Categories
Contents

Borderless May 2022

Painting by Sohana Manzoor

Editorial

Catch a Falling StarClick here to read

Interviews

Shantanu Ray Chaudhuri: In Search of Serendipity: Shantanu Ray Chaudhuri, an iconic editor and film writer from India, converses on his own journey and traditional publishing. Click here to read.

A Wonderer Who Wanders Between Waves and Graveyards and Digs Up Ancient Tales: In Conversation with Amit Ranjan, a writer-academic, who is trying to redefine academic writing, starting with his book, John Lang the Wanderer of Hindoostan, Slanderer in Hindoostan, Lawyer for the Ranee. Click here to read.

Translations

Jibananda Das’s All Afternoon Long, translated from Bengali by Fakrul Alam. Click here to read.

The Colour of Time, Korean poetry composed and translated by Ihlwha Choi. Click here to read.

The Ordeal of Fame, a humorous skit by Rabindranath, translated by Somdatta Mandal. Click here to read.

Fazal Baloch translates a retold folktale from Balochi, The Precious Pearl. Click here to read.

Tagores’ Lukochuri has been translated from Bengali as Hide and Seek by Mitali Chakravarty. Click here to read.

Pandies’ Corner

These narratives are written by youngsters from the Nithari village who transcended childhood trauma and deprivation. The Story of Rajesh has been written by Yogesh Uniyal in a mix of English and Hindi, and translated fully to Hindi by Nirbhay Bhogal. Click here to read.

Poetry

Click on the names to read

Michael R Burch, Shantanu Ray Chaudhuri, Ron Pickett, Abin Chakraborty, Tohm Bakelas, Mini Babu, Sudakshina Kashyap, George Freek, Shailja Sharma, Allison Grayhurst, Amritendu Ghosal, Marianne Tefft, S Srinivas, Rhys Hughes

Poets, Poetry & Rhys Hughes

Rhys Hughes shares why he put together an anthology of humorous poetry with seventeen writers, Wuxing Lyrical. Is his logic funny or sane? Click here to find out.

Stories

Intersleep

Nileena Sunil gives us a flash fiction. Click here to read.

Ants

Paul Mirabile tells a strange tale set in Madrid. Click here to read.

Mausoleum

Hridi gives us a poignant story on the banks of the river Seine. Click here to read.

The Persistence of Memory

Vedant Srinivas reflects on a childhood lost and a career found. Click here to read.

Viral Wisdom

Rhys Hughes finds humour within pandemic sagas. Is it dark or light? Click here to read.

Musings/Slices from Life

Sea Days, Sea Flowers

Mike Smith uncovers the wonders of British writer, H.E Bates. Click here to read.

Ruleman Ngwenya and Johannesburg

G Venkatesh shares the experience of his first trip out of India long, long ago. Click here to read.

“You don’t have to understand life. You just have to live”

Shubha Apte muses on a book that taught her life lessons. Click here to read.

Mission Earth

In Falling Down and Getting Up, Kenny Peavy explores how to raise resilient children. Click here to read.

Notes from Japan

In An Encounter with the Monet on Naoshima, Suzanne Kamata writes of snacking on Claude Monet’s hundred year old recipes while savouring his art and that of the famed artist who makes bold art with polka-dots, Yayoi Kusama. Click here to read.

A Special Tribute

In Jean Claude Carriere: A Writer for all Directors, Ratnottama Sengupta pays homage to Jean Claude Carriere (1931-2021), the legendary screenwriter of Peter Brook’s Mahabharata. Click here to read.

Essays

Hesse’s Siddhartha: Towards a Shadowless Present

Dan Meloche revisits a hundred-year-old classic by Herman Hesse that is based on Buddhist lore. Click here to read.

Himalayan Stories: Evenings with Nuru at Pheriche

P Ravi Shankar takes us to a trekkers’ life in the Himalayas. Click here to read.

Living up to my Seafaring Name in Tasmania

Meredith Stephens explores Tasmania on a boat and with hikes with a gripping narrative and her camera.Click here to read.

The Observant Immigrant

In A Post Pandemic Future …?, Candice Louisa Daquin takes a look at our future. Click here to read.

Book Excerpts

An excerpt from Upamanyu Chatterjee’s Villainy. Click here to read.

An excerpt from Ramy Al-Asheq’s Ever Since I Did Not Die, translated from Arabic by Isis Nusair, edited by Levi Thompson. The author was born in a refugee camp. Click here to read.

Book Reviews

Rakhi Dalal revisits Tagore’s The Post Office, translated from Bengali in 1912 by Devabrata Mukherjee. Click here to read.

Indrashish Banerjee reviews Upamanyu Chatterjee’s Villainy. Click here to read.

Basudhara Roy reviews Sunil Sharma’s Burn The Library & Other Fiction. Click here to read.

Bhaskar Parichha reviews Radhika Gupta’s Limitless: The Power of Unlocking Your True Potential. Click here to read.

Categories
Editorial

Catch a Falling Star…

Art by Sohana Manzoor
For when your troubles starting multiplying
And they just might
It's easy to forget them without trying
With just a pocketful of starlight

Catch a falling star and put it in your pocket
Never let it fade away (never let it fade away)
Catch a falling star and put it in your pocket
Save it for a rainy day

'Catch a Falling Star' by Paul Vance and Lee Pockriss

Perhaps, it is time to find that fallen star popularised by pop singer Perry Como is 1957. Optimism glimmers faintly, sometimes even conceals itself, in a world passing through a dark phase in history. For instance, few of us would know that we might find more answers to tackle  climate change as dinosaur fossils (from the time an asteroid hit the planet) have been unearthed recently. That sounds like solutions can be had to what was perceived as inevitable doom.

Another bit of news that perhaps will cheer some is the first anthology of Borderless Journal will soon be available in market. It has been accepted by a publisher, an old, trusted and reputed name from India, Om Books International. They have bookshops splattered all over — should make it easy for buyers to access the book. Hopefully, you can target the anthology for your Diwali or Christmas gift hampers. Om Books has one of the most iconic editors-in chief, Shantanu Ray Chaudhuri. A multiple award-winning editor, he has worked in Penguin and Harper Collins and is currently churning out wonderful books from Om with a fabulous production team, working with whom has been a pleasure. Ray Chaudhuri is an outstanding film writer and poet. He is part of a group that is creating a film archive online. To know more about him or his views on publishing, you can read our online conversation with him.

The energy one gets from optimism like starlight from a fallen star, lightens the darker shadows that create gloom with the war leading to rise in prices and threats of recession in a post pandemic scenario. Lesya Bakun, the refugee from Ukraine whose story we carried last month, finds her starlight by sharing updates of her story.  She added to her narrative with the news that her cousin has been taken as a prisoner of war by Russia from the besieged factory in Ukraine. Though sharing does not alleviate suffering, Bakun’s ability to cling to hope and imagine a future where she gets her dream highlights the strength of her convictions. The other thing that is revealed by her narrative and media coverage is exclusivity and boxes of ideology split humankind, erase families, cities, countries, lives and sanity. The war can appease only the lust of warlords. Against this desolation caused by the devastation, what could be the starlight that would lead to a happier future?

Laughter. Unleashing the ability to laugh at oneself is as potent as laughter that generates relief and lightens our mood, so that we can view differences as whimsical, treat them with tolerance and compassion and not destroy the diversities that add colours to the world. Perhaps, that is why Tagore took to humour too. Somdatta Mandal has translated a series of humorous skits by Tagore. We are featuring one of these called the ‘Ordeal of Fame’. Yet another translation or transcreation of a poem called ‘Lukochuri’ or ‘Hide and Seek’ reflects the playful in Tagore’s oeuvre. These, along with Rhys Hughes humour on the pandemic in poetry and prose, bring good cheer into our journal. Hughes has also used his column to tell us why he curated a new humorous anthology of verses by seventeen poets called Wuxing Lyrical. I wonder if he is serious or joking!

We were fortunate to have a tongue-in-cheek online discussion with an academic with a witty sense of humour who started a book based on his PhD research with a limerick, Amit Ranjan, author of John Lang the Wanderer of Hindoostan, Slanderer in Hindoostan, Lawyer for the Ranee. While Ranjan brought to us a narrative of an Australian who challenged the colonial mindset, went to court representing the Rani of Jhansi, wrote for Charles Dickens in Household Words and moved around the world just like one of us, hopping jobs and looking for a life, we have diverse cultural streams woven into the journal with translations of a Balochi folktale from Fazal Baloch, a Korean poem by Ihlwha Choi and Professor Fakrul Alam’s translation of Jibananda’s poetry, an ongoing project in Borderless.

The Nithari column has yielded us a story that was written in a mix of Hindi and English by Yogesh Uniyal and translated fully to English by Nirbhay Bhogal. We have strange stories this time. Nileena Sunil’s short narrative and Paul Mirabile’s longer one set in Madrid explore the unusual. More stories delve into the intricacies of the human mind.

As we trot around the globe, Suzanne Kamata tells us about a Monet museum in Japan where she ate madeleines made with the artist’s recipe! Meredith Stephens sails to Tasmania with her camera and gives us a glimpse of nature’s plenty. Ravi Shankar relates his trekking adventures among the Himalayas in Nepal, with awesome photographs of these mountains, while Kenny Peavy who lives in Indonesia dwells on the value of falling down and getting up in a light humorous vein against the backdrop of nature – though metaphorically perhaps the world needs to do that. We have G Venkatesh’s story about his stay in Johannesburg where he discovers that skin tones do not matter.

Ratnottama Sengupta makes the whole world look like a home with the story of a legendary screenwriter, Jean Claude Carriere, who wrote the script of Mahabharata for Peter Brook’s play (1985) of the same name and the subsequent film (1989) — with characters drawn from all over the world. Candice gives us an overview of the pandemic, with more focus on US where she lives.

Mike Smith travels back to another time when an ailment called World War II raged and has revived a writer from the past, HE Bates (1905-1974). We have another essay by Dan Meloche on a legendary book which turned 100 this year — Herman Hesse’s Siddhartha. Rakhi Dalal revisits more than a century old translation by Devabrata Mukherjee of Tagore’s The Post Office which bears relevance to the present day as it shows how the human spirit endures over even the darkness of death.

Bhaskar Parichha has reviewed Radhika Gupta’s Limitless: The Power of Unlocking Your True Potential, by his assessment a book that inspires youngsters to take charge of their future. On the other hand, there are books that explore the darkest in humans. Basudhara Roy has reviewed a collection short stories by Sunil Sharma called Burn the Library & Other Fiction. Indrashish Banerjee reviews Upamanyu Chatterjee’s latest novel based on modern day crimes, Villainy, from which we are carrying a book excerpt too. The other excerpt is from a narrative written from a refugee’s perspective, Ramy Al-Asheq’s Ever Since I Did Not Die, translated by Isis Nusair from Arabic. Born in a refugee camp in Damascus, this Syrian-Palestinian poet defies all genres to touch hearts with brutal honesty. No less sincere is Michael Burch’s poetry on summer that ushers in the season as much as Sohana’s beautiful painting that we are using as our cover photo. We have poetry from not just Shantanu Ray Chaudhuri but also by George Freek, S. Srinivas, Tohm Bakelas, Abin Chakraborty, Marianne Tefft and many more. As usual, I have not mentioned all the treats in store for you. Delve into our contents page and browse to find out more.

Before winding up, I would want to extend my thanks not only to our team and contributors, but also to our publisher who is willing to republish our content with some tweaking. Thanks to our readers who, I hope, will be excited to have selected content between their palms as a hardcopy anthology with 49 of our most iconic pieces. We have more than a thousand published works. This anthology will be an iconic sample that you can carry anywhere with you even if there is no internet – that would include Mars and Moon!

I wish you happy reading, happy dreaming and hope… plenty of it.

Best wishes,

Mitali Chakravarty

borderlessjournal.com

Categories
Essay

Living up to my Seafaring Name in Tasmania

Narrative and photographs by Meredith Stephens

When I asked my mother why she called me ‘Meredith’, she told me that she had named me after one of the children in the class she had been teaching before she got married. Still curious, I looked up the meaning of my name and found that it meant ‘leader of the sea’. But it wasn’t until my seventh decade that I left the cloistered world of academia and became a seafarer. Then I was finally able to live up to my name, at least partially. Not only did I become a sailor, I also became a serious hiker, and learnt how to replace my daily shower for sporadic dunks in the ocean.

Alex, Luke, Verity and I were sailing south along the rugged western coast of Tasmania to Port Davey. The morning we arrived I ventured onto the deck and noticed that there was no beach, and the foliage was scrub rather than forests. As we entered Port Davey, we noticed still waters and jagged mountains. Several other yachts were anchored in the cove. Kayakers wove their way hugging the coast. I sat on the stern of the deck taking in the scenery that few people have the chance to observe. Port Davey is only accessible by small plane or boat, not by road.

Once anchored we decided to climb Balmoral Hill. Luke chose this because it promised the best rewards for the least effort; it would be a relatively easy climb with spectacular views. We made our way in the dinghy to the shore. We followed the wombat tracks, pushing our way through the bushes and native flowers, and reached the summit in under an hour. Balmoral Hill lived up to its promise. Views of Port Davey extended in all directions. The climb down was more challenging than the climb up, and I found myself lagging behind the others as usual.

We returned to the boat and it was still only 3 pm. We hadn’t been able to take regular showers because of the limited supply of fresh water on the boat. Luke and Alex decided to have a swim. Alex begged me to go in too.

“If you go in, I’ll give you a gin and tonic,” promised Alex.

He knew that was a sure-fire way to entice me in. I donned my swimsuit and secured my hair on the top of my head. I poked my feet into the water. Alex kept encouraging me to go in and finally I braved the cold brackish waters. I willed myself to stay in for a minute or two before climbing back up the ladder. Then Alex offered me a brief but hot shower on deck. True to his word, he brought me a gin and tonic with my favourite snack of hummous and seaweed crackers.

It was still early afternoon.

“Do you want to go ashore again?” Alex offered.

A narrow strip of white shore was enticing us. We made the 100metres trip to the shore in the dinghy. The shore consisted of white granite pebbles. We walked up and down the pebbles so that they could massage the soles of our feet, providing a shiatsu-like treatment.

The next morning Alex and Luke were looking forward to climbing Mt Rugby.

“How long does it take to climb?” I asked Luke.

“About six or seven hours.”

Alex had always encouraged me to go on daily hikes with him, and I was worried that I would have to undertake a six hour hike up Mt Rugby. Alex read my mind, and I realised that he was not expecting me to accompany them. He reminded me how to use the VHF [Very High Frequency] radio in case we needed to summon help. Verity and I stayed on the boat, working on our laptops in the saloon, gazing through a window at Mt Rugby, as the boat gently swayed back and forth. I went onto the deck periodically to scan Mt Rugby to try and sight Alex and Luke, but couldn’t find them. Before I knew it they had returned.

That evening, while positioning the dinghy, the rope became intertwined in the propellor. Alex donned his swimmers and dived quickly into the cold water to cut the rope. Every now and then he emerged from the water with his mask. His legs and feet were visible beneath the surface of the tannin filled water every time he dived back in. Eventually he cut the rope and returned to the boat.

The next morning we continued to Joe Page Bay to see the swans. After anchoring we hopped into the dinghy and headed for the lagoon. We noticed flocks of swans in the distance but as soon as they heard the engines of the dinghy they took off. The water was too shallow because it was low tide. We were at risk of hitting the river bottom, so we eventually turned around and returned to the boat.

It was another two days before we exited Port Davey. We headed back in the direction of the open ocean to anchor for the night, ready to leave the next day. Alex and Luke carefully chose the calmest spot in the north-west corner of Brambell Cove. Mt Millner was beckoning so we took the dinghy ashore and headed up the mountain.

“What if I can’t do it?” I asked Alex.

“You can rest on the beach if you like,” came the reply.

We entered a shady grove and found the path. Verity and Luke took the lead and Alex the rear, so I wouldn’t get left behind. The wombat track was studded in deep holes and it was hard to enjoy the view of the islands while being careful where I placed my feet. I thought we had nearly reached the summit, but it kept stretching ahead.

“You go ahead. I don’t need to get to the summit. I’ll rest here.” I pleaded.

Alex was having none of it.

“Look! We have reached the saddle. You can even go downhill for a bit before we ascend again. Not much further to go!” he encouraged me.

How could I disagree when Alex had so much confidence in me? I continued to clamber up the mountain. The bare surroundings turned to dense scrub and I had to push the branches away from my face to clear the way. Then in my haste I found myself falling backwards. My landing was cushioned by some thick undergrowth. My feet, bound up in my heavy hiking boots, stretched before me and I was tempted to rest a bit longer, but I worried about holding the others up, so I took a deep breath and summoned the effort to get up. No sooner had I reached the summit than I realised that it was another false summit. Rising before me was a steep incline to the sky.

“I can’t do it Alex!” I called behind me.

“You’re very nearly there. Then you can say that you climbed to the summit.”

I didn’t really care about being able to boast that I had reached the summit. Would anyone be impressed by that? But again, Alex’s enthusiasm pressed me on. With such encouragement it would be surly to refuse.

After climbing the steep incline I really did reach the summit. I caught a glimpse of the seascape below and the conical islands dotted in the bay. The fierce sun was oppressive and so I turned away, gratefully sat down on some heather, and pulled my hair away from my neck. Alex gave me some water.

“Do you want to walk to the other end of the summit?” Alex invited me.

If you walked to the other side you could look down on an ocean bay, but I could view it from my seated position and this time I really did decline.

After sitting there for twenty minutes I was cool enough to brave the descent. Luke and Verity climbed down quickly and waited on the shore. Alex took the rear and we trod along the wombat path trying to avoid the holes. Finally we reached Luke and Verity. We removed our hiking boots, hopped into the dinghy and motored back to the boat.

We had to ration fresh water and did not want to waste it taking a shower. I didn’t relish bathing in the ocean but I was both hot and perspiring so I felt I didn’t have a choice. I popped on my swimsuit, asked Alex to pull down the ladder, climbed down and immersed myself in the water. Finally, I was cool and clean. I couldn’t imagine being any more tired after the strain of the climb, the punishing sun and immersion in cold water. I am surprised I managed to mount the false summits and reach the real summit. It shows how encouragement can push you beyond the goal you set for yourself.

Alex prepared dinner. Behind the boat the sunset over the sea turned from an intense orange to purple. That night the boat was so still that we could have been excused for thinking we were on land. I was finally beginning to embrace my seafaring name.

Now that I had some sense of having earnt my first name, Meredith, I was ready to explore territory featuring the second part of my name, Stephens. My Great Aunt May, born around 1906, used to explain how her forebears had run a ‘Stephens’ shipping line in London in the late 1800s. Even my surname had a seafaring connection.

The next day we headed out to the open ocean past Bramwell Bay on our left and Breaksea Islands on our right. We anchored at Spain Bay, took the dinghy to shore, and then hiked to the other side of the peninsula. First the vegetation was low, and gradually gave way to bracken. We had to push the branches aside as we trudged through the mud. Then the path entered a forest with a canopy above the trail. Wooden stairs gave way to Stephens Bay. We sat on a rock to rest, and nibbled on some of the dry seaweed washed up on the beach, wondering what it would taste like if rehydrated in a misoshiru soup. I pondered whether I had an ancestral connection to this place as ships on their way from England to the east coast of Australia would have passed by this bay.

Back on board, despite the cold, I thought I would brave the waters again to refresh myself. I donned my swimsuit and tentatively climbed down the ladder into the sea. Alex dived in before me and I could tell from his expression that it was colder than we expected, as we were closer to the ocean. I held onto the ladder and vigorously moved my legs to warm myself up. I could only manage thirty seconds in the water despite resolving to last two minutes.

The next morning Alex entreated me to get up so as not to miss out on the spectacular scenery as we rounded southern Tasmania. The seas were as calm as they could possibly be. The boat was gently cantering in slow motion across the swell. South West Cape loomed in the distance, about an hour away. Luke was at the helm and Alex, Verity and I climbed carefully to the front of the boat holding onto the rails, and sat on the foredeck while we passed the cape, as the sun forced its way into view. Five hours later we rounded South East Cape, one of the five southernmost capes in the world, the others being West Cape Howe (Western Australia), South Cape (New Zealand), Cape Horn and the Cape of Good Hope.

Heading to the South West Cape, south western Tasmania

After so many decades spent in libraries and classrooms, my life had taken a turn and I suddenly found myself surrounded by ocean. Of course, living on a boat did not mean I would abandon reading and writing. In fact, the long hours at sea afforded even more time for these pursuits. This was especially the case when at anchor waiting for rough seas to subside, out of internet range, when there was little else to do. Nevertheless, I think my mother would have been more than surprised had she known that I would spend weeks at sea in some of Australia’s most remote waters. Neither of us could have imagined how literally I would grow into my name.

Meredith Stephens is an applied linguist from South Australia. Her work has appeared in Transnational Literature, The Muse, The Font – A Literary Journal for Language Teachers, The Journal of Literature in Language Teaching, The Writers’ and Readers’ Magazine, Reading in a Foreign Language, and in chapters in anthologies published by Demeter Press, Canada.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Categories
Editorial

For the People, Of the People, By the People

Painting by Gita Viswanath
"I wish you survival, 
Health
And the closed sky above you."

— Refugee in my own Country/I am Ukraine, Lesya Bakun

Despite this being the season of multiple new years around Asia, we cannot close our eyes to the skies that connect all the world like a blue dome. Though celebrations and humour continue to lighten the darkness of war, while Ukraine is being wrecked, can we turn our faces towards only festivities?

I had an interesting anecdote about how before the onset of the Gregorian calendar, new years in the world were celebrated around March and in some places in September. The Earth would turn fecund and green with spring, a beautiful season sprinkled with love and nostalgia as Michael R Burch tells us in his poetry. However, despite all the opulence of nature, it is hard to watch a country being bombed and families splintered to man a war that supposedly guards a human construct called ideology and blocs. Ukranian refugee, Lesya Bakun, in an interview says: “It is not a clash of ideologies. It is a fight for our country and nation to exist.” Listening to Lesya’s stories makes one amazed at the bravery of the Ukrainians battling what seems to be cultural hegemony. It reminds of the war in Bangladesh in 1971. Though incredibly courageous in voicing her experiences, Lesya is traumatised and has a psychosomatic cough as she sends her voice and text messages from her mobile through Telegram. There were times when she was just weeping or angry for the questions asked, and justifiably so, as her home in Kharkiv, where she lived was under attack, and the town of Mariupol, where she was born, has been wrecked by the war.

The refrain of the pain of a refugee continues to reverberate in a book reviewed by Rakhi Dalal, Ramy Al-Asheq’s Ever Since I Did Not Die, written originally in Arabic and translated by Isis Nusair. The Syrian-Palestinian poet refused to clarify whether his writing was prose or poetry — perhaps these borders and boxes drawn by humankind are breaking down in reality. Perhaps, this new year, the time is ripe to look forward to a new world that transcends these borders. This is also the first time we have had the privilege of carrying reviews of translations from Arabic and also from Turkish. Gracy Samjetsabam has reviewed a translation of a Turkish novel by Iskendar Pala called The Tulip of Istanbul, translated by Ruth Whitehouse. Bhaskar Parichha has reviewed a book by Kiran Manral, Rising: 30 Women Who Changed India while Candice Louisa Daquin has drawn our focus on a poetry collection by Marjorie Maddox, Begin with a Question, where the perceived divisions do not matter while the poet questions the larger issue of faith in quest of answers.

Is it the same kind of quest that has led Strider Marcus Jones to create the Lothlorien Journal, named reminiscently after Tolkien’s elvish ‘Lothlorien’ in Lord of the Rings? Find out Jones’s views and flow with his fluid poetry in the featured interview. Keith Lyons has been in conversation with Ivy Ngeow, an upcoming writer and the editor of a recent anthology of Asian writing where she has retained different styles of English across the world in a single book. While this could be beneficial to writers, would readers be comfortable reading stories with different styles or dialects of English without a glossary?

Our book excerpts are from more Asian books.  The Year of the Rat and Other Poems edited by Malachi Edwin Vethamani has an interesting title poem which has been shared in the excerpt. The other excerpt is from a fast-paced novel, Half-Blood, by Pronoti Datta. We also have a fast-paced story by a writer from France called Paul Mirabile set in Portugal; two that verge on the bizarre from Keiran Martin and Amjad Ali Malik; a poignant story from Sutputra Radheye and another that shows the positive side of voicing a protest against wrongs by Devraj Singh Kalsi. Kalsi has also given us a tongue in cheek musing called When Books have Wings.

On the lighter vein are travel essays by Ravi Shankar and Meredith Stephens. They take us to the Himalayas in Nepal and to Tasmania! Suzanne Kamata has taken us to an owl cafe in Japan! At the end of her column, one feels sad for the owls as opposed to Erwin Coombs’ narrative that evokes laughter with his much-loved pet cat’s antics.

Humour is evoked by G. Venkatesh who with an ability to find silver linings in dark clouds talks of cricket and lessons learnt from missing his school bus. Adnan Zaidi has also analysed his poetic abilities with tongue-in-cheek comments. Kenny Peavy gives a lighthearted rendition in praise of boredom and interactions with nature. It is good to have laughter to combat the darkness of the current times, to give us energy to transcend our grief. Keith Lyons hovers on the track between humour and non-humour with his cycling adventures. Rhys Hughes seems to talk of both his favourite poem and the war in a lighter shades, in no way insensitive but his observations make us wonder at the sanity of war. We have much of war poetry by a number of writers, poetry on varied issues by Luis Cuauhtémoc Berriozabal, George Freek, Sybil Pretious, Kisholoy Roy, J.D. Koikoibo and many more.

Candice Louisa Daquin has taken on the onus of bringing to our notice how language can impact us in the long run while Ratnottama Sengupta has explored beggary in films, fiction and fact. The Nithari column runs a real-life story of a young boy narrated by his brother, Sachin Sharma. It has been translated from Hindustani by Diksha Lamba. The trauma faced in 2006 is strangely not discussed in the story though it hovers in the backdrop between the lines. We also have a translation of a Balochi folk story by Fazal Baloch and a Korean poem by Ihlwha Choi. Translations from Tagore by Fakrul Alam and Somdatta Mandal have honoured our pages again. Mandal has sent us fun-filled skits by Tagore. But are they just fun or is there something more? We also have a translation of a long poem that explores a different aspect of Tagore, his empathy for the downtrodden which led him to create Sriniketan and regard it as his ‘life work’.

We have a bumper issue this time again — especially for the Asian new years; Thai, Nepalese, Bangladeshi, multiple Indian and more…

We would like to thank Sohana Manzoor for our cover painting and Gita Viswanath for her artwork. I would like to thank our wonderful team who with their contributions make this journal a reality. All the contributors deserve a huge thanks as do our loyal readers.

I wish you all a wonderful start to a non-Gregorian new year and hope that peace prevails over parts torn by wars and dissensions.

Thank you all!

Mitali Chakravarty

borderlessjournal.com

Categories
Essay

A Tasmanian Adventure: Bushwhacking in East Pillinger

Photographs and narrative by Meredith Stephens

Few would have heard of the mining township of East Pillinger on the west coast of Tasmania, not only because it was abandoned in 1900, but also because there is no road access. That’s why my traveling companions Alex, Luke, Verity, and I decided to sail there.

We took our dinghy to the shore of this abandoned mining town. Near the wharf there was a hut containing six bunks with decaying mattresses, a fireplace with a blackened kettle sitting on it, and current magazines sealed inside a plastic box for visitors to peruse.

Next we decided to hike along the site of the former railway. There was a trail through a rainforest. Moss and lichen grew on the trees which yawned into the sky. The trail progressively deteriorated and we had to start bushwhacking. A previous hiker had affixed orange and pink ribbons to the trees and stretched ropes at chest height across the creeks. We had to walk across the logs crossing the creeks while holding onto the ropes. We kept our eyes fixed on the ground to avoid deep holes on the path.

“I can’t do this, Alex,” I complained.

“You’ll be fine. You’ve got good balance,” he countered.

Finally, we reached the site of another wharf, and ruins of the former town of East Pillinger. The ruin of the former brick-making kiln was covered in lichen, and all that remained of a former train carriage was a few wooden planks clinging together.

I was proud of having bushwhacked this far, but did not fancy bushwhacking back. Alex and Luke offered to hike back and bring the dinghy to us on the wharf. First, they hiked back to the nearest point on the shore to the boat. Then they swam to the boat. Alex lowered the kayak from the boat into the water and made his way to the dinghy. Then he tied the dinghy to the kayak, and motored back to Verity and me at the other wharf. Verity and I walked to the end of the wharf as soon as we could hear Alex’s motor. Once he arrived we clambered down the ladder into the dinghy and then motored back to the boat.

Although I complained at the time as I tried to bushwhack along the overgrown trail in my city coat only propelled by Alex’s encouragement, I look back fondly at this opportunity to visit this deserted and barely accessible landscape. It was sobering to realise how quickly nature could reclaim a once thriving town in just over one hundred and twenty years. Mosses crept over disappearing paths, brick structures crumbled, and we were left imagining the lives of those who lived and worked here until the beginning of the twentieth century.

* Bushwhacking is a term used in Australia and North America to describe living or travelling in the wild or uncultivated country.

Meredith Stephens is an applied linguist from South Australia. Her work has appeared in Transnational Literature, The Muse, The Font – A Literary Journal for Language Teachers, The Journal of Literature in Language Teaching, The Writers’ and Readers’ Magazine, Reading in a Foreign Language, and in chapters in anthologies published by Demeter Press, Canada.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL