Categories
Interview Review

Is Mitra Phukan a Modern-Day Jane Austen?

In Conversation with Mitra Phukan about her latest novel, What Will People Say? A Novel , published by Speaking Tiger Books, March 2023

What will people Say? A Novel by Mitra Phukan, a well-known writer from Assam, plays out like a sonata with fugues introducing complexities into the narrative. It concludes in a crescendo of hope with an acceptance of love. At the end, Phukan writes: “It was love. A love great enough to conquer all the ‘What Will People Says’.”

What is remarkable about the novel is the light touch with which it deals with major issues like communal tensions, acceptance of love across divisive human constructs and questioning of social norms. She elucidates: “I have written What Will People Say in a conversational, everyday style, sprinkled liberally with humour, even though the themes are very serious.”

Phukan’s novel moves towards a more accepting world where social norms adapt to changing needs — perhaps an attitude we would all do well to emulate, given the need for a change in mindsets to broach not only divisive societal practices but the advancing climate crises which calls for unconventional, untried steps to create cohesive bonds among humanity.

The story is set in a small town in Assam called Tinigaon. Where the protagonist, Mihika, a widow and a professor, upends accepted social norms with her budding romance to a Muslim expat, a friend of her deceased husband. She has strong supporters among her family and friends but faces devastating social criticism and even some ostracisation. This makes her think of giving up the relationship that drew her out of the darkness of widowhood.

Suffering during widowhood is a topic that has been broached by many Indian writers ranging from Tagore, Sunil Gangopadhyay to many more. Before the advent of these writers, in 1856, the Hindu Widows’ Remarriage Act was brought into play by the efforts of Ishwar Chandra Vidyasagar, who had also written on the issue. But despite the law, has it as yet been accepted by conventional society? And how would such a society which bases its perceptions on rituals and traditions respond further to a relationship that discards marriage as a norm? These are questions that Phukan deals with not only in her novel but in the conversation that follows.

The plot showcases an interesting interplay of different perspectives. In certain senses, it has the delightful touch of a Jane Austen novel, except it is set in India in the twenty first century, where relationships are impacted by even social media. Phukan, herself, sees “ageism” and female bonding and friendship” as major issues addressed in the novel. She says that women’s bonding is a theme that “has not been focused on enough, at least in Assamese writing”, even though, it is a fact that this has been the focus in other literature like, Jane Austen’s novels written in the nineteenth century and in subsequent modern-day take-offs on her novels, like the The Jane Austen Book Club by Karen Joy Fowler, published in 2004. In the sub-continent, Begum Rokeya described a full woman’s utopia in Sultana’s Dream (1905), though Rokeya’s story is essentially a feminist sci-fi. Unlike Rokeya’s book, Phukan’s is not an intense feminist novel. The protagonist, Mihika, has men well-wishers and men friends-cum-colleagues too. The tone is lighter and makes for a fabulous read, like Austen’s novels.

As if rising in a fugue to Mihika’s romance are two more relationships of a similar nature. One is between her daughter and a young boy from a traditional, respected, conventional home. The other, which I found more interesting, and I wish Phukan had explored a bit more, is a relationship between Mihika’s Bihari beautician, Sita, and a tribal boy. While the girl is from a traditional vegetarian strictly Hindu family, the boy is an orphan, a tribal. It is a romance that is outside the conventional affluent, middle-class circle. And is used as a contrast to Mihika’s and her daughter’s experiences. Sita’s narrative highlights how the conventional finally accept the unconventionality of a romance that in the past might have been completely rejected.

The novel rises above victimhood by looking for resolutions outside the accepted norms subtly. The plot weaves the triangular interplay of relationships with notes of harmony. The story, devoid of gender biases and darker shades of drama, delves into serious themes with a feathery touch.

The structuring of the novel arrests the reader with its seeming simplicity but each is fitted into the composition to create a fiction that touches your heart and leaves you pining for a bit more… like the strains of a composition that has the deftness and neatness of a Jane Austen novel, written in the context of twenty first century Assam.

Phukan herself is a trained vocalist in Indian classical, a columnist, a translator and a writer. In this conversation, she reveals more about the making and intent of her novel and her journey as a writer.

You wear a number of hats — that of an Indian classical vocalist, a columnist, a children’s writer, a translator and so much more. How does this impact your work as a novelist?

I feel everything is related; everything flows seamlessly into the other aspects. Yes, I am a trained Shastriya Sangeet[1]vocalist, though I have retired from performances now. But at one time that was my life…even now, I write extensively about music through essays and reviews. And I’m always listening to music, of many genres.

I began writing, hesitantly comparatively late, though I always enjoyed it, getting prizes in school and college. Later, I began to write stories, etc, for magazines such as Femina, Eve’s Weekly. Mainly though it was the paper The Sentinel and its editor D N Bezboruah which gave me a platform through middles, short fiction, essays and other genres. My children were very young at the time, and somehow the children’s stories came to me at that point. Now that they are grown up, those stories don’t come any more…and I regret that.

Translation happened because two stalwarts of Assamese literature, Jnanpith awardee Dr Indira Goswami and Sahitya Akdami awardee poet Dr Nirmal Prova Bordoloi encouraged me to try my hand at it by translating their work. I found I enjoyed it …and the journey continues!

Writing fiction, especially novels, needs the writer to have a wide view of life, I feel.  I love storytelling. I write from observation, but also, I learn a lot about the literature of the place I come from, Assam, through the works of the greats in Assamese.

Do your other passions, especially music, impact your writing?                   

Music, definitely. In What Will People Say, for instance, there are so many references to songs and music, to concerts and musicians. There is an entire chapter devoted to songs in Hindi and Assamese where the theme is music. Besides, my novel A Monsoon of Music is about the lives of four practicing musicians. Many of my short stories from A Full Night’s Thievery have music as a theme …’The Tabla Player’, ‘The Choice’, ‘Spring Song’, and so on.

Also, musical metaphors seem to creep in, unbidden, to my writing…

Among the other passions that are reflected to a greater or lesser degree in my writing are gardening, and of course food!

What led you to write What Will People Say?

My stories, whether long or short, are always triggered by events, people, that I see around me. Sometimes it could even be a sentence I overhear while waiting at an airport, or maybe an expression on somebody’s face. They are based on reality, though they are fictionalised as they pass through the prism of my mind, my imagination.

What Will People Say was triggered by the fact that I see so many older women who have lost their spouses spend their lives in loneliness and sometimes despondency. Yes, their children may be caring, they may have women friends, a profession, but that is not enough. Love, finding a romantic partner, even companionship, is very unusual as a senior. There are so many unwritten codes, so many taboos and restrictions, especially in the small, peri-urban places.

And yet I find that change is coming. After all, people are exposed to other cultures, where going in for a second relationship is not seen as a betrayal of the dead husband, as it tends to be here.

The need for social change and a questioning of norms is part of the journey you take your readers through in your novel. Were these consciously woven into the story or did the story just happen? Please tell us about the journey of the novel.

This was the theme I have had in my mind for a while now. It was a conscious decision, and not always an easy one to implement, because of the binaries involved. 

The place where I live, the larger society, prides itself on being “liberal”. And it is, compared to some other places on the planet, or in the country. But in the twenty first century, we are aware that there is much more that needs to be done, a much longer path to be traversed. The theme came first. After which I began to think of the storyline, the characters, the incidents that would make the theme come alive, all in a fictional way, of course.

What Will People Say, the line, is a kind of whip used to keep “straying” members of society, usually young people, within the fold. But here I have inverted it …it is the older members, those who are supposed to uphold the status quo, who are doing what, for many, would be the unthinkable.

Do you still see widow remarriage as an issue? Is it still an issue in Northeast India as your book shows?

Assam is a multi-ethnic, multi-lingual, multi-cultural and multi-religious society.

The community I am describing is what is known as the “caste Hindu” society, in which, traditionally, widow remarriage is not “allowed”. Even now, even in urban Assamese society, it is uncommon. There are unspoken taboos, unwritten codes of conduct. The extreme strictness of the past has lessened no doubt, but also a lot depends on the economic and social status of the woman. I never, for instance, saw my grandmother, a staunch Brahmin, wear anything but stark white after she was widowed. Her vegetarian kitchen was separate from the main kitchen …leave aside meat or fish, even onions, garlic were not allowed there. My mother wanted to follow the same route after my father passed away, but her doctor forbade her from doing that, while her children insisted, she wear colour. Today, my generation of women wear colour and eat non-vegetarian after the demise of their husbands, so things are slowly changing. But a second marriage, or a romantic relationship, in middle age is still very rare indeed.

Your book describes middle class liberals, conservatives as well as immigrants and tribals. What kind of impact have tribals and immigrants had in Assam over time?

There have been many waves of migration into this fertile valley of the Brahmaputra. As a result, it is a rich cultural and linguistic mosaic. Different influences are at play all the time, communities that live in proximity to each other are definitely influenced. But it is a slow process, naturally. And usually takes place over generations.

You have hinted that tribals are more liberal and out of the framework of Hindu rituals. Is that a fact?

Many tribes are, in general, indeed more liberal when it comes to widow remarriage, as are the large Muslim and also the Christian communities. It is the “caste Hindus”, especially those from the “top” of the caste pyramid, who mostly have these taboos. The original inhabitants of these valleys were different ethnic groups, which, because of the riverine, heavily forested aspects of the region, tended to remain in isolation from each other. As a result, cultural practices were unique to each one. Different waves of immigrants from both the East of the region, from Southeast Asia and beyond, and from the rest of India in the west brought in different influences, which were absorbed slowly. We see this in the food practices, the music, the weaves and clothes that we traditionally wear, and religious and social practices, among other things.  

How do your characters evolve? Out of fact or are they just a figment of your imagination?

All are creations of my mind, my imagination. But I try to keep them as real as possible. It is all fiction. I love adding layers to them as I go along, till they have their own individuality, their own body language, their own ways of thinking, speaking, their food preferences, everything. By the end, they are “real” to me, though they actually exist only within the pages of a book.

What writers/ musicians/art impact you as a writer? Is there any writer who you feel impacts you more than others?

My music gurus have impacted me in many ways, beyond music. Guru Birendra Kumar Phukan, especially, taught me …through his music …what it means to be steeped in spirituality, and how to aspire higher through Shastriya music, which, to him, and sometimes to me, too, was and is prayer.

As for writers, there are so many I admire deeply. Among the Assamese writers are the scholar and creative writer of the 15th-16th Century, the Saint Srimanta Sankardev, Jnanpith awardees Birendra Kumar Bhattacharyya and Indira Goswami. I am always deeply moved by their humanity. Their works, their characters, are drenched in it.

Among writers that I have read in English are the obvious ones, so many of them …but for style and humour, I think nobody can beat P G Wodehouse, and for irony, Jane Austen.  And my Go To book during the pandemic was Three Men in a Boat by Jerome K Jerome, for an instant lifting of spirits.

You have written a lot of children’s stories and written columns. Have these impacted you as a novelist? How is writing a novel different from doing a fantasy-based children’s story or writing a column?

I have written biographies, short stories and essays too. Basically, I see myself as a storyteller, though I write non-fiction too.  The children’s stories came from my observations of the child’s world at one time, the way they thought and reacted. My columns are commentaries on society, couched in different “rasas”, including the humorous, but are sometimes a narration in the form of a story. The practice of writing, whatever the genre, and the habit of observation, have all helped me in the marathon task of writing novels!

What can we look forward to from you next? Are you working on a new novel?

Yes. I do have a novel in the pipeline, am giving it some final touches now. But what is due to be published next is a biography of Dr Bhupen Hazarika, a monograph really. He is a musical icon and so much else for us. It is being published by Sahitya Akademi. And then there is a translation of a novella by Sahitya Akademi Awardee Dr Dhrubjyoti Borah, to be published later this year by Om Books. And then of course there are the columns which I really enjoy doing, since the paper that I write for, The Assam Tribune, reaches the deepest areas of rural Assam. Many of the readers of this column, ‘All Things Considered’ are first generation literates, and that makes me really happy.

Thank you so much for these lovely questions.

Thanks for giving us your time.

.

[1] Classical Indian music

Click here to read the book excerpt of What Will People Say?

(The book review and the online interview conducted through emails are by Mitali Chakravarty)

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL. 

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Review

A Journey, a Memoir and an Inspiration

Book Review by Bhaskar Parichha

Title: Journey After Midnight – A Punjabi Life: From India to Canada

Author: Ujjal Dosanjh

Publisher: Speaking Tiger Books

The Punjabi Diaspora is a global phenomenon that has grown in size and complexity in recent years. It is estimated that there are around 20 million Punjabis living outside the Punjab region in India and Pakistan. This is stretching across multiple continents and countries. Punjabis have migrated to different parts of the world since the British Raj. However, this diaspora has become more visible in recent decades due to technology and global connectivity.

Highly diverse and dynamic, with different groups of Punjabis living in different places around the world. In North America, Punjabis are concentrated in the United States and Canada. In Europe they are mainly settled in the United Kingdom, Germany, Italy, and France. In the Middle East, they are found in the United Arab Emirates, Qatar, Kuwait, and Saudi Arabia. In South East Asia, they are mainly settled in Malaysia, Singapore, and Indonesia.

Punjabis have had a significant impact on the culture and economy of the countries where they have settled. Their positive contributions were felt in multiple industries, from agriculture to tech. They have been key to spurring economic growth in the areas where they have settled. They have also had a major influence on the culture and cuisine of these countries, with Punjabi food being a popular choice in many areas.

Journey After Midnight – A Punjabi Life : From India to Canada by Ujjal Dosanjh speaks about the Punjabi diaspora in all its splendor.  Dosanjh was born in the Jalandhar district of Punjab in 1946. He emigrated to the UK in 1964 and from there to Canada in 1968. He was Premier of British Columbia from 2000 to 2001 and a Liberal Party of Canada Member of Parliament from 2004 to 2011, including a period as Minister of Health and Minister Responsible for Multiculturalism, Human Rights and Immigration. In 2003 he was awarded the Pravasi Bharatiya Samman, the highest honour conferred by the Government of India on overseas Indians.

The blurb contends: “Journey After Midnight is the compelling story of a life of rich and varied experience and rare conviction. With fascinating insight, Ujjal Dosanjh writes about life in rural Punjab in the 1950s and early ’60s; the Indian immigrant experience—from the late 19th century to the present day—in the UK and Canada; post-Independence politics in Punjab and the Punjabi diaspora— including the period of Sikh militancy—and the inner workings of the democratic process in Canada, one of the world’s more egalitarian nations.”

Dosanj states candidly: “Today’s world has few leaders brimming with great ideas. The paucity of great leaders afflicts India as well. There are no inspiring giants on the national stage tall enough to lead India out of the ethical and moral quagmire. Asked whether he was working to create a new India along with seeking its independence from Britain, Mahatma Gandhi had declared that he was trying to create a new Indian–an honest, fair and just Indian for a proud, progressive, prosperous and caring India. Since the Mahatma’s time the moral and ethical values of India have decayed. In Indian politics, civil service and public life, there is little evidence of the ideals he lived and died for.”

He continues: “A substantial portion of the Indian economy is underground; all due to the sadly enduring disease of corruption. The albatross of financial, ethical and moral corruption is strangulating and shortchanging the country. Those who say economic progress will by itself free India from corruption are just as wrong as those who in the 1950s maintained that education by itself would reduce corruption. It obviously hasn’t, and India finds itself counted among the most corrupt countries on earth. Corruption shatters human dreams and stunts ingenuity. It constrains personal and political liberties. It severely limits opportunities. The main hindrance in the path of social, political, economic and cultural progress is the disconnect between knowing what is right and doing the right thing; most know what is the right and the ethical thing to do, but they continue to do the wrong and the unethical thing; hence the ubiquitous corruption.

Calling upon the Indians for a moral revolution Dosanj writes: “The sculpting of Gandhi’s Indians, and the building of the India of the dreams of its founding fathers and mothers, requires a moral and ethical revolution-a revolution of values that are of Indians, by Indians and for Indians. No matter how bleak the political and ethical scene today, I’m certain there are great minds fearless, humane and brave among the billion plus residents of India. We may not see
them, but they exist. We may not know them, but they are among us. They must heed India’s call. They must come forward and lead. India’s destiny demands it.”

In the ‘Afterword’ he laments about the state of affairs of Punjab in recent times: “Punjab is staring at the prospect of turmoil, radicalization and violent fundamentalism, and yet many in the government and otherwise seem obsessed with presenting and treating the likes of the late singer Moosewala as modern Punjab’s heroes. That the young singer’s life was cut short by gangsters’ guns was horrible and must be condemned. Beyond that the AAP and others must be careful not to glorify violence. Unfortunately, almost the whole of Punjab seems taken with Moosewala; the young man was a talented singer but much of his poetry and music was about guns and aggressive machismo. Is that what Punjab needs and must idolize?”

Dosanjh writes candidly about his dual identity as a first-generation immigrant. And he describes how he has felt compelled to campaign against the discriminatory policies of his adopted country. He opposes regressive and extremist tendencies within the Punjabi community. His outspoken views against the Khalistan movement in the 1980s led to death threats and vicious physical assaults, and he narrowly escaped the bombing of Air India Flight 182 in 1985. Yet he has remained steadfast in his defence of democracy, human rights and effective governance in the two countries he calls home—Canada and India.  

The writing style is fluid and languid. This is not a book that can be judged on the basis of its literary merit. It isn’t just a simple memoir, but rather a record of a turbulent period in India’s history. It is a book that represents a lifetime journey, crossing oceans and cultures. As a memoir, Ujjal Dosanjh’s book is at once personal and political, but most importantly, it is inspiring.

.

Bhaskar Parichha is a journalist and author of UnbiasedNo Strings Attached: Writings on Odisha and Biju Patnaik – A Political Biography. He lives in Bhubaneswar and writes bilingually. Besides writing for newspapers, he also reviews books on various media platforms.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Review

Resisting ‘Death from Overwork’

Book review by Bhaskar Parichha

Title: Japanese Management, Indian Resistance: The Struggles of the Maruti Suzuki Workers 

 Author: Anjali Deshpande / Nandita Haksar

Publisher: Speaking Tiger Books

A fire broke out around 7 pm on 18 July 2012 at Maruti Suzuki India’s manufacturing plant in Manesar (Haryana). It claimed a manager’s life. The workers have been in the public eye since. Basically, worker-management tension snowballed into a major fracas that day — a fire broke out in the plant. The manager, Awanish Dev, was suffocated to death. Workers were held responsible.

Within days, over two thousand temporary workers and 546 permanent workers were dismissed by the company. Thirteen of them— including the entire workers’ union leadership-were later charged for murder, ending yet another independent body for collective bargaining.

Japanese Management, Indian Resistance: The Struggles of the Maruti Suzuki Workers by Anjali Deshpande and Nandita Haksar tells the story of the biggest car manufacturer in India through the voices of the workers, interviewed over three years. They give us an understanding that the Maruti Suzuki revolution wasn’t the unmitigated success it was touted to be when they tell us about their resistance to being turned into robots by uncompromising management. It becomes abundantly clear that the Maruti Suzuki revolution was not what was expected. It is a fascinating account of what happened behind the scenes, particularly what happened both in the beginning and during the ensuing years. A closer look at the facts would cast doubt on the anti-worker judgment. 

Anjali Deshpande is a journalist and activist. She has participated in many campaigns and movements including the women’s movement and the Bhopal gas tragedy survivors’ struggle for justice. She is also a novelist and writes in Hindi. Nandita Haksar is a human rights lawyer, teacher and campaigner. She represents contract workers and trade unions in the Supreme Court. She writes extensively and has published several books, including on the trade union movement in Kashmir and migrant workers from the Northeast. 

Says the blurb: “Unions are the last, and often only, line of defence workers have in modern industries, especially when the management isn’t averse to undermining their rights, dignity and health in pursuit of higher profits. This was true of Maruti Suzuki. Workers would get a seven-and-a-half-minute break from physically demanding work—precise to the hundredth of a second—to run to the toilet half a kilometre away and force a samosa and piping hot tea down their throats. But they were denied two minutes of silence in the memory of a deceased colleague’s mother.”

The sabotage of their unionising efforts, generally in collusion with the Haryana state government, came as no surprise to the workers. Yet they struggled through and managed to form successive representative bodies at both the Gurgaon plant, and the one set up in Manesar in 2007. But not only were they crushed, some were never officially registered. The often misrepresented events of July 2012 were far from an isolated incident. But few today, as then, are willing to see the matter from workers’ perspective. 

This book was the culmination of months of work by the authors, including locating and interviewing many workers and trade union leaders, including former life convicts out on parole. In the book, oral history narratives are interwoven with detailed analyses of legal processes as they are framed against the backdrop of widespread labour unrest, which makes for a book that has been meticulously researched. The context of a welfare state transforming into a corporate state, in which profits trump citizens’ rights, and Japanese-style management policies ruthlessly trample on workers’ rights, is clearly delineated, as is the sustained resistance of workers against this development. 

As the factory got privatised, while Suzuki made more profits, workers experienced a steady deterioration in their work conditions. The level of automation increased, the number of robots grew and so did the dehumanisation of working conditions. The Japanese have a word for a phenomenon that distinguishes modern Japanese work culture: `karoshi’, meaning `death from overwork’. This culture was imported onto Indian soil.

Several changes were instituted after Suzuki tightened its grip on the Indian production units. Among these were some pseudo-spiritual measures: vastu expert, Daivajna K S Somaiyaji, conducted rituals over two or three weeks to rid the Manesar plant of `negative energy’ which he said was due to its once being a burial ground, and because three temples were razed to set up the plant. Brahmakumaris also taught yoga and meditation to workers, specifically to keep their emotions in check!

It is a must-read book for anyone who is interested in organisational behaviour, labour relations, social work, industrial psychology, law, or political science. Aside from the clarity of the writing, the vivid descriptions bring alive the lives of the people who participated in one of the most widely known but least understood conflicts in management-worker relation.

Bhaskar Parichha is a journalist and author of UnbiasedNo Strings Attached: Writings on Odisha and Biju Patnaik – A Political Biography. He lives in Bhubaneswar and writes bilingually. Besides writing for newspapers, he also reviews books on various media platforms.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Review

Song of the Golden Sparrow

Book Review by Rakhi Dalal

Title: Song of the Golden Sparrow – A Novel History of Free India

Author: Nilanjan P. Choudhary

Publisher: Speaking Tiger Books

Song of the Golden Sparrow by Nilanjan P.Choudhary is a defiant and gripping novel set in independent India, of its many successes and failures, and of its spirit – often battered by its own people.  Choudhury is a new voice from the Northeast. His most recent book, Shillong Times, has been widely acclaimed. His debut novel, a mythological thriller entitled Bali and the Ocean of Milk, was a best-seller.

Placed within the period 1947 to 2022, the Song of the Golden Sparrow sets out to chronicle the history of India as witnessed by a sparrow named Prem Chandra Guha, who is actually a yaksha banished from the kingdom of Alaka by Lord Kubera and punished with the task of writing the history of India. The yaksha, a shape-shifter, finds it convenient to take the form a sparrow, a little bird for the task. Exactly when India enters its tryst with destiny, this sparrow reaches the small town of Netrahat near the forests of Chhota Nagpur and meets Manhoos and Mary. As the fates of Manhoos and Mary take them to various places across India, the sparrow follows too, covering in its wake the important events from their lives; events intertwined with the fate of independent India itself.

Manhoos is an illiterate and orphaned boy, working at a garage. Mary is a spirited tribal girl from a nearby Santhal village. Both are good friends and almost meet every day until they are separated by circumstances. Taken in by a Prince, Manhoos, later Manu, moves to the city of Calcutta from Netrahat, where he learns to read and write and takes on enterprises with the motive to earn money. Mary’s village, on the other hand, is destroyed by the government to make way for land mines. Time brings them together again and they make efforts to stay together. Their lives, however, knotted by various events taking place in the country, diverge to different paths.

The yakhsha or sparrow, who is their constant companion, observes the turns in their lives brought about and affected by larger events like industrialisation, liberation of Bangladesh, rise of Naxal movement[1], imposition of emergency, birth of Jana Sangh, chipko andolan[2], fall of a mosque, liberalisation of economy, IT boom, development of Silicon Valley of India, 2002 Gujrat, upheaval of 2014 and pandemic of 2020.

Choudhary employs the tools of magical realism to blend the historical facts with mythology and satire, creating a narrative that not only lets us imagine the lives of ordinary people, carving their own way after independence but also to visualise the many complexities and contradictions which were not only inherited but also turned inevitable as India marched on to the path of progress after attaining freedom from colonial rule. 

Figuratively, Manu and Mary represent two distinct facets of independent India which has co-existed amid the incongruities brought about by the political and economic events and has largely shaped the realities of everyday life of common people. Whereas Manu symbolises the progressive, liberal and democratic spirit of the country which desires to advance, to progress and become wealthier by taking every opportunity that arises, Mary is the voice of oppressed people. Manu belongs to the India which made advancement through industrialisation, IT or real estate and cashed on the economic boom brought about by liberalisation of economy. Mary belongs to the India which keeps fighting the system that continues exploiting them whether by displacing them from their homes, their forests, their lands or by not giving them due share in the profits of development whose wheels are turned by them. Their final separation signifies the divide which overtime became even more difficult to address and heal.

The progressive Manu becomes disenchanted with wealth after his wife Sayoni is brutally killed during 2002 Gujrat riots. He returns to his roots and tries to make a meaningful life by devoting himself to the preservation of forests of his homeland. He adopts Ismail, an orphan like him, who is a brilliant young boy and has dreams of pursuing higher education. In 2016, Ismail is heckled to death on the suspicions of cow smuggling. This leaves Manu shattered. And he dies soon afterward.

Through the portrayal of disenchantment and despair of Manu, the author sketches the gloom which has shrouded the country in the last decade. Towards the end, the yaksha sparrow also experience anguish on having to observe and chronicle events which have bloodied the land and the spirit of the country over and over again. As a historian, despite all this, his task is far from over. For he has to keep recording all the incidents for the posterity. It is a tale that asks to be read.

[1] Maoist insurgency in India

[2] The Chipko andolan was a non-violent social and ecological movement by villagers, particularly women, in India in the 1970s, to protect trees and forests slated for government-backed logging.

.

Rakhi Dalal is an educator by profession. When not working, she can usually be found reading books or writing about reading them. She writes at https://rakhidalal.blogspot.com/ .

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL. 

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Excerpt

What Will People Say?

Title: What Will People Say?

Author: Mitra Phukan

Publisher: Speaking Tiger Books

PROLOGUE

Tinigaon

There were many Tinigaons within the city of this name. ‘Three Villages’ was the meaning in the local language. A small city in the folds of a valley in the middle of Assam. There was the Tinigaon that was still a small town, not in terms of size, but in the attitudes of the people. It was not just the middle-aged and older people who clung to tradition. Quite a few younger people did, too. And it was not always bad, this conservatism. Indeed, sometimes this unshakeable belief in the sanctity of the past was beautiful and illuminating. It was this conservatism that preserved the precious heritage of the past and kept it alive, preventing it from passing into oblivion.

But at other times, when conservatism became rigid, and sought to impose its beliefs on those who had a different mindset, dictating how they should behave, dress, what relationships they could or could not have, it could become a prison that prevented any kind of progress from taking place. As with much conservatism, the greatest restrictions were placed on women. There were strict codes of conduct for women and girls, codes that varied from age group to age group, but were authoritarian, nevertheless. Individual freedoms were always secondary to the ‘expected’ modes of conduct. ‘It’s always been like this,’ was a refrain often heard to justify the many rules which had lost all relevance in a swiftly changing world. If, indeed, they had ever been relevant at all.

The rules for girls and young women, though unyielding, at least took into account the rebelliousness of youth. ‘You are young, that’s why you think like this,’ was a sentence that was spoken grudgingly by parents or uncles and aunts, to people who were, in their eyes, guilty of ‘errant’ behaviour. But young people went outside the city, outside the state, to study, to work, and who knew what their lifestyles were there? Preferring to turn a blind eye to many rumoured ‘goings-on’ in the metro cities, goings-on in which their children were willing, even enthusiastic participants, they were for the most part relieved that at least when they came home, they behaved in ways ‘expected’ of them.

And so, even though they spoke viciously of that girl, WhatWasHerName, who was now living in with some boyfriend in Delhi, they preferred to keep silent about their own daughter who was doing the same. Grateful for small mercies, they pretended not to know anything when they visited her in the flat she rented in Gurgaon. They kept a deadpan face when they came across a shirt in size 42 hanging, forgotten in the cupboard in the second bedroom. They tried not to notice the other telltale signs that their daughter had been ‘cohabiting’ with a male, and refrained from asking where he had gone, now that they were here for three weeks. They did not ask about the long phone conversations that stretched to well past midnight and were only grateful that their daughter had been ‘considerate’ enough to spare them the trauma of meeting some unknown boy with whom she had been sleeping for the past so many months. They even pushed into a dark recess that worry of pregnancy, and the even greater worry of ‘WhatWillPeopleSay?’

Yes, in these changing times, people were learning, slowly, to ‘adjust’ to the fact that the younger people now were prone to living their lives in ways that were different from what was deemed to be ‘allowed’. But when it came to older people, things still remained as rigid as they had been for centuries. Especially for women. And especially, very especially, for widows.

True, Hindu widows were no longer expected to live a life that was, virtually, a death sentence. Younger widows, especially, ate non-vegetarian food, though their mothers, after the deaths of their husbands, still did not. They wore coloured clothes, though again, their mothers wore pale, traditional clothes, even though during the lifetimes of their husbands they had worn the most vibrant colours under the sun.

But there were, still, many restrictions on single women, widows, even divorcees or never-marrieds, in Tinigaon. They could go out in mixed groups, but never in a twosome with a man not closely related. They could not ‘date’ a man, and go out with him, even if it was as innocent as an outing to a theatre, or a music concert, or having a meal at a restaurant. There were always prying and peering eyes around who would ‘see’ what was happening, magnify it many times, load it with all kinds of intent, and then broadcast it with relish to salivating friends at the next kitty party that took place.

Mihika remembered the time a recently divorced forty-something mother of two had accepted a lift, two days running, from her superior, a married, fifty-plus man. Without a car at that time just after her divorce, she had been waiting on the pavement, in pouring rain, for a bus or auto or ricksha to take her home. As time passed and no vehicle stopped for her, she was growing increasingly desperate. The nanny who looked after the children would be leaving at six-thirty, and it was almost six already. She was greatly relieved, therefore, when her boss’s boss, whom she knew only slightly, stopped and asked her if he could drop her anywhere. It turned out her apartment was on the way to his house and she had gladly accepted the offer of the lift.

(Extracted from What Will People Say? A Novel by Mitra Phukan. Published by Speaking Tiger Books, 2023)

About the Book

When Mihika, 56 and a widow, gets drawn into a relationship with Zuhayr, a 60-year-old divorcee who was her late husband Aditya’s friend, it doesn’t seem to her like an event that should cause more than a raised eyebrow or two. Not in the twenty-first century, and not when their grown-up children are happy that their parents have found a second chance at happiness. But inTinigaon—a small town in Assam—it is just not done for a woman of Mihika’s age to have a romantic relationship—that, too, with a man from the Other Religion: a Muslim.Tinigaon’s Old Guard is scandalized as Mihika and Zuhayr are seen together in restaurants and cinema halls,‘flaunting’ their affair. And a nosy neighbour, Ranjana, keeps the moral brigade busy with juicy details of Zuhayr’s late-night comings and goings from Mihika’s house. Mihika decides to ignore the gossipmongering and slander and remain true to her relationship with Zuhayr, who has filled a void in her life after Aditya’s death five years ago.As long as her four closest friends,Tara,Triveni, Shagufta and Pallavi, stand by her, she doesn’t care if others turn away. But when the gossip turns into something more sinister that could threaten her daughterVeda’s happiness, Mihika is forced to take a call—should she give up the man she loves for her daughter’s sake, or is there an alternative that could give them both what they want? Writing with great sensitivity and gentle humour, Mitra Phukan proves once again that she is an extraordinary chronicler of the human heart. Rooted, like all her fiction, in the culture and sensibilities of Assam, What Will People Say? speaks to all of us, wherever we are, whoever we are.

About the Author

Mitra Phukan is an Assamese author, translator and columnist who writes in English. Her published works, fourteen so far, include children’s books, biographies, two novels, The Collector’s Wife and A Monsoon of Music, several volumes of translations from Assamese to English and a collection of her columns, Guwahati Gaze. Her most recent works are a volume of her own short stories, A Full Night’s Thievery, and a translation of a volume of short stories, by Sahitya Akademi Award-winning author, Harekrishna Deka, Guilt and Other Stories, both published by SpeakingTiger.

Categories
Excerpt

Poetry by Robin S. Ngangom

Title: My Invented Land: New and Selected Poems

Author: Robin S Ngangom

Publisher: Speaking Tiger Books

Poem for Joseph

It is never too late to come home.
But I must first find a homeland
where I can find myself,
just a map or even a tree or a stone
to mark a spot I could return to
like an animal lifting his leg
even when there’s nothing to return for.

Although it’s true
that in my native land
children had crawled out of burrows
they had gouged under their hard beds,
long after the grownups had fled
and roofs came apart
like charred heads.

You said you didn’t regret
how ethnic cleansers had palmed
your newly-built home off on a people
well on their trail back to unique blood,
you didn’t mind leaving behind
objects of desire
you had collected over twenty-five years,
or, how you came to live in a rented room
with your wife and children
in dog-eat-dog Imphal,
among the callous tribe
I call my own. 

Only the photographs you mourned,
the beloved sepia of a family tree,
since you’re the reason why your fathers lived;
but who’ll believe now
that you lived at all? 


After ‘Jashn-e-Azadi’
(a film on Kashmir by Sanjay Kak)

The kite transforming into smoke lacing
the chinars is not a symbol.
The rose has migrated from the garden of paradise.
Freedom will never come
poured into goblets waiting to be raised,
Martyrdom is a handout from the hagiographer.
Only poetry of ruins is real.
The incoherent rose still blooms
from some beloved breast torn open.


The First Rain

The first rain like the first letter of May
brings news to the hills.
Perched like the houses on the edge of a cliff
I’ve lived more days in exile
than years of my poor childhood.
As a fumbling fifteen-year-old
I abandoned my forward-looking native people
who entrusted terror, drugs and
a civilized plague to children.

Is it better to rejoice and forget
or to remember and be sad?
Only a foolish boy cannot wait to be a man,
adores winter, and leaves home to write poetry.

After the holocaust became a touchstone
we can indict an erring people
and make culture and carnage co-exist.
If I told you how babies have been shot down
from their mothers’ breasts
you would put it down to a poet’s overworked heart
but we like to believe in leaders who flock to the capital

An animal threatened with extinction
needs a lair for his mate and his young,
I’m not different.
I need the morning for its bright blood
and I need to seize the night.

There was not a day that changed my days.
When I listen to hills
I hear the voices of my faded life.
Whisky and Mehdi Hassan and Billie Holiday
make for strange fruit on nondescript evenings.

They can stop us but not our thoughts
from coming out into the streets,
they can shoot us but cannot kill the air
which carries our voices.

O my love, you are still asleep
when the rain carries the night till dawn.
After lying down with dreams of you
I awake in another day of bread and newspapers.

I’m banished to the last outpost of a dying empire
whose keepsakes have become the artefacts of the natives:
necklaces, pianos, lace and tombstones.
I’ve pursued horoscopes and
only promises and maledictions pursue me.
One day Venus was mine, joy and honey,
another day Saturn would not be propitiated.
I found a moment’s peace
in my little daughter’s face.

Before I met you
my dreams were limited by ignorance.
Sometimes at night
I put two drops of our past in my eyes
but they refused to close.

Can poetry be smuggled like guns or drugs?
We’ve drawn our borders with blood.
Even to write in our mother tongue
we cut open veins and our tongues
lick parchments with blood.

I read my smuggled Neruda
and sometimes listen to the fading fiddles
and the mourning voices of my land.

I’m the anguish of slashed roots,
the fear of the homeless,
and the desperation of former kisses.
How much land does my enemy need?

O my love, why did you fade
into the obscurity of my life
and leave me to look long at the mountain?

I’m the pain of slashed roots
and the last rain is already here.
I’ll leave the cracked fields of my land
and its weeping pastures of daybreak.
Let wolves tear our beloved hills.

I’ll leave the bamboo flowering
in the groves of my childhood.
Let rats gnaw at the supine map
of what was once my native land.

Native Land

First came the scream of the dying
in a bad dream, then the radio report,
and a newspaper: six shot dead, twenty-five
houses razed, sixteen beheaded with hands tied
behind their backs inside a church…
As the days crumbled, and the victors
and their victims grew in number,
I hardened inside my thickening hide,
until I lost my tenuous humanity.

I ceased thinking
of abandoned children inside blazing huts
still waiting for their parents.
If they remembered their grandmother’s tales
of many winter hearths at the hour
of sleeping death, I didn’t want to know,
if they ever learnt the magic of letters.
And the women heavy with seed,
their soft bodies mowed down
like grain stalk during their lyric harvests;
if they wore wildflowers in their hair
while they waited for their men,
I didn’t care anymore.

Extracted from My Invented Land: New and Selected Poems by Robin S. Ngangom. Published by Speaking Tiger Books, 2023.

About the Book

Robin S. Ngangom’s poetry is the poetry of feeling, which draws the reader deep into the poet’s world. The poems in My Invented Land showcase Ngangom’s remarkable range—tracing his poetic arc from the deeply personal to the political, from chronicles of private joys, sorrows and everyday epiphanies to the poetry of witness that gazes unflinchingly at the realities that haunt the Northeast, his native land.

About the Author

Born in 1959 in Imphal, Manipur, Robin S. Ngangom is a bilingual poet and translator who writes in English and Manipuri. After completing his high school in Imphal he studied English literature at Shillong’s St Edmund’s College and the North-Eastern Hill University where he currently teaches. His first collection, Words and the Silence, was published in 1988 and since then, he has published two more volumes of poetry and a book of translations.  He was invited to the UK Year of Literature and Writing in 1995, has read his poems at literary events in India and abroad, and his poems have appeared in several prestigious anthologies and magazines. He has also co-edited two significant anthologies of poetry from Northeast India.

Click here to read the review

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL. 

Categories
Review

My Invented Land: Poetry as Pilgrimage

Book Review by Basudhara Roy

Title: My Invented Land: New and Selected Poems

Author: Robin Ngangom

Publisher: Speaking Tiger Books

Into the myriad-doored faith of poetry, there are manifold ways to arrive. Some come to it for respite, some for resuscitation, some for refuge. To a lot of us, poetry is therapeutic; to many others, an arsenal; to yet others, an immortal witness. Through what door one seeks admission into poetry’s realm is important for the way poetry will speak to us and the kind of poetry we will, in turn, create.

To Robin Ngangom, poetry manifests itself as both companion and quest, currency in circulation and archive, vision and the language to communicate the thought. “Poetry cannot help anyone to get on in life,” he writes, “or make a successful human being out of anyone. But poetry should move us; it should change us in such a manner that we remain no longer the same after we’ve read a meaningful poem.” (‘Introduction’) As necessary, as native, and as effortless to him as breath, Ngangom’s poetry bespeaks an honest and wholehearted engagement with life that is rare.

My Invented Land: New and Selected Poems recently brought out by Speaking Tiger Books is Ngangom’s fourth poetry collection. Containing an admirable selection of his work from his three earlier collections Words and the Silence (1988), Time’s Crossroads (1994) and The Desire of Roots (2006) along with more than thirty new poems, this volume brings to us a fascinating diachronic document of Ngangom’s steady journey in and with poetry over the last thirty-five years. For readers familiar with his work, this volume is an asset. For those who wish to make an acquaintance with it, the book will be indispensable and an immensely appealing starting point.

In reading Ngangom’s poems, one is pleasantly startled, each time, by his distilled sensibility, his linguistic finesse and his inimitable lyrical fecundity. Simplicity is the catchword of these poems. One would be hard put to identify any posturing in Ngangom’s poetry. There are no mirages here, no postmodernist obsession with camouflage, no cautious construction of the self or deliberated distance between poet-observer-speaker. Personality, in fact, is such an important accompaniment of these poems that it casts each poem in the resolutely warm light of its familiarity, meeting in poem after poem, an expectation unarticulated but answered.

Self, land and poetry constitute an essential thematic triangle in My Invented Land – each theme inevitably leading to the other. For Ngangom, there is no poetry apart from the existential rootedness of the self in (home)land, this relationship being both a prism and a prison through which his sensibility is reflected upon the world – “But where can one run from the homeland,/ where can I flee from your love?” (‘The Strange Affair of Robin S. Ngangom’) In the best of times, this bond with the land becomes one of gratitude; in spans of torment, a burden he cannot do without; and during moments of reflection, an agonising search as in ‘Poem for Joseph’:

It is never too late to come home.
But I must first find a homeland
where I can find myself,
just a map or even a tree or a stone
to mark a spot I could return to
like an animal lifting his leg
even when there’s nothing to return for. 

Even love and its exploration through adolescence into manhood which is an important concern in Ngangom’s poetry, finds its expression in the distinct foreground and background of the landscape, so much so that be(love)d and land become one:

Maternal earth,
generous and callous.
You untouchable then,
and invulnerable now;
all your instincts 
rearranged with
your scattered hair. 

Were I to trace
my name on your frosted mirror
you would quickly efface it with your breath. (‘Age and Memory’) 

There is no denying the sharp political edge of this poetry, its inveterate honesty and its essential inability to water down the truth with fancy or idealism. In ‘To Pacha’, a moving elegy to Pacha Meetei, one of Manipur’s finest writers, Ngangom writes:

There are no more tears to shed
in this withered country where they
kill pregnant women and children; its
nipples have long gone dry, and leering 
death walks your homeland. 

In ‘The Strange Affair of Robin S. Ngangom’, patriotism is “admiring the youth who fondles grenades,/ patriotism is proclaiming all men as brothers/ and secretly depriving my brother,/ patriotism is playing the music of guns/ to the child in the womb.” ‘My Invented Land’ writes home as “a gun/ pressed against both temples/ a knock on a night that has not ended/ a torch lit long after the theft/ a sonnet about body counts/ undoubtedly raped/ definitely abandoned/ in a tryst with destiny.” The uneasiness between homeland and nation is a palpable presence in the telling use of the phrase ‘tryst with destiny’ as it is in many of the poems in this book. The golden jubilee of the nation’s independence becomes, in ‘15 August 2008, Northeast India’, “fifty years of discrimination festering in the periphery/ with another anniversary of murder and disappearances.” In ‘My Invented Land’, the homeland “has no boundaries./ At cockcrow one day it found itself/ inside a country to its west,/ (on rainy days it dreams looking east/ when its seditionists fight to liberate it from truth.)”

But this is not poetry of writing back, of witness, of resistance or of conscious activism. My Invented Land is poetry of observation, of quiet but ceaseless self-exploration and self-assessment (the land being an inalienable unit of the self and vice-versa), of lament and of agonis

ed truth-seeking with “only one pair of shoes/ but many roads” (‘Saint Edmund’s College’). One marvels at the beauty of the title, an apposite image for a body of poems that is invested so completely in poetry as this essentially nourishing collection of eighty-two poems is. This invented land, one realises, is as much Imphal or Manipur or Shillong or the Northeast of India as it is the land of memory, imagination, hope, language and poetry.

One must take special note of Ngangom’s deftness with language in this collection, his mastery over its opulence and crisis, its headiness and its insomnia, its velocity and meditativeness. Much of his poetry is pointedly and joyously literal with little need of metaphor to expand or accentuate his ideas. However, his language arrives from such depth in the soul that lyricism and beauty are innate to it, deluging the reader with an unsurmised assertion of its grandeur in a poem like ‘Laitlum’ for instance:

I want to be converted amongst houses kneeling
in the thick of firs of former lives,
randomly built without electricity.

It is characteristic of Ngangom to lift what would be, in most hands, a random assortment  of prosaic moments and to elevate it, with his heightened attention, into iridescent poetry. Observe the following lines from ‘Street Life’:

I’ve had decadence forced on me.
I let the rain waste my day, and arriving
at streets that do not even know my name
I take off just like that, waving to silhouettes,
buying drinks for anyone, even primates
for whom I have no great regard, hating the houses
which warn of dogs instead of welcoming me.

The new poems in this collection, while retaining a spiritual connect with the poet’s earlier work, branches off into greater profundity. Marked by the loneliness, uncertainty and despair of the Pandemic, the language has grown quieter and more serene so that a metaphysical restlessness animates these poems, quiet unlike the earlier ones – “All voyages will be inward from now,” (‘September’) The language of realism mutates here into unexpected symbols and uneasy images that haunt. ‘Postcard’ written for Jayanta Mahapatra finds “ghosts leaving friends on the road”; in ‘Home’, a river swirled with “brown waters/ until it died, strangled by garbage”; in ‘Flight’, “The most vulnerable will sell bodies./ Because in spite of the landmines/ they still shared limbs.”

But despite Ngangom’s disquiet with the world and his unceasing inquest into its maladies, love remains his avowed and timeless panacea. It is in and through love that human life acquires redemption and as one moves through the collection, one perceives it watermarked by love of many kinds – amorous, passionate, seductive, lustful, nostalgic, mythic, idyllic, ecological, fraternal and forgiving. Every despondency, for the poet, springs from an absence of love and can find an effective resolution in love – love for the beloved, for the homeland, for one’s brethren, for humanity, for poetry, and above all, for love itself. “…someone who cannot love is always alone,” he writes in his ‘Introduction’. In ‘Day’, he prays for the Pandemic’s end so that “a primeval need/ may be restored to us:/ the ability to hold another/ before the day ends.” The all-embracive and sustaining religion of love that leads him to fashion each word “from a private hurt”’ (‘Introduction’) can alone right the balance. In ‘January’, for instance, he believes that “If anyone were so much as to mention a word like ‘love’/ everything will fall quietly again as snow.”

Poetry, according to Ngangom, “should not merely amuse us or make us think: it should comfort us, and it must heal the heart of man.” (‘Introduction’) With a brilliant introductory essay by the poet (that makes one desperately wish there were more such essays by Indian English poets on their vision and craft) and its timeless verses, My Invented Land accomplishes this and more with poise, grace and an unquestionable claim to the glory of its writer in the canon of Indian English poetry, his committed pilgrimage in verse promising to be an inspiration for many poets to come.

Basudhara Roy teaches English at Karim City College affiliated to Kolhan University, Chaibasa. Author of three collections of poems, her latest work has been featured in EPW, The Pine Cone Review, Live Wire, Lucy Writers Platform, Setu and The Aleph Review among others. 

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Categories
Review

Yamuna’s Journey

Book Review by Somdatta Mandal

Title: Yamuna’s Journey

Author: Baba Padmanji, Translator: Deepra Dandekar

Publisher: Speaking Tiger Books

During the nineteenth century, among the various social concerns that plagued Indian society, three issues were greatly significant — the abolition of sati, or the burning of the widow on the pyre of her dead husband, the passing of the widow-remarriage bill by the British-Indian Parliament in 1856 augmented by the activism of reformers like Pandit Ishwar Chandra Vidyasagar, and of course the attempts at conversion to Christianity of people plagued, tortured and humiliated by the rigid strictures of class hierarchy and torture and humiliation imposed by Brahminical society during that period.

Baba Padmanji’s 1857 Marathi novel, Yamunaparyatan (translated as Yamuna’s Journey), is the first vernacular novel in India meant to provide a realistic account of the travails suffered by Hindu widows in Bombay Presidency region in particular and India in general and is based on empirical facts. It highlights the suffering of Hindu widows, forced into a life of loneliness and torture by their cruel Brahminical families. The heroine of the novel, Yamuna, starts off as a happily married woman, sharing a bond of mutual trust and respect with her husband. She travels with him across various regions of the Bombay Presidency and Western India and her interactions with widows on the way reveal the extent of their suffering within Hindu patriarchal and Brahminical society. Yamuna sympathises with them and calls for urgent reform, while advocating for widow remarriage.

Based on empirical research, and its main storyline composed of empirical anecdotes which were woven together in a single narrative, Yamunaparyatan was only written in the form of a novel. From the very beginning it was never meant to be a poetic, aesthetic book, and was always meant to be hard-hitting, and a realistic treatise. Deeply influenced by Rev. Surendra Nath Banerjea and his writings on women’s education and emancipation, Padmanji described the piteous situation of those young girls who were married off hastily as children to men decades older than themselves. Squeezed between marital duties, childbirth, and heavy domestic work, young girls became victims of their marital families. After their husbands died, they were subjected to further torture – tonsure, inadequate food and clothing, ill-treatment, a heavier than ever workload, and no creature comforts whatsoever. Padmanji argued that women within Brahminical families were constantly on the brink of abandonment and destitution, suffering deeply from the fear of becoming outcasts, even before they became widows.

When tragedy strikes and Yamuna is widowed, she too is tortured and stigmatised. But the feisty young woman manages to start a new chapter in life by converting to Christianity and remarrying a Christian man. In the last chapter of the novel, we are told how Yamuna-bai’s grief diminished gradually as she found solace in religion:

“After some time, God introduced her to an educated and religious young man, who became a loving and caring husband to her. With time, Yamuna dedicated herself to her new life companion and the couple thereafter spent the rest of their years in happiness, helping others and praising God.”

As mentioned earlier, Baba Padmanji was fiercely critical of the stigma accorded to widows within Brahmanical Hinduism and fought against it tooth and nail. In fact, one of the most enduring legacies of Yamunaparyatan is its portrayal of equal, romantic, conjugal partnerships, depicted between spouses of the same age, who shared religious, intellectual, emotional and moral proclivities and insights; spouses who were constantly in conversation and discussion with each other. Yamuna was not her husband’s junior, and their relationship constituted an ideal example of conjugal marital relationships for young, educated and reformed readers. This equality between spouses was something unimaginable in Hindu society of the time and one of Padmanji’s greatest anxieties was concerned with the hesitation of the educated and the reformed youth in taking the step to remarry widows. In fact, one of the book’s junior protagonists even outlines an evolved idea of running an organised, crowd funded, social movement in favour of widow remarriage. Padmanji even articulated the promise of happiness that reformed marriages held out for couples who could live together with social awareness, even if the women were widowed.

Apart from the proselytising mission by Baba Padmanji who himself converted to Christianity a few years earlier and thought it his duty to preach about its merits, especially the way women were respected in that religion, the novel is rather weak in structure. For instance, the last chapter begins in the following manner:

“The time has come for us to end the story and for our readers to finally know what the future held for Yamuna, Shivram, and his mother as the seeds of divine scripture sown in their hearts came to fruition.”

Labelled as the first of its kind in Indian literature, the novel’s weaknesses can of course be overlooked. It is true that the novel form in India was in its nascent stage at the time of composition of this text. The first vernacular novel in India was Fulmoni O Korunar Bibaran ( Fulmoni’s and Karuna’s Account) by Hanna Catherine Mullens published by the Calcutta Christian Tract and Book Society in 1852 and this Bengali book had its aim clearly mentioned in the subtitle –“Written for the purpose of educating women.” But since the author was not Indian by birth, the credit for being the first Indian author to pen a novel remains with Padmanji. It was about a decade later that writers like Bankim Chandra Chatterjee would gradually popularise the genre.  

What makes Yamuna’s Journey special even today is the bold feminist ideas expressed in the novel, and though it was published more than a hundred and fifty years earlier, one still feels the currency of the feminist issues that Padmanji had raised. When we read about the deplorable condition of Hindu widows in religious places like Varanasi and Vrindaban even today, we realise that the vice has not been eradicated from Hindu society even in this twenty-first century.  Not focusing particularly on the plight of lower-caste Hindus, Padmanji instead criticised middle-class Hindus (like the goldsmith caste, or Prabhus) for ritually aligning with Brahmins. The solution for him thus lay, not in focusing on lower-caste emancipation, but in strongly divesting Brahmins and Brahminism of demographic support, singling them out, and subjecting them to legal measures, social activism, and compulsory re-education. If Hindu society was bent on self-destruction by eliminating its women, then Padmanji felt that they had no right to be offended if these same women converted and lived respectful lives thereafter, as part of the Christian community that accorded them equality and dignity. Thus, reading the translation of this Marathi text, despite its proselytising tone and weak narrative structure, one still feels it to be rather significant.

Deepra Dandekar has done yeoman service by translating this vernacular Marathi text into English for a pan-Indian readership. In the note for the readers, she tells us how readability in the 21st century becomes the primary concern for her translation. Though she has kept Padmanji’s arguments intact, she has in other places paraphrased and desisted from providing verbatim translations, especially when Padmanji quotes Sanskrit passages or older Marathi religious texts. Since these verbatim translations do not add special meaning to the storyline, she has simplified the text in places, though she has also striven not to render it too simplistic. Dandekar also admits that in keeping with Padmanji’s aim of writing a fledgling romantic novel, she has desisted from making the text too academic. By avoiding footnotes, she has provided a glossary in the end that explains the meaning of vernacular words in context. So, Yamuna’s Journey is recommended for readers of all categories – those who want to study it as the first vernacular novel in India; those who want to know more about the larger debates concerning widow remarriage in the years 1856 and 1857; and those who want to read it as a feminist text propagating the drawbacks of Hindu contemporary society with its rigid class structures and embracing Christianity as a remedy to all social evils of the time.

.

Somdatta Mandal, critic and translator, is a Former Professor of English at Visva-Bharati, Santiniketan, India.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Categories
Review

Ashoka and the Maurya Dynasty

Book review by Bhaskar Parichha

Title: Ashoka and the Maurya Dynasty: The History and Legacy of Ancient India’s Greatest Empire

 Author: Colleen Taylor Sen

Publisher: Speaking Tiger Books

In The Outline of History, H. G. Wells wrote of Ashoka: “In the history of the world, there have been thousands of kings and emperors who called themselves their highnesses, their majesties their exalted majesties and so on. They shone for a brief moment, and as quickly disappeared. But Ashoka shines and shines brightly like a bright star, even unto this day.”

Ashoka and The Maurya Dynasty: The History and Legacy of Ancient India’s Greatest Empire by Colleen Taylor Sen is a refreshingly ravishing account of the Mauryan empire. Two things stand out prominently in the book: flawless and wide-ranging. Sen has done something extraordinary in dealing with the most powerful empire in India – the amount of material she has used to write the book.

Says the blurb: “At its peak in 250 BCE the Maurya Empire was the wealthiest and largest empire in the world, extending across much of modern India, except a small area in the far south, Pakistan, and parts of Afghanistan up to the Iranian border. The Maurya capital, Pataliputra, was one of the largest cities of antiquity. India (although it was not yet called by that name) was a global power that traded and maintained peaceful diplomatic relations with its neighbors, as far afield as Greece and Egypt.”

Chicago-based, Dr. Colleen Taylor Sen is a culinary historian – having authored several books on food from across continents. A widely translated author, this book does full justice to the subject.

Says the book: “[O]f the seven or eight Maurya emperors, two are remembered today as among India’s greatest leaders: Chandragupta Maurya and his grandson Ashoka. Chandragupta, the founder of the Maurya dynasty, created his empire through both war and peaceful means. He was the first Indian leader known to have signed an international treaty (with the Greeks in the northwest). His grandson Ashoka, after conquering Kalinga in a bloody war in 261 BCE, renounced violence. He then spent the rest of his life advocating and propagating a policy of religious tolerance, kindness to all creatures, and peaceful coexistence in a multicultural society—a policy he called Dhamma.”

Sen discusses Emperor Ashoka’s life, achievements, and his legacy in her book. It also explores the legacy and influence of the Mauryas in politics throughout Southeast Asia, China, and India, as well as in contemporary popular culture. That makes the book broad-based.

An anecdotal reference to the book is in order. While searching for food histories in India, Sen found herself intrigued by Ashoka and began exploring more about him. After conquering Kalinga in a bloody war in 261 BCE, Ashoka renounced violence. He spent the rest of his life propagating religious tolerance and peaceful coexistence in a multicultural society.

In a book of about two hundred sixty adrenaline-charged pages, Sen deals with the rise, the highest point it reached, and the fall of the dynasty. She focuses on the accomplishments of Ashoka. In addition to a truthful account, she discusses Buddhist legends, the legacy of the Mauryas, and colonial South Asia. A captivating add-on tells the story of the rediscovery of the long-forgotten historical Mauryas in the 19th and 20th centuries. The intricacies of Mauryan historiography do not take her away from storytelling and she tells it rather profoundly. The result is a glowing record of one of the world’s most remarkable political eras.

The appendix to the book is as fascinating as it is inquisitive. She does a thorough analysis of how several historians unearthed the Mauryas and what led to those explorations. In her view, the post-Independent Indian historians took a ‘patriotic line’ and presented Ashoka as a ruler free of foreign influences. India’s first Prime Minister, Jawaharlal Nehru, saw in Ashoka the embodiment of a secular role. The Marxist historian, DD Kosambi, wrote that the Ashoka edicts were the first bill of rights for citizens. Then she says, despite extensive scholarship, many questions about the Mauryan empire remain unanswered. For example, what did the city of Pataliputra look like, and will it ever be excavated?

The book is a brilliant addition to the existing literature on Ashoka and the Mauryan Empire. A must-read for history professionals and general book lovers.

.

Bhaskar Parichha is a journalist and author of UnbiasedNo Strings Attached: Writings on Odisha and Biju Patnaik – A Political Biography. He lives in Bhubaneswar and writes bilingually. Besides writing for newspapers, he also reviews books on various media platforms.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Categories
Review

Of the Raj, Maharajas and Me

Book Review by Bhaskar Parichha



Title: Of the Raj, Maharajas and Me

Author: MA Sreenivasan

Publisher: Speaking Tiger Books

This is a delightful book for two reasons: One, it is a reminiscence of a civil service official with the princely state of Mysore and Gwalior, and later with the government of British India. Secondly, the stream of language and the lucidness with which the author has penned his recollections is remarkable. What is more, it reflects on the administrative practices of the former princely states of India.

M.A. Sreenivasan (1897-1998) lived through almost the entire 20th century and was among the very few people who witnessed at close quarters the enormous changes that took place in India during this period. Born in Madras, he belonged to a family that traced his subsequent generations of Pradhans (ministers) of successive kings of Mysore for 150 years. Sreenivasan joined the Mysore Civil Service in 1918 and, after a varied career both with the Mysore Government and the Government of British India. He became a Pradhan of the Maharaja of Mysore in 1943. In 1947, he was invited by the Maharaja of Gwalior to become the Dewan of that State. During that momentous year, he was a member of the Constituent Assembly of India and in regular touch with many of the leading figures (including Mountbatten) involved in the transfer of power from British to Indian hands.

Much more than an autobiography, the book is a rare portrait of India during and immediately after the British Raj. The princely States of India have been neglected by scholars, many of whom have tended to be unfairly critical. There is much in this book on the effectiveness of administration in two major princely States. It redresses the balance and makes the book a valuable document on the subject. Further, Sreenivasan provides sharp insights into the negotiations that led to the end of the Raj, and into the new polity that emerged after Independence. 

Writes Sreenivasan about Louis Mountbatten: “I had seen and talked to Mountbatten at lunch parties in Viceroy’s House and meetings of the Chamber of Princes. Tall of stature, with an enviable reputation as Supreme Commander of the Allied Forces during the War, he impressed everyone with his fine personality and pleasing manner. Standing on the dais that day, wearing his bright, white naval uniform, festooned with medals and decorations, he addressed the gathering as Crown Representative of His Majesty, the King of Great Britain, his cousin, and spoke of the King’s concern for the Princes of India with whom the Crown’s long-standing associations and obligations were soon to come to an end.”

Elsewhere in the book he writes about Sir CP Ramaswamy Iyer: “He was a remarkable man. Endowed with a fine personality and a keen intellect, he was learned and brilliant, an eloquent speaker, and a brave and dynamic administrator. In his early years, he was a much sought-after lawyer and one of the first, most ardent, champions of Home Rule for India. CP, as he was called by friends, was among the leaders and statesmen whose views were sought by successive British missions. He did not, however, take part in the Constituent Assembly or its committees. I knew he had plans of making Travancore an independent maritime State. I had always held him in esteem as a distinguished elder statesman and called on him at Travancore House in New Delhi, asking him why he had not agreed to the accession of Travancore.”

Write Shashi Tharoor in the foreword: “This book is simultaneously an exploration of the region’s glorious past and present and a memorable personal history, tracing Sreenivasan’s life and career, which was as challenging as it was deeply interesting. From the ups and downs of local politics to navigating the bureaucracy of nascent independent India, not to mention moving forays into Sreenivasan’s home life particularly relating to his beloved and constantly supportive wife, Chingu, there is little that is not covered. The reader follows the author through his myriad journeys, from Mysore to New York and London, to the Chambal Valley and beyond.”

The last few chapters of the book are notable. Whether it is the merger of the princely states or Prime Minister Nehru, Sardar Patel and the two Nobel laurates- CV Raman and Dalai Lama – Sreenivasan’s chronicles make for an absorbing read.

In the epilogue, he writes: “The years have witnessed revolutionary changes in India. There has been impressive progress in many directions and many remarkable achievements. The scourge of smallpox and plague has been eradicated. The shame of human beings carrying night soil has ended in many cities and towns. Infant mortality has been reduced, and life expectancy enhanced.

“The production of food grains and other needed crops has vastly increased. Thanks to generous foreign aid and increased revenues, huge dams and reservoirs have been built. Hydro-and thermal power generating stations installed. An industrial revolution has taken place. Thousands of mills and factories turn out myriads of products, from cotton cloth and silk to telephones, television sets, computers, locomotives, motorcars, and aeroplanes. Transport and communication have also been revolutionized. Scores of universities, hundreds of engineering and medical colleges and research institutions have been started and equipped. India can boast of having perhaps the largest surplus of scientists and technologists in the world for export. But progress has not come with both hands full. With great gains have come great losses. An irreparable loss is the grievous vivisection of India.”

This captivating life story will be of particular interest to students and scholars of modern Indian history as well as the general reader.

Bhaskar Parichha is a journalist and author of UnbiasedNo Strings Attached: Writings on Odisha and Biju Patnaik – A Political Biography. He lives in Bhubaneswar and writes bilingually. Besides writing for newspapers, he also reviews books on various media platforms.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles