Categories
Contents

Borderless, June 2026

Art by Sohana Manzoor

Editorial

Changes, Ruskin, Snakes and Frogs… Click here to read.

Translations

Nazrul’s lyrics of Mor Ghumogore Elo Monohor (In my Sleep, Came the Enchanting One) has been translated from Bengali by Professor Fakrul Alam. Click here to read.

Four of his own Malay poems have been translated by Isa Kamari. Click here to read.

The Heartless, a Balochi story by  Abdul Qayum Sarbazi, has been translated by Fazal Baloch. Click here to read.

Dragonfly 2 has been composed and translated from Korean by Ihlwha Choi. Click here to read.

Tagore’s poem, Amra Choli Somukhpane (We Look Forward and March), has been translated from Bengali by Mitali Chakravarty. Click here to read.

Pandies Corner

Songs of Freedom: Pink Dreams is an autobiographical narrative by Priyanka, written and compiled by Deeksha Vats. These stories highlight the ongoing struggle against debilitating rigid boundaries drawn by societal norms, with the support from organisations like Shaktishalini and Pandies. Click here to read.

Poetry

Click on the names to read the poems

Erik Kennedy, Shantanu Ray Chaudhuri, Anne Whitehouse, Snehaprava Das, George Freek, Pramod Rastogi, SR Inciardi, Aardhra Chandran, John Grey, Heera Unnithan, Jim Bellamy, Ryan Quinn Flanagan, Rhys Hughes

Poets, Poetry & Rhys Hughes

In A Few More Rhysop Fables, Rhys Hughes shares more absurdist fables. Click here to read.

Musings/Slices from Life

The Stars that Watch Us…

Sai Abhinay Penna muses during his morning jog. Click here to read.

Vignettes from the Past

Gowher Bhat mulls over his conversation with a debut author who published his first book at ninety-three. Click here to read.

Salvaging the Furling Line in the Joseph Bonaparte Gulf

Meredith Stephens takes us on a sailing adventure with photographs by Alan Noble. Click here to read.

Looking for that Goodness…

Farouk Gulsara explores why ‘evil’ exists with the help of experiments in science. Click here to read.

The Gift of Grace

Jun A. Alindogan talks of blessings and narrow escapes, including from the Typhoon Ondoy. Click here to read.

Musings of a Copywriter

In Consulting a Physician, Devraj Singh Kalsi writes of doctors and patients with a touch of humour. Click here to read.

Notes from Japan

In It’s in the Bag, Suzanne Kamata explores Japanese etiquettes. Click here to read.

Essays

Homecoming

Larry S Su, who migrated from a mud cave in Shaanxi province to America, shares his story of the changes he sees during three visits to his home and muses on the gaps he has observed between these two places. Click here to read.

One Soul, Two Seas

Charudutta Panigrahi explores similarities across two geographically separated regions. Click here to read.

A Cyclist’s Diary: Criss-crossing Titiwangsa

Farouk Gulsara explores local colours as he cycles in the highlands of Malaysia. Click here to read.

Stories

The Sea of Loneliness

Keiran Martin journeys to the depths of the ocean. Click here to read.

The Silent Valley

Jeena R Papaadi builds a mystery around an experience. Click here to read.

The Art of Letting Go

Plamen Vasilev shares a human interes story set in Europe. Click here to read.

The City that Refused to be Found

Rabiya Rehman sets her fiction in Lahore. Click here to read.

The Village that Chose Trees

Naramsetti Umamaheswararao imagines a utopian, environment friendly village. Click here to read.

Interview

Keith Lyons converses with Erik Kennedy, a migrant poet who lives in New Zealand. Click here to read.

Book Excerpts

Excerpts from Ruskin Bond’s Scenes from the Magic Mountain: Five Seasons in the Mussoorie Hills and Beyond. Click here to read.

Excerpt from Anmol Diddan’s Burnout Highway. Click here to read.

Book Reviews

Somdatta Mandal has reviewed Ruskin Bond’s Scenes from the Magic Mountain: Five Seasons in the Mussoorie Hills and Beyond. Click here to read.

Rakhi Dalal has reviewed Shyam Manohar’s The Cold War of Sadanand Borse, translated from Marathi by Jerry Pinto. Click here to read.

Meenakshi Malhotra has reviewed Giti Chandra’s debut poetry collection, Setting Traps for Light. Click here to read.

Bhaskar Parichha reviews Stephen Alter’s The Fragrance of Rain: A Brief History of the Monsoon. Click here to read.

.

Click here to access Wild Winds: The Borderless Anthology of Poems

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Categories
Editorial

Changes, Ruskin, Snakes and Frogs…

Summer, Dune in Zeeland by Piet Mondrain (1872 – 1944)
Time present and time past
Are both perhaps present in time future,
And time future contained in time past.

‘Burnt Norton’, Four Quartets (1941) by TS Eliot

If we look back in time, we have a better life than that of our ancestors. Though conflicts rage and climate change is a reality that we all dread, it can safely be said, we have progressed beyond the imagination of those who lived a hundred years ago. The fact that some books from the past still reverberate with echoes of what the present holds says much for the outliers or authors who could think out of the box. Despite this complex intermingling of ideas and times, perhaps the world will change more now than before. We do not know anything for sure though experts are always predicting a future that for most of us remains unknown. What we can present is our own estimate of what can be and a definite assertion of what is. Truth as such is a matter of perception. That complicates it further. However, one of the changes that is definitely here to stay is climate change and our changing environment. Given that this is the month that homes World Environment Day, we have a smattering of writings that revolve around nature and also the human spirit that defies age.

We have featured a writer who revels in nature and is an ageless voice that bridges multiple cultures, Ruskin Bond. As he turned ninety-two last month, he published multiple new books. We have an excerpt from one of them, Scenes from the Magic Mountain: Five Seasons in the Mussoorie Hills and Beyond, a brilliant collection of snapshots of his interactions with nature over time — be it frogs, snakes or just trees. Some of the vignettes are humorous and some, as all classics are, thought provoking. Bond puts into words how he chose to work in Landour (a small town in Himalayas) and continued to write from there for sixty years. He talks of the spell the mountains cast on him, “I like to think that I have become a part of this Magic Mountain; that by living here for so long, I can claim a relationship with the trees, wild flowers, even the rocks that are an integral part of this landscape.”  The other book excerpt is a contrast to Bond’s, a non-fiction called Burnout Highway by Anmol Diddan. It explores the collective suffering of stress at work where achievements distance humans from nature and a fulfilling life and urges readers to be open to changes.

Somdatta Mandal discusses Bond’s Scenes from the Magic Mountain: Five Seasons in the Mussoorie Hills and Beyond and concludes: “It [the book] is a collector’s delight and also one to be gifted and recommended for anyone who loves to read about Ruskin Bond’s deep and lifelong love for the Himalayas. Bond’s poetic prose can hardly be imitated…”

In keeping with the theme of environment, Bhaskar Parichha has reviewed Stephen Alter’s The Fragrance of Rain: A Brief History of the Monsoon. He tells us: “The Fragrance of Rain is much more than a history of weather. It is a meditation on nature, culture, memory, and belonging… Like the season it celebrates, the book is refreshing, nourishing, and lingering in its impact…” While Rakhi Dalal expresses her delight with Shyam Manohar’s The Cold War of Sadanand Borse, a novella translated from Marathi by Jerry Pinto, Meenakshi Malhotra revels in Giti Chandra’s debut book of poems, Setting Traps for Light.

The June poetry section also homes a poem on monsoon by Aardhra Chandran. Anne Whitehouse takes us to Egypt with her vivid words. Shantanu Ray Chaudhuri has shared a series of poems in memory of his late father. We have more from Snehaprava Das, George Freek, Pramod Rastogi, SR Inciardi, John Grey, Heera Unnithan and Jim Bellamy. Ryan Quinn Flanagan’s lines do bring a smile to the lips while Rhys Hughes writes of census of centaurs! Erik Kennedy, a migrant poet from New Zealand, shares his poetry and also his views in a candid interview with Keith Lyons.

In translations, Professor Fakrul Alam has captured the flavours of Nazrul’s Bengali lyrics, which also echo of the rainy season or monsoons. Isa Kamari brings to us more of his Malay poems in English and Ihlwha Choi shares a rendering of his Korean poem, ‘Dragonfly 2’, into English. One of Tagore’s poems from Balaka (Flight of the Cranes, 1916) has found its way into this issue after being translated. We also have a touching Balochi story around social gaps from the late Abdul Qayum Sarbazi, brought to us in English by Fazal Baloch.

Hughes has continued sharing his short fables, which are absurd but also, comical! A sensitive story about the natural world mingled with Maori concepts by Keiran Martin seems so much in sync with the oceans while Jeena R Papaadi has woven a strange narrative located in a land that only one man could visit. Plamen Vasilev shares a human-interest story set in Europe and Rabiya Rehman takes us to Lahore in quest of a missing destination! Naramsetti Umamaheswararao’s narrative takes us back to a village that opted for trees, thus enriching the environmental lore in this issue.

We have a real life heart rending story from a young girl in our Pandies Corner, written and related by Deeksha Vats, based on the story told by a victim of familial violations and violence.

Our non-fiction section homes Larry Su’s essay on how his life took him from a rural mud cave in Shaanxi province to the glamour of Chicago. Reflecting on the changes he has experienced on his rare visits to his original homeland, Su muses on the cultural and socio-economic gaps he has observed between the two places. Charudutta Panigrahi – as if in direct opposition — shares similarities between two diverse geographies.

Suzanne Kamata explores a custom which may not be that eco-friendly in her column from Japan. Jun A. Alindogan brings home the impact of climate disasters while dwelling on blessings with his narrative about a narrow escape from the Typhoon Ondoy (2009). While Meredith Stephen writes of sailing to Timor Sea with photographs by Alan Noble, Farouk Gulsara takes us on a cycling adventure around the mountains of Titiwangsa. In another musing, he also explores the idea of good and evil in a sardonic tone while Sai Abhinay Penna dwells on the grandeur and vastness of the universe over his morning jog. Gowher Bhat writes of a man for whom age seems to be just a number as he publishes his debut book at 93! One wonders at the frequency of such occurrences — we have writings about two authors above ninety in the June issue. In contrast, Devraj Singh Kalsi brings in mortal fears while writing of visiting doctors with a soupçon of humour – some of it directed at himself. 

Perhaps, laughter is really the best medicine to keep well! Ruskin Bond makes us laugh and writes of nature in a way that touches hearts and makes us forget the contrasting glitzy world, where we suffer stress and burnout. Our environment makes a difference, doesn’t it?

With that we wrap up our June issue. Huge thanks to our fabulous team, especially Sohana Manzoor for her wonderful artwork. To all our contributors, heartfelt thanks — we are because you are. And gratitude to our readers who make it worth our while to write and publish here.

We will next meet you during the monsoon months of South Asia though, near the equator, it rains almost every day and, in the Southern Hemisphere, it will be peak winter!

Happy reading!

Mitali Chakravarty

borderlessjournal.com

CLICK HERE TO ACCESS THE CONTENTS FOR THE JUNE 2026 ISSUE

.

READ THE LATEST UPDATES ON THE BORDERLESS ANTHOLOGIES BY CLICKING ON THIS LINK

Categories
Slices from Life

Salvaging the Furling Line in the Joseph Bonaparte Gulf

Narrative by Meredith Stephens & photographs by Alan Noble

I donned my fluffy hooded jacket on a wintery June morning in Adelaide, desperately trying to insulate myself against the cold. Today, Alex and I were due to fly four hours north to Darwin in order to complete the first leg of sailing his new boat back to Adelaide along the northern and western coasts of Australia. Darwin was in the same country, so I couldn’t conceive of it being much warmer than Adelaide. It was just over 2600 kilometres away.

What I was most looking forward to was dropping into the airport lounge before the flight. Later, there would be all sorts of deprivations and challenges, but in the lounge, I could put these thoughts out of my mind. For thirty minutes or so, I could savour being pampered. I could drink as much chai latte as I wanted and help myself to thinly sliced watermelon and cantaloupe. When I was in the lounge the prospect of being the only vessel on rough and unpredictable seas was unimaginable. But eventually, I was summoned from my indulgences when our flight to Darwin was called. Alex and I made our way to our economy seats, and relaxed in-flight for the next four hours. When we exited the airport in Darwin, the heat was tropical and the sunshine seared. Instead of using my fluffy jacket for warmth I held it over my head for sun protection. Was I really still in the same country?

I had declined the offer of sailing previous blue water passages. When Alex crossed the Great Australian Bight, over the Southern Ocean, I had insisted he be accompanied by a qualified sailor. How could I rescue him if something untoward happened? He had been accompanied by a much younger sailor, Sven, whose ancestry could be traced back to the Vikings. One day when they were twenty nautical miles offshore in the Blight, Alex had noticed that one of the lines had become tangled in the propeller. He tied one end of a rope around his middle and handed the other end to Sven, instructing him to hold it. Then he dived under the boat to untangle the rope from the propeller.

Sven was flabbergasted to have been asked to do this, but relieved when Alex emerged having untied the line. Hearing this anecdote, I felt vindicated in having insisted that Alex sail with a qualified sailor instead of me. Surely, I would never be put in the same position as Sven. But this time in the north of Australia it was just the two of us.

Alex is a qualified sailor, but I am not. I had thought I could manage because the seas would be calmer in the dry season of northern Australia than the Southern Ocean.

We made our way from the airport to the marina and spent the next morning provisioning the boat for the next three weeks. We didn’t make time for swimming because we were afraid of encountering crocodiles, Box jellyfish and Irukandji jellyfish. The following morning, we departed. The first step was exiting the marina through the lock. We booked our passage through the lock at 11 am and cautiously motored past the other boats to get there. The passage through the lock was narrow, so Alex reduced the width of the boat by folding the starboard hull. “Stand on the port bow so you can make sure we don’t scrape against the side of the lock,” he urged me.

I carefully walked along the narrow hull, so I could hold the lockside rope in order to create distance between the boat and the lock. I worried about losing balance. What if I fell into the gap between the lock and the boat and got crushed? I gave it my full concentration and maintained my balance. The attendant opened the barriers of the locks one by one, and the water in the lock levelled with the ocean. We called out our thanks to the attendant, as he heartily wished us a good day. I carefully turned around and retraced my steps back to the middle of the boat.

The sail to the Berkeley River across the Joseph Bonaparte Gulf took us three days. There would be no marinas and no shops along this long coastline until Port Hedland, over 2,000 km away, so every stop would be at anchor. The first two days of sailing and anchoring were uneventful.

Banks of the Berkley River

The third day, aiming for the Berkeley River, was to be a very long day. Alex rose at three am and departed. The waters were rough, although not as rough as the Southern Ocean. In my case, seasickness takes the form of extreme drowsiness and minor nausea. I spent most of the day sleeping and relieved the nausea with dry ginger. Every now and then I would try to walk around the boat, steadying myself as I grasped furniture.

Then, as the sun was low in the sky I heard Alex gasp. “Oh no! The furling line has gone overboard! I can’t furl the reacher without it.”

Then he looked under the netting of the trampoline to the water below. “There it is! It’s twisted around the port propeller.”

“Excellent!” I replied. At least we hadn’t lost it.

“Not excellent,” he countered. “I have to dive in and get it.”

“No! Don’t put me through this. You know I can’t rescue you.”

“It’ll be fine.”

He had already tied one end of the rope around his waist. The other end was tied to a pole. Then it was twisted several times around a winch for extra safety.

“You just have to pay out the rope from the winch. You don’t have to hold it,” he explained.

After all my protestations, I was being placed in the same position as Sven. Only I wasn’t of Viking stock, and I was quite a bit older. I could feel my heart pounding. I couldn’t meet Alex’s eyes. This was the predicament I most wanted to avoid, being responsible for the physical safety of my irrepressible husband. But he wasn’t entering into discussion. Dismissing my objections, he slid into the water. I wasn’t even sure when to pull in the line, or when to pay it out. I was too scared to look over the edge of the boat. What if I fell into the water? But within a couple of minutes, I heard Alex’s triumphant voice.

“Success!”  he shouted, clutching the line. Then he quickly pulled himself onto the boat.

“At least you weren’t eaten by a crocodile.”

‘We are too far away from the coast for that,” he explained.

“What about the Irukandji jellyfish?”

“That’s more of a possibility, but I was only in for a couple of minutes.”

Finally, Alex accepted the beach towel I proffered him. He was too exhilarated by the success of his mission to be sensitive to the cold you would normally feel after emerging from the ocean. The sun was setting.

“I would have been unable to do this in the dark,” he added cheerily.

There were five hours of sailing left to get to the Berkeley River. Night sailing is anathema to me, but there was nowhere to anchor at such depths. Alex used his chart plotter and radar to guide him into the bay. The moon was yet to rise. As we glanced upwards, we saw the Milky Way with a clarity we had never seen before. The level of the tides varied by about six metres every day, so he had to ensure the tide was right not just for when we anchored but also the next morning. Eventually the instruments told us we were in 3.9 metres and Alex decided to anchor, just after midnight. We celebrated with a gin and tonic and Toblerone. The waters were choppy, so that night it was not unlike lying in a sleeper car of an overnight train.

The next morning, we rose to the sight of waves crashing over a nearby beach.

“If I had known we were this close to the beach I wouldn’t have anchored here!” exclaimed Alex.

We had survived the first two hundred nautical miles of our voyage. Now only eleven hundred more lay between us and our destination on the west coast, Port Hedland.

Sunrise over the Timor Sea. Port Hedland is located on the Timor Sea.

.

Meredith Stephens is an applied linguist from South Australia. Her recent work has appeared in Syncopation Literary Journal, Continue the Voice, Micking Owl Roost blog, The Font – A Literary Journal for Language Teachers, and Mind, Brain & Education Think Tank. In 2024, her story Safari was chosen as the Editor’s Choice for the June edition of All Your Stories.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access Wild Winds: The Borderless Anthology of Poems

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Categories
Contents

Borderless, May 2026

Art by Sohana Manzoor

Editorial

Yesterday, Today & Tomorrow……..Click here to read.

Feature

In conversation with Teresa Rehman with focus on her non-fiction, Bulletproof: A Journalist’s Notebook on Reporting Conflict and a brief introduction to her book. Click here to read.

Translations

Robihara (Sunless) by Kazi Nazrul Islam has been translated by Professor Fakrul Alam from Bengali. Click here to read.

Four of his own Malay poems have been translated by Isa Kamari. Click here to read.

The Stillness in Ocean-deep Eyes, a Balochi story by Younus Hussain has been translated by Fazal Baloch. Click here to read.

Tagore’s Shomoye Choleyi Jaaye (The Time Passes) has been translated from Bengali by Mitali Chakravarty. Click here to read.

Poetry

Click on the names to read the poems

Luis Cuauhtémoc Berriozábal, A Jessie Michael, Brenton Booth, Momina Raza, Pete Peterson, Mitra Samal, Ron Pickett, Anjana Vipin Edakkunny, John Swain, Prithvijeet Sinha, Ryan Quinn Flanagan, Md Mujib Ullah, Keith Lyons, Snigdha Agrawal, Rhys Hughes

Poets, Poetry & Rhys Hughes

In Rhysop’s Fables: Noses, Genies, Icebergs & More…, Rhys Hughes shares more short, absurd tales. Click here to read.

Musings/ Slices from Life

Finding Human Warmth in Japan’s Scarecrow Village

Odbayar Dorj travels to a village with 27 human residents and many scarecrows. Click here to read.

Schlepping Suitcases in Saigon

Meredith Stephens continues to write on her holiday inVietnam with photographs by Alan Noble. Click here to write.

Living Through Change

Farouk Gulsara reflects on changes within his lifetime. Click here to read.

Into the Wilderness…

Arathi Devandran explores attitudes to the dead as opposed to the living using her personal experiences. Click here to read.

Where Stories Find You…

Gowher Bhat takes us to the Sunday Book Bazaar in Old Delhi. Click here to read.

Random or Staged

Jun A. Alindogan writes of concerns about media manipulation. Click here to read.

The Verandah, The Voice Note, and You, Abba

Mubida Rohman writes a touching tribute using the epistolary technique. Click here to read.

Musings of a Copywriter

In A Suitable Business, Devraj Singh Kalsi muses on why he needs to start a liquor business with a hint of sarcasm. Click here to read.

Notes from Japan

In My Husband and AI, Suzanne Kamata writes of how the use of AI is impacting their lives. Click here to read.

Essays

Sam Dalrymple and the Shattered Lands

Farouk Gulsara explores Sam Dalrymple’s new book. Click here to read.

Ozymandias Syndrome and the Illusion of Permanence

Ravi Varmman K Kanniappan explores Shelley’s poem against the backdrop of history and current affairs. Click here to read.

The Man in 16C

C Christine Fair writes how her past caught up with her present predicament in a candid memoir. Click here to read.

Stories

Flour, Yeast Water

Mario Fenech gives us a poignant vignette from the life of a migrant family. Click here to read.

Ephemeral Tears

Abhik Ganguly shares a futuristic story in a different galaxy. Click here to read.

Courage

Sayan Sarkar shares a strange tale set in Kolkata. Click here to read.

The Boy Who Learned to be Brave

Naramsetti Umamaheswararao shares a story about a young boy overcoming his fears. Click here to read.

Book Excerpts

An excerpt from Nirmala Thomas’s Snowed Under, translated from Malayalam by Radhika P Menon. Click here to read.

An excerpt from Nikhil Kulkarni’s My Summer of Cricket: Three Tests, One Fan and Decades of Stories. Click here to read.

Book Reviews

Somdatta Mandal reviews Sushila Takbhaure’s My Shackled Life, translated from Hindi by Deeba Zafir and Preeti Dewan. Click here to read.

Rakhi Dalal reviews Maithreyi Karnoor’s novel, Gooday Nagar. Click here to read.

Bhaskar Parichha reviews Kaukub Talat Quder Sajjad Ali Meerza’s Wajid Ali Shah: A Cultural and Literary Legacy, translated from Urdu by Talat Fatima. Click here to read.

.

Click here to access Wild Winds: The Borderless Anthology of Poems

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Categories
Editorial

Yesterday, Today & Tomorrow…

Art by Sohana Manzoor

In a world torn by conflict, why would one mention hope or compassion? In an age of dystopian scenarios, why would we dream of utopias?

Perhaps it’s wishful musings, but at some level what people need to survive is probably something to look forward to — a speck of light — a wishful idea called hope. Hope builds resilience. Utopias are built on hope, on love and compassion. Dystopias are built on desperation and despair. They take fear or horror to the extreme and play on people’s vulnerabilities. They might induce a cathartic effect and one might say— we are better off as we are in the present or we must act so that this never happens. Is that something we can really say in a world where wars are disrupting peace and lives of all humanity, where violence against civilians is becoming an accepted norm, where shortages could also be a reality for most of us? Utopias, on the other hand, build on the element of an ideal, a dream towards which we can move on the bleakest day of our existence. They could be used to stir hope and envision a reality devoid of violence. And perhaps, some of it would congeal into a real-world scenario with smaller doses of the bad and ugly.  In a conflict-ridden world, which almost feels like a reenactment of George Orwell’s 1984 (only about four and a half decades after his predicted date) what would touch your heart, give you a sense of relief— hope for a better future or dwelling on doomsday predictions? What would you want for your progeny?

Just before the pandemic changed our lives, a book was published where while questing for their own utopia, a group of young people became part of a dystopian reality. They were known as the ULFA rebels[1] and their story was told in Bulletproof: A Journalist’s Notebook on Reporting Conflict by Teresa Rehman. The current relevance of this book cannot be undermined because not only does it humanise the insurgents perspective, but it also shows how a centrist set up can neglect the needs of particular fringe communities. In addition, Rehman’s heartrending stories of poachers and people who live unaccepted in the margins only strengthen the need for an unboxed world where tolerance and compassion would transcend these artificially created fences that divide and lead to violence. This issue features Rehman’s book and an online discussion with her which stretches beyond the confines of pages.

Suggesting the same need to make sense in a world torn by violence and conflict is Snigdha Agrawal’s poem, ‘Inflation of Memory’.

Yesterday…
Life seemed well-orchestrated…

Today…
In an astonishing volte-face,
Markets are down.
People are finding it hard
to make both ends meet…


Tomorrow…
Perhaps we’ll download hope in an update…
And we’ll stand in queues again,
this time for optimism…

In our poetry section, we have variety with writings from across the world with Luis Cuauhtémoc Berriozábal, A Jessie Michael, Brenton Booth, Momina Raza, Pete Peterson, Mitra Samal, Ron Pickett, Anjana Vipin Edakkunny, John Swain, Prithvijeet Sinha and Md Mujib Ullah. Ryan Quinn Flanagan brings art into play in his poem.  Keith Lyons has surprised us – not with non-fiction — but with a flavourful poem on autumn in New Zealand, which is about now. And Rhys Hughes has amazing poems which through humour make us reimagine effusions on flowers and ghosts in socks!

We have more poetry in our translations, some sombre and some funny. A Bengali poem written as a tribute by Nazrul on the death of his older friend, Rabindranath Tagore, has been rendered into English by Professor Fakrul Alam. To add a lighter touch, we have translated a fun-filled poem by Tagore. Isa Kamari continues to translate his own Malay poems to bring in flavours of the culture. This time his poems seem to urge a need to transcend age-old stratifications. We also have a Balochi human-interest story by Younus Hussain brought to us in English by Fazal Baloch.

Hughes’ column too has fiction. His humorous and absurdist fables continue to urge re-evaluation of the world as well as genres. We also have a poignant narrative built around a Vietnamese migrant family by Mario Fenech. Sayan Sarkar shares a tale upending norms set in Kolkata while Naramsetti Umamaheswararao narrates a story about a young boy overcoming his fears. Abhik Ganguly gives us a strange fiction set in the future in a different galaxy, where Earth is seen as the original planet of human evolution.

C Christine Fair, who is an established translator, has surprised us — like Lyons — this time with a personal memoir which dwells on the deeply annihilating impact of norms that define gender roles. Upending the idea of an immutable ruler who can overpower us, is an essay by Ravi Varmman K Kanniappan with its roots in the ruins Rameses II — known as Ozymandias too — and Shelley’s poem of the same name.

We have had an overflow of writing about the unusual and redefining norms in our non-fiction section. Odbayar Dorj weaves an unusual narrative and shares photographs from a village of scarecrows in Japan that has a population of 27 humans and 370 scarecrows. She tells us: “In a place where people and scarecrows live side by side, I began to understand something simple but profound: sometimes, when human presence fades, we find our own ways to fill the silence with memories, imagination, and love.” Humanity never ceases to hope. Filling in silences are narratives by Arathi Devandran and Mubida Rohman on how they deal with the quietness left by departed loved ones.

We have more from Meredith Stephens with photographs by Alan Noble on their trip to Vietnam — as they travel to places that are less touristy while Gowher Bhat explores the Sunday Book Bazaar at Old Delhi. Farouk Gulsara travels back to Penang where he spent his childhood and reflects on changes. Are they always for the best?

Suzanne Kamata takes up changes with a soupçon of humour as she writes of how the AI finally conceded to her husband, “Your wife is not wrong…” while Jun A. Alindogan writes of how social media can create mayhem if misused to spread fake news. Devraj Singh Kalsi resorts to sardonic humour of a darker hue as he explores ways to make a living.

Gulsara has also explored Sam Dalrymple’s Shattered Lands: Five Partitions and the Making of Modern Asia which starts with the extent of the British Empire with its western-most point at Aden and stretching in the east to Burma. There was a period from 1839 to 1867, when it stretched from Aden to Singapore[2], which was a part of Malaya, leaving out Siam or Thailand which never succumbed to colonial rule. The book starts at a later date — 1928 — and talks of the piecing of the British Empire, with questionable stances taken by historically heroic figures, thus urging a critical relook at our own past — just over the last hundred years.

We run excerpts from Nirmala Thomas’s Snowed Under, translated from Malayalam by Radhika P Menon, a poignant story about battling cancer, and Nikhil Kulkarni’s My Summer of Cricket: Three Tests, One Fan and Decades of Stories.

Our reviews include Rakhi Dalal’s take on Maithreyi Karnoor’s rather unusual stories from Gooday Nagar. Bhaskar Parichha has wandered back to non-fiction with the late Kaukub Talat Quder Sajjad Ali Meerza’s Wajid Ali Shah: A Cultural and Literary Legacy, translated from Urdu by Talat Fatima, a history that makes us reassess views on the last of the Awadhi nawabs. Somdatta Mandal has also shares a discussion on Sushila Takbhaure’s My Shackled Life, translated from Hindi by Deeba Zafir and Preeti Dewan, a narrative that showcases the resilience of the author.

This issue could not have been put together without all our wonderful contributors. Heartfelt thanks for sharing your gems with us. Huge thanks to the Borderless team too who continue to support bringing in variety, colour and reinforcing our values. Much thanks to Sohana Manzoor for the fabulous cover art and to all those who share vibrant visuals with their writing. Many thanks to our readers too who make our efforts worthwhile. Do write in with your comments.

Look forward to greeting you all again next month!

Mitali Chakravarty,

borderlessjournal.com

[1] United Liberation Front of Asom

[2] Aden was brought under the British Raj in 1839 as part of Bombay Presidency. Singapore was part of the Bengal Presidency from 1830-1867.

CLICK HERE TO ACCESS THE CONTENTS FOR THE MAY 2026 ISSUE

.

READ THE LATEST UPDATES ON THE BORDERLESS ANTHOLOGIES BY CLICKING ON THIS LINK

Categories
Slices from Life

Schlepping Suitcases in Saigon

Narrative by Meredith Stephens & Photographs by Alan Noble

Bridge in Hoi An

The tour to the Mekong Valley had finished. Rather than return straight to our hotel, we left our luggage from behind the counter of the tourist office so we could explore the nearby markets unencumbered. Later, after we retrieved our bags and headed outside to wait for the taxi, our guide emerged from the office and smiled at us.

“Where are you going next?” he enquired.

“To Hoi An, and then Hanoi,” Alex informed him. “What’s it like up there?”

“I don’t know. When I was a uni student I went with my friends to Hanoi, but I didn’t have any money, so I just walked around the town rather than going anywhere. Now that I have a two-year old child I can’t travel anyway.”

“Does your wife work?” I asked.

“Yes. She works in a shoe factory.”

“Who looks after your daughter?”

“My mother does. Both my wife and I need to work to pay the bills so we can’t really go on holiday. I work seven days a week. Paying the rent, the bills, and our daughter’s education, are very expensive.”

Our taxi arrived, so we carried our luggage and put it in the boot. Our guide stood by the car, smiled at us, and waved us off. There was one piece of advice he had given us that stood out in my mind.

“If you need to cross the road, raise your hand to let people know and cross confidently!” he had advised.

We had alighted from the taxi too early to visit a cathedral, but it was closed, so we decided to walk the rest of the distance to the railway station. After all, it was only just over a kilometre. Or so we thought.

It turned out to be just under three kilometres. The footpaths were blockaded by motorbikes and rubble, so we had to detour via the street to make our way forward. What was much more challenging was crossing the intersections. The pedestrian crossings were disregarded. Instead, you had to make eye contact with the motorcyclists, raise your hand, and stride ahead. Alex and I stood helplessly on the footpath watching hundreds of motorcyclists slowly turn the corner. A young motorcyclist looked at me as he slowly turned along with hundreds of others and gave me a wry sympathetic smile. The traffic turned to gridlock, so Alex held up his hand and weaved his way through the stationary traffic, with me following. Finally, we safely reached the other side. One of our tour guides, referring to traffic lights, made light of it saying that the drivers were colour blind. We did witness a minor accident, so there is no way I can advise how to safely cross the road in Vietnam.

We continued to pull our luggage along the footpaths, veering onto the road whenever the footpath was blocked, which was frequently. Then Alex decided to provide some relief by heading down a narrow lane, which he thought was a shortcut. Residents gave us surprised looks. A grandmother handed her grandson a lettuce which he placed in his bicycle basket. We greeted each other. At the end of the lane, we arrived at another main road clogged with motorcycles. We paused wondering which way to go. I saw something dark scurry towards me and brush across my sandals. It turned out to be a rat which rushed behind me under some buildings.

“Oh no!” Alex exclaimed. “My phone’s run out of battery and I’m not sure of the way to the station.”

I looked around for someone to ask, but the few people who weren’t on motorcycles appeared to be intent on whatever they were doing. More importantly, I didn’t have the Vietnamese language skills to ask them. Alex and I were stranded in rush hour and unable to find the station. Would we miss our train? We looked up and saw the sign Ga Sài Gòn. The first word sounded like it might have come from French gare, meaning ‘station’. We followed the signs and within a few hundred metres we reached our destination, the station. Alex’ phone had expired at the very moment that the sign had appeared.

We were in good time for the sleeper train and headed towards our carriage, fifteen minutes before departure. There were four beds in each cabin, and we had secured all four beds for just the two of us to ensure our privacy. The train departed exactly on time. My favourite cure for insomnia is lying on a train sleeper. Soon after the train had departed the gentle motion of the train rolling over the tracks, and accompanying sounds, sent me into a comforting sleep.

Iced Coffee on the Train

There was no dining car on the train. Instead, hawkers would board the train at the various stops. The next morning, we couldn’t start the day without coffee so we bought one from one of the vendors. A few hours later, we looked across the train tracks while the train was stopping at a station. We made eye contact with an elderly lady on a distant platform. She was holding two cups of iced coffee in plastic bags and calling out urgently to us. Normally, hawkers who are too insistent have the effect of turning me off, but not this woman. We nodded, and she ran across the tracks and held the coffees up to us. We took the coffees but were unsure of how much to pay. We held some cash out, and the conductor happened to be standing next to us. Unable to communicate with the vendor, we looked at the conductor. She took 20,000 duong from us ($1.00) and handed it to the lady. She took it and made her way back to the platform. The train departed and we returned to our sleeper compartment. The ice was in one cup and the coffee and condensed milk mixture in another. We tipped the ice into the coffee and savoured this new taste.

When we alighted at Da Nang many people touting for business made eye contact and called out to us. We looked for the driver we had booked. Finally, we found him, and followed him back to the taxi, from which he drove us to our destination, Hoi An. We briefly relaxed in our hotel room before walking the streets to the market. We crossed the streets in the same manner as we had in Saigon, making eye contact with motorcyclists and raising our hands, before making a show of confidently striding across. This remained stressful but instead of hundreds, there were tens of motorcycles.

Lanterns in Hoi An

We reached the river, alit with colourful lanterns. The streets were lined with throngs of fellow tourists speaking multiple languages. Touts and hawkers would stand directly in my path, call out ‘hello’, and try to engage me. I looked straight ahead and stepped around them. There were too many choices of where to stop, and the throng of displaced westerners, like us, was disconcerting. The westerners outnumbered the locals, but it was not a group of westerners with a shared culture, but a mixture of visitors from far-flung locales. When we decided on a place to stop for dinner, we shunned the ones who were standing in our way pressing us to stop, in preference to a stall-holder who did not even make eye contact with us.

There were two locals who stood out in my mind during our first few days in Vietnam. One is the lady who called across the rail tracks from the platform to sell us some coffee. Other hawkers, standing in my way and behaving like they are my best friend, I confess to have found annoying, but Alex and I completely dropped our guard down for this lady prepared to go the distance to sell a drink to strangers on a train that was passing through.

The second person was our tour guide in Ho Chi Minh. The tour itself was informative and fascinating, but the impression that lingers was our brief conversation after the tour when we were waiting for the taxi. The next time I purchase a well-priced and crafted product that is made in Vietnam, I will recall those who have brought it into my hands, maybe working seven days a week, paying exorbitant rents, and having others look after their children.

.

Meredith Stephens is an applied linguist from South Australia. Her recent work has appeared in Syncopation Literary Journal, Continue the Voice, Micking Owl Roost blog, The Font – A Literary Journal for Language Teachers, and Mind, Brain & Education Think Tank. In 2024, her story Safari was chosen as the Editor’s Choice for the June edition of All Your Stories.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access Wild Winds: The Borderless Anthology of Poems

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Categories
Contents

Borderless, April 2026

Art by Sohana Manzoor

Editorial

Wild Winds and April Showers… Click here to read.

Translations

Daliya, a story by Tagore, has been translated from Bengali by Somdatta Mandal. Click here to read.

Roktokorbi (Red Oleanders), a full length play by Tagore, has been translated from Bengali by Professor Fakrul Alam. Click here to read.

Four of his own Malay poems have been translated by Isa Kamari. Click here to read.

Shooting Dida (Grandmother) by Kallol Lahiri has been translated from Bengali by V. Ramaswamy. Click here to read.

Jonmodin (Birthday) by Tagore has been translated from Bengali by Mitali Chakravarty. Click here to read.

Poetry

Click on the names to read the poems

Luis Cuauhtémoc Berriozábal, Charles Rammelkamp, A. Jessie Michael, David Mellor, Mahnoor Shaheen, John Grey, Fazal Abubakkar Esaf, Jim Murdoch, Malaika Rai, Tony Dawson, Pramod Rastogi, Debra Elisa, Ananya Sarkar, Ryan Quinn Flanagan, Snigdha Agrawal, George Freek, Rhys Hughes

Poets, Poetry & Rhys Hughes

In Rhysop Fables: More Absurd Narratives, Rhys Hughes we hear more about Aesop and Rhysop. Click here to read.

Musings/ Slices from Life

Sundus, You Are My World

Gower Bhat explores the joys of fatherhood. Click here to read.

Flavours of Hyderabad

Mohul Bhowmick visits festive celebrations in March 2026 in Hyderabad. Click here to read.

Serendipity in Vietnam

Meredith Stephens travels to more of rural Vietnam and writes about it, with photographs by Alan Noble. Click here to read.

Technology War in the House

Chetan Poduri writes of the gaps technology has created in his home. Click here to read.

A Fishy Story

Jun A. Alindogan gives an account of how an overgrowth of water hyacinth affects aquatic life and upsets the local food chain while giving us a flavourful account of local food. Click here to read.

Conditional Comfort

Anupriya Pandey muses on her daily life. Click here to read.

Musings of a Copywriter

In Hiring a Bodyguard, Devraj Singh Kalsi ironically glances at the world of glitz. Click here to read.

Notes from Japan

In Imagining Cambodian Dancers at the Royal Palace, a mesmerised Suzanne Kamata shares not just her narratives and photographs but also video of the Cambodian dancers in Phnom Penh. Click here to read.

Essays

A Cyclists’s Diary: Jaipur to Udaipur

Farouk Gulsara narrates with text and photographs about his cycling holiday. Click here to read.

Nobody Cries at Goodbyes Anymore

Charudutta Panigrahi writes of the infringement of technology over human interactions. Click here to read.

Stories

The Blue Binder

Jonathon B Ferrini shares a story around mental disability. Click here to read.

Homecoming

Oindrila Ghosal shares a story set in Kashmir. Click here to read.

Stale Flat Bread

Sangeetha G writes of a young woman’s fate. Click here to read.

When Silence Learned to Speak

Naramsetti Umamaheswararao explores a modern day dilemma. Click here to read.

Features

A review of Leonie’s Leap by Marzia Pasini and an interview with the author. Click here to read.

Keith Lyons in conversation with Keith Westwaters, a poet from New Zealand. Click here to read.

Book Excerpts

An excerpt from Scott Ezell’s Journey to the End of the Empire: In China Along the Edge of Tibet. Click here to read.

An excerpt from Tarana Husain Khan’s The Courtesan, Her Lover and I. Click here to read.

Book Reviews

Somdatta Mandal reviews Indranil Chakravarty’s The Tree Within: The Mexican Nobel Laureate Octavio Paz’s Years in India. Click here to read.

Meenakshi Malhotra reviewed Radha Chakravarty’s In Your Eyes A River: Poems. Click here to read.

Rabindra Kumar Nayak reviews Bhaskar Parichha’s Odisha – 500 Years of Turmoil, Mayhem and Subjugation. Click here to read.

Bhaskar Parichha reviews Ashoke Mukhopadhyay’s No. 1 Akashganga Lane: The First Novel about the Gig Workers of Kolkata, translated from Bengali by Zenith Roy. Click here to read.

.

Click here to access Wild Winds: The Borderless Anthology of Poems

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Categories
Editorial

Wild Winds and April Showers

From Public Domain
Whan that Aprille with his shoures soote, 
The droghte of March hath perced to the roote,
And bathed every veyne…

The Canterbury Tales (1387-1400) by Chaucer, Prologue

This is the month Asia hosts sprays of new years across multiple regions. Many of these celebrate the fecundity of Earth, spring and the departure of bleak winter months. Each new year is filled with hope for the coming year. The vibrant colours of varied cultures celebrate spring in different ways, but it is a welcome for the new-born year, a jubilation, a reaffirmation of the continuity of the circle of life. Will the wars, especially the shortages caused by them and felt deeply by many of us, affect these celebrations? Had they impacted the festivals that were celebrated earlier? These are questions to which we all seek answers. We can only try to gauge the suffering caused by war on those whose homes, hopes, families and assets have been affected other than trying to cope with the senselessness of such inane attacks. But, in keeping with TS Eliot’s observations on Prufrock, most of us continue our lives unperturbed and as usual.

Some of us think and try to dissent for peace and a world without borders with words – prose or poetry. To reinforce ideas of commonalities that bind overriding divides, we are excited to announce a poetry anthology mapping varied continents with content from Borderless Journal, Wild Winds: The Borderless Anthology of Poems. We are hugely grateful to Hawakal Publishers for this opportunity and to Bitan Chakraborty for the fabulous cover design. We invite you all to browse on the anthology which is available in hardcopy across continents.

Our issue this month is a bumper issue with the translation of Tagore’s Roktokorobi (Red Oleanders) by Professor Fakrul Alam. It’s the full-length play this time as earlier we had carried only an excerpt. The play is deeply relevant to our times as is Somdatta Mandal’s English rendition of his story, ‘Daliya’, set in Arakan. We also have also translated Tagore’s response to the idea of mortal fame and deification in poetry. Kallol Lahiri’s poignant Bengali story about the resilience of an ageing actress has been brought to us in English by V Ramaswamy.  Isa Kamari brings us translations of his Malay poems exploring spirituality through nature.

Our poetry section explores myriad issues – some with the help of nature. We have a vibrant selection of poems from Luis Cuauhtémoc Berriozábal, A. Jessie Michael, Mahnoor Shaheen, John Grey, Fazal Abubakkar Esaf, Malaika Rai, Tony Dawson, Pramod Rastogi, Debra Elisa, Ananya Sarkar, Jim Murdoch and George Freek. In one of his four poems, Charles Rammelkamp reflects on the impacts of global warming. David Mellor explores the impact of bombing. Ryan Quinn Flanagan brings us an ekphrastic poem which leaves us smiling.  Snigdha Agrawal explores a battle of kitchens on YouTube with a touch of humour and Rhys Hughes dedicates a poem in memory of Hilaire Belloc (1870-1953), which too brings a smile to the lips.

But what really grips are the fables that Hughes will be sharing with us over four months. He calls them Rhysop Fables, after the ancient ones from Aesop’s with the ancient author himself being mentioned in one of the short absurdist narratives this time.  In fiction, our regular fable writer, Naramsetti Umamaheswararao explores a modern-day dilemma, that of social media intruding into the development of children. Jonathon B Ferrini glances at resilience and mental disability while, Sangeetha G looks into societal attitudes that still plague her part of the world.  Oindrila Ghosal gives a story set in Kashmir.

From Kashmir, Gower Bhat shares a heartfelt musing on being a first time father. Mohul Bhowmick writes of Eid in Hydearbad (Hari Raya in Southeast Asia) — echoing themes from Kamari’s poems — and Anupriya Pandey ponders over the quiet acceptance of mundane life that emphasises social inequities. Jun A. Alindogan brings home issues from Phillipines. While we have stories about Vietnam from Meredith Stephens, Suzanne Kamata muses about Phnom Penh, mesmerised by Cambodian dancers.

Farouk Gulsara writes of his cycling trip from Jaipur to Udaipur bringing to life dichotomies of values and showing that age can be just a number. Chetan Poduri reinforces gaps created by technology as does Charudutta Panigrah, a theme that reverberates from poetry to fiction to non-fiction and much of it with a light touch. Devraj Singh Kalsi sprinkles humour with his strange tale about hiring a bodyguard.

Keith Lyons has brought in Keith Westwaters, a soldier-turned-poet who seems to find his muse mainly in New Zealand. We have also featured an author who overrides borders of continents, Marzia Pasini. Her book, Leonie’s Leap, has a protagonist of mixed origin and her characters are drawn out of Russia, India, Bulgaria and many other places.

We have variety in book excerpts. Scott Ezell’s Journey to the End of the Empire: In China Along the Edge of Tibet is a non-fiction about the author’s rather unconventional trip while the other excerpt is a historical fiction, Tarana Husain Khan’s The Courtesan, Her Lover and I. In book reviews, Mandal travels back a to the last century to the times of Octavio Paz (1914-1998) as she writes of Indranil Chakravarty’s The Tree Within: The Mexican Nobel Laureate Octavio Paz’s Years in India. Meenakshi Malhotra has discussed Radha Chakravarty’s second poetry collection, In Your Eyes A River: Poems and Rabindra Kumar Nayak has written of the prolific Bhaskar Parichha’s latest book, Odisha – 500 Years of Turmoil, Mayhem and Subjugation. Parichha himself has reviewed Ashoke Mukhopadhyay’s No. 1 Akashganga Lane: The First Novel about the Gig Workers of Kolkata, translated from Bengali by Zenith Roy. The review rsuggests a fascinating story that hovers on the lives of the ‘invisibles’ — the people who continue to ‘help’ the middle classes in South Asia lead a comfortable life. Acknowledging societal gaps is perhaps the start of raising consciousness so that a move can be made towards bridging them and eventually, closing them.

This rounds up our April issue. Do visit our content’s page and explore the journal further.

Huge thanks to the wonderful team, especially Sohana Manzoor for her art. They help bring together the colours of the world to our pages. Huge thanks to contributors who make each issue evolve a personality of its own. And heartfelt thanks to readers who make it worth our while to write.

Wish you all a wonderful month ahead!

Mitali Chakravarty

borderlessjournal.com

CLICK HERE TO ACCESS THE CONTENTS FOR THE APRIL 2026 ISSUE

.

READ THE LATEST UPDATES ON THE BORDERLESS ANTHOLOGIES BY CLICKING ON THIS LINK

Categories
Slices from Life

Serendipity in Vietnam

Narrative by Meredith Stephens: Photographs by Alan Noble

Boat which took the author and her husband to Mekong Delta

We alighted from the ferry and disembarked at a small island in the Mekong Delta. Our Vietnamese guide had promised us that we could witness how local people lived. After walking along a trail, we were ushered into a small boat with a local lady at the rear who would row us down the river. We stepped into the back of the boat and another couple stepped into the front.

“Would you mind taking a photo of us?” asked a woman with a bright smile and an energetic voice. I could hear she was English. Then the four of us started bantering and I detected that her partner was English too.

Next, we hopped off the boat and were treated to the chance to hold a cobra, sample local delicacies, and listen to the villagers’ musical performance. The next day we were taken to a restaurant where you could make your own seafood pancakes. Just before lunch, we were given the opportunity to cycle along a nearby path. Those of our group who wished to cycle selected a bicycle. I chose one and headed to the path. Then I looked ahead of me and realised that the English woman’s bike was the wrong size for her.

Cycling tour of the village

“Would you like to swap bicycles? Mine is too large and yours seems to be too small.”

She nodded. We swapped bicycles and seemed to find the perfect match. Our tour guide gave the signal and off we went. After a few kilometres, he signaled to stop so the group would stay together. I found myself at the front of the group and turned around to see the English woman immediately behind.

“I commuted to work by bike for twenty years,” I explained, surprised to be the one who had to stop so the others could catch up.

“I was in Japan. Japan is much friendlier to cyclists. The traffic is slower, and the roads narrower. It’s easier than driving, at least for short distances.”

She nodded. “They cycle a lot in Amsterdam. Also in Cambridge, where I lived for three years.”

I didn’t want to ask too many personal questions of this woman I had only just met, but I was curious. I wondered if she had studied at Cambridge University. Instead of being nosy, I added a few comments about Cambridge.

“We visited there recently. We stayed on the outskirts, and walked in. We had to walk through a park where there were cows grazing with bells around their necks. I much prefer Cambridge to Oxford.”

“Yes, it’s smaller. But Oxford is pretty good too!” she added.

By then the other cyclists had caught up. We continued along the path and then returned for lunch. We resumed the tour and were dropped off back in Ho Chi Minh City.

“Where can we store our luggage?” Alex asked her.

“Here at the tourist agency. We’ll leave ours there while we pop into the markets to get Ian a new backpack. His is broken.”

“Thanks for the tip. By the way, do you have an email address so we can exchange photos?”

“Sure. Where are you heading next?” she asked.

“Hoi An,” she replied.

“Oh! We are going there too. We are doing a cooking class. Would you like to join us?” offered Alex.

“Sure! Send us the link.”

We parted ways.

“See you in Hoi An,” I said, hoping that we could meet again.

The English woman was so easy to talk to, so quick to respond, and pick up on any nuance. I’d already decided that she must be a therapist. I had been trained since early adulthood not to ask people what they did for a living. It wasn’t fair to allow your knowledge of their career success to determine your assessment of them. But I admit to being curious. If she had studied at Cambridge, what career had followed?

Alex and I caught a sleeper train to Hoi An. There we found generously proportioned historic buildings. However, there were too many tourists in Hoi An, people like us. We walked around the town and felt overwhelmed. We could barely move down the street without bumping into other tourists.

The next day Alex texted the English woman. He must have been just as eager to meet the couple again as I was.

“Sorry, your cooking class was full. We booked another one. How about drinks this evening?” she replied.

Alex accepted. That evening we made our way to the bar she had suggested. They stood up and hugged us.

“I’m Jill* by the way. And this is Ian*.”

“I’m Alex, and this is Merri.”

We ordered a gin and tonic. They were drinking beer.

“Since we were meeting you today, we thought we’d better order a gin and tonic,” I explained. This drink brought back memories of England.

After we had sipped our drinks, Alex broached the question that was on my mind.

“So, what do you do when you’re not touring in Vietnam?” he asked.

“I write historical fiction. Ian has retired. When the children were younger, he supported me, but now it’s my turn to support him.”

I was beside myself with excitement. If you asked me which profession intrigued me most, I would have said a writer. I have little inclination to meet actors, politicians, astronauts, rocket scientists, or billionaires, but I certainly would like to meet writers (not to mention musicians). For the next couple of hours, Jill shared her experience of writing, and Alex and I shared our experiences of sailing. I was so excited that I lost my appetite and only nibbled a few snacks at the end of the evening. They told us that they lived in a nearly three-hundred-year-old house in Somerset*, one of my favourite places in the UK.

“Just a warning. We will visit,” Alex added.

“Certainly!” replied Jill.

“And please come sailing with us when our boat is ready!” I urged.

We parted company, and I floated all the way back to the hotel. I looked up her many books online and resolved to read her latest one as soon as I could.

A day later, Alex and I caught another sleeper to Hanoi. It was so pleasant rolling along the tracks that I was lulled to sleep as soon as I lay down. I informed Alex that when we returned to Adelaide, I needed a sleep machine that mimicked the motion of rolling along the tracks and provided the accompanying background noise.

When we exited the station a throng of taxi drivers approached us to offer us rides. We had been advised that it is more secure and economical to use the local ride called Grab[1]. I shielded Alex from one driver that persisted in following him around too closely. I positioned myself between Alex and the driver with my back to the driver. Then we looked over and saw a couple laden with suitcases and eyes glued to their phones. The husband made eye contact with me and gave an exaggerated Gallic shrug and I immediately knew they were French. They looked desperate, and I knew I had to put my rusty French to practice. Years of study at the Alliance Francaise did not equip me to use my French in context. French speakers tended to switch to English as soon as I made my opening gambit in French. This was either because my English accent was too strong, or the French speakers wanted to practice their English. However, this time, the urgency of the situation prompted me to use my French.

“Have you tried to use Grab? It’s less expensive,” I informed them.

“We couldn’t install it. We’re trying to contact the hotel. They were meant to pick us up.”

Her husband was persevering on the phone.

“We’re meant to be going home tomorrow,” the wife informed me. “But our flight has been cancelled.”

“Because of the…,” I offered, unable to quickly find the words for ‘Middle East conflict’.

“Because of the…,” she confirmed. She knew what I meant.

“We were here for our anniversaire,” she explained.

I knew that ‘birthday’ is ‘anniversaire’ in French, but as I was scrambling to communicate, I temporarily assumed that it meant its false friend, anniversary.

“How many years?” I asked.

“69 and 64,” she explained.

Whoops! She must have meant birthday. I pointed to Alex. “He’s ten weeks older than me,” I added.

She laughed and then switched to English.

‘Where are you from?” she asked.

She must have known we were anglophones, but not which anglophone country we came from.

“Australia,” I replied.

She was very surprised to hear this. I continued to scramble to make meaningful conversation, sacrificing precision for getting the words out quickly.

“We come from a town that no-one has heard of,” I added in exaggeration, reverting to French. “Our city Adelaide often gets left out when visiting performers and VIPs come to Australia.”

She laughed again. Then Alex saw on his phone that our Grab ride had arrived. We picked up our bags and exited the station.

Alex decided to join in in French.

Bonne chance,” he said, hoping they would soon find their transport.

Bon voyage,” she replied.

Bon voyage,” I echoed.

I felt sorry and guilty as we boarded our Grab outside the station.

The third serendipitous encounter was on our boat tour in Lan Ha Bay. After spending the night on a small cruise ship, we boarded a dinghy to take us to the rowing boats which were to take us to the caves.

Our tour consisted of two Indian couples, two Danish girls, three Russian couples, and a young Australian family of four from the east coast. Each rowing boat seated eight. As Alex and I were lining up to board we were directed to the boat with the three glamorous young Russian couples. I was a bit concerned about how we would converse in the boat. Sitting in silence would be awkward. The only Russian I knew were those words from the media in the ‘80s, perestroika and glasnost. They wouldn’t get us far because these Russians would be too young to remember the times when these words were used. Alex and I averted our gaze, and the tour guide gave up trying to persuade us to board the boat. We turned around and saw the young Australian family lining up behind us. We smiled at them.

“Aussies!” I exclaimed. We had been deprived of conversation with our compatriots for quite a few days.

The six of us hopped in the rowing boat and were taken inside the stunning Lan Ha Bay. I am not sure that our conversation with our compatriots amounted to much, but it was animated and fun, and I hardly had the time to take in the wonderful bay.

Lan Ha Bay

Seeing the sights in other countries is both a privilege and an enormous treat. What is just as exciting is meeting locals, and the random, sometimes fleeting, and yet meaningful encounters with fellow tourists. We may meet Jill and Ian again. We will never meet the French couple again and don’t even know their names. We just hope they made it to their hotel and then safely back to France. We probably won’t meet the young Australian family again either. The east coast is just too far away. Nonetheless, we have been enriched by the knowledge shared by our kind, enthusiastic and energetic Vietnamese tour guides, and the unexpected encounters with fellow tourists trying to navigate this unique culture together.

* Some names have been changed.

[1] A Singaporean company that caters all over Southeast Asia

.

Meredith Stephens is an applied linguist from South Australia. Her recent work has appeared in Syncopation Literary Journal, Continue the Voice, Micking Owl Roost blog, The Font – A Literary Journal for Language Teachers, and Mind, Brain & Education Think Tank. In 2024, her story Safari was chosen as the Editor’s Choice for the June edition of All Your Stories.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Amazon International

Categories
Contents

Borderless, March 2026

Art by Sohana Manzoor

Editorial

Is Sky the Limit?… Click here to read.

Feature

A brief introduction to Aruna Chakravarti’s Creeping Shadows: 13 Ghost Stories and an interview with the author. Click here to read.

Translations

Nazrul’s lyrics of Mor Priya Hobe Eso Rani (My Sweetheart, Be My Queen) has been translated from Bengali by Professor Fakrul Alam. Click here to read.

Eight quatrains by the late Majeed Ajez have been translated from Balochi by Fazal Baloch. Click here to read.

Four of his own Malay poems have been translated by Isa Kamari. Click here to read.

Open Marriage, a story by Lakhvinder Virk, has been translated from Punjabi by C Christine Fair. Click here to read.

Jatra ( Journey), a poem by Rabindranath Tagore has been translated from Bengali by Mitali Chakravarty. Click here to read.

Poetry

Click on the names to read the poems

Jared Carter, Tim Tomlinson, Mohul Bhowmick, Nma Dhahir, Laila Brahmbhatt, George Freek, Lana Hechtman Ayers, Pramod Rastogi, John Grey, Snigdha Agrawal, Edward Reilly, Ron Pickett, Luis Cuauhtémoc Berriozábal, Snehaprava Das, SR Inciardi, Ryan Quinn Flanagan, Rhys Hughes

Poets, Poetry & Rhys Hughes

In Rhysop’s Fables, Rhys Hughes shares short absurdist narratives. Click here to read.

Musings/Slices from Life

Imprints from the Past

Farouk Gulsara muses on imprints left in time. Click here to read.

When Meassurement Fails

Tamara-Lee Brereton-Karabetsos muses on numbers. Click here to read.

How I Learned to Write from Films

Gower Bhat writes about the impact of the screen on his writerly journey. Click here to read.

Launching into the New Year

Meredith Stephens writes of a fire on the night of the New Year, a hot summer day in the Southern Hemisphere. Click here to read.

Visiting an Outpost of Lucknow: Moosa Bagh

Prithvijeet Sinha takes us to visit an eighteenth century garden and monument. Click here to read.

Musings of a Copywriter

In Missing the Tail, Devraj Singh Kalsi dreams with a dollop of humour on the benefits of humans having the extension. Click here to read.

Notes from Japan

In My Cambodian Taxi Driver, Suzanne Kamata writes of her experiences in Phnom Penh. Click here to read.

Essays

March Musings: Rethinking Histories

Meenakshi Malhotra writes of the diverse ways histories can be viewed, reflecting on the perspective from the point of view of water, climate, migrations or women. Click here to read.

Some Changes are Bigger than Others

Keith Lyons assess our times. Click here to read.

Somdatta Mandal on ‘Mother Mary Comes to Me’

Somdatta Mandal steps beyond the review to look into the marketing of Arundhati Roy’s memoir. Click here to read.

Mark Tully: A Citizen of the World

Mohul Bhowmick pays a tribute to a journalist who transcended borders. Click here to write.  

Bhaskar’s Corner

In Odisha after 1947, Bhaskar Parichha brings us up to date with developments in this region. Click here to read.

Stories

The Wedding

Sohana Manzoor explores the razzmatazz of a Bangladeshi wedding to find what really matters. Click here to read.

Two Black Dresses

Jonathon B Ferrini gives a narrative that has a beam of light in a universe filled with losses. Click here to read.

Flying Away

Terry Sanville writes of death, growing up and healing from loss. Click here to read.

Whispers of Frost

Gower Bhat tells us a story set in Kashmir. Click here to read.

Ameya’s Victory

Naramsetti Umamaheswararao tells us a story that could happen in any school. Click here to read.

Book Excerpts

An excerpt from Aruna Chakravarti’s Creeping Shadows: 13 Ghost Stories. Click here to read.

An excerpt from Kailash Satyarthi’s Karuna: The Power of Compassion. Click here to read.

Book Reviews

Mohammad Asim Siddiqui has reviewed Anisur Rahman’s The Essential Ghalib. Click here to read.

Rituparna Khan has reviewed Malashri Lal’s Signing in the Air. Click here to read.

Bhaskar Parichha has reviewed Deepta Roy Chakraverti’s Daktarin Jamini Sen: The Life of British India’s First Woman Doctor. Click here to read.

.

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Amazon International