Ubud: Where Dean and Keith Stayed. Photo by Keith Lyons
So many questions remain about Dean. Many remain unanswered. Top of that list would have to be “Is Dean still alive?”, followed by “How and when did Dean die?”
But underlying all those questions about a gentleman I met in Indonesia in the late 2010s is the fact that I, along with many others who encountered him on the island of Bali, regard him as a ‘good man’ and miss his presence.
“Have you ever wondered if he is still alive but just can’t communicate?” suggested an associate; a possible scenario, given Dean was in his seventh decade on this Earth. “What would happen if he just turns up again? Wouldn’t that be funny?” another pondered.
I first met Dean a couple of years after I moved to the cultural heart of Bali, Ubud, a small town a couple of hundred metres above sea level, a place sometimes with its head in the clouds. When I moved into a room overlooking the rice paddies, just 10 minutes’ walk from the centre of town, I heard about Dean before I first met him in person. Staff mentioned the other ‘permanent’ residing in the neighbouring bungalow. Later that day, in the turquoise waters of the infinity pool that overlooked the gully cloaked in jungle, I saw a figure glide underwater from one end to the other, dive flippers giving the impression the creature was both extraordinarily tall and also well-suited to amphibious life.
Dean, as I was later to learn, was both frugal and generous. I never quite worked out if he was living off savings or a veteran’s benefit. Or if he served in the military or actively tried to avoid it. When I first met him on the pathway that connects our respective residences to the main path that straddles the accommodation and the rice fields, he told me how he would eat lunch at a local food stall, known as a warung, with it being as little as 10,000 rupiah — less than US$1 — for a simple rice-based meal.
He cared less for the plethora of cute Instagram cafes and foodie-recommended ‘must-try’ restaurants that catered to the tourists who thronged the central market and motorcycle-packed streets of Jalan Raya Ubud. Though, there was one exception. Every so often, sometimes to mark his arrival back from a visa-run to Malaysia (most foreigners living in Bali usually have to exit every three or six months depending on their visas), or at the end of his long stay, when he was about to travel elsewhere in south east Asia, as the end of year rainy season ramped up — then Dean displayed his munificence. He would treat the staff — and a few hangers on — to a calzone from a long-established pizza joint that prided itself on its secret sauce. Being a folded-over pizza, the fillings remain hot during its journey in the box on the back of a Honda Vario scooter.
I got invited to join in one of those calzone feasts. We sat under a long pagoda looking out across beyond the pool and jungle to the terraces and the ridge where silhouettes were just visible in the twilight. Dean was very much a global citizen, well-travelled, and scuba diving in almost as many countries as he had visited. He had worked as a dive instructor at schools and resorts. He still had with him equipment for aqua-living, along with other items stored in other places where he had lived and worked.
Just as scuba diving requires adherence to safe practices and procedures, Dean’s life on terra firma also followed routines and habits, which he hoped would ensure his longevity. One day he asked me to check an unusual skin condition with white patchiness on his upper arm, which he had convinced himself by Googling might be pre-cancerous. He was going to have it checked out, but on closer inspection, I thought it might just be a local fungal infection. Fortunately, it cleared up a week or so later, so he didn’t have to visit a clinic.
Because Dean seemed to live such an active life and appeared fitter and healthier than most of the visitors to Bali, it seemed like he was in a sweet spot: retired but active, living a simple life of contentment, sharing good vibes with all and sundry.
So, it was a surprise, after the COVID pandemic with its travel restrictions, that I didn’t hear from Dean, and later, concluded he must have left us. It was only a few months ago when I returned to Bali that the reality of his absence became more evident. When I visited, instead of my usual room at the end of the block overlooking the jungle, I was given the next upstairs bungalow, the one Dean usually stayed in.
Staff, as well as the former ‘manager’ and one of his closest friends, told me they hadn’t heard from him for more than a year. He’d moved to a coastal settlement, closer to the sea, and there were rumours he’d met someone. “Perhaps she was a gold-digger,” suggested his local friend, who I’ll call No. 4. “But I don’t think Dean had much gold for her to mine.”
As we sat under the gazebo, gazing out at the perfect postcard scene of harmony between humans and nature, No. 4 confided that if Dean had already died, he had a rather onerous duty. Dean had asked him to dispose of his body. I thought perhaps that the American might have requested a cremation ritual, common on the island, which has evolved a blend of Hinduism, animism, and Buddhism into a rich mix of ceremony and devotion. But no, instead, he had requested that No.4 deal with his bodily form in another way. “See those coconut trees,” No.4 pointed towards the tall palm trees in the gully, which rose high up to their crown canopy of green fronds sheltering its fruit orbs. “Dean wanted to be strung up in one of those.”
We talked about the practicality of somehow hauling his body up 25 metres or more, and then about what processes and creatures might consume his corpse. It was quite a natural way to go, we concluded, though we did wonder about the sight, smell and impact on other guests staying in the bungalows.
“Dean also had another option, he mentioned to me a few times,” said No. 4, who seemed troubled by the responsibility. Plan B involved Dean’s body being fed to the lions at Bali Zoo. Dean had obviously given this some thought, and it weighed heavily on No.4, not just his role as Dean’s body caretaker, but what the duty might entail.
The following evening, my last before heading back home, I invited No.4 and some of others who knew Dean to get together. Amid the chat and speculation, the cool drinks and spicy snacks, as the breeze picked up and swayed the coconut trees gently this way and that, we had an informal farewell to Dean. Another of his friends — let’s call him Guitar Man — nominated one coconut tree and reckoned with some rope it would be possible to string up a body. No one wanted to try calling Dean’s phone, so I did again, just to confirm it was true. The number was out of service.
Another who knew Dean, let’s call him TaxiMan, talked through what Plan B might involve: chopping up with a machete Dean’s corpse, putting it into bags, visiting the zoo during its 9am to 5pm opening hours, and either throwing the parts over into the lion’s enclosure, or joining the special ‘Lion Feeding’ session (US$5). “I can find out what times they feed the lions and tigers,” he said, having worked out the practicality of this option. No. 4 looked nervous. There was more risk attached with this option, not just from a lion’s fangs, but from the law. How would you explain bags of body parts?
Then, just in time, I heard the strain of the motor-scooter coming up the rise of the terrace towards our place. It was the pizza delivery guy bearing two boxes with calzones I’d ordered.
As for Dean, we still don’t know for sure if he has died. We don’t know the circumstances of his death, or what remains of his body. What we do know is that he is still cherished and remembered. And that there can be few better legacies than to have friends fondly recall a person with a blend of missing, gratitude, and humour.
.
Keith Lyons (keithlyons.net) is an award-winning writer and creative writing mentor originally from New Zealand who has spent a quarter of his existence living and working in Asia including southwest China, Myanmar and Bali. His Venn diagram of happiness features the aroma of freshly-roasted coffee, the negative ions of the natural world including moving water, and connecting with others in meaningful ways. A Contributing Editor on Borderless journal’s Editorial Board, his work has appeared in Borderless since its early days, and his writing featured in the anthology Monalisa No Longer Smiles.
.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL.
An interview with Amina Rahman, owner of Bookworm, Dhaka
In a world, where online bookshops and Amazon hold the sway, where people prefer soft copy to real books, some bookshops still persist and grow. There are of course many that have closed business or diversified. But what are these concerns that continue to show resistance to the onslaught of giant corporations and breed books for old fashioned readers? How do they thrive? To find answers, we talked to a well-known bookshop owner in Bangladesh.
Amina Rahman is an entrepreneur who runs such a concern called Bookworm, a haven for book lovers in Dhaka. Schooled in Italy, India and America, Rahman married into the family that owned a small bookshop. Started by her father-in-law, it was a family refuge till she took over the running and created a larger community – a concept that she believed in and learnt much about during her youth spent on various continents. She believes that just as it takes a community to bring up a child, a bookshop has to be nurtured in a similar vein. Bookworm started at Dhaka’s old airport in 1994 and eventually moved to a more community friendly locale at the town centre. Rahman took over in 2012, rebranding it, repurposing and breathing new life into it.
Bookworm houses books from all over the world, holds special launches, as they did recently of Sam Dalrymple’s Shattered Lands:Five Partitions and the Making of Modern Asia, and of many other local and foreign authors, like Vikram Seth and Aruna Chakravarti. They have even been adopted by the cats in the park! This month they are opening a book-café. Rahman has a unique outlook that makes her redefine ‘success’ and here she also talks about how she evolved into her dream project to make it a reality.
Sam Dalrymple at his launch on 9/11/2025A local launch
You studied environmental policy and environment, worked for several NGO’s and multinational concerns. What made you turn to or opt to run the bookstore over your own career options?
My choice of subject in university was impacted by a fantastic biology teacher I had in middle school at Rome. He took us out on regular field trips and made us collect garbage to learn about the environment! You can imagine — in 1984-85, when we were kids, he would pick up garbage and show us how diapers and cigarette butts were completely not biodegradable. Disgusting but effective. He told us it would take years before they deteriorated and dissolve into the Earth. These things stick in your mind.
To be honest, I followed the Environment path and ended up working for the King County solid-waste department in Seattle which was all about garbage and recycling and so fascinating. But as you get older and you travel through Asia, you realise the pointlessness of it all as none of it is applicable in the same way in our region. Bangladesh and Asia were green in those days until plastics were introduced in a big way about fifteen years ago. At the end of the day, the community is at the heart of taking care of everything, and if everyone takes care of their particular communities, it’s a better world. And this resonates with why I went into running the bookstore – to make community.
I realised that I was missing some kind of dynamism and I wanted to move forward. I wanted something more to happen. This had been a consistent strain I had with everything. You worked for organisations. They would become very top-heavy. Change happened slowly. When I shifted into the corporate world in Dhaka, I felt that was the most dynamic thing — it was fast moving. I learnt much. Then I went into market research, which was incredible research into human behaviour but was completely tuned into making money at whatever cost. It all was very self-serving and opposite of a welfarist approach towards the community. Corporations trumped community here.
I lost inspiration.
My father-in-law and I had a mutual love for books. I fell in love with my husband over his books. I married in 2004, and it was in 2012, when I was taking time out to assess my goals that my father-in-law suggested I spend time in his bookstore. So, I did. What was an amazing coincidence, was that the Dhaka LitFest started the same year! And the chief organiser asked if Bookworm could be part of the it and I agreed. Vikram Seth was the star guest that year.
Amina Rahman
Can you briefly tell us the story of Bookworm?
When I joined the Bookworm, it was almost a forgotten venture. The family had moved on to other interests. It was used more as a refuge for relatives, old staff, dusty books, unpaid debts and stalled time.
I had never run a business in my life before. For the book business I literally had to climb from the bottom up. It was definitely not easy. I had to figure out the book world, the suppliers, the publishers, the distribution network. Customer preferences, not to mention accounting, taxes, salaries and taking over a small business and the responsibilities that go with it.
The publishing world and the distributing world is a whole different ball game from every other business. It’s a supply chain of such remarkability from the packers and warehousing to the authors and customers. You go from the very basics to the highest and that is so fulfilling. Nothing can compare to that.
Besides, the love of books, one thing I knew was at bookstore was community. It is the ultimate community for booksellers and writers to connect with the world. As you will know, we hit every audience — everybody from the newborn baby to the old man or woman to young adults to school students to university goers to the erudite pursuing literature. We cover just about everything. Ultimately a physical bookstore is where the community meets, and that’s where the ideas are shared, that’s where if you put attention to it people meet inspiration.
While the Dhaka Literary Festival, in whose first iteration Bookworm was a participant, seems to have petered off, Bookworm continues to hold launches on its own. Do you see the shop as a substitute for the festival?
Absolutely not. I mean book launches are wonderful and are a must for every physical bookstore. They connect the people, and as I tell everyone, if you want to sell your book, even if you written the greatest book, you need to work hard at promoting the book. So, every writer needs to have venues whether small or big to launch their books.
Every city needs to have a LitFest, and it is a must. Dhaka is absolutely famous for having our Boimela[1]. That is a real heritage.
What is it you offer readers other than books? Do you have a café?
Actually, we are opening one now.
We didn’t have a cafe in the store, but we’ve had very interesting sort of cafe and bookstore combination when we were in the old airport. We had a cafe next-door to us, which I finally assimilated, also adding to more space for the books. And that became our own little cafe. It wasn’t really anything great; it was just regular we did not even have a coffee machine. Coffee was the old fashion Nescafe, but it did the trick. The whole set up had a very local flavour. Most of all people just like having an area to sit and drink something hot while freely reading books. And this sufficed.
That was wonderful. That store was in the old airport, which we loved with all our heart, and we were there for 30 years. Then we left. I opened up a branch in Dhanmundi, which is probably the best place for books sellers because the book reading population is huge there. We also got the opportunity to open up our bookstore inside a very famous Coffeehouse called Northend. They had a huge base, and they asked us if we’d like to take some of it and we did and that was fantastic.
We had to close that for Covid. Many say they miss it. And that was the first time we had ventured out of our space and opened a new store like a second branch. Then we got this chance to be in a park where we don’t have a cafe inside of our bookstore, but on the other side of the park, which is why we opened a café in our store.
What do you see as the future of bookstores like yours with the onset of online giants like Amazon? Does that impact you?
Yes. Amazon has had a huge impact. Luckily, we don’t have Amazon in Bangladesh. Amazon has had a very negative impact on our fellow booksellers in India and other places. I won’t even bother to compete with them.
I think everyone’s realised that there is a big difference with access points and how Amazon works. At the end of the day, people who come to our bookstore for the experience, for meeting other people, authors too, and talking to their bookseller. It’s more than just getting the book you want to read — that’s part of it — but it’s also about browsing and finding quiet time.
I think that my great experience with books was in bookstores I didn’t have to buy a book. I could browse. Sometimes, you may not be able to afford the book, but you can open it on any page. You could just read a passage, and that might change you. You could come back and buy it or the passage could just stay with you forever. You know it’s those sort of fleeting moments that you have when you’re browsing a book that makes a bookstore precious. That’s a very different experience from Amazon.
Amazon is much more utilitarian. Both have their ups and downs, I guess. You can’t have book launches on Amazon, but I think, Amazon is a big competition… in the sense that it also gives so many discounts.
What kind of books does your store offer? What kind of writers?
I tried to offer everything. In the beginning when we started, I started to try to figure out what books to get. I started with the catalogues, and it was a bit of hit and miss. You slowly start to realise what works. One of the worst experiences for bookstore are books that sit on shelves and don’t move. Sometimes you can buy what is really number one on the best seller list and it just doesn’t move because it’s irrelevant or it’s number one in a different country. You learn by trial and error and then you start to figure out your customers. It was painstaking yet enjoyable.
We use social media to draw readers to our shelves.
As a wholesome bookstore, we have a bit of everything from literature to history, kids’ books, romance, young adult fictions, thrillers, bestselling thrillers, to fantasy. Christie, Sydey Sheldon, Gabriel Garcia Marquez, Manga, graphic novels, spiritual and religious books to Bangla books and collector’s items, special editions to lighter books that just bring solace. We see your customer choices and learn. You do not stuff literature down their throats. It has to be relevant to our customers.
What are the challenges of running a bookstore like yours in a country where English is not the first language?
I think actually it’s a challenge to run a bookstore anywhere in, especially with the new market forces of Amazon and online shopping and the digital world. Having physical stores is becoming a challenge. I have travelled to bookstores all over the world and learnt from the experience. A bookstore is more of a tactile experience for all people, readers and non-readers. Humanity has learnt from tactile experiences and to touch and smell a book, browse and sit amidst books is very much that. When realised that people were not coming to me, I took the books to them. I took our books to every mela(fairs). Social media was the next big thing. The ultimate was of course the Dhaka LitFest. People were excited to see our English books, and they all sold. Bangladeshis would travel to other countries to buy books as Bengalis love reading.
The LitFest helped a lot. It brought big authors, like Vikram Seth, for they were interested in exploring new readers.
We also started a delivery service. Some customers said it was hard to get to our store. So, we started a thrice week delivery service and then increased it. We bought a cycle for the rider. He went out and delivered the books that readers had ordered and paid for.
When Covid hit, it was prime time for many to turned to books and we had everything in place – our social media and our delivery service. We did well during that phase, though that is not a good thing to say.
What do you see as the future for your bookstore? There are chains like Takashimaya, Times Books and others — which despite having shrunk, post online bookstores, maintain an international presence. Do you see yourself as a chain that will grow into an international presence?
I think a chain store goes beyond the community. It is a model for more profit-oriented sellers. I would rather have a community-based culture where all people are welcome and find something that draws them and gives them a sense of quiet.
A lot of people mistake success with earning huge profits and if that’s what you’re in for that’s fine too — that’s business but what I do isn’t that. I get fulfilment out of other things –- community health and happiness, and you know just interaction. I think one of the ways to make a very powerful long-lasting brand and business is trust and good service. There’s no substitute for hard work and passion. When you love something, you really put your mind to it. And that helps you keep your friends forever.
(This online interview has been conducted over transcribed voice messages in What’sApp by Mitali Chakravarty. All the photographs have been provided by Amina Rahman.)
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL
Before I ever stepped into a classroom, I had already learned to read and write. Over twenty years ago in Mongolia, children typically started school at the age of eight. But I began a year earlier—at seven—already recognising the letters and words on the page.
I don’t remember exactly how I learned, but I do recall asking my mother, who worked at a school dormitory, to bring me a copy of the Tsagaan Tolgoi (Alphabet Book) from the school library. With the help of my grandparents, I memorized all 35 letters and began reading. Because my mother worked at a school, we often visited the homes of her coworkers. On one such visit, we stopped by the home of the school librarian, Mr. Bayaraa. I remember flipping through one of the literature books for older students and seeing a drawing of a giant with one eye standing before frightened people in a cave. Later, I realised it must have been The Odyssey. From that moment on, I was fascinated. I longed to read every book I could find—especially those with pictures and stories.
When I finally started school, I couldn’t wait to dive into books. But the first-grade routine quickly wore me down: we spent most of our time copying words neatly into our notebooks. Then our family moved from the countryside to the city, and I transferred to a new school. By fourth grade, I was enrolled in a class called Reading and Writing, which would later become Literature. It was my favorite subject. Our teacher encouraged us to borrow books from the school library and read outside of class. That was, without a doubt, the most exciting homework I’d ever been given.
Still, getting into the school library wasn’t easy. Our school operated in two shifts, and my classes were in the morning—from 8:00 to 11:00. I lived nearby and could be home in under five minutes. My grandmother always had lunch ready, usually a warm bowl of bantan. Those were some of my happiest moments.
In the afternoons, I would walk back to school and try to visit the library. But the teacher on duty at the entrance always interrogated me: “Where are you going? Who are you meeting?” I explained that I just wanted to visit the library. Even after getting permission, I often found a sign on the door that read: “Closed for internal work.” Many times, I left disappointed. The librarian never opened the door.
Everything changed when I entered junior high school and gained the independence to ride buses. I started visiting the National Public Library named after D. Natsagdorj. It took about thirty minutes by bus, and I could only afford to go once or twice a week. The library was mostly empty, except for a few elderly men reading newspapers. It used the old Soviet-era catalog system, which was difficult to navigate. Instead, I approached the librarian directly and told her the kinds of books I liked. She always picked something out for me, and even though I never knew what it would be, the anticipation became one of my favorite parts of the week. I spent many summer days in the tiny reading room, lost in stories. When the fall semester began and university students returned, seats became scarce. They, too, relied on public libraries for study space.
By the time I entered high school, our school librarian had changed. Finally, we were allowed to use the library after classes. It had a wide range of books—both Mongolian and international literature. It felt like a dream come true.
Years later, in 2020, my daughter started school. In Mongolia, we celebrate the moment children finish learning their 35 letters with a Tsagaan Tolgoi celebration—a joyful milestone that marks the beginning of reading and writing. Sadly, due to COVID, my daughter never got to experience that celebration. More than that, she never even had a chance to experience a library. Unlike my school, hers didn’t even have a library corner. Due to overcrowding, the library space had been converted into a classroom. After textbooks were distributed during the first few weeks of the school year, the “library” served no other purpose.
As a mother and a former student, I couldn’t help but feel heartbroken by this quiet loss.
Now, as I study in Japan, I’ve started volunteering as an English teacher for first- to fourth-grade students at a local elementary school. It was my first time being at a Japanese school not as a visitor, but as a teacher. Two retired female teachers welcomed me warmly and introduced me to the principal. I would start teaching on May 1st. Even though my Japanese was limited, I felt their kindness beyond words.
We visited the classroom—a spacious room, half of it open for movement and activities. I was shown the storage room where they kept teaching materials, including flashcards. I was given two weeks to prepare. I was thrilled—not just to be working, but to finally be using my professional skills.
I reviewed every flashcard, thinking carefully about how to incorporate them into my lessons. I created a 12-week lesson plan and excitedly prepared for my first class.
But the first class didn’t go as I imagined. Sixteen students joined the English club, and as soon as I started speaking in English, some children looked surprised. Because I am Mongolian and physically resemble Japanese people, many often assume I am Japanese. The students seemed confused—some even asked if I was pretending or acting, wondering why a “Japanese-looking” person was speaking to them in English. I had prepared fun activities like Simon Says and The Alphabet Song, hoping to create a lively atmosphere, but without help from the two retired teachers, it was hard to hold their attention. Somehow, I made it through the class, but I left feeling defeated.
Thankfully, the teachers encouraged me: “Don’t be discouraged,” they said. “Especially with first graders—it’s only been a month since they started school.”
I spent the following week stressed and unsure. How could I communicate with children from another culture? How could I teach kids of different ages and learning levels?
There’s a Mongolian saying: “If God doesn’t know, ask a book.” I realised books were my only hope.
Just like the times I hesitated to enter unfamiliar spaces in Japan, I found myself nervous about entering the university’s children’s library. But I gathered courage, walked in, and soon found myself surrounded by picture books in English.
There were so many beautiful titles—more than I had ever imagined. I felt I was more excited than the children. Since then, finding the right book for my students has become my favourite part of lesson planning. I spend hours reading reviews, flipping through pages, and selecting stories that are both accessible and engaging.
At the same time, I couldn’t help but reflect on how lucky Japanese children are. Back in Mongolia, many children grow up without ever experiencing a library. And here I am, surrounded by cozy furniture and shelves filled with books, just a few steps away from the classroom.
Every week, I arrive an hour early to prepare for class. Right next to my classroom is the school’s library—bright, welcoming, and full of choices. Sometimes I see the first graders visiting with their teacher, eagerly choosing books and settling into child-sized chairs to read. And I think of my daughter. I feel sad—not only because I miss her, but because I know she doesn’t have access to a space like this. At her school in Mongolia, there is no library—not even a reading corner. Watching these children enjoy books so freely makes me wish my daughter could experience the same joy and comfort that comes from being surrounded by stories.
I remember my childhood dream: to one day have a small children’s library of my own. A place where I could read aloud to children, draw with them, fold origami, and spend quality time. That dream has only grown stronger.
In Mongolia, there are very few children’s book authors. Most publishers produce simplified versions of Disney movies or classic tales, often filled with too much text to engage young readers. Finding the right book for my daughter has always been a challenge. That’s when I began to dream—not just of reading books, but of writing one myself. After all, books hold countless lives, stories, and dreams. They are entire worlds we can live in.
I miss my daughter very much. I often make a list of things we could do together—places I want to show her if she ever comes here, places I want to go with her. I especially dream of going to the library with her, choosing and reading books together. I want to read aloud to her the book I think is the most beautiful, and then watch what she imagines, what she draws, and what she creates after reading it.
Sitting here in my university’s children’s library, I felt like I became a child again, and I found myself wishing that children everywhere in the world could have access to a library like this—one that sparks their imagination. That’s when I began writing this essay.
Because libraries are not just buildings filled with books—they are spaces where children begin to dream. I hope that one day, more schools in Mongolia will make room for those dreams. And until then, I’ll keep turning pages, teaching stories, and imagining that little library I still dream of—for my daughter, and for so many others like her.
Odbayar Dorj is an international student from Mongolia currently studying in Japan. Her writing reflects on cultural identity, personal memory, and the power of connection across borders and generations.
.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL
There is a word I’ve never been able to say. Just three letters in Mongolian—“ААВ” (father)—but for me, it’s the most difficult word of all. I’ve never called anyone by that name.
Duut in Mongolia. From Public Domain
I remember second grade in Duut Soum, one of the most remote and elevated villages in Mongolia. It was a small, close-knit place where everyone knew each other. My classmates and I had grown up together—from kindergarten to school, playing outside in the same familiar streets. Because there weren’t many children, each grade had only one class. Ours was one of the largest.
One day, our teacher assigned us to write a composition titled “My Father”. It was a simple assignment for most, but for someone who had never known a father, I didn’t know where to begin. For the first time, I asked my mother for help. I remember her thinking of her own father—my grandfather—and guiding me gently: “Write that when he comes home, it feels like a mountain’s shelter fills the house.”
I wrote exactly what she said and turned in my paper.
Later, our teacher read aloud one of the essays she liked best. To my surprise, she read mine. I was so embarrassed, I wanted to disappear from my seat. I still wonder why she chose it — maybe because it touched her, or maybe because it came from a child imagining what she had never experienced. When she finished, some boys asked, “How can she write about a father if she doesn’t have one?” Their words cut deeply. I didn’t cry, but I wanted to.
From that moment on, every assignment about “father” became something I dreaded. It felt unfair that schools continued to assign such topics, as if everyone had the same kind of family. In a world where many grow up without a father or mother, why do we continue to teach in ways that exclude them?
Despite it all, I’m endlessly grateful to my mother. She raised me without letting me lack for anything. Because I never had a father to begin with, I didn’t know what I was missing—until much later.
In 2022, I came to Japan as a student. It became one of the most beautiful periods of my life. I met many wonderful people, and one of them was Toshio-san.
As summer approached, I was researching places to travel. When I showed Toshio-san my list, he pointed to one place, Shimanto River. “That’s near my home,” he said. “I can help you get there.”
We arranged to meet at the library the following week. Punctual as always, he was waiting at the entrance. We planned to go on August 22, and he suggested we stay two nights instead of one. I agreed. He called a friend to find accommodations and promised to take me to the Pacific Ocean.
Later, he returned from a trip with brochures and snacks for me, but due to rising COVID cases, he suggested we postpone. “But I promise, I’ll take you,” he said. I would have understood if it didn’t happen, but just before classes resumed, he contacted me again. He opened his calendar and asked about October 29–30. I had no plans, so I said yes.
Before leaving, he added, “Oh, one more thing. Do you know Yuto Ishihara? He’ll join us.” I did. Toshio-san thought I might feel uncomfortable traveling alone, so he arranged a friend for me.
I counted the days until October 29.
When the day came, he called at 5:55 a.m., right on time. We picked up Yuto and headed toward Kochi. It was a warm, golden day. Our first stop was Umi no Eki in Toyocho, famous for fresh raw fish. Unfortunately, I dislike raw fish—and raw eggs too, which was part of the breakfast set. When I asked if it was boiled, Toshio-san laughed and explained that Japanese people enjoy mixing raw eggs with rice and soy sauce.
Still, I ate the miso soup and rice and watched the surfers nearby.
“Kochi is known for its waves,” he said, smiling.
We visited a cave near Muroto, one of Tokushima’s 88 pilgrimage sites, and passed through orange fields. “Do you like oranges?” he asked.
“Yes, I love them!”
He immediately called a friend to find the best ones and bought me two bags. I shared a few, then ate the rest happily. Watching me, he said, “What else do you like? I’ll get it for you!” He was sincerely happy to make me happy.
That’s when a thought crossed my mind: What would it have been like to have a father?
I had never asked myself that before. But seeing someone care so sincerely, someone wanting to make me smile, I couldn’t help but wonder: If I had a father, would he have been like Toshio-san?
We visited the famous Hirome Market in Kochi for lunch. I told him I liked karaage (fried chicken), and he got me several types to try. Later, we drove to Tosashimizu. On the way, he talked on the phone—I guessed it had something to do with fish.
By the time we arrived, the sun was setting. We went to Tosashimizu Geopark to see the sunset. Though we were late, the orange glow lingered, and the lighthouse in the distance glowed beautifully.
That night, we visited an elderly woman, nearly 100 years old, who gifted me handmade crafts and an eco-bag. Then we went to a guesthouse run by another friend. Dinner was elaborate, and though they had prepared sashimi, Toshio-san had informed them in advance that I didn’t eat raw fish. They made grilled chicken just for me.
It was then that I realized: that phone call earlier had been for me.
Another guest joined us—a friend of Toshio-san’s who showed me his collection of sea shells and marine fossils, each labeled and categorized. He even gifted me one as a keepsake.
At that moment, I remembered a Mongolian proverb:
“When your father is alive, meet people. When your horse is healthy, travel far.”
I had never been introduced to so many people before. This was what that proverb meant.
The next morning, we woke early to watch the sunrise. Words can’t describe its beauty—the waves crashing, the golden light spreading over the ocean and cliffs, the lighthouse standing tall.
We visited Kawashijima Island, where the sea was so clear we could see fish without any equipment. Later, we had lunch at another friend’s restaurant—a tiny, spotless place where I had the best omurice I’ve ever tasted. While waiting, another friend of his joined us—a lively woman who had worked in elementary school and was now a river master.
Although it was only a two-day trip, I met so many new people and visited countless beautiful places. It became one of the most precious memories of my life—when I truly felt how beautiful this world is, and how many kind-hearted people there are in it. In those moments, I found myself thinking, If I had a father, maybe he would have taken me on a trip like this, introducing me to his friends, just like this.
And in those moments, it felt like the wound I’d carried deep in my heart for 26 years had finally started to heal. The thought: What if I had a father?
Just be kind. Your kindness may fill someone’s emptiness. It may even heal a wound they’ve been silently carrying for years. Maybe, at that time, Toshio-san didn’t even realize how much of that space he had filled in me. But I truly wanted to say the word I could never say for so many years—father—to him.
Even though we were born in different countries, speak different languages, and live in different cultures, I found the father I had long searched for—in Japan. I haven’t seen Toshio-san since, but if I’m ever asked about my father, I will tell this story again and again.
Because sometimes, it doesn’t take blood to become family.
Sometimes, a kind voice, a shared meal, or a smile from the heart is enough to fill what we thought would always be missing. In a quiet corner of Japan, through simple acts of kindness, I found a sense of belonging—and perhaps, the most unexpected gift of all: a father’s love.
Odbayar Dorj is an international student from Mongolia currently studying in Japan. Her writing reflects on cultural identity, personal memory, and the power of connection across borders and generations.
.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL
Tumi Kon Kanoner Phulby Tagore andAnjali Loho Morby Nazrul, love songs by the two greats, have been translated from Bengali by Professor Fakrul Alam. Click hereto read.
One Life, One Love, 300 Children : Keith Lyons writes of Tendol Gyalzur, a COVID 19 victim, a refugee and an orphan who found new lives for many other orphans with love and an ability to connect. Click here to read.
When West Meets East & Greatness Blooms: Debraj Mookerjee reflects on how syncretism impacts greats like Tagore,Tolstoy, Emerson, Martin Luther King Jr, Gandhi and many more. Click here to read.
Dilip Kumar: Kohinoor-e-Hind: In a tribute to Bollywood legend Dileep Kumar, Ratnottama Sengupta, one of India’s most iconic arts journalists, recollects the days the great actor sprinted about on the sets of Bombay’s studios …spiced up with fragments from the autobiography of Sengupta’s father, Nabendu Ghosh. Click here to read.
Are Some of Us More Human than Others ?: Meenakshi Malhotra ponders at the exclusivity that reinforces divisions, margins and borders that continue to plague humankind, against the backdrop of the Women’s Month, March. Click here to read.
Reminiscences from a Gallery: MF Husain: Dolly Narang recounts how she started a gallery more than four decades ago and talks of her encounter with world renowned artist, MF Husain. Click hereto read.
Baraf Pora (Snowfall) by Rabindranath Tagore,gives a glimpse of his first experience of snowfall in Brighton and published in the Tagore family journal, Balak (Children), has been translated from Bengali by Somdatta Mandal. Clickhere to read.
Cherry Blossom Forecast: Suzanne Kamata brings the Japanese ritual of cherry blossom viewing to our pages with her camera and words. Clickhere to read.
Two Pizza Fantasies, Rhys Hughes recounts myths around the pizza in prose, fiction and poetry, Click here to read.
An Alien on the Altar!: Snigdha Agrawal writes of how a dog and lizard add zest to festivities with a dollop of humour. Click here to read.
Where it all Began: Sybil Pretious recounts her first adventure, an ascent on Mt Kilimanjaro at the age of sixty. Clickhere to read.
Conversations
Rabindranath Tagore: A Universal Bard.: This conversation between Aruna Chakravarti and Sunil Gangopadhyay that took place at a Tagore Conference organised by the Sahitya Akademi in Kochy in 2011. Click here to read.
Sriniketan: Tagore’s “Life Work”: In Conversation with Professor Uma Das Gupta, Tagore scholar, author of A History of Sriniketan, where can be glimpsed what Tagore considered his ‘life’s work’ as an NGO smoothening divides between villagers and the educated. Click here to read. (Review & Interview).
In conversation with the late Akbar Barakzai, a Balochi poet in exile who rejected an award from Pakistan Academy of Letters for his principles. Click here to read.
Jim Goodman, an American traveler, author, ethnologist and photographer who has spent the last half-century in Asia, converses with Keith Lyons. Click here to read.
InBridge over Troubled Waters, the late Sanjay Kumar tells us about Pandies, an activist theatre group founded by him that educates, bridging gaps between the divides of university educated and the less fortunate who people slums or terror zones. Click here to read.
In Lessons Old and New from a Stray Japanese Cat, Keith Lyons talks with the author of The Cat with Three Passports, CJ Fentiman who likes the anonymity loaned by resettling in new places & enjoys creating a space for herself away from her birthplace. Click hereto read.
Fiction
Aparichitaby Tagore: This short story has been translated as The Stranger by Aruna Chakravarti. Click hereto read.
Hena by Nazrul has been translated from Bengali by Sohana Manzoor. Click here to read.
Playlets byRabindranath Tagore: Two skits that reveal the lighter side of the poet. They have been translated from Bengali by Somdatta Mandal. Click here to read.
Abhagi’s Heaven, a poignant story by Saratchandra Chattopadhyay translated by Aruna Chakravarti. Click here to read.
An Eternal Void, a Balochi story by Munir Ahmed Badini translated by Fazal Baloch. Click hereto read.
The Witch, a short story by renowned Bengali writer Tarasankar Bandopadhyay (1898 to 1971), translated by Aruna Chakravarti. Clickhere to read.
I Grew into a Flute: Balochi Folktale involving magic retold by Fazal Baloch. Click here to read.
Give Me A Rag, Please:A short story by Nabendu Ghosh, translated by Ratnottama Sengupta, set in the 1943 Bengal Famine, which reflects on man’s basic needs. Click here to read
Rakhamaninov’s Sonata: A short story by Sherzod Artikov, translated from Uzbeki by Nigora Mukhammad. Click hereto read.
The Magic Staff , a poignant short story about a Rohingya child by Shaheen Akhtar, translated from Bengali by Arifa Ghani Rahman. Click here to read.
Khaira, the Blind, a story by Nadir Ali, has been translated from Punjabi by Amna Ali. Click here to read.
The Browless Dolls by S.Ramakrishnan, has been translated from Tamil by B Chandramouli. Click hereto read.
No Man’s Land: Sohana Manzoor gives us surrealistic story reflecting on after-life. Click hereto read.
The Protests Outside: Steve Ogah talks of trauma faced by riot victims in Nigeria. Click here to read.
Flash Fiction: Turret: Niles M Reddick relates a haunting tale of ghosts and more. Click here to read.
Henrik’s Journey: Farah Ghuznavi follows a conglomerate of people on board a flight to address issues ranging from Rohingyas to race bias. Click hereto read.
Does this Make Me a Psychic?; Erwin Coombs tells a suspenseful, funny, poignant and sad story, based on his real life experiences. Click here to read.
Phôs and Ombra: Paul Mirabile weaves a dark tale about two people lost in a void. Click here to read.
A Queen is Crowned: Farhanaz Rabbani traces the awakening of self worth. Click here to read.
We live on a huge planet, a watery world, which is a small cosmos in itself.Keith Lyons discovers humanity in his local swimming pool.
In recent years, I’ve increasingly sought an elixir of life. Even though I know this magical potion won’t grant me eternal life — not even eternal youth. The elixir doesn’t even promise to cure all diseases, though it seems a lot of other people are taking this tonic as treatment for every kind of ailment.
My pursuit of this higher realm means that most days, if I am able, I take a break from work, life and the busy-ness of it all to replenish, relax, and rejuvenate. My woo-woo astrological friend reckons that because my star sign is Cancer (one of the three water signs along with Pisces and Scorpio), I am drawn to water. But then, we all need water. Water is Life. It keeps all life going – for without water, life cannot exist. As the saying goes, “No Blue – No Green.” We need water to survive, to thrive, for our hygiene, for our wellbeing, and for the ice cubes in our virgin piña colada cocktails.
When I heard about the prospect of a new swimming pool opening up nearby my home, in the dark days of the Covid-pandemic, I was doubly happy and expectant. I even turned up to the new venue before it had actually opened, when they were still finishing the build and checking all the systems worked. The local government funded facility offered not only a swimming pool, but also a point of contact for interactions with the council, and the pool was twinned with a modern library. In my mind, I imagined that it might be possible to go swimming, then to glide over to a cafe or bar to get a drink, and then to select a book to read while reclining on an in-water lounger. Could it possible? I know I had stayed at a fancy hotel with a wet bar in Macau, where the bartender served cocktails to me and a photographer as we lived our best lives — until the next morning when we didn’t feel so flash.
Water, as you may know, makes up over 70% of the Earth’s surface. Up to 60% of the human body is actually water — depending on how much fluids you’ve drunk. A cucumber is made up of around 96% water. I recall these facts from a high school science project as I push the button of the water dispenser and a half circle of cool water arcs up for me to catch as much as I can in my mouth. I’m thirsty and know I need to drink lots of fluids, as I’ve just spent the last 80 minutes exercising and soaking in warm water. And I feel like I’m dehydrated from all the exertion.
Ever since a new indoor swimming pool opened in my neighbourhood, I’ve been making the effort to go as often as I can, to move and stretch in the warm hydrotherapy pool and then relax in the even-hotter spa. It has become something of a pilgrimage for me, even on the coldest, rainy days of winter. My route there from my house goes along a new cycleway, through a park (where a dog recently tried to attack me on my bike) cuts through a local ‘secret shortcut’ beside offices and a new church, then tracks along an industrial area of factories, warehouses, and commercial premises. After 6pm, the road to the pool has little traffic, just the occasional truck and security vehicle. If road conditions, traffic and winds are favourable, I can be door-to-door in under 10 minutes. But once I enter the new complex, change into my swimming gear, and walk down the ramp of the hydrotherapy pool, time becomes less important. I change from the demands of a busy world to more me-time.
But there’s more than devoting an hour to honour and exercise one’s physical body. Moving in water offers benefits beyond the physical realm, whether one’s aim is to help the heart, the waistline or the body’s strength. Because water is a lot denser than air, water provides more resistance — around 12-14% — compared to doing the same exercises on land. That resistance assists cardio and strength training. There’s another factor for water-based activities: buoyancy. The feeling of being lighter or weightless when submerged in water means you take the pressure off bones, joints and muscles. It is the closest thing you or I might get to being in space. You don’t even need one of those NASA t-shirts with the iconic blue, red and white logo of the National Aeronautics and Space Administration.
The 1.4-metre-deep hydrotherapy pool, which is kept at 33-36C, sits alongside the traditional 25-metre swimming pool, which is kept at 26-28C. The therapeutic pool’s inclusion in the new community complex was the result of lobbying by locals, who previously had to drive across to the opposite side of the city to access a suitably warm pool.
Photo Courtesy: Keith Lyons
It has only been a few months since the pool opened, but already many come to the waters, from when it opens at 5.30am each weekday (7am weekends) to when the last are forced to leave at 9.30pm (8pm in weekends). I’m more of an afternoon and evening swimmer, preferring to go to the pool after work or at the end of the day. Some attend the twice-a-week gentle exercise class, where the average age is 65+. Others visit almost every day at nearly the same time.
Some arrive in wheelchairs, pushing walking frames, or hobbling on crutches. Others walk from the changing rooms to the water smiling expectantly as they pace towards the transformative pool. At mid-morning, with the light from the wall-to-ceiling windows slanting across the pool, it could easily be a scene from the 1985 movie, Cocoon, where the retirement home pool helped them rediscover their youth (it was full of aliens). If you had to paint the scene, there would be a lot of blue hues, along with off-white and grey tones, with silvery reflections off the water.
While some exercise by themselves, focusing on their routines, the set prescribed by their physiotherapist, or whatever takes their fancy, for many it is also a social time, as they aqua jog up and down the lengths, or stand at the sides doing calisthenics. If you listen carefully over the music soundtrack of upbeat, positive songs playing over the public speakers, you can hear the water gushing and flowing. It bubbles up from the floor of the pool. Jets roll in from the sides of the hydrotherapy pool. In the spa pool, there’s a force field strategically placed around the pool. Modern water treatment means there’s no smell of chlorine.
The pool is a very tactile, sensual in-body experience. It is also somewhat humbling. Patrons must change into suitable bathing costumes, which can be as skimpy and revealing as bikinis and togs, though some prefer full body covering for modesty or self-perceptions. The water in the hydrotherapy pool is so warm that there’s never any hesitation on entering. People are only limited by the speed at which they can move from the air environment to the watery world of buoyancy and drag.
My local swimming pool is a microcosm of the wider community, and the big wide world. As where I live has experienced significant migration in recent decades, it is certainly a diverse multi-national cross-section of the community. Chinese are the largest group, with a swim school, coached sometimes in Mandarin, operating most weeknights. There are also families from the Philippines, a group of learn-to-swimmers from Nepal, and occasionally a non-swimmer from India who needs to be rescued from the deep end of the main pool by lifeguards. On one afternoon and evening, the whole pool becomes ‘women-only’, with the blinds drawn so women can use the pools without the glare of men. With more refugees from other countries now making up our neighbourhood, there are often people from Afghanistan, Eritrea, Kurdistan, Ethiopia, Somalia and Bhutan venturing into the pools for the first time.
Is the swimming pool I go to special? Can such a multi-sensory, multi-cultural, relaxing-yet-reviving experience only be found in my swimming pool? Nope. Seek out a public swimming pool in your area and discover another world.
Photo Courtesy: Keith Lyons
.
Keith Lyons (keithlyons.net) is an award-winning writer and creative writing mentor originally from New Zealand who has spent a quarter of his existence living and working in Asia including southwest China, Myanmar and Bali. His Venn diagram of happiness features the aroma of freshly-roasted coffee, the negative ions of the natural world including moving water, and connecting with others in meaningful ways. A Contributing Editor on Borderless journal’sEditorial Board, his work has appeared in Borderless since its early days, and his writing featured in the anthology Monalisa No Longer Smiles.
.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL.
Landslide at Wayanad: Photo Courtesy: Countercurrents
On the morning of July 30, a huge landslide occurred at Mundakkai, in the mountainous district of Wayanad, Kerala, India. 282 people have been confirmed dead and many hundreds are still missing. It is the worst landslide in the history of Kerala and perhaps one of the worst in the history of India. A whole village was washed away in the flood and the flow of earth and rocks. A government higher secondary school and a bridge also got washed away. The rescue operations are still going on.
According to data released by India Meteorological Department Wayanad district received as much as 7% of its entire seasonal rainfall in 24 hours (from Monday morning to Tuesday morning). The Mundakkai region received 572 mm of rainfall in the past 48 hours prior to the landslide. This clearly points to an extreme climate change-induced disaster.
Experts like Madhav Gadgil are saying that it was due to the environmental degradation that the disaster occurred. The fact of the matter is that the landslide happened inside a deep forest which was not affected by human intervention.
The disaster area belongs to the Western Ghats, a UNESCO World Heritage Site, which is a very fragile ecologically sensitive area. This is also a region prone to frequent landslides. The Western Ghats starting from the Southern tip of the Indian subcontinent to the Konkan region is home to about 50 million people. In the parts belonging Kerala alone at least 5 million people live. Human habitation has caused a lot of ecological damage to the region. After the liberalisation of Indian economy, tourism has become a major industry in the region. Lots of tourist resorts have come up in the last 30 years, leading to stone quarrying in a major way. The stones from Western Ghats are used to build new roads, bridges, houses even in the lower land area and even the Adani port in Vizhinjam, Trivandrum.
If you look at the history of the Kerala part of Western Ghats, it was the Britishers who started huge tea, coffee and rubber plantations starting from late 19th century. It has caused huge environmental degradation in the region. Tata and Harrison Malayalam are the big planters now in the region. They behave like feudal lords, giving paltry sums in lease to the government and even encroach government lands to plant monocrops. The landslide affected Mundakkai also is a tea estate area owned by Harrison Malayalam company.
The farmers migrated to Wayanad and other parts of the Western Ghats of Kerala during the independence period due to the acute famine of that time. The government also promoted the migration of farmers. It is the descendants of these farmers who are killed by the landslide. They are the unsuspecting victims of unchecked development model and climate change caused by the Global North.
No place can withstand the kind of rain that was received in the landslide area. Yes, of course, wrong development model and environmental degradation has contributed to the disaster but it is not the root cause. It is the climate change caused by global warming for which the Global North is primarily responsible.
Present CO2 level in the atmosphere is 421 parts per million (ppm), which is similar to the CO2 level of Pliocene Epoch was a period in Earth’s history that lasted from 5.333 million to 2.58 million years ago. During the Pliocene epoch, CO2 levels in the Earth’s atmosphere were between 380 and 420 (ppm) during the warmest period. The global mean sea level during the early Pliocene Epoch was around 17.5 ± 6.4 meters which means that we are locked in for a sea level rise of at least 6.5 meters, 17 meters being the upper limit. Also CO2 levels in the atmosphere are rising 2.9 ppm per annum. This also means that we are moving into an unchartered territory in the climate crisis.
Most of our coastal cities will be under water very soon. Kerala which has one third of the landmass very close to the sea will be submerged under water. As the ocean warms more and more drastic climate events like Mundakkai will be a regular phenomenon. As Himalayan glaciers melt, the rivers originating from the Himalayas will dry up. Most of North India will be a desert. As the permafrost melts in the Arctic, Methane which is 28 times more potent than Carbon Dioxide will be released into the atmosphere and we will lead to a feedback loop, meaning more and more greenhouse gases will be released into the atmosphere without any human intervention. Another dangerous scenario is that as the permafrost melts, viruses and bacteria buried millions of years ago will be released into the atmosphere causing pandemics like COVID. Forest fires will be a regular occurrence in the dry seasons.
Do you think that climate change would be just weather events? No. Not at all. It will spread into social relations and human relations. We might see water wars, famines, and even civil wars in the name of nationality, ethnicity, language etc. Do you think that the present population of 8 billion people will survive the coming climate catastrophe? I think it will not. Many researchers are saying that we are in the middle of the Sixth Great Extinction. The sixth great extinction, also known as the Holocene extinction, is an ongoing mass extinction event that is caused by human activity. It is thought to be the sixth mass extinction event in Earth’s history, following the Ordovician–Silurian, Late Devonian, Permian–Triassic, Triassic–Jurassic, and Cretaceous–Paleogene extinction events.
Courtesy: Countercurrents
In the beginning of the 20th Century, the human population was only 2 Billion. Now we are 8 Billion. The huge spike in population growth that we saw recently is an aberration in human history. Nature will correct itself. That means we are going to see millions or even billions of deaths, if not in our lifetime, definitely in the lifetime of our children and our grandchildren. That means thousands of Mundakkai events will play in a loop in front of our eyes! What is most devastating is that there would be some of our dear and near ones too.
What happened in Mundakkai, Wayanad is not an aberration. It’s the new normal. It’s the beginning!
Binu Mathew is the Editor of Countercurrents.org. He can be reached at editor@countercurrents.org. This article was first published in Countercurrents.org.
.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL
Disclaimer: The opinions expressed are solely that of the author and not of Borderless Journal.
And as imagination bodies forth
The forms of things unknown, the poet's pen
Turns them to shapes and gives to airy nothing
A local habitation and a name
A Midsummer Night's Dream (1595) by William Shakespeare
Famous lines by Shakespeare that reflect on one of the most unique qualities in not only poets — as he states — but also in all humans, imagination, which helps us create our own constructs, build walls, draw boundaries as well as create wonderful paintings, invent planes, fly to the moon and write beautiful poetry. I wonder if animals or plants have the same ability? Then, there are some who, react to the impact of imagined constructs that hurt humanity. They write fabulous poetry or lyrics protesting war as well as dream of a world without war. Could we in times such as these imagine a world at peace, and — even more unusually — filled with consideration, kindness, love and brotherhood as suggested by Lennon’s lyrics in ‘Imagine’ – “Imagine all the people/ Livin’ life in peace…”. These are ideas that have been wafting in the world since times immemorial. And yet, they seem to be drifting in a breeze that caresses but continues to elude our grasp.
Under such circumstances, what can be more alluring than reflective Sufi poetry by an empathetic soul. Featuring an interview and poetry by such a poet, Afsar Mohammad, we bring to you his journey from a “small rural setting” in Telangana to University of Pennsylvania, where he teaches South Asian Studies. He is bilingual and has brought out many books, including one with his translated poetry. Translations this time start with Bankim Chandra Chattopadhyay’s advice to new writers in Bengali, introduced and brought to us by Abdullah-Al-Musayeb. Tagore’s seasonal poem, ‘Megh or Cloud’, has been transcreated to harmonise with the onset of monsoons. However, this year with the El Nino and as the impact of climate change sets in, the monsoons have turned awry and are flooding the world. At a spiritual plane, the maestro’s lines in this poem do reflect on the transience of nature (and life). Professor Fakrul Alam’s translation of Masud Khan’s heartfelt poetry on rain brings to the fore the discontent of the age while conveying the migrant’s dilemma of being divided between two lands. Fazal Baloch has brought us a powerful Balochi poet from the 1960s in translation, Bashir Baidar. His poetry cries out with compassion yet overpowers with its brutality. Sangita Swechcha’s Nepali poem celebrating a girl child has been translated by Hem Bishwakarma while Ihlwha Choi has brought his own Korean poem to readers in English.
An imagined but divided world has been explored by Michael Burch with his powerful poetry. Heath Brougher has shared with us lines that discomfit, convey with vehemence and is deeply reflective of the world we live in. Masha Hassan is a voice that dwells on such an imagined divide that ripped many parts of the world — division that history dubs as the Partition. Don Webb upends Heraclitus’s wisdom: “War is the Father of All, / War is the King of All.” War, as we all know, is entirely a human-made construct and destroys humanity and one cannot but agree with Webb’s conclusion. We have more from Kirpal Singh, Ryan Quinn Flanagan, Nivedita N, John Grey, Carol D’Souza, Vernon Daim, George Freek, Saranyan BV, Samantha Underhill and among the many others, of course Rhys Hughes, who has given us poetry with a unique alphabetical rhyme scheme invented by him and it’s funny too… much like his perceptions on ‘Productivity’, where laziness accounts for an increase in output!
Ratnottama Sengupta takes us back to how imagined differences can rip humanity by sharing a letter from her brother stationed in Bosnia during the war that broke Yugoslavia (1992-1995). He writes: “It is hard to be surrounded by so much tragedy and not be repulsed by war and the people who lead nations into them.” This tone flows into our book excerpts section with Red Sky Over Kabul: A Memoir of a Father and Son in Afghanistanby Baryalai Popalzai and Kevin McLean. Popalzai was affected by the Russian invasion of Afghanistan in 1980 and had to flee. A different kind of battle can be found in the other excerpt from The Blue Dragonfly – healing through poetry by Veronica Eley – a spiritual battle to heal from experiences that break.
In our reviews section, KPP Nambiar reviews The Stolen Necklace: A Small Crime in a Small Town by Shevlin Sebastian and VK Thajudheen, a book that retells a true story. Sangeetha G’s novel, Drop of the Last Cloud, we are told by Rakhi Dalal, explores the matrilineal heritage of Kerala, that changed to patriarchal over time. Bhaskar Parichha reviews Burning Pyres, Mass Graves and A State That Failed Its People: India’s Covid Tragedy by Harsh Mander. Parichha emphasises the need never to forget the past: “It is a powerful book and sometimes it is even shattering. The narrative is a live remembrance of a national tragedy that too many of us wish to forget when we should, instead, etch it in our minds so that we can prevent another national tragedy like this one from recurring in the future.” While we need to learn from the past as Parichha suggests, Somdatta Mandal has given a review that makes us want to read Ujjal Dosanjh’s book, The Past is Never Dead: A Novel. She concludes that it “pays tribute to the courage and tenacity of the human spirit and its capacity for hope despite all odds.”
We have more content than mentioned here… all of it enhances the texture of our journal. Do pause by our July issue to savour all the writings. Huge thanks to all our contributors, artists, all our readers and our wonderful team. Without each one of you, this edition would not have been what it is.
Community weed-pulling is one of the things that produces anxiety in me. At times like this, when we are summoned to the shrine on a Sunday morning, I miss my Japanese mother-in-law. You only have to send one person from your household, and for as long as we lived with her, she was the one to go.
Sometimes my husband takes part, but on this particular weekend – well, most weekends – he was playing golf. (He is the three-time overall champion at his golf club.)
I am an insomniac and an introvert. The evening before, I was thinking about how I would sleep in the next morning, and then I would make a pot of coffee and continue reading this wonderful novel that I had been immersed in.
“Tomorrow is weed-pulling at the shrine,” my husband said. “Sorry. You’ll have to go.”
I must admit that I did not always look at the memos attached to the clipboard circulated in the neighbourhood. (No, we did not have a Facebook group or use What’s App.) The groundskeeping had probably been mentioned, and I had ignored it.
Most of our neighbours are farmers, growing carrots, rice, and smaller amounts of other vegetables such as corn. Many families have lived here for generations, and know each other from helping out at harvest time. My husband and I are educators – him at a nearby high school, me at a teacher’s college. We moved into this neighbourhood to look after my mother-in-law, who has now passed on. I don’t really know most of the people who live in the houses nearby.
The neighbours probably know more about me than I know about them. Before she went, my mother-in-law suffered from mental illness. Her delusions included stories about me – my alleged affairs, my theft of her dishes and other things – which she shared with the neighbours. I always wonder if these rumours come to mind when the farmers look at me. Like, not only is there a foreigner in their midst, but do they also think I’m some kind of Jezebel?
My husband said that weed-pulling would be from eight thirty to nine o’clock. Before leaving very early for golf at his fancy club in the mountains, he laid out a cloth hat with a back flap to keep the sun off my neck, a pair of guntei – white cotton gloves sold in packs and used for all manner of outdoor chores – sleeves for protecting my arms from the sun, and some money – annual “dues” for the neighbourhood committee. He didn’t prepare a gardening tool for me.
I got dressed, had a cup of coffee, and fed the cats. I wondered whether I should carry a mask. Probably, yes. Although the government had put out a statement weeks earlier that pandemic protocols need no longer be followed, and the local newspaper had stopped posting the daily number of COVID-19 cases (which here, in Tokushima, had been zero for weeks at a time), most people still wore those white paper masks. They wore masks while outdoors, washing a car, alone; while driving alone; while shopping; while out walking for exercise. I had pretty much stopped wearing a mask, unless someone asked me to, like while visiting the buffet at a work-related party, but on this occasion, I figured I had better put one on.
I recalled how early in the pandemic, someone in our neighbourhood had returned from a cruise on the Diamond Princess and tested positive for the coronavirus. That person had been pelted with carrots. A window was broken in their home. They’d had to move away, at least until the furore died down. I recalled how our son had been stranded in South Carolina for months, after being kicked off campus during studies abroad. My sister-in-law had sent urgent messages wondering when he would leave her house. Meanwhile, my husband forbade him from returning to our home in Japan. What if he caught the virus en route? We would become pariahs. These neighbours would torment us, too.
I put on the hat, but since I was wearing a long-sleeved red shirt, I didn’t wear the sleeves. When I arrived at the grounds of the wooden shrine, raking and weed-pulling was already underway. Of course, everyone was wearing a mask. Women in aprons and hats similar to mine squatted on the ground, hacking at weed sprouts with small scythes. I realised that I should have brought a tool. A man sitting on the shrine steps was collecting money. I waited while he wrote out a receipt, after which he handed me a plastic bag containing coloured garbage bags (orange for plastics, pink for combustibles) and a bottle of Pocari Sweat.
I decided to take the swag back home and get a tool. Our house is only a few yards from the shrine; it would only take a minute. I thought about not going back; they probably wouldn’t really miss me. But they would notice I had been there and gone, me with my red shirt. Duty prevailed. I found a trowel in the shed and returned. I found a spot.
I’m probably doing this wrong, I thought, as I loosened the soil with my trowel and tugged at weeds. The woman nearest me — a farmer, no doubt – was pulling briskly with both hands. She wasn’t using a tool. Huh. I never did things “correctly” in Japan. There was the time when I was called out for eating curry and rice with a fork instead of a spoon. There was the time when I was helping serve lunch at my daughter’s kindergarten and I was chastised for heaping the rice too high in the rice bowl – as one would prepare a bowl of rice for the dead.
Then, an ambulance appeared. Apparently, in those few minutes when I had been gone, retrieving my gardening tool, someone had fainted or otherwise felt poorly. I looked around and saw an elderly man lying on the shrine steps. He was wearing a mask. I wondered if he had felt faint because he was exerting himself on a warm morning while wearing that mask. I wondered why he didn’t take it off. He lay completely still. From where I crouched, he resembled a corpse with a white handkerchief over his face.
I heard someone say that the man was alright, and he didn’t need to go to the hospital. The ambulance attendants dragged a gurney over anyway and took a look at him. They lingered for a while, then left. The man remained prone on the shrine steps, completely still, the white mask on his face.
The other women seemed to have no problem crouching and pulling, but I had to stand up from time to time to stretch my legs. My cotton-gloved fingers scrabbled at dried leaves and uprooted weeds, which I shook the dirt from and tossed into a net. I kept glancing at my watch. Nine o’clock came and went.
Finally, someone approached and announced that weed-pulling was over. I helped another woman carry the net to a flat-bed truck heaped with leaves. I arched my back, happy to stand up straight, and edged toward the periphery of the group, where a few younger women stood. I was done. I could go back to my book and my coffee.
“From now, we will have disaster training,” a man announced.
Oh, no. This could go on all day.
“Are you going to stay?” one of the younger women asked me.
It occurred to me that I could set an example – maybe not a good one, in the eyes of the neighbourhood committee, but I could give these women the courage to leave. I sensed they were outliers like me. We could be rebels together.
“No,” I said. “I’m escaping.”
They giggled and followed me away from the shrine.
Suzanne Kamatawas born and raised in Grand Haven, Michigan. She now lives in Japan with her husband and two children. Her short stories, essays, articles and book reviews have appeared in over 100 publications. Her work has been nominated for the Pushcart Prize five times, and received a Special Mention in 2006. She is also a two-time winner of the All Nippon Airways/Wingspan Fiction Contest, winner of the Paris Book Festival, and winner of a SCBWI Magazine Merit Award.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL
Poet, creative writer and teacher Adam Aitken talks about cross-cultural identity, and the challenges of travel, writing, and belonging with Keith Lyons.
Adam Aitken
Adam Aitken is a London-born teacher and writer with a PhD in creative writing. He migrated to Sydney after spending his early childhood in Thailand and Malaysia. His poetry and prose have been widely anthologized. He has published poetry, chapbooks, essays on Asian Australian literature, book reviews, and was co-editor of Contemporary Asian Australian Poets. The story of his mixed heritage is featured in his creative non-fiction work One Hundred Letters Home. In this exclusive, he shares about the challenges of writing, identity and place.
You were born in the UK and have spent most of your adult life in Australia but tell us about your early childhood in Thailand and Malaysia.
It was a very happy childhood, and I was spoilt by everyone, except my mother, who was chronically anxious every time my father appeared. I was unaware of it at the time, but they were not happy together. I remember my fourth birthday in Birkenhead Liverpool. Then we moved to Southeast Asia. In Thailand, my father was almost always absent. I had good schooling in Kuala Lumpur, at a Catholic pre-school run by the Good Shepherd order. I remember my first day, I was illiterate in prayers and scared of the large carving of Jesus crucified and bleeding from his crown of thorns. Around seven, I went to an international school in Bangkok, which was great except for the bullying I received from an American kid. After he hit me on the head with his sneaker, I reported him, and he was publicly shamed. There are few worse things you can do than insult someone with your shoe, especially by touching the head.
What was your experience like moving to Australia when you were still young? How did your sense of identity or ‘home’ develop?
Worse, the racism in Perth was total, violent, totalitarian. Teachers were complicit. Nothing was done about it. My brother and I were once howled out of the school as we went home. I am afraid that when I talk about the worst aspects of ‘Whiteness’, I remember that time. My father was again absent, unable to get a job he liked and implicated in a civil adultery case involving another couple. We left for Sydney after a year. My poem ‘The Far East’, is an attempt to record that kind of trauma.
When did you first discover that you liked writing creatively, and in particular, writing poetry?
About aged 14, after six years living in Sydney, I started to enjoy my English classes. I had a fabulous teacher Rick Lunn, who I think became a successful sci-fi writer. I will never forget the magic of listening to ‘The Rime of the Ancient Mariner‘. After that I had access to David Malouf’s library in Sydney, when we stayed at his flat for a few months. I discovered the alternative reality that books provide. I bought a typewriter and enjoyed the process of typing on paper. A few years later I attended a poetry reading at Exiles Bookshop in Sydney and was enchanted by the strange glamour and seriousness of the writers. Martin Johnson, John Forbes, Gig Ryan, John Tranter were all there.
What early recognition or encouragement meant you saw being a writer as a career option?
At my primary school, I wrote a poem about a forest walk we did, and on seeing a sea eagle, and that was read to the whole class. At high school in Sydney, a poem or two made it into the school magazine. I think the English Master also recognised me and encouraged me. I was lucky to grow up in a time when creative writing was still valued but not necessarily seen as a vocation for which tertiary qualifications were essential, but at Sydney University, I enjoyed lunchtime poetry workshops when there were no creative writing courses to do at all. I met practising writers in a very informal atmosphere and so ‘being a poet’ seemed a comfortable choice. My mentors were real writers but there was no pressure of assessment. The goal was to get poems into magazines. This happened when I was in 3rd year. I had great lecturers who loved poetry. I was published in Southerly. I featured in an issue of Chris Mansell’s Compass. It was a thrill to have a few pages in a well printed and produced ‘zine. I also read at what was then the largest reading in Sydney, The Harold Park Hotel. Probably Sydney’s most dynamic place at the time, and since.
How did you develop your mastery of the craft, own voice and style?
I baulk at this question as I am not sure how I can define my voice or style. Certainly, early imitation of other poets, practice and attention to poetic technique (metaphor, simile etc.) helped me develop the craft. Listening to poetry out loud helps. Revising and trying out new versions. It’s like writing music. I also have a very good ear for languages so pick up stylistic and prosodic patterns quite quickly. I listened to early advice about metrics and line endings and spent a lot of time reading traditional verse and learning the metres and forms (ie. sonnets), even though I don’t apply them much these days. Writing ‘in the style of’ is an enjoyable exercise and imitating others is fun, even though it can be unoriginal. I tend to allow a line or sentence to suggest its own metrics, then use that to write a draft. I am very much more into allowing content to dictate form.
What do you think is unique about your work, that makes it distinctly yours?
In terms of the questions of form and craft, I don’t think there are many Asian Australian poets who had a traditional training in English Lit, augmented by Modern American literary influences (like the Imagists, Ezra Pound, and the New York School). I was there in the early days of postmodern theory. I was starting out during the ‘Poetry Wars’ in the ‘seventies. I also studied linguistics and became an English language teacher. I was there in the heady days of the Sydney early ’80s. I think this gives me a kind of technical awareness of language and grammar, form and genre. I am probably one of most well know of migrant poets for having been recognised since then. I was fortunate to not have to work so much and so I had plenty of time to develop my craft. On a personal level I don’t know many other Australian poets who have had my parents who were literary enthusiasts, and both culturally eclectic. Of course, Thai heritage has given me a lot. Few Asian Australian writers have had a childhood like mine, or possibly the eclectic experience of reading as I have had. I don’t know of any Asian Australian writer who has explored their cross-cultural heritage as I exhaustively as I have in both poetry and memoir.
How do you communicate through poetry something very personal, to an audience that is on the outside?
I received a ‘New Critical’ dogma about the poem being an impersonal object, but it did not stop me reading Sylvia Plath or Frank O’Hara. I begin by thinking about how the personal could be interesting to someone I don’t know. Attend to the particulars and details of the personal, and to avoid sentimentality. Be as brave as possible as to the trauma of an experience and celebrate the positive. My own preference is to avoid histrionic outbursts, something a learned writing my memoir. Again, the particulars and exactitude of description work better than bare statements. I do still hold to the dictum of showing, not telling.
One of the characteristics of your work is attention to detail. Does that start with being observant and taking notes? How do you then find the most poignant moments or parts?
I often know I have a poignant subject, but often writing leads you to it. The previous answer is relevant here also. I don’t do a lot of notes, but I do a lot of drafts that grow into larger structures. What seems poignant early may pale into insignificance later, so I do a lot of revisiting of old notes and drafts. I often take note of dreams and reflect on what they might mean. I have always been interested in painting, photography, and films, (which I studied at Uni) so I do spend a lot of time thinking about what is ‘in the scene’, what the detail is, how close ups and panning work, what a montage is. As a child I liked to look through microscopes at insects. As far as grammar in concerned, I am fascinated by how grammars work in other languages, and in the etymology of words.
How do you go about writing a poem?
Again, often I start with a fragment, a line, a phrase, and go from there. Sometimes, I set out trying to describe a scene, a photo, a painting, an experience of looking, whether that be looking at a film or a view. Interior monologue or talking to myself and putting thought onto a page helps. I occasionally address a theme, most often at the instigation of a journal issue callout. I also have a long running series of satiric poems written in the character of an avatar, though I sometimes doubt that these amount to anything lasting.
Is poetry about finding meaning and making sense, or looking at something from different perspectives?
The Cubist method has a lot going for it, and I don’t really make the distinction between making sense and the various means we use to perceive of something. I do struggle with the fragmented poem that does not seem to find meaning, that I can’t find the sense in, or that lacks context, a heritage, a precedent in a more powerful text. But that is part of the job, to struggle towards meaning, using what is at hand.
How different is it writing an essay or review, does it use a different part of your brain or a different process?
Well, audience and purpose are more important in an essay, though not as important as I often thought. A review should help a reader decide whether to go and read the text, and I am pragmatic about this. I find writing essays almost impossible now, because I don’t have the patience and attention span needed. Essays and reviews (arguably) have strong generic patterns to follow, whereas I write poetry without constraining myself too strictly to generic considerations. Long forms are exhausting, and my eyesight is deteriorating and so long sessions at the computer are unpleasant.
If the financial rewards from writing aren’t great, does being a writer mean you have to hold a ‘day job’ or other income streams (teaching) to enable you to write?
I have always earned most of my income from teaching English as a Foreign Language, but since COVID, I live on savings. In the space of my career, grants and prizes have only amounted to about a year or two of an average income salary. I admire my peers who are full time creative writing academics but still manage to produce books in between the admin and marking. I’ll be taking up a Visiting Writer job in Singapore in 2024, and I am very much looking forward to that.
How useful have awards, being shortlisted for prizes, and residencies been to your progression as a writer? What specific things have been springboards into new worlds?
Apart from allowing me to take time off from the day job, residencies and grants have helped me to keep going and to believe in myself and has added some motivation for many in the community of like-minded poets where I live now. It is interesting to follow up on what writers have written after a stint in Rome for example.
Residencies help you reside for a longer time than average in places that you can explore. The most difficult residency I have had was probably the Paris Studio, even though I found writing time. I was overwhelmed by ‘Paris’ as a grand subject and theme and had to learn to look for the personal relevance and the original detail again. My stint as Visiting Writer in Hawai’i was powerful, as I had to rethink my use of English and my relationship with the local scene. Working with creative writing students there taught me a lot and brought me into a new way of writing that was alive to vernacular American and local patois.
Certainly, winning a postgraduate award to do a doctorate in creative writing cemented my self-belief while giving me four years of income and time to write my memoir and a thesis on hybridity and cross-cultural desire as a theme in Australian writing. My most productive period was funded by an Australia Council grant that allowed me to live and write for a year in Cambodia. While time and freedom to read and write is unarguably valuable, it allows writers to defamiliarise their surroundings. I was challenged to really question my own privilege as a w\Westerner, and as a relatively wealthy Asian Australian living in a poor country. I was already familiar with the history of the region, but the time there allowed me to have encounters with the real actors (and their descendants) in that history.
How has travel in Asia reinforced/challenged your sense of self and personal/national identity? Do you feel like an Australian, or more of a global citizen?
Travel always brings up questions of where you come from, and where you are headed, but most importantly you begin to situate your identity across a range of places. I am talking about Thailand and France, which have personal family ties. I have spent a lot of time learning French and Thai, in order to be able to feel more at home with people in these places. I feel more intimate with these regions, but not at all with places like the UK, where I was born. Obviously, Sydney is my home, and Sydney is not Cairns or Melbourne, places with which I have a lot less intimacy. I think Sydney was once more of a community, but almost none of my closest university friends live here, and a lot of writers I know have moved elsewhere.
I don’t believe that I personally can embody the concept of a Global Citizen, which is a fiction unless you are rich enough to be able to go where-ever you like and whenever you like and can afford to live anywhere.
I recently flew back from Bali, and the crowd at Denpasar airport were for the most part Australians — somewhat diverse, but also unfamiliar to me, people who would probably not want to hang out with me!
In your memoir One Hundred Letters Home what did you learn about your parents and yourself?
I learned that having intended to explore my mother as the leading agent in our lives, I became drawn into my relationship with my father. He took over the book as a subject, and I learned how complex he was. I learned also that there was a whole stretch of his life that were off limits to me, and I didn’t know enough to write about them. I learned that writing about parents can be a frustrating way to get to learn about yourself. I did learn a lot about my own attempts at identity transformation, I mean the attempt to ‘become a Thai man’. The book is self-analysis, though I did not intend it to be limited by that theme. I think I learned more about intergenerational trauma that is specific to Australian men who were born last century, and of course, more about ways of writing about the father-son relationship that move beyond Freud.
I also learned a lot about my father’s ancestry, that he was descended from an Army family, even though he had been an anti-Vietnam war Moratorium activist. I learned how his branch of the family had been rich, but that a lot of the wealth had never come done to him. I learned that I am the descendant of the founder of Victoria Brewery, or VB. I also learned that my great-grandfather was a survivor of Gallipoli and the Western Front. My father never told me any of this. I also learned that my maternal great-grandfather had been a Protestant Minister of the Australian church, and that he was a pacifist and a teetotaller.
How does writing challenge the status quo/ colonialism/ stereotypes? Was your first poetry collection seeking to challenge Marco Polo’s narrative?
Writing should, in some aesthetic way ‘contaminate’ the status quo, while calling out the conditions of oppression. Naming the invader, and resisting is the intention. Methods can vary from diction and descriptions of outright violence to underhand subversion. Poison the invader’s food, dress as them, but turn it to your advantage. My first book Letter to Marco Polo was a way of putting together poems about foreign travel, as I had spent a year in Thailand and the title of the book seemed obvious after I had written the poem that goes by that title. I liked the casual postcard style of address, – ‘Dear such-and-such the natives do this and that…’ Then it was easy to parody the renaissance ‘travel’ genre (which is a fantasy genre for sure), and it felt like a duty to write my own questions of travel, and to add ‘reality’ to the encounter by re-casting the traveller’s gaze as that of a lost son returning to his ancestral home. My encounters with my mother’s family were life-changing and Letter to Marco Polo was a snapshot into that encounter.
John Kinsella has commented on how my recent poems enact the colonial voice in order to undermine it, which seems paradoxical. He refers to these lines in Revenants (2022):
I read my father’s letter on Hong Kong,
how he loved it:
the heat, the beer in bottles, the tailoring, the freedom.
I imagine him reading Somerset Maugham
with the temperature at 105. Waited on by one silent Chinese boy (sic)
who lights his cigarettes.
Eastern food, and chopsticks. If you can’t use them you can’t eat!
Dense traffic and ceaseless din.
John Kinsella saw me draw attention to colonialism through citing Maugham, and quoting his and my father’s language, only to undermine it, which is a form of irony. John explains it better than I can:
“He contests the language of bigotry (always seeking to ‘centralise’ itself) through the ‘borrowed’ or ‘quoted’ language, as he does through the evocation of a bigoted colonialist and lauded British writer such as Maugham. A colonial positioning takes place and then is undone. The aligning of ‘tailoring’ and ‘freedom’, and the lighting of the cigarettes in the arrangement of master and mastered is painful and unaugmented. It is what it is. The chopsticks line is configured against the Western cliché of density and noise. This weaving of the marginal into the central dialogue of colonial behaviour and colonial imposition is polysituated into the fact of inheriting the array of experiences and impositions, and acting and enacting out of conflicting experiences. Aitken’s poems de-centre racist discourse. They break the binaries. That is not to say that Aitken is aligning his voices as either ‘subaltern’ or ‘master’, but rather attempting to deconstruct the language of such experience without owning that experience.”
It makes some sense to think of this approach as a tactic of mimicry and soft parody, I suppose, rather than a didactic approach.
What’s your process for bringing together work created in different places — such as in Revenants — to create something that is linked and unified?
I had originally intended to put together poems only situated in France, but then I found I wanted the poems situated in other places. Early drafts did not achieve much linking and unification, but Giramondo’s editor Lisa Gorton and I worked through drafts to find something more or less unified. What were unifying tropes were linked to how my father’s travel and my own were comparable: we had both travelled to Asia. We were both foreigners in alien territory and I wanted the book to work on one level as an elegiac dialogue with my father who died in 2017. Memory and the return and siting/sightings of the spirit, of the revenant, were emplaced, embodied and situated, and every place in Revenants has some allusion to the idea of a return of the past. In a way I am mining a post-romantic pantheism. Or perhaps, it’s the spirit, or mana, or the Dreaming (though I am wary of appropriation here!)One can return to a place and feel the past come back through that place, just as one can read a poem and it evokes their presence by quite simply addressing the dead. I speak to the tombstones; I tell my monsters to go away; I speak to my father as if he were listening etc. Of course, in the end the book is tonally and stylistically consistent despite the intertextuality. The unity has to do with editing, the order of the poems, and compression of the lines themselves. I use quoted material economically, but there is quite clearly a ‘lyrical’ pulse to the whole collection.
What are you working on next?
There are the dramatic monologues I have collected over the last 11 years, but also more poems that did not fit into Revenants, but still seem to have legs. I have just returned from three months travel in Thailand, Malaysia and Bali, and I haven’t really written anything related to that yet. I spent time in around 35 hotels, so this suggests a framing device and maybe a new title.
For aspiring writers, what’s your advice?
I have often felt like giving up, but I remind myself that not writing is like death. Persistence but also having a supportive network, especially if you are putting together a book. It’s very important to have trusted readers who are also critical. I don’t react so much to unhelpful reviews these days, though I asked ChatGPT what adverse criticism my poetry has generated and it listed ‘overly experimental’, obscure’ and ‘difficult’. I have always fretted about not connecting with readers, but there are readers for all kinds of poetry these days. My advice is read a lot.
Keith Lyons (keithlyons.net) is an award-winning writer, author and creative writing mentor, who gave up learning to play bagpipes in a Scottish pipe band to focus on after-dark tabs of dark chocolate, early morning slow-lane swimming, and the perfect cup of masala chai tea. Find him@KeithLyonsNZor blogging at Wandering in the World (http://wanderingintheworld.com).
.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL.