Categories
Editorial

‘Imagine all the People, Sharing All the World’

Art by Sohana Manzoor

Let’s look forward to things getting better this New Year with wars tapering off to peace— a peace where weapons and violence are only to be found in history. Can that ever happen…?

Perhaps, all of us need to imagine it together. Feeling the need for peace, if we could dwell on the idea and come up with solutions, we could move towards making it a reality. To start with, every single human being has to believe firmly in the need for such a society instead of blaming wars on natural instincts. Human nature too needs to evolve. Right now, this kind of a world view may seem utopian. But from being hunter-gatherers, we did move towards complex civilisations that in times of peace, built structures and created art, things that would have seemed magical to a cave dweller in the Palaeolithic times. Will we destroy all that we built by warring – desecrating, decimating our own constructs and life to go on witch-hunts that lead to the destruction of our own species? Will human nature not evolve out of the darkness and chaos that leads to such large-scale annihilation?

Sometimes, darkness seems to rise in a crescendo only to be drowned by light emanating from an unknown source. This New Year — which started with an earthquake followed the next day by a deadly plane collision — was a test of human resilience from which we emerged as survivors, showing humanity can overcome hurdles if we do not decimate each other in wars. Bringing this to focus and wringing with the pain of loss, Suzanne Kamata, in her column tells us: “Earthquakes and other natural disasters are unavoidable, but I admire the effort that the Japanese people put into mitigating their effects. My hope is that more and more people here will begin to understand that it is okay to cry, to mourn, to grieve, and to talk about our suffering. My wish for the Japanese people in the new year is happiness and the achievement of dreams.”

And may this ring true for all humanity.

Often it is our creative urges that help bring to focus darker aspects of our nature. Laughter could help heal this darkness within us. Making light of our foibles, critiquing our own tendencies with a sense of humour could help us identify, creating a cathartic outcome which will ultimately lead to healing. An expert at doing that was a man who was as much a master of nonsense verses in Bengal as Edward Lear was in the West. Ratnottama Sengupta has brought into focus one such book by the legendary Sukumar Ray, Abol Tabol (or mumbo jumbo), a book that remains read, loved and relevant even hundred years later. We have more non-fiction from Keith Lyons who reflects on humanity as he loses himself in China. Antara Mukherjee talks of evolving and accepting a past woven with rituals that might seem effete nowadays and yet, these festivities did evoke a sense of joie de vivre and built bridges that stretch beyond the hectic pace of the current world. Devraj Singh Kalsi weaves in humour and variety with his funny take on stocks and shares. Rhys Hughes does much the same with his fun-filled recount on the differences between Sri Lanka and India, with crispy dosas leaning in favour of the latter.

Humour is also sprinkled into poetry by Hughes as Radha Chakravarty’s poetry brings in more sombre notes. An eminent translator from Bengali to English, she has now tuned her pen to explore the subliminal world. While trying to explore the darker aspects of the subliminal, David Skelly Langen, a young poet lost his life in December 2023. We carry some of his poems in memoriam. Ahmad Al-Khatat, an Iraqi immigrant, brings us close to the Middle East crisis with his heart-rending scenarios painted with words. Variety is added to the oeuvre with more poetry from George Freek, Ganesh Puthur, Ron Pickett, Stuart McFarlane, Urmi Chakravorty, Saranyan BV, JM Huck and many more.

Our stories take us around the world with Paul Mirabile from France, Ravi Shankar from Malaysia, Srinivasan R from India and Rebecca Klassen from England, weaving in the flavours of their own cultures yet touching hearts with the commonality of emotions.

In conversations, Ratnottama Sengupta introduces us to the multifaceted Bulbul Sharma and discusses with her the celebrated filmmaker Mrinal Sen, in one of whose films Sharma ( known for her art and writing) had acted. We also have a discussion with eminent screenplay writer Gajra Kottary on her latest book, Autumn Blossoms and an introduction to it.

Somdatta Mandal has reviewed Sudha Murty’s Common Yet Uncommon: 14 Memorable Stories from Daily Life, which she says, “speaks a universal language of what it means to be human”. Bhaskar Parichha takes us to Scott Ezell’s Journey to the End of the Empire: In China Along the Edge of Tibet. Parichha opines: “The book evokes the majesty of Tibetan landscapes, the unique dignity of the Tibetan people, and the sensory extremity of navigating nearly pre-industrial communities at the edge of the map, while also encompassing the erosion of cultures and ecosystems. Journey to the End of the Empire is both a love song and a protest against environmental destruction, centralised national narratives and marginalised minorities.” Meenakshi Malhotra provides a respite from the serious and emotional by giving us a lively review of Rhys Hughes’ The Coffee Rubaiyat, putting it in context of literature on coffee, weaving in poetry by Alexander Pope and TS Eliot. Rakhi Dalal has reviewed a translation from Punjabi by Ajeet Cour and Minoo Minocha of Cour’s Life Was Here Somewhere. Our book excerpts from Anuradha Kumar’s The Kidnapping of Mark Twain: A Bombay Mystery introduces a lighter note as opposed to the intense prose of Srijato’s A House of Rain and Snow, translated from Bengali by Maharghya Chakraborty.

Translations this time take us to the realm of poetry again with Fazal Baloch introducing us to a classical poet from Balochistan, the late Mulla Fazul. Ihlwha Choi has self-translated his poetry from Korean. Niaz Zaman brings us Nazrul’s Samya or Equality – a visionary poem for the chaotic times we live in — and Fakrul Alam transcribes Masud Khan’s Bengali verses for Anglophone readers. Our translations are wound up with Tagore’s Prarthona or Prayer, a poem in which the poet talks of keeping his integrity and concludes saying ‘May the wellbeing of others fill my heart/ With contentment”.

May we all like Tagore find contentment in others’ wellbeing and move towards a world impacted by love and peace! The grand polymath always has had the last say…

I would like to thank our contributors, the Borderless team for this vibrant beginning of the year issue, Sohana Manzoor for her fabulous art, and all our readers for continuing to patronise us.

With hope of moving towards a utopian future, I invite you to savour our fare, some of which is not covered by this note. Do pause by our contents page to check out all our fare.

Mitali Chakravarty

borderlessjournal.com

Click here to access the contents page for the January 2024 issue

.

READ THE LATEST UPDATES ON THE FIRST BORDERLESS ANTHOLOGY, MONALISA NO LONGER SMILES, BY CLICKING ON THIS LINK.

Categories
Stories

Phôs and Ombra

By Paul Mirabile

My name is Phôs, and for the love of life I have no idea where I am, or how I came to be in this nowhere. I lie on my back, the earth a spongy bed of unusual odours; above me, a narrow, circular vault, where behind a veil of sailing cumuli shine a moon of alabaster and a steady caravels of stars. So narrow is this vision that I feel terribly compressed, as if trapped within some sort of cistern or pit … perhaps a well …

My body suffers no pain. No one has hurt me. I simply lie here surrounded by narrowness, daring not move lest someone or something be alerted to my presence and attack me; or worse still, that I touch something or someone alien to my daily wont. No, better to count the stars. Which I did … until daylight.

It was the azure that woke me, so bright, so cerulean. And the sun, filling my … my prison ? Perhaps I am in a prison and a well to boot ! A very deep well, perhaps twenty or twenty-five metres deep. Around me are scattered broken stones and bones of animals and humans; little leather pouches, too, here and there, which, when I opened a few held the remains of bread, cheese and dry fruit. Several jugs lay broken or chipped near the bleached bones. They must have been thrown or lowered down here: But by who and why ? In one pouch I discovered two apples and several slices of cheese that smelt edible. About to devour them a sudden rustling from behind interrupted my ‘breakfast’. I swung around. A girl! There lay a tiny young girl. Sleeping or dead? No. She was sleeping, her chest rhythmically heaved to some disturbing dream or nightmare. Her little mouth emitted bird-like sounds, and her face — a doll’s face — was streaked with mud, a clown-like contrast to the whiteness of her almond-shaped face.

I dropped an apple in the pouch, crawled over to the girl and shook her gently out of sleep. Her eyes  opened in wild astonishment, green eyes staring up at me as if I were a monster. I recoiled a few paces and from that tiny, O-shaped mouth. “Who are you ?” flew out like the twitter of a bird from her.

I stood: “My name is Phôs and we are in some sort of well,” I stammered. “I have no idea why we are here.”

The young girl sat up, a look of incredulity cast a shadow over her face : “A well ? Why do you say a well?”

“Just look up at the blue sky. Just look around you: cold, polished stone, a pungent smell of clayish soil. A soil that seems to have marked your face.” I grinned. She immediately rubbed it off with the sleeve of her thread-bare vest. Her face did indeed resemble that of a living doll.

“My name is Ombra,” the girl said, getting to her feet with some difficulty. She screwed up her eyes, looking hard at me. “Odd really, when I see your face I have a strange feeling that I see mine. Like a tainted mirror.”

I stepped back: “But I don’t know what or who I look like. My face has no fixed image in my mind.”

She laughed feebly.

“Of course it has: almond-shaped green eyes, high cheek bones and forehead, a small, pug-nose and oval mouth. So, if you want an image, I’ve just given you one … mine, more or less! Who knows, you may be my brother!” Ombra smiled, but it soon faded as she glanced at the dark walls. “I’m so hungry, so hungry!”

I hurried to the pouch and took out an apple, a slice of bread and cheese. She devoured it all like a wild animal. I followed suit, helping myself to another pouch of bread and stale scones. Ombra moved closer to me: “The exiled. The criminals. The premature dead have been lowered or thrown into this place,” she whispered gravely, examining the skulls. “These scraps of food ; all these whitened and brittle bones belong to the Forgotten Sinbads, Josephs and Orhans … all those Devoid of Light.”

“But why us Ombra ? I am not a Sinbad or a Joseph or an Orhan ! Have I been exiled ? Am I devoid of light ? And you ?”

“Me,” she giggled dollishly. “A mysterious force has illumined our plight, Phôs. Our circumscribed confinement has drawn us together for some reason … For some unknown mission. And this well, if it very well be a well … Well, it has become our meeting place, perhaps even our final resting place.” Ombra pouted in a very coquettish way.

“No! There is no mission! No mysterious force!” I lashed out furiously, shuddering at my own violence. I regained my composure: “Look, at the top, a halo of greenish glow has formed the coping of the well. That is a good omen, believe me. All we have to do is reach the glowing green.”

“The green ? However can a colour become a sign of salvation ? And even if it were a good omen as you say, how are we ever to reach it ?”

It was a pertinent question. Ombra appeared to be very down-to-earth, perhaps a bit too straight forward for my taste, but nevertheless, a wonderfully sensible person. I myself have always been a bit too optimistic, too whimsical! Perhaps she is my sister after all! Notwithstanding…

I jumped to my feet and carefully began inspecting the texture of the circular walls: smooth, nickel-like silver smooth, like a cylinder. Not one rough stone. Odd really for a well, no rough or broken stones, no  chinks or fissures. Every stone as smooth as porcelain. It were as if the whole wall had been glazed or polished. I turned to Ombra, she was crying silently.

Was there no way out then? I stared at my companion with deep sympathy. 

“If only we were winged birds. Birds of lyrical tunes twittering out and far above the shadows of the under-world into the celestial rays of the universe above,” Ombra mused dreamily in a whispery voice, wiping dry her rosy-red cheeks.

A sudden deep vibrating sound, perhaps that of a gong, whose rolling undulations filled the well with reverberating tremors, caused us both to tumble to the bony soil where we cupped our ears and grimaced, so loud was the infernal vibrations: once … twice … thrice. The rolling trailed off into the distant twilight sky whose canvas-like backdrop painted a cartoon moon and isles of stars.

“What was that?” Ombra asked, trembling from the tremors of the unearthly sound.

“A gong of some sorts. A sign of night, I suppose. How strange that night should fall so quickly.” I  searched out an answer on my companion’s face. There was none. “And who struck that gong?”

“The warden of our keep,” Ombra mourned.

“Warden? Keep? Then you really think we are prisoners?”

She nodded. “I’m sure without being sure. You know, I recall nothing of my being here, nor of my childhood. The past becomes hazy whenever I try to recollect it.” She lay on her back using an empty leather pouch as a pillow.

“Yes, neither do I. My childhood has become nebulous since I found myself lying on my back in this awful boneyard. Only the passing of day and night has any signification for me. Look, Ombra, has night not come upon us so unexpectedly?” The young girl groaned without answering.

So in awe we observed the swimming moon in a dark sea of resplendent, floating stars that gradually lost their splendour, descending into a void that our weary eyes could neither follow nor fathom.

Ombra turned to me: “Water? How are we to drink in this dungeon? Food there is, but water?”

I peered at her in the shifting shadows: “Well, it is a well, I think. Yes, but on the other hand it appears to be a cylinder … “

She sat up, her face now bathed in shadows, although her green eyes shone like embers of a once singing flame: “Do you remember how Joseph[1] survived when his jealous brothers threw him into the well like a sack of rocks ?” Ombra suddenly asked me out of the shadows.

“A passing caravan going to Egypt retrieved him.”

“Yes, like those passing stars above us!” Her voice gathered strength. “And how about Orhan’s Red[2], tossed into a well and thought to be dead?”

“Red was stone dead, but somehow his memory or subconscious outlived his corporeal existence and he was able to narrate his tragic tale,” I narrated.

“Exactly!” Ombra’s voice doubled in tone and volume: “Let us not forget Sinbad the mighty sailor [3]; he would have perished in that bone-filled pit if he hadn’t beaten the other widowers or widows to death, taken their jugs of water and loaves of bread and finally escaped…”

“Sinbad wasn’t imprisoned in a pit or well but in a cave … The Cave of Death,” I added.

She sized me up: “Tell me, Phôs, is there any difference between a well and a cave?” She stood, arms akimbo. “Just set the cave vertically and the well horizontally and there you have it!” Ombra pronounced this platitude with considerable aplomb, and rather pedantically, too. I smiled meekly. “Ah, that was truly a miraculous escape.” she intoned. “But tell me, what about the exiled, those poor creatures dumped into the shadowy folds of death by kings, queens and princes. How did they manage their freedom?”

“They hearkened to the chanting of the hoopoe and espied the dense green rays that streamed into their sorrow from the benevolent sky.”

She laughed and concluded gayly: “Well, we are certainly well-versed on the subject of wells ! Now I really understand our mission.”

“Our mission?” I raised an exasperated eyebrow.

“Because we are so well-versed in wells, so well-informed about those fabulous figures of well adventures and misadventures, it seems that it is now our turn to fill the pages of fabled lore. Don’t you see?” I didn’t. All those stories and figures were literary or fictitious. Ombra and I were certainly not a storied couple. Then again, her vibrant voice did indeed seek to enlist my sympathy.

“Perhaps. But I’m no fabulous figure, believe me.” Ombra giggled so loud that her echo raced up the wall of the well, fading into the reddening dawn. 

I sighed, exhausted by all these enigmatic impasses. I wished to lie back and day-dream of green pastures or rye-filled fields. My energetic companion interrupted my drowsiness, but in more subdued tones: “And the dolls, Phôs. We forgot the dolls.”

“The dolls? I know nothing about dolls.”

“Well then let me refresh your memory. Five or six circus-like people found themselves trapped in a cylinder. They had no idea how they had come to be there. One of them, a tiny ballerina, because she was strong and nimble, managed to climb to the top, but once there she toppled into a snowy street like a tiny ballerina doll; a doll with tears running down its plastic-red cheeks.” I frowned at this foolish doll narrative, remarkable though it be. I lay back and ruminated our predicament.

I strained to conjure up one clear image of my past life, hoping to glimpse a scene or two. Nothing. Only bits of knowledge that I must have learnt at school, promptly awakened by Ombra’s unusual questioning. And now, here I am, an unfortunate soul without a history at all. I turned my head to my companion: Was she meditating upon her own amnesia?

Dawn … midday … night sheathed in moonlight were bright. No gong to usher in the twilight! Soon, however, blackness cloaked us as sleep overcame our troubled spirits and souls.

Daylight burst into our confinement like a shower of phosphorescence. I jumped up, mouth parched, eyes puffy from a restless, dream-filled night. I pricked up my ears: to my left, high up on the wall, a dripping, slipping, slithering sound filled my imagination with confused hope. I placed my hands on the smooth stone and through my fingers small runnels of water slipped. Yes, two or three runnels trickled down ever so slowly from between the stones midway up the well wall. I licked the smooth stone, lapping it up as best I could. Then I ran to Ombra, shook her awake and led her to the trickling runnels. She too licked the wall, sating her thirst savagely, heaving and panting with each lap licked.  We were saved … For the moment …

I scoured about the bones and pouches and found some more bread, cheese and dried fruit. Had they been lowered during the night ? Our circumstances had become terribly enigmatic …

As we munched on our meagre breakfast, the violet of dawn grew bluer and bluer, the rays of the sun, hotter and hotter. They warmed our chilly bones. Glancing up at the coping, I again espied that green glow encircling it. A halo of throbbing green. Odd that light, I mused to myself as Ombra washed her face with the clear dripping water. That must be a sign … I’m sure of it ! All of a sudden that hellish roll of the gong buffeted us from left to right: once … twice … thrice … Then it stopped as suddenly as it began. Why had it rolled at dawn? There must be some logic to that vibrating roll! Was the gong-beater confusing us purposely by confounding the signs?

“Are we not in hell?” queried Ombra, refreshed after her ‘morning wash’. “That gong may be the Devil’s instrument to enlighten us on our former faults or delinquencies.”

“Nonsense! What faults or delinquencies? And why Hell, what have we been punished for? Are we a pair of abject criminals? Do we deserve such inhuman treatment?” I responded with more questions.

Ombra shrugged her shoulders, searching about the well for more titbits.

“How can you be sure since your past remains in some sort of veiled unknowingness?” she said. I clenched my fists in contained anger. Ombra responded in an eerie, hollow voice: “The exiled. The forgotten. The unfortunates.” She keened in a soothing liturgical rhythm. I suppressed a desire to jolt her out of that sullen, dull, monotonous dirge. But I ignored that and sat down to brood over our unfair dilemma.

That day was spent poking about pouches and bones, wordless, soundless, helpless, both of us wrapped up in his and her inner world of phantasy and fugitive illusions.

The inky obscurity of night succeeded the bluish light of day. Rosy stars waned. The silver moon waxed. So night after night, day after day we endured our imprisoned existence, two desperate souls forgotten by the outside world. Neither of us had family or friends to rescue us. Neither of us could recollect our past lives, good or bad, no matter how hard we plumbed our memories. It were as if the present alone existed; the past submerged in Lethe’s watery vapours; the future, a glimmer of green light swallowed up daily by the darkling evening tide.

Then it happened! My hands under my head, observing the rotating vault of night, I immediately sat up, for something had caught my eye. Yes, the rays of the moon, now white, now yellowish, now green fell upon several uneven and jutting stones on one side of the well wall; stones fissured, too, whose cleaved spaces allowed fingers to grasp, feet to prod and cling. Exalted, I mentally marked each and every stone of deliverance as the green slipped away into darkness.

At dawn, all agog, I shook Ombra awake and excitedly related my fabulous discovery. And although the uneven, chinked stones could no longer be seen with the naked eye, I had memorised their placements on the wall.

“But how are we to reach them so high up?” Ombra lamented.

“Not we, but you! You alone, Ombra, will make the climb. You, Ombra, will deliver us from this infamy. Your tiny, nimble fingers and feet will slip into those cleaved stones and fissured spaces. Mine are much too big. You will shimmy up that wall and once at the top find rope and get me out. Or you can run for help. Where there is a well there is a village, no?” I was in a state of great excitement, contagious indeed, because Ombra’s face showed signs of warming up to my plan; a face that now beamed with renewed hope, the white of her cheeks crimsoning.

“The plot of our mission is thickening,” Ombra chuckled in a playful tone. “But how are we to reach those first stones?” She looked up and sighed. Suddenly that devilish gong sounded, sending us to the walls where we cupped our ears until once … twice … thrice… the undulating vibrations gradually trailed off, leaving behind a strange humming that quivered within the circumferential stones of the well.

In a flash I had the solution : ‘Ombra, get up on my shoulders, be quick. I’ll lift you up to the first stones and there you can manage on your own, I’m sure of it!”

No sooner was it said than done …

Upon my shoulders, then holding her feet with the palms of my hands Ombra reached the first jutting stones. From there, the agile Ombra climbed, stretching her unusually long arms towards the height of the other fissured stones. She grasped them like a professional alpinist, and with a nimbleness that amazed me, my companion slowly but surely zig-zagged her way from left to right, right to left, clambering ever higher. I cried out encouragement after encouragement as she crept up that wall like a bat, crawling and slithering and creeping. Hours and hours, too, crept by, or so I thought. As Ombra struggled ever upwards, stretching herself towards those liberating stones, seeking them with a strained, panting excitement, I had a weird vision of her body joints stretching like a series of elastic-bands, elongating in some doll-like dislocation. Was I hallucinating ? Her forearms and biceps appeared to draw out then draw in at the elbow with each thrust upwards. Her calves and thighs, too, protracted and contracted at the knee-caps with each salvaging step. I rubbed my eyes to rid myself of these burlesque images. 

“Ombra! Ombra! Have you reached the top? What do you see?” I yelled out far, far below, my voice, hollow like a death rattle.

At this point, the omnisceint narrator intervenes for the faraway Phôs had no idea what his companion had seen or felt as she clung to the green glowing coping of the well. There the exhausted young girl, mouth agape, set her tear-welling eyes on a gigantic void! Yes, their well lay in the middle of nothing! It was a tower some hundreds of metres above … above what she could neither discern nor imagine. No mountain of mirth. No plain of pleasure. No forest of festivity barred the tears from rolling down her crimson-coloured cheeks. Speechless she clung, peering into nothing, only an infinite, horizonless void. The poor girl, overcome by such a tragic spectacle, involuntarily swung a leg over the now greenless coping, and like a broken doll let herself drop, falling … falling into the clamorous silence of the black, bottomless void.

As to Phôs, his arms finally drooped in exhaustion. The green of the coping had long since vanished into night and his companion with it. There was no sign of Ombra …

He stood crestfallen, utterly alone, the expectancy of escape waxing as a dense darkness stole upon him like a shroud of death … 

[1]          Genesis 37-50 (The Torah or First Testament).

[2]          From Orhan Pamuk’s novel My Name is Red, 1998.

[3]          In Arabian Nights, The Viking Press, 1952.  pp. 428-429.

.

Paul Mirabile is a retired professor of philology now living in France. He has published mostly academic works centred on philology, history, pedagogy and religion. He has also published stories of his travels throughout Asia, where he spent thirty years.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Contents

Borderless, December 2023

Art by Sohana Manzoor

Editorial

Celebrating the Child & Childhood… Click here to read.

Special Tributes

An excerpt from Rabindranath Tagore’sThe Child‘, a poem originally written in English by the poet. Click here to read.

Vignettes from an Extraordinary Life: A Historical Dramatisation by Aruna Chakravarti… Click here to read.

Conversations

A conversation with the author, Afsar Mohammed, and a brief introduction to his latest book, Remaking History: 1948 Police Action and the Muslims of Hyderabad. Click here to read.

A conversation with Meenakshi Malhotra over The Gendered Body: Negotiation, Resistance, Struggle, edited by Meenakshi Malhotra, Krishna Menon and Rachana Johri and a brief introduction to the book. Click here to read.

Translations

The Monk Who Played the Guitar, a story by S Ramakrishnan, has been translated from Tamil by T Santhanam. Click here to read.

The White-Coloured Book, a poem by Quazi Johirul Islam has translated from Bengali by Professor Fakrul Alam. Click here to read.

Indecisiveness has been written and translated from Korean by Ihlwha Choi. Click here to read.

Tagore’s 1400 Saal (The Year 1993) has been translated from Bengali by Mitali Chakravarty. Click here to read.

Nazrul’s rejoinder to Tagore’s 1400 Saal has been translated from Bengali by Professor Fakrul Alam. Click here to read.

Poetry

Click on the names to read the poems

Ron Pickett, Prithvijeet Sinha, George Freek, Sutputra Radheye, Caroline Am Bergris, Thoyyib Mohammad, Kumar Bhatt, Patricia Walsh, Hamza Azhar, John Grey, Papia Sengupta, Stuart McFarlane, Padmanabha Reddy, Ryan Quinn Flanagan, Jee Leong Koh, Rhys Hughes

Poets, Poetry & Rhys Hughes

In His Unstable Shape, Rhys Hughes explores the narratives around a favourite nursery rhyme character with a pinch of pedantic(?) humour. Click here to read.

Musings/ Slices from Life

Trojan Island

Nitya Amalean writes of why she chooses to be an immigrant living out of Sri Lanka. Click here to read.

Wayward Wayanad

Mohul Bhowmick travels to the tea gardens and hills of Wayanad. Click here to read.

Musings of a Copywriter

In Visiting Cards & Me…, Devraj Singh Kalsi ponders on his perspective on the need and the future for name cards. Click here to read.

Notes from Japan

In Kyoto: Where the Cuckoo Calls, Suzanne Kamata introduces us to Kyoto. Click here to read.

Essays

Peeking at Beijing: The Epicentre of China

Keith Lyons travels to the heart of Beijing with a sense of humour and a camera. Click here to read.

To Be or Not to Be or the Benefits of Borders

Wendy Jones Nakanishi argues in favour of walls with wit and facts. Click here to read.

Where Eagles Soar

Ravi Shankar gives a photographic treat and a narrative about Langkawi. Click here to read.

Stories

Heather Richards’ Remarkable Journey

Paul Mirabile journeys into a womb of mystery set in Thailand. Click here to read.

The Untold Story

Neeman Sobhan gives us the story of a refugee from the 1971 Bangladesh Liberation War. Click here to read.

Wrath of the Goddess?

Farouk Gulsara narrates a story set in 1960s Malaya. Click here to read.

No Man’s Land

Sohana Manzoor gives us surrealistic story reflecting on after-life. Click here to read.

Book Excerpts

An excerpt from Dr Ratna Magotra’s Whispers of the Heart – Not Just A Surgeon: An Autobiography. Click here to read.

An excerpt from Manjima Misra’s The Ocean is Her Title. Click here to read.

Book Reviews

Somdatta Mandal reviews Indian Christmas: Essays, Memoirs, Hymns, an anthology edited by Jerry Pinto and Madhulika Liddle. Click here to read.

Christopher Marks reviews Veronica Eley’s The Blue Dragonfly: healing through poetry. Click here to read.

Basudhara Roy reviews Kuhu Joshi’s My Body Didn’t Come Before Me. Click here to read.

Bhaskar Parichha reviews Permacrisis: A Plan to Fix a Fractured World by Gordon Brown, Mohamed El-Erian, Michael Spence, Reid Lidow 

.

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Editorial

Celebrating the Child & Childhood…

‘Victory to Man, the newborn, the ever-living.’
They kneel down, the king and the beggar, the saint and
the sinner,
the wise and the fool, and cry:
‘Victory to Man, the newborn, the ever-living.’

The Child’ by Rabindranath Tagore1, written in English in 1930

This is the month— the last of a conflict-ridden year— when we celebrate the birth of a messiah who spoke of divine love, kindness, forgiveness and values that make for a better world. The child, Jesus, has even been celebrated by Tagore in one of his rarer poems in English. While we all gather amidst our loved ones to celebrate the joy generated by the divine birth, perhaps, we will pause to shed a tear over the children who lost their lives in wars this year. Reportedly, it’s a larger number than ever before. And the wars don’t end. Nor the killing. Children who survive in war-torn zones lose their homes or families or both. For all the countries at war, refugees escape to look for refuge in lands that are often hostile to foreigners. And yet, this is the season of loving and giving, of helping one’s neighbours, of sharing goodwill, love and peace. On Christmas this year, will the wars cease? Will there be a respite from bombardments and annihilation?

We dedicate this bumper year-end issue to children around the world. We start with special tributes to love and peace with an excerpt from Tagore’s long poem, ‘The Child‘, written originally in English in 1930 and a rendition of the life of the philosopher and change-maker, Vivekananda, by none other than well-known historical fiction writer, Aruna Chakravarti. The poem has been excerpted from Indian Christmas: Essays, MemoirsHymns, an anthology edited by Jerry Pinto and Madhulika Liddle, a book that has been reviewed by Somdatta Mandal and praised for its portrayal of the myriad colours and flavours of Christmas in India. Christ suffered for the sins of humankind and then was resurrected, goes the legend. Healing is a part of our humanness. Suffering and healing from trauma has been brought to the fore by Christopher Marks’ perspective on Veronica Eley’s The Blue Dragonfly: healing through poetry. Basudhara Roy has also written about healing in her take of Kuhu Joshi’s My Body Didn’t Come Before Me. Bhaskar Parichha has reviewed a book that talks of healing a larger issue — the crises that humanity is facing now, Permacrisis: A Plan to Fix a Fractured World, by ex-British Prime Minister Gordon Brown, Nobel Laureate Michael Spence, Mohamed El-Erian and Reid Lidow. Parichha tells us that it suggests solutions to resolve the chaos the world is facing — perhaps a book that the world leadership would do well to read. After all, the authors are of their ilk! Our book excerpts from Dr Ratna Magotra’s Whispers of the Heart – Not Just A Surgeon: An Autobiography and Manjima Misra’s The Ocean is Her Title are tinged with healing and growth too, though in a different sense.

The theme of the need for acceptance, love and synchronicity flows into our conversations with Afsar Mohammad, who has recently authored Remaking History: 1948 Police Action and the Muslims of Hyderabad. He shows us that Hyderabadi tehzeeb or culture ascends the narrow bounds set by caged concepts of faith and nationalism, reaffirming his premise with voices of common people through extensive interviews. In search of a better world, Meenakshi Malhotra talks to us about how feminism in its recent manifestation includes masculinities and gender studies while discussing The Gendered Body: Negotiation, Resistance, Struggle, edited by her, Krishna Menon and Rachana Johri. Here too, one sees a trend to blend academia with non-academic writers to bring focus on the commonalities of suffering and healing while transcending national boundaries to cover more of South Asia.

That like Hyderabadi tehzeeb, Bengali culture in the times of Tagore and Nazrul dwelled in commonality of lore is brought to the fore when in response to the Nobel laureate’s futuristic ‘1400 Saal’ (‘The year 1993’), his younger friend responds with a poem that bears not only the same title but acknowledges the older man as an “emperor” among versifiers. Professor Fakrul Alam has not only translated Nazrul’s response, named ‘1400 Saal’ aswell, but also brought to us the voice of another modern poet, Quazi Johirul Islam. We have a self-translation of a poem by Ihlwha Choi from Korean and a short story by S Ramakrishnan in Tamil translated by T Santhanam.

Our short stories travel with migrant lore by Farouk Gulsara to Malaysia, from UK to Thailand with Paul Mirabile while chasing an errant son into the mysterious reaches of wilderness, with Neeman Sobhan to Rome, UK and Bangladesh, reflecting on the Birangonas (rape victims) of the 1971 Bangladesh Liberation war, an issue that has been taken up in Malhotra’s book too. Sobhan’s story is set against the backdrop of a war which was fought against linguistic hegemony and from which we see victims heal. Sohana Manzoor this time has not only given us fabulous artwork but also a fantasy hovering between light and dark, life and death — an imaginative fiction that makes a compelling read and questions the concept of paradise, a construct that perhaps needs to be found on Earth, rather than after death.

The unusual paradigms of life and choices made by all of us is brought into play in an interesting non-fiction by Nitya Amlean, a young Sri Lankan who lives in UK. We travel to Kyoto with Suzanne Kamata, to Beijing with Keith Lyons, to Wayanad with Mohul Bhowmick and to Langkawi with Ravi Shankar. Wendy Jones Nakanishi argues in favour of borders with benevolent leadership. Tongue-in-cheek humour is exuded by Devraj Singh Kalsi as he writes of his attempts at using visiting cards as it is by Rhys Hughes in his exploration of the truth about the origins of the creature called Humpty Dumpty of nursery rhyme fame.

Poetry again has humour from Hughes. A migrant himself, Jee Leong Koh, brings in migrant stories from Singaporeans in US. We have poems of myriad colours from Ryan Quinn Flanagan, Patricia Walsh, John Grey, Kumar Bhatt, Ron Pickett, Prithvijeet Sinha, Sutputra Radheye, George Freek and many more. Papia Sengupta ends her poem with lines that look for laughter among children and a ‘life without borders’ drawn by human constructs in contrast to Jones Nakanishi’s need for walls with sound leadership. The conversation and dialogues continue as we look for a way forward, perhaps with Gordon Brown’s visionary book or with Tagore’s world view of lighting the inner flame in each human. We can hope that a way will be found. Is it that tough to influence the world using words? We can wish — may there be no need for any more Greta Thunbergs to rise in protest for a world fragmented and destroyed by greed and lack of vision. We hope for peace and love that will create a better world for our children.

As usual, we have more content than mentioned here. All our pieces can be accessed on the contents’ page. Do pause by and take a look. This bumper issue would not have been possible without the contribution of all the writers and our fabulous team from Borderless. Huge thanks to them all and to our wonderful readers who continue to encourage us with their comments and input.

Here’s wishing you all wonderful new adventures in the New Year that will be born as this month ends!

Mitali Chakravarty

borderlessjournal.com

  1. Indian Christmas: Essays, MemoirsHymns edited by Jerry Pinto & Madhulika Liddle ↩︎

Click here to access the content’s page for the December 2023 issue

.

READ THE LATEST UPDATES ON THE FIRST BORDERLESS ANTHOLOGY, MONALISA NO LONGER SMILES, BY CLICKING ON THIS LINK.

Categories
Stories

Heather Richards’ Remarkable Journey

By Paul Mirabile

Bangkok

Mrs Heather Richards’ aeroplane landed at the Bangkok airport after a gruelling eleven-and-a-half hour flight.

Her initial enthusiasm since leaving Stevenage and England seemed to flag a bit even before the landing. The uninspiring food lay heavy on her stomach, the people sitting by her – mostly Brits — made no attempt at casual conversation. The choice of pictures bored her to sleep. Mrs Richards squirmed in her seat as the faces of Francis and Jonathan floated queerly in her somnolence; the first in grievance, the second in indignation. Had Jonathan found her quickly scribbled note? Would he ever understand her sound resolution, however painful for him? Thick clouds suddenly hid the late afternoon sun. The aeroplane began to descend. How glad she was when they finally landed and could rid her mind of these disturbing, contorted faces.

Bangkok’s early evening heat and humidity made her gasp for breath as she stepped out of the airport into a taxi which wildly drove her to the Lamphu House. The sultry air seeped into her hair, silkily, penetrated the pores of her kneaded, wizened skin like the bites of tiny insects. She rolled down the window but the hot, oily air left her panting. She felt like candle wax melting under the ardour of the flame.

Shown to her pleasant, airy room at the Lamphu House, Mrs Richards dropped onto the bed and stared blankly at the slow turning sails of the ceiling fan, turning and turning lethargically. –No, there was no other choice — a fey voice reminded her. No other choice ! She pricked up her ears. Let Jonathan relish his despondency, you must bear the burden. You must now find what has gone so mysteriously missing.

After a cold shower she felt much relieved. Then at the downstairs café-bar she ordered a fine dish of Pad Krapow Moo[1] which she enjoyed immensely. At the reception desk she enquired about buses to the coastal town of Mawdaung in the province of Prachuap Khira Khan where her son had been teaching. According to her plan, she would begin her investigations there. She refused to believe that Francis had become a monk to hide from the law; refused to think of him as a criminal, although she was perfectly aware of the accounts of the drowned children at his school through newspapers and her hired detective’s report. But she wanted details of these facts. Where that evasive detective had failed she would prevail. Mrs Richards knew her mission would not be a sinecure, but it was her only hope; perhaps her last gesture of maternal love towards her only son, whom she believed to be still alive.

And this gesture of maternal love brooked no concessions … no repining after-thought.

Bright and early the next morning Heather Richards, dressed in a flowery robe of light cotton, agreeable to the skin, sandals and a huge straw hat, made for the bus terminal. The heat had already begun to rise. “Was it possible that Francis relinquished his British upbringing to embrace Buddhism?” she mused as her clear, blue eyes followed the swaggering gait of a bow-legged dwarf crossing the dusty street. His hunched back oscillated wavily through the particles of dust that his erratic movements caused. The sun rose ever higher. She stopped to wipe the perspiration off her wrinkled forehead.

Soon, through a concussion of vehicles, animals, men and women in sarongs, and locals in Western clothes, Mrs Richards caught sight of the bus terminal wavering dreamily amongst the colours of this moving spectacle. It all so amazed her. The scents, too, of juniper and camphor from the temples, jasmines, all amazed her. She experienced moments of unexplicable excitement, of enigmatic fervour; an almost religious experience.

The man at the ticket office spoke excellent English. She bought her ticket without even queuing up, an exploit she considered odd, given the fact that her guide book warned visitors to South-East Asia that queuing up at train or bus stations could last hours ! Be that as it may, armed with her ticket, she regained her hotel, had a quick lunch of tom yum goong[2] at the café-bar and packed her meagre belongings. She would leave on the morning bus.

Indeed, she had chosen to travel light and fast. Heather Richards had not come to Thailand as a tourist but on a mission … a very special mission. On the bus speeding to Mawdaung the morning sun, glowing orange, crept slowly over the crests of the bamboo forests. She brooded over Francis’ misfortunes, his mysterious disappearance. Intuition told her something had gone amiss. Something had not been touched upon during the investigations. All her thoughts converged on that ‘something’

The bus didn’t pull into the Mawdaung terminal until the following afternoon due to several unexpected delays and two flat tyres. Exhausted but determined, Mrs Richards followed the indications on the map and notes she had taken in England until she spotted Francis’ school perched on the brow of the hill overlooking the tragic bay, now, however, having regained its initial configuration, although the scars of that terrible event could still be detected here and there. The security guard escorted her to the office of the headmistress, a certain Anong Saetang, who on the phone two days back sounded not overly enthralled to meet Mrs Richards, judging by the frostiness of her voice.

Her ‘welcoming’ phrase stunned Heather as she strode deferentially towards the woman who throned behind her majestic mahogany bureau: “What did you expect by coming here, Mrs Richards, a letter of recommendation for your son’s exemplary teaching and moral qualities?” Mrs Richards stopped dead in her footfalls, stunted by the violence of such a ‘greeting’; Her face sunk. “The deep wounds of the parents who suffered loses of their loved ones remain open,” rasped the headmistress. “Do not expect any help from them nor from our school. Besides, your son has gone fugitive for over eight years, and I can assure you not one of the parents who lost their loved ones caused his equivocal disappearance.”

These words, spoken with pontifical stiffness, jolted Mrs Richards to the core of her pride. She had not come either as a defender or accuser of her son’s conduct, but only to learn more of Francis’ flight. To call his disappearance equivocal made her blood boil. She clenched her fists …

“He ran off like a coward,” pursued Miss Saetang, happily noting her ‘guest’s’ surging rage. “And perhaps like an arrant renegade he is still hiding behind his monkish mask.” She snarled. “And I will also inform you that because of your son’s irresponsible attitude, the headmaster was sacked!” 

Mrs Richards’ glowered at her, eyes ablaze. She thrust out her square jaw in defiance: “Well, I’m sure you had no qualms about that since you’re now seated in his fine cushioned chair!” she riposted with overt disdain. Miss Saetang, shocked at the barely disguised insinuation was about to retort but her ‘guest’ put up an authoritative hand: “I’ve heard enough of your overbearing uncouthness towards my son. Whatever had been the fault which caused such a tragedy, I apologise for him. But do not try to overwhelm me with your supercilious self-importance and contemptuous righteousness.” Miss Saetang remained stoic in her sephia-upholstered chair. “And may I ask what has been done with his belongings?” Mrs Richards added tersely, staring at the headmistress with overt contempt.

The other threw back her haughty head: “They’ve been burnt and his bungalow fumigated with juniper leaves. At present, a pleasant gentleman from Scotland is teaching at our school, and I will add, is doing an excellent job of it.”

Mrs Richards jeered : “I’m sure he is!” She turned her back to the headmistress and walked out of the office without a goodbye, leaving the door wide open …

Infuriated but undaunted by the unsophisticated welcome of that brazen hussy, Mrs Richards took a last glance at the lieu of her son’s mournful destiny, and that too of those poor school children, a shared destiny that only an act of God could have brought about … and perhaps, too, a bit of heedlessness on the part of her son …

Although weary from a sleepless night and from that woman’s disdainful bantering, she directed her footsteps to the bus terminal, bought a ticket for Bangkok, and waited patiently for the night bus, a three hour wait, time during which she struggled with her thoughts. She needed to travel to Laos, but first had to meet the Laotian consul, Mr Inthavong, who had issued the visa to Francis. He would surely provide her information about her son … information and hope! As she ruminated these thoughts, she ploughed through a delightful dish of gaeng daeng or red curry. Indeed, the former barmaid was beginning to enjoy Thai food, spicy though it be. More tasty than that British Airways slop or that over-cooked fodder at the Lawrence’s Duck or Grouse

Once in Bangkok, she bought a ticket for Wiang Kaen where the Laotian consulate was located. She had to change buses, but thanks to the smooth roads she was there the following afternoon and lost no time in locating the charming two-storey bungalow. She had spoken to Mr Inthavong on the phone from the Lamphu Guest House and he was expecting her, his voice as excited as hers to get to the bottom of Francis’ imbroglio, which he considered scandalous given all the rumours that his name had produced in Laos and abroad.

To tell the truth, bus travel in Thailand had become somewhat of a second nature to Mrs Richards. Those passengers who spoke a smattering of English greeted the ‘old lady’ from England warmly, plied her with coconut milk and gaeng daeng. She was beginning to feel quite at home here ! Some passengers even taught her several words in Thai, especially the names of the savoury dishes she now so relished. The ‘old lady’ from England began to sense her son’s fascination for this country, for Southeast Asia. There was something large and generous about the inhabitants, and the looming mountains mantled in thick forests, something so unbridled. A something that lacked in England, so regulated, so close-fisted. Francis had deciphered this nobleness of spirit, this betokening loftiness. Was this why she too had come ? And Jonathan ? She hadn’t written one letter to him as of yet. Well, he would just have to wait …

Before meeting Mr Inthavong, Mrs Richards indulged in her favourite dish at an outdoor eatery near to the consulate, a sai gok [3]! Delicious. How Mrs Richards loved those sausages …

At nine o’clock sharp she was at the consulate gate. The same puffy-eyed, indifferent security guard who had sized up her son some eight years back now sized up his wizened-face mother. She quickly explained (or rather gestured) her urgent need to see Mr Inthavong. The guardian nodded lethargically, then shuffled off to the front door of the consulate with her passport. Several minutes later Mr Inthavong came flying out to greet his friend’s mother. All agog, he ushered her into his spacious, air-conditioned office.

“How delighted I am! How delighted!” an enthusiastic Mr Inthavong tooted sonorously. Mrs Richards smiled unable to put in a word. For the loquacious consul had read the police reports, had even made enquiries with the secret police in Laos, coming to the conclusion that Mr Richards had not been abducted and was alive, living in Upper Laos in one of the Mekong River temples. Mrs Richards’ eyed glowed with renewed hope. She even stamped her feet in joy.

However, in order to ferret out the whereabouts of her dear son, Mr Inthavong would arrange for her to be accompanied by one of the monks at the Jin Jong Jaong Temple in Pak Beng where Francis had been studying. The proposition brought tears to Mrs Richards’ sleepless eyes. She did not know how to thank the kind consul, given the fact, too, that his non-stop volubility left no intervals to do so.

He picked up the phone and called his wife upstairs, notifying her that they would have a very important guest with them for a few days.

Mrs Richards objected: “But sir, truly … “

“Please … Please, it is our pleasure. We had your son stay with us for three or four days. Our conversations were most illuminating. He even played with our two children like a big brother.” Mrs Richards hardly believed that one could converse with the winsome Mr Inthavong. Nevertheless, the consul’s wife, a middle-aged woman of exceptional beauty, attired in a silken sarong of ochre, over which she had thrown a beautifully embroidered black shawl led her upstairs to the guest room of their lightly furnished flat.

Heather Richards spent a wonderful three day sojourn at the Inthavong’s, listening to Mr Inthavong enlightening her about her son’s prodigious teaching talents and odd, but heroic plunge into Buddhahood. Mrs Richards and Mrs Inthavong, tea-cups held high, sat politely, nodding their heads in approval, oftentimes quite perfunctorily. As to the children, they ran amok, upsetting furniture, fighting over toys or books, much to the stoic displeasure of their mother and to the manifest joy of their father.

To make her stay all the more enjoyable, Mrs Inthavong, a marvellous cook, served her guest with mok pal[4], tam mak hoong[5], and her very favourite dish, sai gok, those mouth-watering sausages served with khao niaw, sticky rice. And the more Mr Inthavong jabbered on, the more Mrs Richards’ images of Jonathan, Stevenage and England faded from her mind. It were as if she had returned home after having spent many years as an immigrant in the West. An odd sensation really that she herself could not quite fathom …   

With many tears shed by both parties, Mrs Richards parted from her benefactors and boarded the same Nam Ou boat that had eddied her son to Laos. Whilst the sturdy vessel cleaved the waters of the Mother of all rivers, Heather let her thoughts drift back to Jonathan. How was he spending his time? In idle gloom, drowning himself in self-pity, wandering aimlessly from one room to another … from one pub to another, pissing it up with that fatuous Andy, plunging into the hissing cauldron of lust? She knew that leaving Jonathan alone for so long would be devastating to their marriage, but Francis … Yes Francis … He was alive somewhere in the wilds of Northern Laos, waiting for his mother’s maternal embrace. This she knew. And this Jonathan never understood. Would she ever write him a letter to explain this inexplicable presentiment ? She pursed her lips. As to Francis, he had been right from the very beginning: their home, neighbourhood, England as a whole had been too tiny for his august ambitions and dreams. “I’m sure he takes after me,” she gloated aloud as Ban Houei Sai rose to her extreme excitement.

The same collective taxi that sped the ‘Western monk’ to Pak Beng now sped Mrs Richards. The sun rose high. The heat too. She patted her neck and cheeks, fanning herself with her straw hat.

Stepping daintily out of the packed taxi at Pak Beng, she was warmly welcomed by two monks and quickly escorted to the Satu or Venerable Father. There in a spacious room for visitors, the ceiling fan stirring up the midday heat, he reminisced over her son’s seven-year sojourn at the temple. The wiry Father did not believe that Francis had been killed at the Pak Beng Grand Hotel, nor that he had been kidnapped by a group of Thais. Witnesses confirmed his presence in Upper Laos, albeit the reasons for his leaving the temple and travelling to Northern Laos remained obscure.

“And where would my son be?” implored Mrs Richards, wringing her knotty hands. The Venerable Father eyed her compassionately and in a mild voice intoned :

“Reports from wandering monks say that he may be living in the temples of Hatsa, Chao Dan Tra or U-Thai. I have received several letters from Mr Ithavong and assured him of my staunch collaboration in helping you locate your son. Please, stay with us several days and gather strength, the journey up north will be strenuous. You will be accompanied by Jai, one of your son’s former students at Luang Prabang.”

Mrs Richards clasped her hands in gratitude and stammered humbly that she would be honoured to spend a few days at the temple. “You will be given Francis’ cell, quite comfortable if you are not too accustomed to five-star hotels.” She smiled, waving her hand. The Satu stood, a sign that their audience had come to an end. She immediately rose out of her cane chair, bowed and was escorted to the ‘Western monk’s’ cell by Jai, who an hour later, knocked at her wooden door with a huge dish of tam mak hoong and khao niaw.

For those three days Mrs Richards did indeed relax, partaking of the temple’s excellent food, sauntering in the gardens, observing the monks’ morning and afternoon exercises. On the second day of her stay, she strolled to the Grand Pakbeng Hotel and thought of doing some enquiries there, but on second thought let it drop. No doubt, the staff would have changed by now, and the personnel would not even understand her questions. 

On her last day at the temple before setting out with Jai, the Satu offered his honourable guest an ochre-coloured robe of pure cotton and a new pair of sandals. She placed a hand to her forehead and bowed, so beholden was she to this revered, saintly man.

Like snakes slithering with difficulty upstream, Mrs Richards and her guide Jai, slid their way upon the sullen waters of the Nam Ou River on an eight-padded chaired vessel. They were the only passengers. The stoic Jai. The uncanny silence of the surrounding jungle. The muteness of the navigator frightened her. Jai sat alongside her, face taunt, eyes alert, back straight as an arrow. His English was excellent. But his translated information to her was always measured in a very bland, monotonous tone, like a machine registering the input and output of data. She wondered whether or not the monk had chosen to accompany her or was chosen, against his will. He never sought to converse with her, nor did he ever smile, unless perfunctorily. Mrs Richards did not take this badly ; it was no doubt Jai’s personality, and she respected that. His presence alone comforted her in the mission to be completed. Nevertheless, Mrs Richards experienced this ghastly silence as an equivocal omen; a silence mantled by thick wavy wisps of mist through which oftentimes she caught fugitive glimpses of frail floating barks or dugouts, catamarans, rosy water buffaloes bathing, gigantic rhizomatous configurations of elephant ear leaves arching over the swirling waters.

The navigator had heard of this ‘Western monk’ praying in the temples of Nong Kiaw further upriver. But this was a few years back. Mrs Richards winced. Jai nodded his tonsured head.

The days wore on and on. They slept in village guesthouses, or in temples, eating sticky rice and fish served by monks clothed in saffron-coloured gowns whose velvety footfalls stealthily stole across the marble floors of the temples, their tonsured heads blending dreamily into dim corridor frescoes as the sun set behind the incandescent forests.

At Muang Khwa, Mrs Richards hired a dugout paddled by a huge muscular man. Here the river churned up a frightening white foam. The brittle hull shook at each cross-current, at each turbulent whirlpool of the dappled greys of the dangerous shoals of sunken rocks. The towering cliffs cast ominous shadows on their frail vessel. The sun was at its zenith. The courageous Heather beheld the most startling images: gutted jungles, lush foliage suddenly illumined by flaming orange foliage, bevies of buffaloes bathing in the mud of the banks, kingfishers perched on their coarse backs. Her eyes feasted on these primeval scenes, and with each lattice-work of aerial or gossamer vines, with every grunt of the black pig or sight of a stilt-home precariously sinking into the ever shifting clayey banks, she became more and more fascinated by the marvels of this living spectacle; by the savage vortex of energy into which she felt drawn. She no longer envisaged a Jonathan … a Stevenage … an England. She had penetrated the pristine world of Francis! Yes, she knew she was drawing nearer and nearer to him. She felt the horrors of his forced solitude, his lonely struggle for survival … the horror! The horror!

Meanwhile the dugout struggled upriver where former guesthouses lay in ruins, covered with thick vines. Where the eateries were scarce. Rare were the temples that offered them food.

One morning, the dugout hauled on to the bank, the navigator ran off to fetch water whilst Jai to gather mangoes and papayas. Mrs Richards sat upright in the dugout, weakened by a diet of one meal a day, exhausted by lack of sleep and the incessant mosquitoes. Haggard, her face red and sore from the heat, her lips swollen from insect bites, she had the nerve-racking impression that the jungle was closing in around them … slowly … ever so slowly. The navigator suddenly emerged from a thicket, threw a gourd of water into the dugout and pushed it out into the current.

“The Western monk is at U-Thai!” he shouted out hoarsely as he turned to her.

Words that Mrs Richards hardly understood but whose coarse inflexions she deciphered instinctively. He began paddling in strong strokes, the muscles of his naked back breaking into runnels of sweat. But where was Jai? She looked back towards the bank: No one! Nothing! She tapped the navigator on the shoulder. He smiled, nothing more. The dugout waded through a gaggle of reed and thistle. Above, the spiralling precipices arched over them, the sun had long since vanished, and a creeping blackness enshrouded them. Mrs Richards was now on her own … all alone, like Francis. She fixed her fatigued eyes on each bend of the great river, on each scene of their long-awaited reunion rehearsed again and again … and again …

As the steaming mist of evening tide rose off the white-crested waters, Mrs Richards’ vessel disappeared into their thick folds, the splashing of the navigator’s paddle fading … fading away, borne into the darkness and distance …  

[1] Stir-fried basil and pork.

[2] Hot and sour shrimp soup.

[3] Sour sausage

[4] Steamed fish.

[5] Green papaya salad

.

Paul Mirabile is a retired professor of philology now living in France. He has published mostly academic works centred on philology, history, pedagogy and religion. He has also published stories of his travels throughout Asia, where he spent thirty years.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Editorial

Counting Colours

Look around you and expand your heart. 
Petty sorrows are insignificant.
Fill your vacant life with love for humanity. 
The Universe reverberates with celestial ecstasy. 

— Anondodhhara Bohichche Bhubone (The Universe reverberates with celestial ecstasy), Tagore, 1894

Some of the most beautiful colours in this universe are blended shades— colours that are born out of unusual combinations. Perhaps that is why we love auroras, sunrises and sunsets. Yet, we espouse clear cut structures for comprehension. As we define constructs created by our kind, we tend to overlook the myriads of colours that hover in the gloaming, the brilliant play of lights and the vibrancy of tints that could bring joy if acknowledged. That ignoring the new-born shades or half-shades and creating absolute structures or constructs lead to wars, hatred, unhappiness and intolerance has been borne true not only historically but also by the current turn of events around the globe. While battles are never fought by the colours or beliefs themselves, they can harm — sometimes annihilate — rigid believers who are victimised for being led to accept their way as the only one and hate another. Perhaps, this has echoes of the battle between the Big Endians and Little Endians over the right way to break eggs in Jonathan Swift’s Gulliver’s Travels (1726). As the book is mere fiction, we can admire, agree and laugh at the content. However, in real life, watching newsreels has become a torture with destruction and violence being the main highlights. These detract from life as we knew it.

Writing or literary inputs seem to have become a luxury. But is it really hedonistic to play with words? Words used effectively over a period of time can impact readers to think peace, acceptance and love and also help people heal from the ensuing violence. That can be a possibility only if we self-reflect. While we look for peace, love and acceptance in others, we could start by being the change-makers and bridge builders ourselves. That is the kind of writing we have managed to gather for our November issue.

Building such bridges across humanity, we have poems on the latest Middle Eastern conflict by Stuart McFarlane and David Mellor, which explore the pain of the victims and not the politics of constructs that encourage wars, destruction of humanity, the flora, the fauna and our home, the Earth. Michael Burch writes against wars. Prithvijeet Sinha and Ahana Bhattacharjee write about refugees and the underprivileged. Reflecting colours of the world are poems from Ryan Quinn Flanagan, Suzayn AH, Radhika Soni, Ron Pickett, George Freek and many more. Rhys Hughes has brought lighter shades into his poetry by trying a new technique while reflecting on yetis and mermaids. His column tries to make a parody of a non-existing parody, using TS Eliot’s century old poem, ‘Wasteland’, with amazing results!

Our translations are all poetry too this time. Professor Fakrul Alam has translated a poem discussing human aspirations by Quazi Johirul Islam from Bengali. Another Balochi poem of hope by Bashir Baidar has been brought to us in English by Fazal Baloch bringing into play the moonlight.

For the first time, we are privileged to carry poetry from a language that has almost till now has eluded majority of Anglophone readers, Maithili. Vidyanand Jha, a Maithili poet, has translated his poetry for all of us as has Korean poet, Ihlwha Choi. Winding up translations are Tagore’s ultimate words for us to introspect and find the flame within ourselves in the darkest of times – echoing perhaps, in an uncanny way, the needs of our times.

Our conversation this month brings to us a poet who comes from a minority group in India, Banjara or gypsies, Ramesh Karthik Nayak. In his attempt to reach out to the larger world, he worries that he will lose his past. But does the past not flow into the future and is it not better for traditions to evolve? Otherwise, we could all well be living in caves… But what Nayak has done — and in a major way — is that he has brought his culture closer to our hearts. His debut poetry book in English, Chakmak (flintstones), brings to us Banjara traditions, lives and culture, which are fast getting eroded and he also visits the judgemental attitude of the majoritarian world. To give you a flavour of his poetry, we bring to you an excerpt from his book, livened beautifully with Banjara art and an essay by Surya Dhananjay that contextualises the poetry for us. Our excerpts also have a focus on poetry for we are privileged to have a few poems from Mamang Dai’s The White Shirts of Summer: New and Selected Poems. Mamang Dai is a well-known name from the North-eastern state of Arunachal Pradesh for both her journalistic and poetic prowess.

We are happy to host Ranu Uniyal’s beautiful review of I am Not the Gardener: Selected Poems by Raj Bisaria. Bisaria among other his distinctions, was named “Father of the modern theatre in North India” by the Press Trust of India. The other reviews are all of prose. Somdatta Mandal has written of Ali Akbar Natiq’s Naulakhi Kothi, a fictional saga of gigantic proportions. Anita Balakrishnan has reviewed Lakshmi Kannan’s short story collection, Guilt Trip. The book that gives hope for a green future, Akshat Rathi’s Climate Capitalism: Winning the Global Race to Zero Emissions has been reviewed by Bhaskar Parichha. Parichha contends: “Through stories that bring people, policy and technology together, Rathi reveals how the green economy is possible, but profitable. This inspiring blend of business, science, and history provides the framework for ensuring that future generations can live in prosperity.”

The anti-thesis to the theme for a welfarist approach towards Earth can be found in Koushiki Dasgupta Chaudhari’s poignant musing titled, “The Theft of a River”. Meredith Stephen’s travel to California and Sai Abhinay Penna’s narrative about Chikmagalur have overtones of climate friendliness. Ravi Shankar writes further of his travels in Peru and Peruvian coffee. Keith Lyons takes us peeking at Beijing and the Great Wall. Gayatri Devi adds to the variety by introducing us to the starry universe of South Indian cinema while Devraj Singh Kalsi brings in the much-needed humour with his narrative about his “Crush on Bottles“. Suzanne Kamata has also given a tongue-in-cheek narrative about the mystique of addresses and finding homes in Japan. We have fiction from Paul Mirabile located in England and Kalsi’s located in India. Pause by our contents page to view more gems that have not been mentioned here.

Huge thanks to our team at Borderless Journal, especially Sohana Manzoor for her fabulous artwork. This journal would not have been as it is of now without each and every one of them and our wonderful contributors and readers. Thank you all.

Wish you all a wonderful month as we head towards the end of a rather tumultuous year.

Mitali Chakravarty

borderlessjournal.com

Click here to access the contents page for the November 2023 issue

.

READ THE LATEST UPDATES ON THE FIRST BORDERLESS ANTHOLOGY, MONALISA NO LONGER SMILES, BY CLICKING ON THIS LINK.

Categories
Stories

Jonathan’s Missing Wife

By Paul Mirabile

Courtesy: Creative Commons

The alarm-clock rang at seven as usual. Jonathan, puffy-eyed, yawned and slammed down the catch violently. He then rolled over towards Heather, his wife, who always needed a firm nudge to get her up in the morning. Alarms had absolutely no effect on her eardrums. Roll he did but the left side of the bed was empty! Odd, Jonathan, a light sleeper, had not heard the creaking of the bed. Besides, he had always been the first to rise in the mornings.

He threw off the blankets, blurry-eyed, and shuffled to the loo. Throwing a bathrobe over his pyjamas, Jonathan glided barefoot into the kitchen. No one! Into the sitting-room. Empty! He opened the door to their son’s now unslept in room and took a peep. Nothing! He shrank back when he saw the large map of Southeast Asia scotched to the wall over his son’s desk, and two books laid out open: André Malraux’s La Voie Royale[1] and Somerset Maugham’s The Gentleman in the Parlour: A record of a journey from Rangoon to Haiphong. He closed the door quietly with a religious deference.

A bit ruffled by this unaccustomed morning void in the house, Jonathan quickly washed, dressed, drank a cup of coffee and decided to investigate the strange absence of his wife. First he telephoned her bridge-club mates, Molly, Susan and Julie. Not one had seen or heard from her since their last get-together last week. Nonplussed, Jonathan dialled Heather’s sister’s number, Hazel at Luton. She had no great love for him but …

Hazel answered the phone, yawning, vague and aloof. No, she hadn’t spoken to Heather since Tuesday. It was Friday. “Maybe she’s out buying a mink stole,” she scoffed with unaffectionate irony. And she slammed the receiver down. Jonathan winced, poising his phone over its hook. He let it drop with a dull thud …

He fell back into a wicker chair chaffed by Hazel’s customary curtness. From the large bay window of his Town Council flat he gazed musingly out at the dwarfed pine trees that separated the pavement from his tiny front garden. The autumn leaves, sad, spiralled up and down against the grey sky, tumbling about the yellowing grass. He rocked back and forth meditatively. Wherever could she be? This was not like her, he repeated over and over again. He suddenly thought of the detective’s report…No, it had nothing to do with that. He was sure of it.

Jonathan shot out of the wicker chair and stepped out the front door. He would make a few rounds of Stevenage before doing anything too hastily. He got into his brand new 1975 Ford Cortina and roared off to their favourite pub, The Duck or Grouse. Why she should ever go there at this time of the morning seemed absurd. But one never knows … Heather worked there in her younger days as a barmaid, perhaps she popped in for a chat before shopping.

The inside of the pub was cloaked by the darkness of early morning emptiness. The owner, Lawrence, a squinty-eyed bloke, was busy juggling bottles of liquor and whistling some ridiculous television series tune. His huge, round, pink, hairless face lit up in surprise at the sight of Jonathan. The pub-owner stopped juggling, staring at him out of his squinty, shabby eyes.

“A bit early for a pint, mate!” he boomed in that portentous fatuous voice of his. “Where’s your better half ?” And he gave Jonathan a conspicuous wink. Jonathan, in no mood for Lawrence’s boring humour, came to the point :

“Heather has gone off, or I think she’s gone off.”

“With who ?” came the other’s equivocal repartee.

“Don’t mess about, Lawrence. Just tell me whether she’s been in or not.” Lawrence rubbed his hairless chin thoughtfully and shook his head. He turned towards the kitchen in the rear and cried out, “Have you seen Heather about, love?” A faint voice between splashes and the clanging of kitchenware answered in the negative. The pub-owner shrugged his burly shoulders. Jonathan pursed his lips, turned his back to him and strode dejectedly to the door. As he reached the low door Lawrence shouted out huskily: “Cheerio old boy ; give my regards to the misses … when you find her … Mind the head, duck or grouse!” Jonathan bit his lip, disregarded the caustic remarks and stalked into the streets.

Back in the car he weighed up the situation, fuming over Lawrence’s uncalled for insinuations. Heather was over sixty ! He frowned. The cheeky sod believed the whole thing to be a joke. Gone off with who?

Perhaps she’s at the pictures. No, at this time of day? What’s on? Oh, that stupid action film. She’d never go in for that.

His eyes lit up — the grocer’s, yes, of course, she went out to the grocer’s shop just across from the Cromwell Hotel. Jonathan headed towards the Cromwell in downtown Stevenage Old Town without a second thought.

The dumpy, red-cheeked Mrs Whitby was all smiles when she caught sight of Jonathan stumbling into her empty shop, although the redness of his face and his bloodshot eyes startled her — that is, piqued her curiosity. 

“All right, Jonathan ? You’re not looking very jaunty this morning,” she began in her hoarse, cocky voice.

“Yes, yes, I’m fine,” he lied. “But listen, has my wife been in this morning?”

“Can’t say that I’ve seen her. Why? Has the misses been playing hide and seek with her mate?” She gave him a sly wink. Jonathan stiffened. He never liked Mrs Whitby and this feeling was manifestly reciprocal. Nor did Heather for that matter. She thought her vulgar. Alas, this was the closest grocery shop to their flat.

“You must take this seriously, Mrs Whitby,” responded Jonathan sharply. “She’s nowhere to be found, and I don’t know what to do.”

“Go to the bobbies,” she suggested tersely. “It’s their job to find missing people, right ? Be quick about it though, she might have been abducted by some romantic stranger stirring about Stevenage.” Mrs Whitby chortled, rolling her crossed eyes in a grotesque manner. Jonathan pulled a dour face.

“Oh don’t talk nonsense. There are no romantic strangers stalking about Stevenage, and if there were, they would never have chatted up a sixty-five year old woman.”

“Well, well, well. How do you know that a woman at sixty-five couldn’t seduce a man?” Mrs Whitby riposted dryly as if she herself, in her sixties, had ensnared a few ‘romantic strangers’. “You should know, sir, that old birds do catch the worm.” Jonathan was shocked by the vulgarity of the metaphor. Then she added lightly, “Go to the police station or call Scotland Yard. You know, Scotland Yard always finds missing people. Mind you, most times they’re dead, but they find a few alive.”

Jonathan stared at the ungainly woman in disbelief; the words stabbed at his chest with poignant thrusts. She noticed Jonathan’s ghastly mien and wanted to retract her statement but it was too late. She quickly said, “But sometimes they find them alive, they do. Don’t worry about Heather; she can take care of herself good and proper.”

He left the grocery shop as if in a drunken stupor, staggering into the cold, wind-swept streets. Melancholic leaves twirled about, descending in crispy clusters to the pavement. Above they dangled precariously from naked boughs, then down they plummeted from the high arching tree-tops, floating like fairy lights, bouncing to the pavement and street listlessly, their silken colours obscured by the mud. Jonathan followed intensely their errant adventure; the spiralling leaves drew him ever closer to their Fate. Suddenly, he drew back from the scene lest he become emotionally devoured by it. The morning events grew more and more estranged to him, like a bad dream or a doctor notifying you that your cancer was incurable. Plucking up courage he took a deep breath, dashed for his car and raced off to the police station in Stevenage New Town.

Jonathan stopped the car abruptly. There, tottering along the pavement was his neighbour Andy. He had no overcoat and sported a stained starched white shirt. His long, wavy hair had visibly not been combed. Andy was certainly drunk! Jonathan pulled up beside him and called out, “Andy! Do you have a minute?”

Andy, indeed drunk, stopped short in his footfalls. When he realised it was Jonathan, he danced over to the Ford flapping his arms like a bird. Andy was in a delightful mood.

“Blimey, Jonathan old fellow, fancy meeting you here.” Andy skipped back and forth, jovially tapping Jonathan’s car window with his tobacco-stained fingers.

“Stop dancing for heaven’s sake,” an exasperated Jonathan yelled out. “Have you seen Heather about ?”

Andy froze in his side-stepping and posed as if to have his photo taken. He turned his beetle-like eyes on his neighbour, “Have I seen Heather ? Well … “ He put a finger to his temple. “Yes, I might have dreamt of her last night or the night before … lambent eyes sparking like wine, teeth, milky white.”

“Stop mucking about and just tell me whether you’ve seen her or not,” the wife-seeker lashed out, beside himself. Andy had always been the ingratiating neighbour, ‘stepping in’ uninvited for tea at four, or more often, for a few shots of Jonathan’s expensive Armagnac at seven!

“I can’t say that I have, Johnny.”

“Stop calling me Johnny! Are you sure? You look absolutely sloshed.”

“Yes I’ve had a few, but I am able to peer through the fumes of Glenfiddich[2] and grasp the dire urgency of the situation. Now let me see,” and he rolled his eyes about in their orbits. “Sorry mate, I haven’t seen your wife since ‘mi own troubles and strife’[3] buggered off with the manager of the Cromwell.”

“What are you insinuating ?” Jonathan eyed him coldly.

“Nothing old boy ; no need to make a row over a flown bird. You know what they say, when the cage is left open birds will fly out.”

“Drunken fool !” Jonathan rolled up the window and sped off to the police station. It soon dawned on him that he had no time to lose. All these ridiculous enquiries led him nowhere. No one took either him or the affair with any seriousness. But was it all that serious? What would the police do? Would they snicker at him, cast amusing glances at one another as he narrated his morning’s ordeals? Would they twitch their moustaches whilst rubbing their clean-shaven chins? Before he had any answers to these questions, he had parked across from the local police station.

Unexpectedly there were no twitching of moustaches or amused glances for the simple reason that behind the desk, congested with sheaves of documents and notes, sat one very clean-shaven police officer, his corrugated, oval face beaming with absolute boredom. As Jonathan staggered forward, the police officer peered at him out of steel, blue eyes. The frosty peering of those eyes examined him from head to toe. Jonathan suddenly felt very self-conscious, like when one forgets to put on underwear on an outing, or trying on shoes at the shop with holes in your socks. In a state of exhausted excitement, he reported everything he had experienced since the alarm-clock woke him up at seven sharp. He even had a photo of Heather in his wallet. The officer obediently jotted down every word in a very professional manner. This show of professionalism put Jonathan somewhat at ease, although he did feel his energy flagging, his verbosity aimless.

The officer held the photo in front of him, studying it carefully. After a few minutes, he turned his attention to Jonathan whom he studied for a minute or two. Those steel, blue eyes bore into his. Jonathan felt terribly awkward.

“I shall have Scotland Yard check all English citizens having left the country on flights to Southeast Asia,” the officer finally stated, beating his brows. These words were spoken as if they brooked no questioning. Jonathan, however, was in no mood to be brow-beaten by a young police officer whose cryptic words left him more in a muddle than when he arrived. This being said, he did express a tinge of anxiety as if the officer were keeping him in the dark by withholding a piece of information that concerned him personally.

“Why Southeast Asia ?” he stuttered.

“Why not Shangri-La for that matter?” The other, amused by Jonathan’s caustic humour, leaned over the desk with an enigmatic smile.

“Are you not Jonathan Richards, father of the teacher who went missing in Thailand some six or seven months ago ?” Jonathan, abashed, fell back.

“Yes I am. But I fail …”

“To see the motive of your wife’s disappearance in connection with your son’s? In that case, allow me, sir, to put you in the picture. Instead of contacting us or Sotland Yard, you went about hiring a private detective whose reputation, as far as our files show is a far cry from Sherlock Holmes’.” He chortled at his own comparison.

Jonathan remained stoic, unamused by such a preposterous assumption. Was this officer making fun of him ?

“My son’s disappearance has nothing to do with my wife’s!” he managed to retort tartly.

“Does it not?” came the other’s terse rejoinder. Jonathan unzipped his vest and unbuttoned his collar. The air had become sultry, laden with danger, unexpectedness.

“I shall not be misled or abused,” he objected without conviction.

“Misled ? Abused ? Dear sir, here you are whimpering about your missing wife after having whimpered about your missing son. What have you done for both ? You sent an incompetent fool to Thailand for an extravagant fee, when in fact, if I am not mistaken, your wife urged you to go contact the police or Scotland Yard.”

Jonathan, aghast, went pale, jarred by the officer’s personal details. He was at the edge of despair, but at the same time was beginning to understand …

“How dare you pry into my family affairs ? Did my wife come to you in secret ? Are you in league with her … hand and glove ?”

“Secret ? Hand and glove ?” he chuckled. “I should think not Mr Richards. It seems that all this is a secret only to you!”

At that blow Jonathan took hold of the officer’s untidy desk. He immediately straightened up, “Am I then responsible for both their disappearances?”

“Now, now, let us not get all rattled over an incident that has been in our files for months. Yes, your wife, Heather, I believe, informed us of your son’s misfortune after Sherlock Holmes had given her his trashy report. You know that the police keep abreast of these foreign matters.”

“That means you urged her to leave then…?” Jonathan shouted, his peevish, bloodshot eyes blurry from anger and insult.

“Not exactly.” The officer replied coolly, twiddling a pen about his thumb. “The police do not urge, as you put it; we merely suggested that since the detective in question happened to be a crank, or charlatan if you wish, other means of locating your son would have to be adopted.”

“Such as?” Jonathan’s voice rose a pitch.

“Such as you yourself going to fetch him, old chap! And since you haven’t made a move for over six months, well, it appears that the misses has taken it upon herself to do what you should have done.”

The accusation addressed so pointedly at him drove him to a frenzy.

“Are you accusing me of parental misguidance ? How dare you …” he shouted, flushing red in the face.

“Let us not get nasty now, Mr Richards. Would you prefer that I send you packing with trite remarks or stencilled phrases like ‘oh, not to worry, it can happen to the best of us. Keep a stiff upper lip’?”

“Rubbish! Anyway, how can you be so sure about all this? Has she left you a note?”

“Police intuition, my good man. Intuition,” snorted the officer all smiles, his cold blue eyes gleaming with rakish roguery.

“Intuition ! What nonsense !” Jonathan exploded.

The officer resumed in a mollifying tone, “Just go home and wait for a letter or a phone call. We, too, shall do our own investigation. No need to put yourself out.” The aloof nonchalance of the police officer’s reaction and comportment infuriated Jonathan even more. He turned on his heels and scuttled out of the station as if having been tutored by some old nanny.

The late morning sun lay hidden behind layers of thick, grey clouds. He felt a sudden chill. A sudden urge to scream at passers-by that eyed him with either indifference or overt suspicion. A scream that would bring back his Heather … his son !

“We can go find him together, Heather … please …,” he lamented to himself. A few drops of rain fell on his feverish forehead. He let the drops drip down into his parched mouth. He needed a drink. The whole sky was engulfing him in a white cloak of despondency. The chills grew longer, succeeded quicker.

“No, impossible ! She couldn’t have gone on her own. She knows nothing of travelling nor of taking care of herself. I’ll call Heathrow to confirm it.”

That officer’s smirk burned his insides. “How dare he tell me more about my wife than …” Jonathan’s train of thought came to an abrupt halt, “A conspiracy! Yes, everyone is ganging up on me; that blasted sister of hers, Andy, Mrs Whitby, Lawrence … even the Stevenage police ! The whole lot of them are in on it. How dare that officer address me as an old chap ! Heather planned this behind my back in connivance with a pack of deceiving scourges …”

In a savage rage he kicked at the water-logged leaves that clung to the pavement. He struck at them violently whilst the pitter-patter of rain fell heavier and heavier. Several leaves rebuffed his vicious assaults, clinging all the more securely to the now drenched pavement. He flew into a tantrum beating the rebellious leaves, “I’ll show you!” he cried aloud, wrenching them out of their refractory state, tearing them to pieces with his boot.

Several women passing by stopped to observe this unusual spectacle. Jonathan, suddenly conscious of their regard, ceased his petulant outburst. There he stood, cutting a gloomy, lonesome figure in the now pouring rain. He felt like a helpless child. He moved swiftly to his car, flung open the door and sped off home, thoroughly disgusted with the police, his neighbours, Stevenage … with Humanity as a whole …

Once at home, wet as a rat, he immediately threw himself down on the sofa in the sitting-room. He wanted to cry but could not. He thought of Heathrow. As he reached for the receiver, his bloodshot eyes fell on a folded piece of paper stuck between the blue china bought in Amsterdam, the artificial wax orchids and two family picture frames on the mantelshelf of the hearth. Why had he not seen that this morning? He stood and looked at it carefully. Heather’s handwriting had scribbled his name on the fold of the paper. With a trembling hand he unfolded it. A sudden sadness overwhelmed him…

Dearest Jonathan,

Off to Southeast Asia to find our Francis. I’m sure you understand my decision given the fact that for six months you have made no move yourself. I had no other choice love, believe me. You’ll be on your own for some time, but you’ll get on just fine without me. I’m sorry I said nothing of this to you, but woman’s intuition told me what you would have been very cross with me if I had. Now that I am gone pray for my safe return with our dear Francis securely at my side.

Love, your Heather.

P.S. I shan’t tell Francis that his poor Patty died. It would break his heart. I’ll let you handle that on our arrival.   

Resignedly Jonathan let the note drop to the carpeted floor. He returned to the sofa and lay back exhausted, brooding over his wife’s leaving … her lack of affection … of honesty towards him. “A conspiracy!” he whimpered, planned by the police and Heather. “And strike me dead if Hazel wasn’t involved in the whole thing ! That brazen hussy probably put her up to it …”

His face dropped into his hands and he began to cry softly. He dried his tears and fixed his attention on the picture of sixteen-year-old Francis on the mantel shelf with his dog Patty, at that time just a puppy. The reality of the situation creeped into the empty house. His whole existence seemed suddenly forfeited. What had prompted his conduct? He had only himself to blame for the whole mess. It was true, they were right. He had done little for his only child. Hiring a detective had been his idea, a way of compensating for his apathy, indifference … even his obtuse disregard of the whole affair as if Francis had been a victim of his own puerile doings, and would just have to find a way out of the mishap himself. Alas, at that time he had no means of weighing the consequences of his indolence in his wife’s eyes. She surely despised him! Jonathan, jaded by these unwelcoming but candid thoughts, stretched out on the sofa and dozed off into a troubled sleep.

A very troubled sleep during which he dreamt that his death had awakened him to life. Little did Jonathan Richards know his wife would never return …

.

[1]          The Royal Road

[2]        A Sottish malt whiskey

[3]        ‘my wife’ in Cockney rhyme

.

Paul Mirabile is a retired professor of philology now living in France. He has published mostly academic works centred on philology, history, pedagogy and religion. He has also published stories of his travels throughout Asia, where he spent thirty years.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
The Halloween Spookbook

Witches, Ghosts and Pirates?

Can horror be fun?

While the horror generated by wars deeply saddens with its ultimate disregard for all kinds of flora and fauna, including humans, the horrific as we savour in festivals can cease to be terrifying. It can even be cathartic in the midst of the terror of destruction and violence. Halloween is a festival that brings to mind a time when kids go trick or treating as houses and gardens assume a ‘haunted look’. This year, in the spirit of fun, we bring to you a collection of the spooky and the gooky — poems and prose — from across multiple countries and cultures. These hope to provide a moment of respite and unalloyed fun for all of you, despite their darker notes. Perhaps, as an afterthought, these will also unite with the commonality of human needs to connect… even if it’s with a plethora of spooks from across all kinds of human borders…

Poetry

Poems for Halloween by Michael Burch. Click here to read.

Pirate Poems: Jay Nicholls brings us fun-filled ‘spooky-gooky’ adventures across the Lemon Sea. Click here to read.

Prose

Ghosts, Witches and My New Homeland : Tulip Chowdhury muses on ghosts and spooks in Bangladesh and US. Click here to read.

Three Ghosts in a Boat: Rhys Hughes explores the paranormal. Promise not to laugh or smile as you shiver… Click here to read.

Red Moss at the Abbey of Saint Pons: Paul Mirabile takes us to St Pons Abbey in France in the fifteenth century. Click here to read.

The Browless DollsS.Ramakrishnan’s story about two supernatural dolls, has been translated from Tamil by B. Chandramouli. Click here to read.

Categories
Contents

Borderless, October 2023

Artwork by Sohana Manzoor

Editorial

We had Joy, We had Fun … Click here to read

Conversations

A conversation with Nazes Afroz, former BBC editor, along with a brief introduction to his new translations of Syed Mujtaba Ali’s Tales of a Voyager (Jolay Dangay). Click here to read.

Keith Lyons converses with globe trotter Tomaž Serafi, who lives in Ljubljana. Click here to read.

Translations

Barnes and Nobles by Quazi Johirul Islam has been translated from Bengali by Professor Fakrul Alam. Click here to read.

Cast Away the Gun by Mubarak Qazi has been translated from Balochi by Fazal Baloch. Click here to read.

One Jujube has been written and translated from Korean by Ihlwha Choi. Click here to read.

A Hymn to an Autumnal Goddess by Rabindranath Tagore,  Amra Beddhechhi Kaasher Guchho ( We have Tied Bunches of Kaash), has been translated by Mitali Chakravarty. Click here to read.

Poetry

Click on the names to read the poems

Michael Burch, Gopal Lahiri, Ryan Quinn Flanagan, Hawla Riza, Reeti Jamil, Rex Tan, Santosh Bakaya, Tohm Bakelas, Pramod Rastogi, George Freek, Avantika Vijay Singh, John Zedolik, Debanga Das, Rhys Hughes

Poets, Poetry, and Rhys Hughes

In Do It Yourself Nonsense Poem, Rhys Hughes lays some ground rules for indulging in this comedic genre. Click here to read.

Musings/Slices from Life

Onsen and Hot Springs

Meredith Stephens explores Japanese and Californian hot springs with her camera and narrative. Click here to read.

Kardang Monastery: A Traveller’s High in Lahaul

Sayani De travels up the Himalayas to a Tibetan monastery. Click here to read.

Ghosts, Witches and My New Homeland

Tulip Chowdhury muses on ghosts and spooks in Bangladesh and US. Click here to read.

Musings of a Copywriter

In Red Carpet Welcome, Devraj Singh Kalsi re-examines social norms with a scoop of humour. Click here to read.

Notes from Japan

In Baseball and Robots, Suzanne Kamata shares how both these have shaped life in modern Japan. Click here to read.

Stories

The Wave of Exile

Paul Mirabile tells a strange tale started off by a arrant Tsunami. Click here to read.

Glimpses of Light

Neera Kashyap gives a poignant story around mental health. Click here to read.

The Woman Next Door

Jahanavi Bandaru writes a strange, haunting tale. Click here to read.

The Call

Nirmala Pillai explores different worlds in Mumbai. Click here to read.

Essays

The Oral Traditions of Bengal: Story and Song

Aruna Chakravarti describes the syncretic culture of Bengal through its folk music and oral traditions. Click here to read.

Belongingness and the Space In-Between

Disha Dahiya draws from a slice of her life to discuss migrant issues. Click here to read.

A City for Kings

Ravi Shankar takes us to Lima, Peru with his narrative and camera. Click here to read.

The Saga of a Dictionary: Japanese-Malayalam Affinities

Dr. KPP Nambiar takes us through his journey of making a Japanese-Malyalam dictionary, which started nearly fifty years ago, while linking ties between the cultures dating back to the sixteenth century. Click here to read.

Book Excerpts

An excerpt from Kailash Satyarthi’s Why Didn’t You Come Sooner?: Compassion In Action—Stories of Children Rescued From Slavery. Click here to read.

An excerpt from Rhys Hughes’ The Coffee Rubaiyat. Click here to read.

Book Reviews

Somdatta Mandal reviews Usha Priyamvada’s Won’t You Stay, Radhika?, translated from Hindi by Daisy Rockwell. Click here to read.

Aditi Yadav reviews Makoto Shinkai’s and Naruki Nagakawa’s She and Her Cat, translated from Japanese by Ginny Tapley Takemori. Click here to read.

Gemini Wahaaj reviews South to South: Writing South Asia in the American South edited by Khem K. Aryal. Click here to read.

Bhaskar Parichha reviews One Among You: The Autobiography of M.K. Stalin, translated from Tamil by A S Panneerselvan. Click here to read.

.

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Editorial

We had Joy, We had Fun…

There was a time when there were no boundaries drawn by humans. Our ancestors roamed the Earth like any other fauna — part of nature and the landscape. They tried to explain and appease the changing seasons, the altering landscapes and the elements that affected life and living with rituals that seemed coherent to them. There were probably no major organised structures that laid out rules. From such observances, our festivals evolved to what we celebrate today. These celebrations are not just full of joie de vivre, but also a reminder of our syncretic start that diverged into what currently seems to be irreparable breaches and a lifestyle that is in conflict with the needs of our home planet.

Reflecting on this tradition of syncretism in our folklore and music, while acknowledging the boundaries that wreak havoc, is an essay by Aruna Chakravarti. She expounds on rituals that were developed to appease natural forces spreading diseases and devastation, celebrations that bring joy with harvests and override the narrowness of institutionalised human construct. She concludes with Lalan Fakir’s life as emblematic of the syncretic lore. Lalan, an uneducated man brought to limelight by the Tagore family, swept across religious divides with his immortal lyrics full of wisdom and simplicity. Dyed in similar syncretic lore are the writings of a student and disciple of Tagore from Santiniketan, Syed Mujtaba Ali (1904-1974). His works overriding these artificial constructs have been brought to light, by his translator, former BBC editor, Nazes Afroz. Having translated his earlier book, In a Land Far from Home: A Bengali in Afghanistan, Afroz has now brought to us Syed Mujtaba Ali’s Tales of a Voyager (Jolay Dangay), in which we read of his travels to Egypt almost ninety years ago. In his interview, the translator highlights the current relevance of this remarkable polyglot.

Humming the tunes of Mujtaba Ali’s tutor, Tagore, a translation of Tagore’s song, Amra Beddhechhi Kasher Guchho (We have Tied Bunches of Kash[1]) captures the spirit of autumnal opulence which heralds the advent of Durga Puja. A translation by Fazal Baloch has brought a message of non-violence very aptly in these times from recently deceased eminent Balochi poet, Mubarak Qazi. Professor Fakrul Alam has translated a very contemporary poem by Quazi Johirul Islam on Barnes and Nobles while from Korea, we have a translation of a poem by Ihlwha Choi on the fruit, jujube, which is eaten fresh of the tree in autumn.

A poem which starts with a translation of a Tang dynasty’s poet, Yuan Zhen, inaugurates the first translation we have had from Mandarin — though it’s just two paras by the poet, Rex Tan, who continues writing his response to the Chinese poem in English. Mingling nature and drawing life lessons from it are poems by George Freek, Ryan Quinn Flanagan and Gopal Lahiri. We have poetry which enriches our treasury by its sheer variety from Hawla Riza, Pramod Rastogi, John Zedolik, Avantika Vijay Singh, Tohm Bakelas and more. Michael Burch has brought in a note of festivities with his Halloween poems. And Rhys Hughes has rolled out humour with his observations on the city of Mysore. His column too this time has given us a table and a formula for writing humorous poetry — a tongue-in-cheek piece, just like the book excerpt from The Coffee Rubaiyat. In the original Rubaiyat, Omar Khayyam (1048–1131) had given us wonderful quatrains which Edward Fitzgerald immortalised with his nineteenth century translation from Persian to English and now, Hughes gives us a spoof which would well have you rollicking on the floor, and that too, only because as he tells us he prefers coffee over wine!

Humour tinged with irony is woven into Devraj Singh Kalsi’s narrative on red carpet welcomes in Indian weddings. We have a number of travel stories from Peru to all over the world. Ravi Shankar takes us to Lima and Meredith Stephens to Californian hot springs with photographs and narratives while Sayani De does the same for a Tibetan monastery in Lahaul. Keith Lyons converses with globe trotter Tomaž Serafi, who lives in Ljubljana. And Suzanne Kamata adds colour with a light-veined narrative on robots and baseball in Japan. Syncretic elements are woven by Dr. KPP Nambiar who made the first Japanese-Malyalam Dictionary. He started nearly fifty years ago after finding commonalities between the two cultures dating back to the sixteenth century. Tulip Chowdhury brings in colours of Halloween while discussing ghosts in Bangladesh and America, where she migrated.

The theme of immigration is taken up by Gemini Wahaaj as she reviews South to South: Writing South Asia in the American South edited by Khem K. Aryal. Japan again comes into focus with Aditi Yadav’s Makoto Shinkai’s and Naruki Nagakawa’s She and Her Cat, translated from Japanese by Ginny Tapley Takemori. Somdatta Mandal has also reviewed a translation by no less than Booker winning Daisy Rockwell, who has translated Usha Priyamvada’s Won’t You Stay, Radhika? from Hindi. Our reviews seem full of translations this time as Bhaskar Parichha comments on One Among You: The Autobiography of M.K. Stalin, the current Chief Minister of Tamil Nadu, translated from Tamil by A S Panneerselvan. In fiction, we have stories that add different flavours from Paul Mirabile, Neera Kashyap, Nirmala Pillai and more.

Our book excerpt from Nobel laureate Kailash Satyarthi’s Why didn’t You Come Sooner? Compassion in Action—Stories of Children Rescued from Slavery deserves a special mention. It showcases a world far removed from the one we know. While he was rescuing some disadvantaged children, Satyarthi relates his experience in the rescue van:

“One of the children gave it [the bunch of bananas] to the child sitting in front. An emaciated girl and a little boy were seated next to me. I told them to pass on the fruit to everyone in the back and keep one each for themselves. The girl looked curiously at the bunch as she turned it around in her hands. Then she looked at the other children.

“‘I’ve never seen an onion like this one,’ she said.

“Her little companion also touched the fruit gingerly and innocently added, ‘Yes, this is not even a potato.’

“I was speechless to say the least. These children had never seen anything apart from onions and potatoes. They had definitely never chanced upon bananas…”

Heart-wrenching but true! Maybe, we can all do our bit by reaching out to some outside our comfort or social zone to close such alarming gaps… Uma Dasgupta’s book tells us that Tagore had hoped many would start institutions like Sriniketan all over the country to bridge gaps between the underprivileged and the privileged. People like Satyarthi are doing amazing work in today’s context, but more like him are needed in our world.

We have more writings than I could mention here, and each is chosen with much care. Please do pause by our contents page and take a look. Much effort has gone into creating a space for you to relish different perspectives that congeal in our journal, a space for all of you. For this, we have the team at Borderless to thank– without their participation, the journal would not be as it is. Sohana Manzoor with her vibrant artwork gives the finishing touch to each of our monthly issues. And lastly, I cannot but express my gratefulness to our contributors and readers for continuing to be with us through our journey. Heartfelt thanks to all of you.

Have a wonderful festive season!

Best wishes,

Mitali Chakravarty

borderlessjournal.com

[1] Wild long grass

.

.

Visit the October edition’s content page by clicking here

READ THE LATEST UPDATES ON THE FIRST BORDERLESS ANTHOLOGY, MONALISA NO LONGER SMILES, BY CLICKING ON THIS LINK.