Aditya Shankar translates Sujith Kumar‘s Ottakkirikumbol
Solus Is being in solus Spotting the droplet That doesn’t flow over? While forlorn, He is not seen. While forlorn, It seems He is another. A multitude. In absentia. At times, The tiny chirping bird That sheds music Seems to be Singing his heart. He turns out to be So unlike him, So full of him. He turns out to Be exactly that. Is being in solus Spotting the droplet That doesn’t flow over?
Sujith Kumar is a poet and editor. He has served as the executive editor of Omega: Indian Journal of Science and Religion and also as the sub-editor of the magazines, Madhyamam and Ezhuthu.
Aditya Shankar is an Indian poet, flash fiction author, and translator. His work has appeared in international journals and anthologies of repute and translated into Malayalam and Arabic. Books: After Seeing (2006), Party Poopers (2014), and XXL (Dhauli Books, 2018). He lives in Bangalore, India.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL