CORALS
Scuba divers lumber over the sand, the unwashed rocks, the algae water.
The bay showed odours of unwillingness.
At sun break,
One or two coconuts fell and made splashes
To deter us.
We lumber at dawn, flippers on shoulder,
Cylinders on back, the divers kit heavy;
We lumber, our hearts ingest what we’d experienced,
Our bowels anxious for new,
We lumber under seawater,
Careful not to touch or caress or be caressed
Knowing we can’t be corals.
Saranyan BV is poet and short-story writer, now based out of Bangalore. He came into the realm of literature by mistake, but he loves being there. His works have been published in many Indian and Asian journals. He loves the works of Raymond Carver.
.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNA
Anthony Sattin, an award winning journalist and travel writer in conversation about Nomads: The Wanderers Who Shaped our World, his recent book published by Hachette, India. Click hereto read.
VR Devika talks of the dynamic Muthulakshmi Reddy, the first woman in the world to preside over a Legislative Assembly who sought justice for Devadsis and prostitutes and discusses her book, Muthulakshmi Reddy: A Trailblazer in Surgery and Women’s Rights published by Niyogi Books. Click hereto read.
Translations
Daridro or Poverty by Nazrul has been translated from Bengali by Professor Fakrul Alam. Click here to read.
The Browless Dolls by S.Ramakrishnan, has been translated from Tamil by B Chandramouli. Click hereto read.
Two poems from Italy by Rosy Gallace have been translated from Italian by Irma Kurti. Click hereto read.
Aalo Amar Aalo (Light, My Light) a song by Tagore, has been translated by Mitali Chakravarty from Bengali. Click hereto read.
Pandies Corner
Songs of Freedom: Moh-Reenis an autobiographical story by Amreen, translated from Hindustani by Janees. These stories highlight the ongoing struggle against debilitating rigid boundaries drawn by societal norms, with the support from organisations like Shaktishalini and Pandies. Click hereto read.
Ravi Shankar recommends walking as a panacea to multiple issues, health and climate change and takes us on a tour of walks around the world. Click here to read.
Ali Jan Maqsood introduces us to a strong matriarch from a Balochi village. Click here to read.
Musings of a Copywriter
In Drill, Fill, Just Chill, Devraj Singh Kalsi gives us humour while under a dentist’s drill. Click here to read.
Notes from Japan
Suzanne Kamata writes of herA Ramble on Bizan, focussing on a writer, also by the surname of Moraes, who lived on Mount Bizan more than century ago, moving to Japan from Portugal having fallen violently in love. Click hereto read.
VISITING MOM
When I die and if souls are eternal as they say --
Things such as heaven truly exist,
The first person I would like to meet up there
Is my mom. God listen to me if you are there –
It would be banality if I expect mom to look after me again,
I merely want to thank her for all things she did for me here.
I was to care for her in her late age
And I didn’t.
This gives rise to the desire
To believe in the presence, the timelessness of the soul,
To believe in consciousness as an after-life truth,
To believe in all the inanities born of the lust to live for ever --
Destruction of all that is sane and meets the purpose of logic.
Mom is mom, her concrete efforts to improve
The standard of my living cannot die,
Either as concept or as proof of having been,
Something that cannot melt, dissolve or be burnt.
I call upon her, I call upon on her
As brief of my lost goodness.
There she stands, more like in alter
Hazy and clouded
Not able to see or recognise,
Though the eternal mom has her soul in peace
That I have arrived.
Saranyan BV is poet and short-story writer, now based out of Bangalore. He came into the realm of literature by mistake, but he loves being there. His works have been published in many Indian and Asian journals. He loves the works of Raymond Carver.
.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL.
Meet Barun Chanda, an actor who started his career as the lead protagonist of a Satyajit Ray film and now is a bi-lingual writer of fiction and more recently, a non-fiction published by Om Books International,Satyajit Ray:The Man Who Knew Too Much in conversation Click here to read.
Jim Goodman, an American traveler, author, ethnologist and photographer who has spent the last half-century in Asia, converses with Keith Lyons. Click here to read.
Translations
Professor Fakrul Alam has translated three Tagore songs around autumn from Bengali. Click here to read.
Nagmati by Prafulla Roy has been translated from Bengali as Snake Maiden by Aruna Chakravarti. Click here to read.
A Balochi Folksong that is rather flirtatious has been translated by Fazal Baloch. Click here to read.
The sound of raindrops
Made sweeter through night
By the tin shade outside my window,
The chill in the air has stories of
The days we were lost in the woods,
In the wattle forest fighting for cover
Watching lake-waves in subtle throes.
Dreams come like flush of meadows
I roll back and watch shadows and lights
Bouncing in equal proportions
Through maple leaf drapes.
In the dark, curtains have no colours.
The green carpet tells of the spilled drops of tea,
Fallen crumbs of the vanilla cake and more,
Mere illusions of having been too long
In that lonesome lodge.
Dreams come with crows in rainbow feathers,
Petite beaks, not longer than what eyes could see,
Heads crested with crowns dipped in chrysanthemum pollen;
The pillow reeks of the perfume
Of the woman who slept last, or of her jasmine.
I roll again as if to end the dream.
Dreams have a way of haunting
Like Gods who have limited shelf life
Gods who rise and die with us.
Saranyan BV is poet and short-story writer, now based out of Bangalore. He came into the realm of literature by mistake, but he loves being there. His works have been published in many Indian and Asian journals. He loves the works of Raymond Carver.
.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL.
The Traveller in Time: An interview with Sybil Pretious who has lived through history in six countries and travelled to forty — she has participated in the first democratic elections in an apartheid-worn South Africa and is from a time when Rhodesia was the name for Zimbabwe. Click here to read.
A poem reflecting the state of Gandhi’s ideology written in Manipuri by Thangjam Ibopishak and translated from the Manipuri by Robin S Ngangom. Click here to read.
Written by Tagore in 1908,Amaar Nayano Bhulano Eledescribes early autumn when the festival of Durga Puja is celebrated. It has been translated from Bengali by Mitali Chakravarty. Click here to read.
Sameer Arshad Khatlani dwells on the tradition of education among Muslim women from early twentieth century, naming notables like Ismat Chughtai and Rashid Jahan. Click here to read.
John Herlihy takes us through more of Myanmar with his companion, Peter, in the third part of his travelogue through this land of mystic pagodas. Click here to read.
Ratnottama Sengupta, who has edited an encyclopaedia on culture and is a renowned arts journalist, gives us the role ‘kanthas’ (hand-embroidered mats, made of old rags) played in India’s freedom struggle. Click here to read.
Drunken cockroach in my wine glass
Dear Panchami,
Today I woke with a new angle to look at the way
The world revolves.
Panchami, don’t get hassled about my drinking,
Things could have been worse like for the cockroach
I met this morning
After I got off the bed.
By the way Panchami, how are you?
How sound was your sleep? Let me know.
The lone cockroach, Americana Periplaneta,
Suffering loneliness like I do
Had fallen last night
In my empty cup of wine.
Oh Panchami, my soul,
As you always complain
I had forgotten to clear the table.
There was this residue of that purple vintage
That stayed in the cup through the warm night,
Upon which, the roach floated
On its dorsal, looking up,
Beating its six legs, two antennas
Like old women in old days
When someone old died.
Dear Panchami,
I didn’t want to play God,
Didn’t upturn the fellow, I let him remain
In that unfussy state of combat with air.
Panchami, my soul which stands apart,
I didn’t want to play the devil either,
Didn’t want to reclaim him
From his stuporous state of inebriation
Where the universe seems faultless.
Dear Panchami,
After all he chose to drink,
Partake a sip of the Bacchus without encroaching into mine.
What if I didn’t clear the table
Put away the empty glass, wash, dry
And stack it where you always did.
Dear Panchami,
We are not here in this infinitesimal life
To play God or Devil, judge and judge not.
I am sure you are angry, but please.….
I don’t even ask your forgiveness
Dear Panchami.
For I don’t want to let you suffer the burden of
Judging and being entangled
In matters of judgement knots.
Roaches are survivors Panchami! So am I.
Saranyan BV is poet and short-story writer, now based out of Bangalore. He came into the realm of literature by mistake, but he loves being there. His works have been published in many Indian and Asian journals. He loves the works of Raymond Carver.
Professor Anvita Abbi, a Padma Shri, discusses her experience among the indigenous Andamanese and her new book on them, Voices from the Lost Horizon. Click here to read.
Keith Lyons talks to Jessica Muddittabout her memoir, Our Home in Myanmar, and the current events. Click here to read.
Geetha Ravichnadran explores additions to our vocabulary in a tongue-in-cheek article. Clickhere to read.
Musings of a Copywriter
In When I Almost Became a Professor, Devraj Singh Kalsi gives humour tinged reasons on why he detached himself from being an academician. Click here to read.
The A to Z man
Kalai claims he is A to Z man.
In my language Kalai means art.
I hear him explain his services are from A to Z,
Covers all that needs to be done,
He’d come in at the appropriate moment in my life -
I didn’t know such services been on offer until I died,
I look at him through closed eye-lids --
Except for few warts around his nose
And a shiny scar on the forehead,
His bona-fide is not in doubt.
The scar does not trouble me
Anymore, although it starts
From near the tip of the left eyebrow
And travels up till the hairline
Where the left separates from right --
Life is a salad of incongruences,
Now the process of incongruences stopping starts.
He names the price, Kalai, and lists what A to Z meant,
Though a few things I could do without --
I am un-ritualistic - really. Truly.
Peace comes over my son’s dithered face,
He is left now to grieve
Not bother about the things to do;
He looks at my face for my nod
Grieving is easier done than doing --
Like all dead men, I wish my son to grieve --
Arranging my last trek on the pall
Is left to Kalai, in which I have no say,
The A to Z things.
Saranyan BV is poet and short-story writer, now based out of Bangalore. He came into the realm of literature by mistake, but he loves being there. His works have been published in many Indian and Asian journals. He loves the works of Raymond Carver.
.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL
As a tribute to the 209th anniversary of Edward Lear, Rhys Hughes writes of his famous poem, ‘Owl and the Pussycat’, and writes a funny ending for it rooted in the modern day. Click here to read.
A compelling flash fiction by Suyasha Singh hovering around food and a mother’s love. Click here to read.
The Literary Fictionist
In A Lunch Hour Crisis, Sunil Sharma raises humanitarian concerns that though raised in a pandemic-free world, have become more relevant and concerning given our current predicament. Click here to read.
Anasuya Bhar explores the various lives given to a publication through the different edited versions, translations and films, using Tagore as a case study and the work done to provide these online. Click here to read.
Prithvijeet Sinha uses Gaman (Departure), a Hindi movie around the pain of migrant workers, as a case study to highlight his contention that lyrics and songs convey much in Indian films. Click here to read.
Bhaskar’s Corner
In Manoj Das – The Master Storyteller, Bhaskar Parichha pays a tribute to one of the greatest storytellers from the state of Odisha, India, Manoj Das( 1934-2021). Click here to read.
Bhaskar Parichha reviews Raising a Humanist by Manisha Pathak-Shelat‘s and Kiran Vinod Bhatia. Click here to read.
Interviews
Communication scholars and authors, Manisha Pathak-Shelat and Kiran Vinod Bhatia, discuss how to bring up children in these troubled times, based on their book, Raising a Humanist, which has just been released. Click here to read.
Sonya J Nair of Samyukta Poetry talks about the Samyukta Research Foundation and its affiliates and its festival, Anantha. Click here to read.