Categories
Contents

Borderless, April 2023

Painting by Sohana Manzoor

Editorial

Can Love Change the World?… Click here to read.

Conversation

Keith Lyons interviews Asian Australian poet Adam Aitken about cross-cultural identity, and the challenges of travel, writing, and belonging. Click here to read.

Translations

Gandhiji, a short story by Nabendu Ghosh, has been translated from Bengali by Ratnottama Sengupta. Click here to read.

Khaira, the Blind, a story by Nadir Ali, has been translated from Punjabi by Amna Ali. Click here to read.

Clothes of Spirits, a folktale, has been translated from Balochi by Fazal Baloch. Click here to read.

Many Splendored Love, four poems by Masud Khan, have been translated from Bengali by Fakrul Alam. Click here to read.

Birds are Alive, has been written and translated from Korean by Ihlwha Choi. Click here to read.

Nobo Borshe or on New Year, Tagore’s poem on the Bengali New Year, has been translated from Bengali by Mitali Chakravarty for the occasion this April. Click here to read.

Poetry

Click on the names to read the poems

Michael R Burch, Vipanjeet Kaur, William Miller, Sutputra Radheye, Jim Landwehr, Namrata Varadharajan, Phil Wood, Akshada Shrotryia, Richard Stevenson, Abdul Jamil Urfi, Scott Thomas Outlar, Anasuya Bhar, George Freek, Malachi Edwin Vethamani, Ryan Quinn Flanagan, Rhys Hughes

Poets, Poetry & Rhys Hughes

In My Love for RK Narayan, Rhys Hughes discusses the novels by ths legendary writer from India. Click here to read.

Musings/Slices from Life

Magic of the Mahatma & Nabendu

Ratnottama Sengupta shows the impact of Gandhi and his call for non-violence on Nabendu Ghosh as she continues to emote over his message of Ahimsa and call for peace amidst rioting. Click here to read.

Kindred Spirits

Anjali V Raj writes of an endearing friendship. Click here to read.

Colorado comes to Eden

Meredith Stephens sails to meet more people in Eden. Click here to read.

Us vs Them

Shivani Agarwal talks of sharing the planet with all creatures great and small. Click here to read.

Musings of a Copywriter

In To Be or Not to Be, Devraj Singh Kalsi muses on food fads. Click here to read.

Notes from Japan

In Olives and Art in the Inland Sea, Suzanne Kamata explores the island of Sodoshima. Click here to read.

Essays

Charlie and I: My Visit to Corsier-sur-Vevey

Nirupama Kotru talks of her trip to Charlie Chaplin’s home and writes about the legendary actor. Click here to read.

The Wonderland of Pokhara

Ravi Shankar explores, Pokhara, a scenic town in Nepal. Click here to read.

Stories

Sparks

Brindley Hallam Dennis captures the passing of an era. Click here to read.

The Moulting

PG Thomas brings us a glimpse of Kerala — the past merging to create a new present. Click here to read.

The Book Hunter

Paul Mirabile gives a tale about a strange obsession. Click here to read.

Book Excerpts

An excerpt from What Will People Say?: A Novel by Mitra Phukan. Click here to read.

An excerpt from The Wistful Wanderings of Perceval Pitthelm by Rhys Hughes. Click here to read.

Book Reviews

Somdatta Mandal reviews Chitra Banerjee Divakaruni’s Independence. Click here to read.

Rakhi Dalal reviews Song of the Golden Sparrow – A Novel History of Free India by Nilanjan P. Choudhary. Click here to read.

Basudhara Roy reviews Ukiyo-e Days… Haiku Moments by Bina Sarkar Ellias. Click here to read.

Bhaskar Parichha reviews Japanese Management, Indian Resistance: The Struggles of the Maruti Suzuki Workers by Anjali Deshpande and Nandita Haksar. Click here to read.

.

.

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Click here to learn more about our first anthology, Monalisa No Longer Smiles

Categories
Editorial

Can Love Change the World?

The night has nearly come to an end.
The old year is almost past.
Under this dust, it will lay down
Its worn-out life at last.
Whether friend or foe,      wherever you go,
Old wrongs cast
Away. On this auspicious day,
Old grievances shed as the old year parts.

— Nobo Borshe or on New Year by Tagore

Art by Sohana Manzoor

Mid-April, Thailand celebrates Songkran and Cambodia, Thingyan — water festivals like Holi. These coincide with the celebration of multiple New Years across Asia. Sikhs celebrate Baisakhi. Kerala celebrates Bishu and Tamil Nadu, Puthandu. Nepal celebrates Nava Varsha and Bengal Nobo Borsho or Poila Boisakh. A translation of Tagore’s poem on the Bengali New Year in spirit asks us to dispense with our past angst and open our hearts to the new day — perhaps an attitude that might bring in changes that are so needed in a world torn with conflicts, hatred and anger. The poet goes on to say, “I want to tie all lives with love” but do we do that in our lives? Can we? Masud Khan’s poems on love translated by Professor Fakrul Alam explore this from a modern context. From Korea, Ihlwha Choi tells us in his translation, “Loving birds is like loving stars”. But the translation that really dwells on love bringing in changes is Nabendu Ghosh’s ‘Gandhiji’, translated by Ratnottama Sengupta, his daughter. The short story by Ghosh highlights the transformation of a murderous villain to a defender of a victim of communal violence, towering above divides drawn by politics of religion.

Another daughter who has been translating her father’s works is Amna Ali, daughter of award-winning Punjabi writer, Nadir Ali. In ‘Khaira, the Blind‘, the father-daughter duo have brought to Anglophone readers a lighter narrative highlighting the erasure of divides and inclusivity. A folktale from Balochistan, translated by Fazal Baloch, echoes in the footsteps of ‘Emperor’s New Clothes’ — a story that can found in the Andersen’s Fairy Tales published in the nineteenth century. I wonder which narrative had come first? And how did it cross cultures retaining the original ideas and yet giving it a local colour? Was it with traders or immigrants?

That such narratives or thoughts are a global phenomenon is brought to the fore by a conversation between Keith Lyons and Asian Australian poet Adam Aitken. Aitken has discussed his cross-cultural identity, the challenges of travel, writing, and belonging. Belonging is perhaps also associated with acceptance. How much do we accept a person, a writer or his works? How much do we empathise with it — is that what makes for popularity?

Cross cultural interactions are always interesting as Rhys Hughes tells us in his essay titled ‘My Love for RK Narayan’. He writes: “Narayan is able to do two contradictory things simultaneously, namely (1) show that we are all the same throughout the world, and (2) show how cultures and people around the world differ from each other.” The underlying emotions that tie us together in a bond of empathy and commonality are compassion and love, something that many great writers have found it necessary to emphasise.

Mitra Phukan’s What Will People say?: A Novel is built around such feelings of love, compassion and patience that can gently change narrow norms which draw terrifying borders of hate and unacceptance. We carry an excerpt this time from her ‘Prologue’. Somdatta Mandal has reviewed Chitra Banerjee Divakurni’s latest , Independence. Starting from around the time of the Indian Independence too is Song of the Golden Sparrow – A Novel History of Free India by Nilanjan P. Choudhary, which has been discussed by Rakhi Dalal. The Partition seems to colour narratives often as does the Holocaust. Sometimes, one wonders if humanity will ever get over the negative emotions set into play in the last century.

Closer to our times, when mingling of diverse cultures is becoming more acceptable in arts, Basudhara Roy introduces us to Bina Sarkar Ellias’s Ukiyo-e Days…Haiku Moments, a book that links poetry to a Japanese art-form. While a non-fiction that highlights the suffering of workers by enforcing unacceptable work ethics, Japanese Management, Indian Resistance: The Struggles of the Maruti Suzuki Workers by Anjali Deshpande and Nandita Haksar has been reviewed by Bhaskar Parichha. The narrative, he writes, “tells the story of the biggest car manufacturer in India through the voices of the workers, interviewed over three years. They give us an understanding that the Maruti Suzuki revolution wasn’t the unmitigated success it was touted to be when they tell us about their resistance to being turned into robots by uncompromising management.” That lack of human touch creates distress in people’s hearts, even if we have an efficient system of management and mass production is well elucidated in the review.

To lighten the mood, we have humour in verses from Rhys Hughes and Richard Stevenson’s tongue-in-cheek dino poems. Michael Burch’s poetry explores nuances of love and, yet, changes wrought in love has become the subject of poetry by Malachi Edwin Vethamani and Anasuya Bhar with more wistful lines by George Freek highlighting evanescence.  Sutputra Radheye and Jim Landwehr bring darker nuances into poetry while Scott Thomas Outlar mingles nature with philosophical meanderings. We have more poetry by Ryan Quinn Flanagan, Abdul Jamil Urfi and many more exploring various facets of changes in our lives.

These changes are reflected in our musings too. Sengupta has written on how change is wrought on a murderous villain by the charisma of Gandhi in her father’s fiction, as well as this world leader’s impact on Ghosh and her. Devraj Singh Kalsi addresses food fads with a pinch of sarcasm. From Japan, Suzanne Kamata has written of a little island with Greek influences, a result of cultural ties brought in by the emperor Hirohito. Ravi Shankar takes us to Pokhara, Nepal, and Meredith Stephen expresses surprise on meeting a shipload of people from Colorado in the far reaches of the Southern Hemisphere while on her sailing adventures with beautiful photographs. Stories by moderns reflect diverse nuances depicting change. While Brindley Hallam Dennis writes of the passing of an era, PG Thomas integrates the past into the present to reflect how they have a symbiotic structure in the scheme of creating or recreating natural movements through changes wrought over time in his story. Paul Mirabile explores the darker recesses of the human existence in his fiction. As if in continuation, the excerpt from Rhys Hughes’ The Wistful Wanderings of Perceval Pitthelm seems to step out of darker facets of humanity with a soupçon of wit at its best.

To create a world that endures, one looks for values that create inclusivity as reflected in these lines from Charles Chaplin’s My Autobiography, “Mother illuminated to me the kindliest light this world has ever known, which has endowed literature and the theatre with their greatest themes: love, pity and humanity.” This quote starts off a wonderful essay from film-buff Nirupama Kotru. Her narrative carries the tenor of Chaplin’s ‘themes’ to highlight not only her visit to the actor’s last home in Switzerland but also glances at his philosophy and his contributions to cinema across borders.

Our issue rotates around changes and the need for love and compassion to rise in a choral crescendo whirling with the voices of Tagore, Charles Chaplin as well as that of twenty-first century writers. Perhaps this new year, we can move towards a world – at least an imagined world — where love will wipe away weapons and war, where love will take us towards a future filled with the acceptance of myriad colours, where events like the Partition and the Holocaust will be history, just like dinosaurs.

Huge thanks to all our readers and contributors, some of whom may not have been mentioned here but are an integral and necessary part of the issue. Do pause by our April edition. I would also like to give my thanks to our indefatigable team whose efforts breathe life into our journal every month. Sohana Manzoor needs a special mention for her lovely artwork.

Thank you all and wish you a wonderful April.

Mitali Chakravarty

borderlessjournal.com

.

Read reviews and learn more about Monalisa No Longer Smiles: An Anthology of Writings from across the World by clicking here

Categories
Review

Song of the Golden Sparrow

Book Review by Rakhi Dalal

Title: Song of the Golden Sparrow – A Novel History of Free India

Author: Nilanjan P. Choudhary

Publisher: Speaking Tiger Books

Song of the Golden Sparrow by Nilanjan P.Choudhary is a defiant and gripping novel set in independent India, of its many successes and failures, and of its spirit – often battered by its own people.  Choudhury is a new voice from the Northeast. His most recent book, Shillong Times, has been widely acclaimed. His debut novel, a mythological thriller entitled Bali and the Ocean of Milk, was a best-seller.

Placed within the period 1947 to 2022, the Song of the Golden Sparrow sets out to chronicle the history of India as witnessed by a sparrow named Prem Chandra Guha, who is actually a yaksha banished from the kingdom of Alaka by Lord Kubera and punished with the task of writing the history of India. The yaksha, a shape-shifter, finds it convenient to take the form a sparrow, a little bird for the task. Exactly when India enters its tryst with destiny, this sparrow reaches the small town of Netrahat near the forests of Chhota Nagpur and meets Manhoos and Mary. As the fates of Manhoos and Mary take them to various places across India, the sparrow follows too, covering in its wake the important events from their lives; events intertwined with the fate of independent India itself.

Manhoos is an illiterate and orphaned boy, working at a garage. Mary is a spirited tribal girl from a nearby Santhal village. Both are good friends and almost meet every day until they are separated by circumstances. Taken in by a Prince, Manhoos, later Manu, moves to the city of Calcutta from Netrahat, where he learns to read and write and takes on enterprises with the motive to earn money. Mary’s village, on the other hand, is destroyed by the government to make way for land mines. Time brings them together again and they make efforts to stay together. Their lives, however, knotted by various events taking place in the country, diverge to different paths.

The yakhsha or sparrow, who is their constant companion, observes the turns in their lives brought about and affected by larger events like industrialisation, liberation of Bangladesh, rise of Naxal movement[1], imposition of emergency, birth of Jana Sangh, chipko andolan[2], fall of a mosque, liberalisation of economy, IT boom, development of Silicon Valley of India, 2002 Gujrat, upheaval of 2014 and pandemic of 2020.

Choudhary employs the tools of magical realism to blend the historical facts with mythology and satire, creating a narrative that not only lets us imagine the lives of ordinary people, carving their own way after independence but also to visualise the many complexities and contradictions which were not only inherited but also turned inevitable as India marched on to the path of progress after attaining freedom from colonial rule. 

Figuratively, Manu and Mary represent two distinct facets of independent India which has co-existed amid the incongruities brought about by the political and economic events and has largely shaped the realities of everyday life of common people. Whereas Manu symbolises the progressive, liberal and democratic spirit of the country which desires to advance, to progress and become wealthier by taking every opportunity that arises, Mary is the voice of oppressed people. Manu belongs to the India which made advancement through industrialisation, IT or real estate and cashed on the economic boom brought about by liberalisation of economy. Mary belongs to the India which keeps fighting the system that continues exploiting them whether by displacing them from their homes, their forests, their lands or by not giving them due share in the profits of development whose wheels are turned by them. Their final separation signifies the divide which overtime became even more difficult to address and heal.

The progressive Manu becomes disenchanted with wealth after his wife Sayoni is brutally killed during 2002 Gujrat riots. He returns to his roots and tries to make a meaningful life by devoting himself to the preservation of forests of his homeland. He adopts Ismail, an orphan like him, who is a brilliant young boy and has dreams of pursuing higher education. In 2016, Ismail is heckled to death on the suspicions of cow smuggling. This leaves Manu shattered. And he dies soon afterward.

Through the portrayal of disenchantment and despair of Manu, the author sketches the gloom which has shrouded the country in the last decade. Towards the end, the yaksha sparrow also experience anguish on having to observe and chronicle events which have bloodied the land and the spirit of the country over and over again. As a historian, despite all this, his task is far from over. For he has to keep recording all the incidents for the posterity. It is a tale that asks to be read.

[1] Maoist insurgency in India

[2] The Chipko andolan was a non-violent social and ecological movement by villagers, particularly women, in India in the 1970s, to protect trees and forests slated for government-backed logging.

.

Rakhi Dalal is an educator by profession. When not working, she can usually be found reading books or writing about reading them. She writes at https://rakhidalal.blogspot.com/ .

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL. 

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Contents

Borderless, January 2023

Painting by Sohana Manzoor

Editorial

Will Monalisa Smile Again? … Click here to read.

Translations

Nazrul’s Ring Bells of Victory has been translated from Bengali by Professor Fakrul Alam. Click here to read.

Nobody in the Sky by S Ramarishnan, has translated from Tamil by R Sathish. Click here to read.

The Bike Thief by Ihlwha Choi has been translated from Korean by the poet himself. Click here to read.

Tagore’s Banshi or Flute has been translated by Mitali Chakravarty from Bengali.Click here to read.

Poetry

Click on the names to read

Jared Carter, Ranu Uniyal, Rhys Hughes, Saranyan BV, Scott Thomas Outlar, Priyanka Panwar, Ron Pickett, Ananya Sarkar, K.S. Subramaniam, George Freek, Snigdha Agrawal, Jenny Middleton, Asad Latif, Michael R Burch

Poets, Poetry & Rhys Hughes

In I Went to Kerala, Rhys Hughes treads a humorous path. Click here to read.

Conversation

In Conversation with Abhay K, a poet turned diplomat, translator and a polyglot, converses of how beauty inspired him to turn poet and translating Kalidasa and other poets taught him technique. Click here to read.

Musings/Slices from Life

What do Freddy Mercury, Rishi Sunak & Mississipi Masala have in Common?

Farouk Gulsara muses on the human race. Click here to read.

Ghosh & Company

Ratnottama Sengupta relives the past. Click here to read.

Sails, Whales, and Whimsical Winds

Meredith Stephens continues on her sailing adventures in New South Wales and spots some sporting whales. Click here to read.

Tsunami 2004: After 18 years

Sarpreet Kaur travels back to take a relook at the tsunami in 2004 from Andaman and Nicobar Islands. Click here to read.

‘I am in a New York state of mind’

Ravi Shankar shares his travel adventures in the city. Click here to read.

Half a World Away from Home

Mike Smith introspects on his travels to New Zealand. Click here to read.

Musings of a Copywriter

In Back to the Past, Devraj Singh Kalsi muses on the need to relive nostalgia. Click here to read.

Notes from Japan

In The Year of the Tiger Papa, Suzanne Kamata gives us a glimpse of Japan’s education system with a touch of humour. Click here to read.

Essays

A Solitary Pursuit: The Art of Suhas Roy

Ratnottama Sengupta journeys with the signature art of Suhas Roy as it transformed in theme, style, and medium. Click here to read.

New Perspectives on Cinema & Mental Health

Between 1990 and 2017 one in seven people in India suffered from mental illness. However, the depiction of this in cinema has been poor and sensationalist contends Shantanu Ray Chaudhuri. Click here to read.

The Observant Immigrant

In The Immigrant’s Dilemma, Candice Louisa Daquin explores immigrants and the great American Dream. Click here to read.

Stories

The Book Truck

Salini Vineeth writes a story set in the future. Click here to read.

The Scholar

Chaturvedi Divi explores academia. Click here to read.

Little Billy

Paul Mirabile renders the poignant tale of a little boy. Click here to read.

Book Excerpts

An excerpt from Sanjay Kumar’s Performing, Teaching and Writing Theatre: Exploring Play. Click here to read.

An excerpt from Abhay K’s Monsoon: A Poem of Love & Longing. Click here to read.

Book Reviews

Somdatta Mandal reviews Priya Hajela’s Ladies Tailor: A novel. Click here to read.

Rakhi Dalal reviews Shrinivas Vaidya’s A Handful of Sesame, translated from Kannada by Maithreyi Karnoor. Click here to read.

Gracy Samjetsabam reviews K.A. Abbas’s Sone Chandi Ke Buth: Writings on Cinema, translated and edited by Syeda Hameed and Sukhpreet Kahlon. Click here to read.

Bhaskar Parichha reviews MA Sreenivasan’s Of the Raj, Maharajas and Me. Click here to read.

.

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Categories
Editorial

Will Monalisa Smile Again?

The first month of 2023 has been one of the most exciting! Our first book, Monalisa No Longer Smiles: An Anthology of Writings from across the World, is now in multiple bookstores in India (including Midlands and Om Bookstores). It has also had multiple launches in Delhi and been part of a festival.

We, Meenakshi Malhotra and I, were privileged to be together at the physical book events. We met the editor in chief of Om Books International, Shantanu Ray Chaudhuri, the editor of our anthology, Jyotsna Mehta, along with two translators and writers I most admire, Aruna Chakravarti and Radha Chakravarty, who also graced a panel discussion on the anthology during our physical book launch. The earlier e-book launch had been in November 2022. My heartfelt thanks to the two eminent translators and Chaudhuri for being part of the discussions at both these launches. Chaudhuri was also in the panel along with Debraj Mookerjee at a launch organised by Malhotra and the English Literary Society steered by Nabaneeta Choudhury at Hans Raj College, Delhi University. An energising, interactive session with students and faculty where we discussed traditional and online publishing, we are immensely grateful to Malhotra for actively organising the event and to the Pandies’ founder, Sanjay Kumar, for joining us for the discussion. It was wonderful to interact with young minds. On the same day, an online discussion on the poetry in Monalisa No Longer Smiles was released by the Pragati Vichar Literary Festival (PVLF) in Delhi.

At the PVLF session, I met an interesting contemporary diplomat cum poet, Abhay K. He has translated Kalidasa’s Meghaduta and the Ritusamhara from Sanskrit and then written a long poem based on these, called Monsoon. We are hosting a conversation with him and are carrying book excerpts from Monsoon, a poem that is part of the curriculum in Harvard. The other book excerpt is from Sanjay Kumar’s Performing, Teaching and Writing Theatre: Exploring Play, a book that has just been published by the Cambridge University Press.

Perhaps because it is nearing the Republic Day of India, we seem to have a flurry of book reviews that reflect the Sub-continental struggle for Independence from the colonials. Somdatta Mandal has reviewed Priya Hajela’s Ladies Tailor: A novel, a book that takes us back to the trauma of the Partition that killed nearly 200,000 to 2 million people – the counts are uncertain. Bhaskar Parichha has discussed MA Sreenivasan’s Of the Raj, Maharajas and Me, a biography of a long serving official in the Raj era — two different perspectives of the same period. Rakhi Dalal has shared her views on Shrinivas Vaidya’s A Handful of Sesame, translated from Kannada by Maithreyi Karnoor, a book that dwells on an immigrant to the Southern part of India in the same time period. The legendary film writer K.A. Abbas’s Sone Chandi Ke Buth: Writings on Cinema, translated and edited by Syeda Hameed and Sukhpreet Kahlon, has been praised by Gracy Samjetsabam.

We have a piece on mental health in cinema by Chaudhuri, an excellent essay written after interviewing specialists in the field. Ratnottama Sengupta has given us a vibrant piece on Suhas Roy, an artist who overrides the bounds of East and West to create art that touches the heart. Candice Louisa Daquin has written on border controls and migrants in America. High profile immigrants have also been the subject of Farouk Gulsara’s ‘What do Freddy Mercury, Rishi Sunak & Mississipi Masala have in Common?’ Sengupta also writes of her immigrant family, including her father, eminent writer, Nabendu Ghosh, who moved from Bengal during the Partition. There are a number of travel pieces across the world by Ravi Shankar, Meredith Stephens and Mike Smith — each written in distinctively different styles and exploring different areas on our beautiful Earth. Sarpreet Kaur has revisited the devastation of the 2004 tsunami and wonders if it is a backlash from nature. Could it be really that?

Suzanne Kamata gives us a glimpse of the education system in Japan in her column with a humorous overtone. Devraj Singh Kalsi dwells on the need for nostalgia with a tongue-in-cheek approach. Rhys Hughes makes us rollick with laughter when he talks of his trip to Kerala and yet there is no derision, perhaps, even a sense of admiration in the tone. Hughes poetry also revels in humour. We have wonderful poetry from Jared Carter, Ranu Uniyal, Asad Latif, Anaya Sarkar, Michael R Burch, Scott Thomas Outlar, Priyanka Panwar, George Freek and many more.

The flavours of cultures is enhanced by the translation of Nazrul’s inspirational poetry by Professor Fakrul Alam, Korean poetry written and translated by Ihlwha Choi and a transcreation of Tagore’s poem Banshi (or flute) which explores the theme of inspiration and the muse. We have a story by S Ramakrishnan translated from Tamil by R Sathish. The short stories featured at the start of this year startle with their content. Salini Vineeth writes a story set in the future and Paul Mirabile tells the gripping poignant tale of a strange child.

With these and more, we welcome you to savour the January 2023 edition of Borderless, which has been delayed a bit as we were busy with the book events for our first anthology. I am truly grateful to all those who arranged the discussions and hosted us, especially Ruchika Khanna, Om Books International, the English Literary Society of Hans Raj College and to the attendees of the event. My heartfelt thanks to the indefatigable team and our wonderful writers, artists and readers, without who this journey would have remained incomplete. Special thanks to Sohana Manzoor for her artwork. Many thanks to the readers of Borderless Journal and Monalisa No Longer Smiles. I hope you will find the book to your liking. We have made a special page for all comments and reviews.

I wish you a wonderful 2023. Let us make a New Year’s wish —

May all wars and conflicts end so that our iconic Monalisa can start smiling again!

Mitali Chakravarty,

borderlessjournal.com

.

Photographs of events around Monalisa No Longer Smiles: An Anthology of Writings from across the World. Click here to access the Book.

.

Insta Link to an excerpt of the launch at Om Bookstore. Click here to view.

E-Launch of the first anthology of Borderless Journal, November 14th 2022. Click here to view.

Categories
Editorial

Its Only Hope…

Painting by Sybil Pretious

New year, like a newborn, starts with hope.

The next year will do the same – we will all celebrate with Auld Lang Syne and look forward to a resolution of conflicts that reared a frightening face in 2022 and 2021. Perhaps, this time, if we have learnt from history, there will not be any annihilation but only a movement towards resolution. We have more or less tackled the pandemic and are regaining health despite the setbacks and disputes. There could be more outbreaks but unlike in the past, this time we are geared for it. That a third World War did not break out despite provocation and varied opinions, makes me feel we have really learnt from history.

That sounds almost like the voice of hope. This year was a landmark for Borderless Journal. As an online journal, we found a footing in the hardcopy world with our own anthology, Monalisa No Longer Smiles: Writings from Across the World, which had a wonderful e-launch hosted by our very well-established and supportive publisher, Om Books International. And now, it is in Om Book Shops across all of India. It will soon be on Amazon International. We also look forward to more anthologies that will create a dialogue on our values through different themes and maybe, just maybe, some more will agree with the need for a world that unites in clouds of ideas to take us forward to a future filled with love, hope and tolerance.

One of the themes of our journal has been reaching out for voices that speak for people. The eminent film critic and editor, Shantanu Ray Chaudhuri , has shared a conversation with such a person, the famed Gajra Kottary, a well-known writer of Indian TV series, novels and stories. The other conversation is with Nirmal Kanti Bhattajarchee, the translator of Samaresh Bose’s In Search of a Pitcher of Nectar, a book describing the Kumbh-mela, that in 2017 was declared to be an Intangible Cultural Heritage of Humanity by UNESCO. Bhattacharjee tells us how the festival has grown and improved in organisation from the time the author described a stampede that concluded the festivities. Life only gets better moving forward in time, despite events that terrorise with darkness. Facing fear and overcoming it does give a great sense of achievement.

Perhaps, that is what Freny Manecksha felt when she came up with a non-fiction called Flaming Forest, Wounded Valley: Stories from Bastar and Kashmir, which has been reviewed by Rakhi Dalal. Basudhara Roy has also tuned in with a voice that struggled to be heard as she discusses Manoranjan Byapari’s How I Became a Writer: An Autobiography of a Dalit. Somdatta Mandal has reviewed The Shaping of Modern Calcutta: The Lottery Committee Years, 1817 – 1830 by Ranabir Ray Chaudhury, a book that explores how a lottery was used by the colonials to develop the city. Bhaskar Parichha has poured a healing balm on dissensions with his exploration of Rana Safvi’s In Search of the Divine: Living Histories of Sufism in India as he concludes: “Weaving together facts and popular legends, ancient histories and living traditions, this unique treatise running into more than four hundred pages examines core Sufi beliefs and uncovers why they might offer hope for the future.”

In keeping with the festive season is our book excerpt from Rhys Hughes’ funny stories in his Christmas collection, Yule Do Nicely. Radha Chakravarty who brings many greats from Bengal to Anglophone readers shared an excerpt – a discussion on love — from her translation of Tagore’s novel, Farewell Song.

Love for words becomes the subject of Paul Mirabile’s essay on James Joyce’s Stephen Dedalus, where he touches on both A Portrait of the Artist as a young Man and  Ulysees, a novel that completed a century this year. Love for animals, especially orangutans, colours Christina Yin’s essay on conservation efforts in Borneo while Keith Lyons finds peace and an overwhelming sense of well-being during a hike in New Zealand. Ravi Shankar takes us to the historical town of Taiping in Malaysia as Meredith Stephens shares more sailing adventures in the Southern hemisphere, where it is summer. Saeed Ibrahim instils the seasonal goodwill with native Indian lores from Canada and Suzanne Kamata tells us how the Japanese usher in the New Year with a semi-humorous undertone.

Humour in non-fiction is brought in by Devraj Singh Kalsi’s ‘Of Mice and Men’ and in poetry by Santosh Bakaya. Laughter is stretched further by the inimitable Rhys Hughes in his poetry and column, where he reflects on his experiences in India and Wales. We have exquisite poetry by Jared Carter, Sukrita Paul Kumar, Asad Latif, Luis Cuauhtémoc Berriozábal, Michael R Burch, Sutputra Radheye, George Freek, Jonathan Chan and many more. Short stories by Lakshmi Kannan, Devraj Singh Kalsi, Tulip Chowdhury and Sushma R Doshi lace narratives with love, humour and a wry look at life as it is. The most amazing story comes from Kajal who pours out the story of her own battle in ‘Vikalangta or Disability‘ in Pandies’ Corner, translated from Hindustani by Janees.

Also touching and yet almost embracing the school of Absurd is PF Mathew’s story, ‘Mercy‘, translated from Malayalam by Ram Anantharaman. Fazal Baloch has brought us a Balochi folktale and Ihlwha Choi has translated his own poem from Korean to English. One of Tagore’s last poems, Prothom Diner Shurjo, translated as ‘The Sun on the First Day’ is short but philosophical and gives us a glimpse into his inner world. Professor Fakrul Alam shares with us the lyrics of a Nazrul song which is deeply spiritual by translating it into English from Bengali.

A huge thanks to all our contributors and readers, to the fabulous Borderless team without who the journal would be lost. Sohana Manzoor’s wonderful artwork continues to capture the mood of the season. Thanks to Sybil Pretious for her lovely painting. Please pause by our contents’ page to find what has not been covered in this note.

We wish you all a wonderful festive season.

Season’s Greetings from all of us at Borderless Journal.

Cheers!

Mitali Chakravarty

borderlessjournal.com

.

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Categories
Review

Flaming Forest, Wounded Valley

Book Review By Rakhi Dalal

Title: Flaming Forest, Wounded Valley: Stories from Bastar and Kashmir

Author: Freny Manecksha

Publisher: Speaking Tiger Books

People who have never lived in or around conflict riddled zones, have a scant notion of how the politics of a nation impact survival in such places. In the name of curtailing extremism, the punitive measures adopted, achieve little more than turning daily living into a nightmare. How would one feel if the forces employed by a state, supposedly to safeguard the common people, barge into their homes unannounced at any time whether day or night and leave them terrified? Or, if a group of civilian people are fired at by the forces while sitting in their fields discussing as routine a thing as celebration of a festival?

In a country like India where the mainstream media turns a blind eye and sometimes help propagate a biased and false narrative, it takes courage of a few who, despite looming threats, try to bring in stories from such places, stories that tell of the oppression of common people both at the hands of extremists and the state.

Flaming Forest, Wounded Valley by Freny Manecksha is one such attempt towards bringing out truth from two militarized zones of the country – Bastar and Kashmir. Manecksha is an independent journalist from Mumbai. She has worked with Blitz, The Times of India, Mid-Day and Indian Express. She has travelled and written extensively from Kashmir and Chhattisgarh. She is the author of Behold, I Shine: Narratives of Kashmir’s Women and Children.

In documenting the accounts from these restive places, Manecksha draws parallels between the everyday struggle of people to live in their villages or homes, the distrust for the forces or police system because of the brutalities suffered, the hesitation to file reports because justice is seldom achieved, the state narratives which usually demonstrate scant regard for the people and their right to live with dignity, the impunity with which their lives and their bodies, especially those of women, are disregarded and desecrated.

In case of Kashmir, “the Armed Forces Special Powers Act (AFSPA) gives blanket immunity to the security forces against crimes like unlawful detentions, torture and custodial killings.” As a result, they can force enter a home at any time for a raid and search the entire house while deploying a member as a ‘human shield’. This makes the concept of home as a safe and inviolate space alien for the people because anything can happen at any time.

Neither home nor outside is safe. Whereas in Bastar, public institutions like schools become places for interrogation and torture, in troubled towns of Kashmir, the hospitals becomes places for identifying and arresting protestors. Shot with guns or pellet guns, the bodies become spaces trampled by coercion and ruined or silenced by violence.   Their stories of suffering and pain find echo in a poet’s words:

“At an avant-garde cafe in uptown Pune
the reserved tables celebrate 
a teenager’s birthday in cosmopolitan English
My nearly dead phone flares up with a call from home
My mother laments in frayed Kashmiri: 
I am happy you aren’t at home, two other boys
Were shot dead today.”

The reports from these fractured lands are harrowing and forces one to delve into the motives and repercussions of State’s militarisation policy which, instead of maintaining peace, has brought unrest to people’s lives. Whether it is through Ikhwanis[1] in Kashmir or Salwa Judam[2]in Chhattisgarh, the state, irrespective of the Government at Centre, has tried to constrain people through violence. In the name of national interest, their lives have been dispossessed of the merit to normality. At stake as ‘collateral damage’, a term used by state or forces as matter of fact, has just not been their lives but also the dignity in death. The struggle, whether of the Adivasis of Bastar or of people from Kashmir, has been to reclaim their everyday life, their land and their homes.

These stories, however, are also those of resilience. The book celebrates the idea that even in the face of tortures and abuse, collective grief transforms into collective sharing which make people stand together and claim their rights to live. Manecksha writes with empathy and tenderness. Her reportage reflects the efforts that are put in collecting these narratives. It is a book as critical as it is relevant to our times. 


[1] Religious Militia

[2] Militia employed to crack down on counterinsurgents

Rakhi Dalal is an educator by profession. When not working, she can usually be found reading books or writing about reading them. She writes at https://rakhidalal.blogspot.com/ .

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL. 

Click here to access the first Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Categories
A Special Tribute

Can Gandhi-ism Survive?

Mohandas Karamchand Gandhi (1869-1948) was an ordinary man who became extraordinary in quest of a just world. With his strong belief in non-violence and truth, Gandhi set out to find freedom, dignity and respect for his compatriots with peaceful weapons he evolved reading greats like Tolstoy, Thoreau and many more. He named these; Ahimsa or non-violence, Satyagraha or the way of truth and civil disobedience or peaceful protest by disobeying an unjust law.

To use these wisely, we needed a certain amount of education and preparation — not in terms of degrees from universities but in terms of spiritual growth. In his An Autobiography or My Experiments with Truth, Gandhi wrote: “A Satyagrahi obeys the laws of society intelligently and off his own free will, because he considers it to be his second duty to do so. It is only when a person has thus obeyed the laws of society scrupulously that he is in a position to judge as to which particular rules are good and just which are unjust and iniquitous. Only then does the right accrue to him to the civil disobedience of certain laws in well-defined circumstances. My error lay in my failure to observe this necessary limitation. I had called on the people to launch upon civil disobedience before they had  qualified themselves for it, and this mistake seem to me of Himalayan magnitude.” Have we done anything to rectify his self-professed oversight?

Now as we commemorate his 153rd birth anniversary, in the midst of war, violence, hatred, intolerance, where do we stand in terms of Gandhi’s ideology? For a man lives on only if his ideals survive.

Exploring this issue is an essay by Debraj Mookerjee, who wonders if the man and his values will face complete erasure? Reinforcing this thought is a Manipuri poem by Thangjam Ibopishak, translated by Robin S Ngangom, and a review of a book by Bhaskar Parichha on the conspiracy that led to the assassination of Gandhi. On the other hand is Keith Lyon’s essay on Gandhi’s ‘enduring vision‘ and winding up the prose is Rakhi Dalal’s essay urging us to pursue Gandhi’s vision, titled after the words of a man who did live by Gandhi’s ideals, Martin Luther King, while Aminath Neena gives us an inspirational poem along those lines.

In Quest of Gandhi-ism

Just a Face on Currency Notes? by Debraj Mookerjee explores Gandhi’s relevance and evolution. Click here to read.

Gandhi & the Robot, a poem relooking at Gandhi’s ideology in the present context, written in Manipuri by Thangjam Ibopishak and translated by Robin S Ngangom. Click here to read.

Bhaskar Parichha reviews Why They Killed Gandhi; Unmasking the Ideology and the Conspiracy by Ashok Kumar Pandey. Click here to read.

Re-inforcing Ideals

In the spirit of Gandhi-ism, we have poetry from Aminath Neena, Light a Candle. Click here to read.

In Gandhi — an enduring vision — and those spectacles, Keith Lyons applauds the Mahatma from New Zealand. Click here to read.

‘If humanity is to progress, Gandhi is inescapable’, Rakhi Dalal says it all through this quotation of Martin Luther King Jr. Click here to read.

Categories
Contents

Borderless, September 2022

Art by Sohana Manzoor

Editorial

When Autumn Leaves Start to Fall Click here to read.

Conversations

Meet Barun Chanda, an actor who started his career as the lead protagonist of a Satyajit Ray film and now is a bi-lingual writer of fiction and more recently, a non-fiction published by Om Books International, Satyajit Ray: The Man Who Knew Too Much in conversation Click here to read.

Jim Goodman, an American traveler, author, ethnologist and photographer who has spent the last half-century in Asia, converses with Keith Lyons. Click here to read.

Translations

Professor Fakrul Alam has translated three Tagore songs around autumn from Bengali. Click here to read.

Nagmati by Prafulla Roy has been translated from Bengali as Snake Maiden by Aruna Chakravarti. Click here to read.

A Balochi Folksong that is rather flirtatious has been translated by Fazal Baloch. Click here to read.

A Letter Adrift in the Breeze by Haneef Sharif has been translated from Balochi by Mashreen Hameed. Click here to read.

Jajangmyeon Love, a poem has been written in Korean and translated by Ihlwha Choi. Click here to read.

Eshechhe Sarat (Autumn) by Tagore has been translated from Bengali by Mitali Chakravarty. Click here to read.

Poetry

Click on the names to read

Michael R Burch, Sunil Sharma, George Freek, Sutputra Radheye, Ryan Quinn Flanagan, Arshi Mortuza, Ron Pickett, Prasant Kumar B K, David Francis, Shivani Srivastav, Marianne Tefft, Saranyan BV, Jim Bellamy, Shareefa BeegamPP, Irma Kurti, Gayatri Majumdar, Rhys Hughes

Poets, Poetry & Rhys Hughes

In The Chopsy Moggy, Rhys Hughes gives us a feline adventure. Click here to read.

Musings/Slices from Life

A Tale of Two Flags in the South Pacific

Meredith Stephens visits an island that opted to adopt the ways of foreign settlers with her camera and narrates her experiences. Click here to read.

A Taste of Bibimbap & More…

G Venkatesh revisits his Korean experience in a pre-pandemic world. Click here to read.

September Nights

Mike Smith in a short poetic monologue evokes what the season means for him. Click here to read.

Musings of a Copywriter

In El Condor Pasa or I’d Rather be a Sparrow…, Devraj Singh Kalsi explores his interactions with birds with a splatter of humour. Click here to read.

Notes from Japan

In Rabbit Island, Suzanne Kamata visits the island of Okunoshima, where among innocence of rabbits lurk historic horrors. Click here to read.

Essays

A Turkish Adventure with Sait Faik

Paul Mirabile takes us on a journey to Burgaz with his late Turkish friend to explore the writings of Sait Faik Abasiyanik. Click here to read.

A Salute to Ashutosh Bodhe

Ravi Shankar pays a tribute to a fellow trekker and gives a recap of their trekking adventures together near Mt Everest base camp. Click here to read.

The Observant Immigrant

In Sometimes Less is More, Candice Louisa Daquin explores whether smaller communities can be assimilated into the mainstream. Click here to read.

Stories

Where Eagles Dare…

Munaj Gul Muhammad takes on the persona of a woman to voice about their rights in Balochistan. Click here to read.

My Eyes Don’t Speak

Chaturvedi Divi explores blindness and its outcome. Click here to read.

The Royal Retreat

Sangeetha G gives a brief view of intrigue at court. Click here to read.

Book Excerpts

Ruskin Bond, excerpted from Between Heaven and Earth: Writings on the Indian Hills, edited by Ruskin Bond and Bulbul Sharma. Click here to read.

Excerpts from Rhys Hughes’ Comfy Rascals: Short Fictions. Click here to read.

Book Reviews

Rakhi Dalal reviews Rhys Hughes’ Comfy Rascals: Short Fictions. Click here to read.

Hema Ravi reviews Mrutyunjay Sarangi’s A Train to Kolkata and Other Stories. Click here to read.

Bhaskar Parichha reviews Krishna Bose’s Netaji Subhash Chandra Bose’s Life, Struggle and Politics, translated and edited by Sumantra Bose. Click here to read.

Categories
Review

Books in Rebellion?

Book Review by Rakhi Dalal

Title: Comfy Rascals

Author: Rhys Hughes

Publishers: Raphus Press, Gibbon Moon Books

“The moon was a tomato in the sky, then it was an orange, then a grapefruit, then a metaphor, then it was exactly like a simile, then like some other comparison, then finally it was itself, the moon. The comfy rascals reclined on loungers on the beach and watched it change and pretended it was a weak sun they had tricked out of sunbeams…..”

Thus begins the title story of the collection, which with its brilliant wordplay, focuses on the imagination of things, on moon and Baudelaire, thus first transferring awareness to the realm of uncanny and then almost quietly turning it back to the real world. It is peculiar and subtle, the way it happens. A tale of palpable human helplessness in a cold and dark world as the comfy rascals first laugh and “then shiver at night in their own last desperate resort, an abandoned seaside town”.

Comfy Rascals is Rhys Hughes’ recent collection of experimental short fiction where the stories constantly shift/ permeate to the realm of fantasy from real world and vice-versa, blurring the binary categories of human/nonhuman and natural/material world. Hughes was born in Wales. His first book, Worming the Harpy, was published in 1995. Since that time he has published fifty other books, more than nine hundred short stories, and innumerable articles. He graduated as an engineer but now works as a tutor of mathematics.

Hughes, who sees himself as a comedic writer, uses fantasy and humour to explore unusual concepts which compel readers to re-visualise the accepted ideas of reality, challenging their understanding of the certainties this world offers and the possibilities it may, when seen in a manner unaccustomed to the mind. While some of the stories may unsettle –

“I have destroyed the world, but what of that? Light a candle in my memory and that will be more than enough.” (‘A Deep Breath’)

Some bring a vivid element of the fantastic, like —

It is so cold that the candle flame just froze solid and I was able to snap it off and put it in my pocket for later. When it thaws out I will use it as a hand warmer and then put it back on the wick. In fact it is so cold that the flames of the fire have frozen solid and can be snapped off and used to cut butter, if cutting butter is something you need to do.” (‘How Cold is It?’)

And some others just amuse by virtue of their humour/satire:

“One Socrates in the market square is not a heap of philosophers. What happens if we add another Socrates? Still, this is not a heap. It is two philosophers, that is all. Add another Socrates and keep adding them.” (‘Sorites Speculation’)

Hughes works with human anatomy, sometimes in tandem with non-human forms, and challenges the anthropocentric worldview where everything human has more value over others. The elements of grotesque that he thus makes use of, subvert the notions of ‘real world’ and ‘materiality’ while being playful. He also makes use of spaces inhabited by humans, like homes to question the extent of boundaries we willing create.

One important space that is difficult to overlook in this collection is author’s use of the concept of libraries (Four stories in all), especially in the wake of a tyrannical rule. He employs it to drive home the point that tyrannies succeed when people become subservient to the rule. We witness books being burned but not always.  

“Tyrants burn books, but sometimes the books fight back and vanquish the inferno.” (‘The Library’)

Science fiction and mythology are brought into play by Hughes. His stories swerve socio-political understanding and narratives to the realms of the uncanny, the grotesque and the fantastic while displaying a vibrant play on words, thereby alluring with unconventional reads and hence, unimagined revelations.

In the author’s own words –

“Many rascals are too tense to be comfortable. Real life rascals have much to worry about. But rascals in fiction can afford to relax a little in the waves of prose that surround them, gently swirling on the wit and wisdom, bobbing on the contrivance, floating on the syntax. It is nice to be a comfy rascal.”

Rakhi Dalal is an educator by profession. When not working, she can usually be found reading books or writing about reading them. She writes at https://rakhidalal.blogspot.com/ .

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL.