Categories
Contents

Borderless, May 2026

Art by Sohana Manzoor

Editorial

Yesterday, Today & Tomorrow……..Click here to read.

Feature

In conversation with Teresa Rehman with focus on her non-fiction, Bulletproof: A Journalist’s Notebook on Reporting Conflict and a brief introduction to her book. Click here to read.

Translations

Robihara (Sunless) by Kazi Nazrul Islam has been translated by Professor Fakrul Alam from Bengali. Click here to read.

Four of his own Malay poems have been translated by Isa Kamari. Click here to read.

The Stillness in Ocean-deep Eyes, a Balochi story by Younus Hussain has been translated by Fazal Baloch. Click here to read.

Tagore’s Shomoye Choleyi Jaaye (The Time Passes) has been translated from Bengali by Mitali Chakravarty. Click here to read.

Poetry

Click on the names to read the poems

Luis Cuauhtémoc Berriozåbal, A Jessie Michael, Brenton Booth, Momina Raza, Pete Peterson, Mitra Samal, Ron Pickett, Anjana Vipin Edakkunny, John Swain, Prithvijeet Sinha, Ryan Quinn Flanagan, Md Mujib Ullah, Keith Lyons, Snigdha Agrawal, Rhys Hughes

Poets, Poetry & Rhys Hughes

In Rhysop’s Fables: Noses, Genies, Icebergs & More
, Rhys Hughes shares more short, absurd tales. Click here to read.

Musings/ Slices from Life

Finding Human Warmth in Japan’s Scarecrow Village

Odbayar Dorj travels to a village with 27 human residents and many scarecrows. Click here to read.

Schlepping Suitcases in Saigon

Meredith Stephens continues to write on her holiday inVietnam with photographs by Alan Noble. Click here to write.

Living Through Change

Farouk Gulsara reflects on changes within his lifetime. Click here to read.

Into the Wilderness


Arathi Devandran explores attitudes to the dead as opposed to the living using her personal experiences. Click here to read.

Where Stories Find You…

Gower Bhat takes us to the Sunday Book Bazaar in Old Delhi. Click here to read.

Random or Staged

Jun A. Alindogan writes of concerns about media manipulation. Click here to read.

The Verandah, The Voice Note, and You, Abba

Mubida Rohman writes a touching tribute using the epistolary technique. Click here to read.

Musings of a Copywriter

In A Suitable Business, Devraj Singh Kalsi muses on why he needs to start a liquor business with a hint of sarcasm. Click here to read.

Notes from Japan

In My Husband and AI, Suzanne Kamata writes of how the use of AI is impacting their lives. Click here to read.

Essays

Sam Dalrymple and the Shattered Lands

Farouk Gulsara explores Sam Dalrymple’s new book. Click here to read.

Ozymandias Syndrome and the Illusion of Permanence

Ravi Varmman K Kanniappan explores Shelley’s poem against the backdrop of history and current affairs. Click here to read.

The Man in 16C

C Christine Fair writes how her past caught up with her present predicament in a candid memoir. Click here to read.

Stories

Flour, Yeast Water

Mario Fenech gives us a poignant vignette from the life of a migrant family. Click here to read.

Ephemeral Tears

Abhik Ganguly shares a futuristic story in a different galaxy. Click here to read.

Courage

Sayan Sarkar shares a strange tale set in Kolkata. Click here to read.

The Boy Who Learned to be Brave

Naramsetti Umamaheswararao shares a story about a young boy overcoming his fears. Click here to read.

Book Excerpts

An excerpt from Nirmala Thomas’s Snowed Under, translated from Malayalam by Radhika P Menon. Click here to read.

An excerpt from Nikhil Kulkarni’s My Summer of Cricket: Three Tests, One Fan and Decades of Stories. Click here to read.

Book Reviews

Somdatta Mandal reviews Sushila Takbhaure’s My Shackled Life, translated from Hindi by Deeba Zafir and Preeti Dewan. Click here to read.

Rakhi Dalal reviews Maithreyi Karnoor’s novel, Gooday Nagar. Click here to read.

Bhaskar Parichha reviews Kaukub Talat Quder Sajjad Ali Meerza’s Wajid Ali Shah: A Cultural and Literary Legacy, translated from Urdu by Talat Fatima. Click here to read.

.

Click here to access Wild Winds: The Borderless Anthology of Poems

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Categories
Editorial

Yesterday, Today & Tomorrow


Art by Sohana Manzoor

In a world torn by conflict, why would one mention hope or compassion? In an age of dystopian scenarios, why would we dream of utopias?

Perhaps it’s wishful musings, but at some level what people need to survive is probably something to look forward to — a speck of light — a wishful idea called hope. Hope builds resilience. Utopias are built on hope, on love and compassion. Dystopias are built on desperation and despair. They take fear or horror to the extreme and play on people’s vulnerabilities. They might induce a cathartic effect and one might say— we are better off as we are in the present or we must act so that this never happens. Is that something we can really say in a world where wars are disrupting peace and lives of all humanity, where violence against civilians is becoming an accepted norm, where shortages could also be a reality for most of us? Utopias, on the other hand, build on the element of an ideal, a dream towards which we can move on the bleakest day of our existence. They could be used to stir hope and envision a reality devoid of violence. And perhaps, some of it would congeal into a real-world scenario with smaller doses of the bad and ugly.  In a conflict-ridden world, which almost feels like a reenactment of George Orwell’s 1984 (only about four and a half decades after his predicted date) what would touch your heart, give you a sense of relief— hope for a better future or dwelling on doomsday predictions? What would you want for your progeny?

Just before the pandemic changed our lives, a book was published where while questing for their own utopia, a group of young people became part of a dystopian reality. They were known as the ULFA rebels[1] and their story was told in Bulletproof: A Journalist’s Notebook on Reporting Conflict by Teresa Rehman. The current relevance of this book cannot be undermined because not only does it humanise the insurgents perspective, but it also shows how a centrist set up can neglect the needs of particular fringe communities. In addition, Rehman’s heartrending stories of poachers and people who live unaccepted in the margins only strengthen the need for an unboxed world where tolerance and compassion would transcend these artificially created fences that divide and lead to violence. This issue features Rehman’s book and an online discussion with her which stretches beyond the confines of pages.

Suggesting the same need to make sense in a world torn by violence and conflict is Snigdha Agrawal’s poem, ‘Inflation of Memory’.

Yesterday

Life seemed well-orchestrated


Today

In an astonishing volte-face,
Markets are down.
People are finding it hard
to make both ends meet



Tomorrow

Perhaps we’ll download hope in an update

And we’ll stand in queues again,
this time for optimism


In our poetry section, we have variety with writings from across the world with Luis CuauhtĂ©moc BerriozĂĄbal, A Jessie Michael, Brenton Booth, Momina Raza, Pete Peterson, Mitra Samal, Ron Pickett, Anjana Vipin Edakkunny, John Swain, Prithvijeet Sinha and Md Mujib Ullah. Ryan Quinn Flanagan brings art into play in his poem.  Keith Lyons has surprised us – not with non-fiction — but with a flavourful poem on autumn in New Zealand, which is about now. And Rhys Hughes has amazing poems which through humour make us reimagine effusions on flowers and ghosts in socks!

We have more poetry in our translations, some sombre and some funny. A Bengali poem written as a tribute by Nazrul on the death of his older friend, Rabindranath Tagore, has been rendered into English by Professor Fakrul Alam. To add a lighter touch, we have translated a fun-filled poem by Tagore. Isa Kamari continues to translate his own Malay poems to bring in flavours of the culture. This time his poems seem to urge a need to transcend age-old stratifications. We also have a Balochi human-interest story by Younus Hussain brought to us in English by Fazal Baloch.

Hughes’ column too has fiction. His humorous and absurdist fables continue to urge re-evaluation of the world as well as genres. We also have a poignant narrative built around a Vietnamese migrant family by Mario Fenech. Sayan Sarkar shares a tale upending norms set in Kolkata while Naramsetti Umamaheswararao narrates a story about a young boy overcoming his fears. Abhik Ganguly gives us a strange fiction set in the future in a different galaxy, where Earth is seen as the original planet of human evolution.

C Christine Fair, who is an established translator, has surprised us — like Lyons — this time with a personal memoir which dwells on the deeply annihilating impact of norms that define gender roles. Upending the idea of an immutable ruler who can overpower us, is an essay by Ravi Varmman K Kanniappan with its roots in the ruins Rameses II — known as Ozymandias too — and Shelley’s poem of the same name.

We have had an overflow of writing about the unusual and redefining norms in our non-fiction section. Odbayar Dorj weaves an unusual narrative and shares photographs from a village of scarecrows in Japan that has a population of 27 humans and 370 scarecrows. She tells us: “In a place where people and scarecrows live side by side, I began to understand something simple but profound: sometimes, when human presence fades, we find our own ways to fill the silence with memories, imagination, and love.” Humanity never ceases to hope. Filling in silences are narratives by Arathi Devandran and Mubida Rohman on how they deal with the quietness left by departed loved ones.

We have more from Meredith Stephens with photographs by Alan Noble on their trip to Vietnam — as they travel to places that are less touristy while Gower Bhat explores the Sunday Book Bazaar at Old Delhi. Farouk Gulsara travels back to Penang where he spent his childhood and reflects on changes. Are they always for the best?

Suzanne Kamata takes up changes with a soupçon of humour as she writes of how the AI finally conceded to her husband, “Your wife is not wrong…” while Jun A. Alindogan writes of how social media can create mayhem if misused to spread fake news. Devraj Singh Kalsi resorts to sardonic humour of a darker hue as he explores ways to make a living.

Gulsara has also explored Sam Dalrymple’s Shattered Lands: Five Partitions and the Making of Modern Asia which starts with the extent of the British Empire with its western-most point at Aden and stretching in the east to Burma. There was a period from 1839 to 1867, when it stretched from Aden to Singapore[2], which was a part of Malaya, leaving out Siam or Thailand which never succumbed to colonial rule. The book starts at a later date — 1928 — and talks of the piecing of the British Empire, with questionable stances taken by historically heroic figures, thus urging a critical relook at our own past — just over the last hundred years.

We run excerpts from Nirmala Thomas’s Snowed Under, translated from Malayalam by Radhika P Menon, a poignant story about battling cancer, and Nikhil Kulkarni’s My Summer of Cricket: Three Tests, One Fan and Decades of Stories.

Our reviews include Rakhi Dalal’s take on Maithreyi Karnoor’s rather unusual stories from Gooday Nagar. Bhaskar Parichha has wandered back to non-fiction with the late Kaukub Talat Quder Sajjad Ali Meerza’s Wajid Ali Shah: A Cultural and Literary Legacy, translated from Urdu by Talat Fatima, a history that makes us reassess views on the last of the Awadhi nawabs. Somdatta Mandal has also shares a discussion on Sushila Takbhaure’s My Shackled Life, translated from Hindi by Deeba Zafir and Preeti Dewan, a narrative that showcases the resilience of the author.

This issue could not have been put together without all our wonderful contributors. Heartfelt thanks for sharing your gems with us. Huge thanks to the Borderless team too who continue to support bringing in variety, colour and reinforcing our values. Much thanks to Sohana Manzoor for the fabulous cover art and to all those who share vibrant visuals with their writing. Many thanks to our readers too who make our efforts worthwhile. Do write in with your comments.

Look forward to greeting you all again next month!

Mitali Chakravarty,

borderlessjournal.com

[1] United Liberation Front of Asom

[2] Aden was brought under the British Raj in 1839 as part of Bombay Presidency. Singapore was part of the Bengal Presidency from 1830-1867.

CLICK HERE TO ACCESS THE CONTENTS FOR THE MAY 2026 ISSUE

.

READ THE LATEST UPDATES ON THE BORDERLESS ANTHOLOGIES BY CLICKING ON THIS LINK

Categories
Stories

Flour, Water, Yeast

Mario Fenech

By Mario Fenech

Phan pounded the dough, the recent argument with his wife Diu fresh in his mind. The customers in the bakery could hear them trading insults today just like many other days. It was not always like this. When the children were small, he was a happier more outgoing person. The gradual change began when the eldest son was eight. They were getting ready to return home from a beach holiday when they swiped against another car. Luckily, no one was seriously hurt but the incident had marred what had been an otherwise perfect holiday. 

This was not the only factor in his withdrawal from emotional engagement.  Instead of having pride for the academic achievements of his three children, to him it seemed to be another wedge making them seem superior and seemingly condescending when they spoke to him.       

When Anthony was twelve, he said, “Dad, did you know there are an infinite number of possible realities determined by what happens at a sub-atomic level. There’s a famous example called Schrodinger’s Cat which is in a box and is simultaneously dead and alive until someone looks in the box and sees which state it is in.”

Phan shook his head and suggested Anthony should not waste his time on such impractical matters if he wanted to get a job. From time to time the children would ask him for help with school projects but he always had an excuse. He would also say to Diu that he needed to work on a car they kept at another property, when in fact he was going to play at the poker machines.

Diu Sat at the dining room table going through photos of when the children were little, before the change came over Phan. Linh came home from work and saw her mother reminiscing.

“Hi Mum,” Linh gave Diu a hug and a kiss, “Mum I think it’s time for you to seriously consider leaving Dad.” Diu was silent continuing to look at the photos.

“Your father is in many ways like a child which makes it harder to separate as I feel an obligation to take care of him as much as I do for you and your brothers.”

Linh shook her head. “You don’t have an obligation to anyone Mum. You should be able to enjoy your life. You’re not doing any favours for Dad either as he won’t be able to move on if you keep protecting him Mum.”

Diu placed the palm of her hand gently on Linh’s cheek saying, “He did something some time ago. He came up to me, and he wanted so much to say something, but he couldn’t find the words
 Maybe he was trying to say sorry.”

Linh could see that for now at least she could not persuade her mother to leave her father.

“I’ll make us some tea mum.”

Early next morning Diu drove the van loaded with supplies for the bakery. Traffic was minimal so she had a clear run with most of the lights green. Then as she maintained the speed limit while passing through another intersection, there was a terrifying sound of a truck braking. The truck driver who was trying to beat the light saw Diu’s van enter the intersection as she had a green light. The truck driver braked hard, but the momentum of the heavy vehicle was enough to crush the driver’s side of the van. In the eternity of those final seconds Diu recalled one of the perfect days when she was a young girl after her holy communion. Such a beautiful sun-drenched day


Phan arranged the bread on the racks. The reality he found himself in was almost unbearable, so he busied himself in the bakery. The only person who understood him was gone now and his plan to change came too late. Phan turned at the sound of footsteps to see his two sons and daughter approaching him.

Phan cast his eyes down at the concrete floor. With their mother no longer here, there was no reason for them to hold back on their anger and hatred. The anticipated violence toward him, physical or verbal, did not happen.  His children embraced him. This simple gesture had a profound effect on Phan as years of pent-up emotions surfaced borne of a confusing mix of guilt, anger at himself, and relief at the chance for redemption. From deep inside him a groan came as he sunk to his knees supported by his children. His tears streaming onto the concrete floor.

In the front right-hand corner of the cafĂ©, was a stand with a framed photo of Diu surrounded by fresh flowers. Behind the counter, there were also small shrines for the Madonna and Jesus with artificial flowers which Diu had arranged when the shop first opened. Phan made sure they were dusted and cared for just as when Diu was alive. Diu loved people and did all she could to support causes in the community and Phan vowed to continue to give back to the locals who had kept them in business. There were three customers in the cafe, two to get their bread but the slightly stooped grey-haired lady with the trolley was there for her daily coffee and cake. She joined Phan near the photo of Diu and she held his hand. “You know I used to ask your wife,’ where is your husband ‘ and she would always say, ‘he’s a very busy man’,” she paused. “Don’t worry, she’ll always be with you.” The lady patted Phan on the chest. Phan felt the emotions rising again as he saw the sincerity in the lady’s eyes

“Please take a seat I will get your coffee and cake.”

Phan considering employing another person to help in the cafe. When it was nearly closing time, he noticed a small creature in an ice cream container. It was the frightened skink he picked up from the floor in case someone stepped on it hours ago. He apologized to the lizard and took it to the garden at the back of the shop. Phan tilted the container and the lizard remained motionless momentarily before disappearing into the foliage. Phan smiled and said, “ChĂșng ta cĂł cÆĄ hội thứ hai.” [1]He looked up through eucalyptus leaves at the moon glowing behind clouds. It was time to close the shop and take a break before baking for tomorrow.

[1] Translation from Vietnamese: “We have a second chance.”

Mario Fenech is an artists and writer from Gzira, Malta. His sculpts and has had many exhibitions around Melbourne over the years. His has written ,ainly science fiction stories although he self-published a novella in 2013 titled, The Rock in Room Ten. He is currently two-thirds into his latest science fiction story.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access Wild Winds: The Borderless Anthology of Poems

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Categories
Contents

Borderless, February 2026

Art by Sohana Manzoor

Editorial

What Do We Yearn for?… Click here to read.

Translations

Nazrul’s Ashlo Jokhon Phuler Phalgun (When Flowers Bloom Spring) has been translated from Bengali to English by Professor Fakrul Alam. Click here to read.

An Elegy for the Merchant of Hope by Atta Shad has been translated from Balochi by Fazal Baloch. Click here to read.

Four of his own Malay poems have been translated by Isa Kamari. Click here to read.

Two of her own Persian poems have been written and translated by Akram Yazdani. Click here to read.

The Beaten Rooster, a short story by Hamiruddin Middya, has been translated from Bengali by V Ramaswamy. Click here to read.

Tagore’s Shishur Jibon (The Child’s Life) has been translated from Bengali by Mitali Chakravarty. Click here to read.

Poetry

Click on the names to read the poems

Allan Lake, Goutam Roy, Chris Ringrose, Alpana, Lynn White, C.Mikal Oness, Shamim Akhtar, Luis Cuauhtémoc Berriozåbal, Snehaprava Das, Jim Bellamy, Manahil Tahir, John Swain, Mohul Bhowmick, Ryan Quinn Flanagan, SR Inciardi

Poets, Poetry & Rhys Hughes

In The Clumsy Giant, Rhys Hughes shares a funny poem about a gaint who keeps stubbing his toes! Click here to read.

Musings/Slice from Life

From the Land of a Thousand Temples

Farouk Gulsara shares attitudes towards linguistic heritage. Click here to read.

A Tangle of Clothes Hangers

Mario Fenech explores the idea of time. Click here to read.

Dreaming in Pondicherry

Mohul Bhowmick muses in Pondicherry. Click here to read.

Champagne Sailing

Meredith Stephens narrated a yatch race between Sydney and Hobart with photographs by Alan Noble. Click here to read.

In the Company of Words

Gower Bhat shares a heartfelt account of a bibliophile. Click here to read.

Musings of a Copywriter

In Horoscope or Horrorscope, Devraj Singh Kalsi reflects on predictions made at his birth. Click here to read.

Essays

The Chickpea That Logged More Mileage Than You

Ravi Varmman K Kanniappan gives an interesting account of the chickpeas journey through time and space, woven with a bit of irony. Click here to read.

Memories: Where Culture Meets Biology

Amir Zadnemat writes of how memory is impacted by both science and humanities. Click here to read.

The Restoration of Silence

Andriy Nivchuk brings to us repetitious realities that occur through histories. Click here to read.

Aeons of Art

In If Variety is the Spice of Life
, Ratnottama Sengupta introduces upcoming contemporary artists. Click here to read.

Stories

The Onion

JK Miller brings to us the story of a child in Khan Yunis. Click here to read.

Santa in the Autorickshaw

Snigdha Agrawal takes us to meet a syncretic spirit with a heartwarming but light touch. Click here to read.

Disillusioned

Sayan Sarkar shares a story of friendship and disillusionment. Click here to read.

Decluttering

Vela Noble shares a spooky fantasy. Click here to read.

The Value of Money

Naramsetti Umamaheswararao writes a story that reiterates family values. Click here to read.

Book Excerpts

An excerpt from Arupa Kalita Patangia’s Moonlight Saga, translated from Assamese by Ranjita Biswas. Click here to read.

An excerpt from Natalie Turner’s The Red Silk Dress. Click here to read.

Interview

Keith Lyons in conversation with Natalie Turner, author of The Red Silk Dress. Clickhere to read.

Book Reviews

Somdatta Mandal reviews Sanjoy Hazarika’s River Traveller: Journeys on the TSANGO-BRAHMAPUTRA from Tibet to the Bay of Bengal. Click here to read.

Rakhi Dalal reviews Sujit Saraf’s Every Room Has a View — A Novel. Click here to read.

Anindita Basak reviews Taslima Nasrin’s Burning Roses in my Garden, translated from Bengali by Jesse Waters. Click here to read.

Bhaskar Parichha reviews Kailash Satyarthi’s Karuna: The Power of Compassion. Click here to read.

.

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Amazon International

Categories
Editorial

What Do We Yearn for?

Most people like you and me connect with the commonality of felt emotions and needs. We feel hungry, happy, sad, loved or unloved and express a larger plethora of feelings through art, theatre, music, painting, photography and words
 With these, we tend to connect. And yet, larger structures created over time to offer security and governance to the masses—of which you and I are a part — have grown divisive, and, by the looks of it, the fences nurtured over time seem insurmountable. To retain these structures that were meant to keep us safe, wars are being fought and many are getting killed, losing homes and going hungry. We showcase such stories, poems and non-fiction to create an awareness among those who are lucky enough to remain untouched. But is there a way out, so that all of us can live peacefully, without war, without hunger and with love and a vision towards surviving climate change which (like it or not) is upon us?

Creating an awareness of hunger and destruction wreaked by war is a heartrending story set in Gaza by JK Miller. While Snigdha Agrawal’s narrative gives a sense of hope, recounting a small kindness by a common person, Sayan Sarkar shares a more personal saga of friendship and disillusionment — where people have choice. But does war leave us a choice as it annihilates friendships, cities, homes and families? Naramsetti Umamaheswararao’s story reiterates the belief in the family – peace being an accepted unit. Vela Noble’s fantastical fiction and art comes like a respite– though there is a darker side to it — with a touch of fun. Perhaps, a bit of fantasy and humour opens the mind to deal with the more sombre notes of existence.

The translation section hosts a story by Hamiruddin Middya, who grew up as a farmer’s son in Bengal. Steeped in local colours, it has been rendered into English by V Ramaswamy. Nazrul’s song revelling in the colours of spring has been translated from Bengali by Professor Fakrul Alam. Atta Shad’s pensive Balochi lines have been brought to us in English by Fazal Baloch. Isa Kamari continues to bring the flavours of an older, more laid-back Singapore with translations of his own Malay poems. A couple of Persian verses have been rendered into English by the poet, Akram Yazdani, herself. Questing for harmony, Tagore’s translated poem while reflecting on a child’s life, urges us to have the courage to be like a child — open, innocent and willing to imagine a world laced with trust and hope. If we were all to do that, do you think we’d still have wars, violence and walls built on hate and intolerance?

While in a Tagorean universe, children are viewed as trusting and open, does that continue a reality in the current world that believes in keeping peace with weapons? Contemporary voices think otherwise. Manahil Tahir brings us a touching poem in a doll’s voice, a doll belonging to a child victimised by violence. While violence pollutes childhood, pollution in Delhi has been addressed by Goutam Roy in verse. Poignant lines from Luis CuauhtĂ©moc BerriozĂĄbal make one question the idea of home and borders while Snehaprava Das has interpreted the word ‘borderless’ in her own way. We have more colours of humanity from Allan Lake, Chris Ringrose, Alpana, Lynn White, C.Mikal Oness, Shamim Akhtar, Jim Bellamy,John Swain, Mohul Bhowmick and SR Inciardi. Ryan Quinn Flanagan has given fun lines about a snow fight while Rhys Hughes has shared a humorous poem about a clumsy giant.

Bringing in humour in prose is Devraj Singh Kalsi’s musing about horoscopes! While, with a soupçon of irony Farouk Gulsara talks of his ‘holiday’, Meredith Stephen takes us to a yacht race in Australia and Mohul Bhowmick to Pondicherry. Gower Bhat writes of his passion for words while discussing his favourite books. Ratnottama Sengupta introduces us to contemporary artists from her part of the world.

Mario Fenech takes a look at the idea of time. Amir Zadnemat writes of how memory is impacted by both science and humanities while Andriy Nivchuk brings to us snippets from Herodotus’s and Pericles’s lives that still read relevant. Ravi Varmman K Kanniappan gives the journey of chickpeas across space and time, asserting: “The chickpea does not care about your ideology, your portfolio, or your meticulously curated identity. It will grow, fix nitrogen, feed someone, and move on without a press release.” It has survived over aeons in a borderless state!

In book excerpts, we have a book that transcends borders as it’s a translation from Assamese by Ranjita Biswas of Arupa Kalita Patangia’s Moonlight Saga. Any translation is an attempt to integrate the margins into the mainstream of literature, and this is no less. The other excerpt is from Natalie Turner’s The Red Silk Dress. Keith Lyons has interviewed Turner about her novel which crosses multiple cultures too while on a personal quest.

In reviews, Somdatta Mandal discusses a book that explores the colours of a river across three sets of borders, Sanjoy Hazarika’s River Traveller: Journeys on the TSANGO-BRAHMAPUTRA from Tibet to the Bay of Bengal. Rakhi Dalal writes about a narrative centring around migrants, Sujit Saraf’s Every Room Has a View — A Novel. Anindita Basak reviews Taslima Nasrin’s poetry, Burning Roses in my Garden, translated from Bengali by Jesse Waters. Bhaskar Parichha reviews Kailash Satyarthi’s Karuna: The Power of Compassion. In it, Satyarthi suggest the creation of CQ — Compassion Quotient— like IQ and EQ, claiming it will improve our quality of life. What a wonderful thought!

Could we be yearning compassion?

Holding on to that idea, we invite you to savour the contents of our February issue.

Huge thanks to all our contributors and readers for making this issue possible. Heartfelt thanks to our wonderful team, especially Sohana Manzoor for her fabulous artwork.

Enjoy the reads!

Let’s look forward to the spring
 May it bring new ideas to help us all move towards more amicable times.

Mitali Chakravarty

borderlessjournal.com

CLICK HERE TO ACCESS THE CONTENTS FOR THE FEBRUARY 2026 ISSUE.

.

READ THE LATEST UPDATES ON THE FIRST BORDERLESS ANTHOLOGY, MONALISA NO LONGER SMILES, BY CLICKING ON THIS LINK.

Categories
Musings

A Tangle of Clothes Hangers

By Mario Fenech

There are many great cinematic representations of time such as the 1960 George Pal version of the Time Machine and from the same period  the Time Travellers ( which was remade as the inferior Journey to the Centre of Time some years later) had some interesting juxtapositions near the end. But the sequence that has stuck in my head is from Kubrick’s 2001 a Space Odyssey, where a shattering glass is used to convey the passage of subjective time for Bowman. For the majority of living things, time is a subjective concern,  a relative few spend most of their lives looking at the cosmic scheme of things — philosophers,  scientists and writers.

Aristotle differed from Plato and over the centuries there were many unique  interpretations ranging from bleak existential views to epic works comfortingly tied to Madeleines. Our concept of time is reinforced by popular  culture. A 1960 film titled When the Clock  Strikes, is about a criminal condemned to be executed at midnight. It’s a stormy night and an assortment of characters converge on Cady’s place not far from the prison where the convicted murderer will be hung. Cady’s is a convenient place to shelter from the storm for a juror who is wracked with guilt that he might have sent an innocent man to the gallows. He has an opportunity to convey his concerns when the warden calls on the way to prison. Also there is a woman pretending to be the wife of the condemned man and somehow a man struggles through the stormy night and arrives at Cady’s to announce that he is the guilty one but he is too late to stop the execution as the phone lines are down. The rest of the movie deals with a plan to somehow get the stolen money the deceased man had hidden. This is a good example of how time hangs over our existence, providing motivation and sometimes pushing us to the limits of endurance rather than be beaten by the relentless arrow of time.

Newton ‘s Universe served us well until the electron microscope focused attention on the underlying structure of the Universe. No longer could we accept that the Universe functioned like clockwork as in the languorous days gone by. Even Einstein knew that, for want of a better word, ‘spooky’ things were happening at a sub-atomic level. The Universe is essentially  vast amounts of information.  In the 20th century, devices were invented to record sound and visual information . These devices proved invaluable to scientific research as well as arts a and entertainment. Scientific and creative minds found ways of mixing, compressing and manipulating information in much the same way that information goes through various transformations in a cosmic setting such as event horizon of a black hole for instance. The Universe is composed of sequences of information , timelines branching in all directions.  Some entities will follow one timeline while others will sample multiple timelines. On a quantum level, time foam can occur under the right conditions and elsewhere there are shards of time and no doubt there is time that resembles the contents of a document shredder.

This is the 21st century and we should have mastered time with all the technological marvels at our disposal. Modern transport can get us from A  to B so much quicker, at least it would if only governments would spend enough on infrastructure so we did not spend so much time in traffic jams. AI should be facilitating a more a meaningful existence but algorithms can be time wasters when corporations use them to maximise profits. At a time when there are record numbers of lonely people someone comes up with the bright idea of creating a virtual reality where participants interact with avatars creating another wedge between people and the real world. Such virtual worlds can attract people predisposed to such immersion.  Gambling addicts can spend days, weeks, years, gambling on poker machines. The tragedy is playing out right now as these individuals lose their partners,  families and souls to the machines. It’s a limbo world where nothing meaningful happens. Lost time.

Scientists say the concept of time was invented by us to create a sense of order to our existence  but is time not a thing? We should make the most of  whatever devices are at our disposal to improve our lives and the lives of those around us. A meaningful existence is one that acknowledges that we are creatures like all other creatures on this planet and we are sustained  by this planet and the complex ecosystems around us.

The answers to the mysteries of time might be solved by  the collective wisdom of the world’s indigenous people. It might also come some time in the future in conversations with sperm whales at a depth of three thousand metres.

From Public Domain

.

Mario Fenech is an artist, writer. His visual art is mainly sculptures and had many exhibitions around Melbourne over the years. His writing has been essentially science fiction ideas and most were short stories although he self-published a novella in 2013 titled, ‘The Rock in Room Ten’. He is currently two thirds into his latest science fiction story.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International