My father was once an
he often struggled
to buy bottled water for us.
He taught me not to be a
slave to privileged people,
he trained me to be fierce
and speak about our country.
I attempted to whisper
through his deafness,
“O father some people
are racists in exile.”
“O father some people
are the reason for the
misery of immigrants
and ply humans with a curse.”
I closed my eyes and my father
faded away, went missing, and
absent for a lifetime. After they
pulled on their trigger mercilessly.
After the drab rain, the
taste of honey dims into
a midnight cigarette. Like the
money we earn from distance burnt.
She says that she loves me, yet
she asks what’s my death date? As
if my heart is a forsaken bullet, above
the lifeless flower in the lighthouse.
Let’s face my depression, or whatever
your noisy educated brain desires to call it.
I drank because I can't strangle my crying-soul
inside the leaking roofs of mental issues.
For me to be confident
I must adopt to my heart’s strength.
For me to admire the blue sky,
I must displace the warplanes from
the dove’s wings of peace.
For me to smile to your face,
I must open my lyrical mouth and
kiss your rhyming lips.
Ahmad Al-Khatat was born in Baghdad, Iraq. His work has appeared in print and online journals globally. He has poems translated into several languages such as Farsi, Chinese, Spanish, Albanian, Romanian. He has published some poetry chapbooks, and a collection of short stories.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL
Ratnottama Sengupta gives a glimpse of the life of a woman impacted by the Partition, spirited enough to be a celebrated performer and to have a compelling saga written on her life posthumously, Zohra: A Biography in Four Acts by Ritu Menon, published by Speaking Tiger Books. This feature is based on the book and Sengupta’s own personal interactions with the aging Zohra Sehgal.
Zohra Sehgal mirrors, in a strange kind of way, the story of the Indian subcontinent.
Born a Khan in 1912, raised in purdah by the Nawabs of Rampur in palaces and mansions in Lucknow and Dehradun, educated in Queen Mary’s College of Lahore; trained in Western dance in pre-Hitler Germany; whirling through the globe and basking in limelight as the dancing partner of the phenomenal Uday Shankar; setting up her own dance school with husband Kameshwar Segal in pre-Partition Lahore; rising to carve a niche for herself as a member of Prithvi Theatres; dominating the screen as a nonagenarian cast against the legendary Amitabh Bachchan… Sahibzadi bestowed with an impulse to find her way in the world, made of her life what she would.
So, was it all sunshine and moonlight in the life of the lady who, when she turned 100, had the wit to say, “You are looking at me now, when I am old and ugly… You should have seen me when I was young and ugly…”? No. She had seen the failure of Uday Shankar Cultural Centre in Almora; the closure of her own dance school in Lahore. She’d relocated to Bombay and be a less appreciated ‘side-kick’ to her ‘prettier’ younger sister in Prithvi Theatres. She performed in makeshift stages more often than in the Opera House; traveled in third class compartments with the troupe, slept on trunks, washed her own clothes. She had to worry about providing for her children and their father. She had to cope with the whimsicality, alcoholism, depression and finally, the suicide of her husband… But the caravan of misfortunes never dampened her spirit. “If I were to be reborn, I’ll be back as a blue-eyed, five feet five, 36-24-36,” she could repartee with humorist Khushwant Singh.
But then, much of the tragedy unfolded around the Independence cum Partition at Midnight. And I thank Ritu Menon’s ‘ABiography in Four Acts’ for lifting the curtain on this side of Zohra Segal – the phenomenon I had the good fortune to know through the years we spent in Delhi’s Alaknanda area.
Zohra’s father, Mohammed Mumtazullah Khan had descended from Maulvi Ghulam Jilani Khan, the warrior chieftain of a clan of the Yusufzai tribe and a religious scholar of repute who came to the Mughal court in Delhi possibly in 1754. Along with infantry and cavalry and the title of Khan Saheb he was given Chitargaon Pargana in Bihar, but since the British rulers were taking over Bengal and Bihar, he fled to Rohilkhand and joined the Rohilla chieftains who survived the battle against the Nawab of Awadh and rose to become Nawab of Rampur.
Zohra’s mother, on the other hand, descended from Najibuddaulah, another Rohilla Pathan in the service of Ahmad Shah Abdali and the Mughals, who founded Najibabad in 1740 and received the hereditary title of Nawab. By 1760, the tract of land he ruled included Dehradun, Najibabad, Meerut, Muzaffarnagar, Badayun, Bijnor and Bulandshahar. After 1887 his descendents, being incharge of the Regency Council that looked after the affairs of the Nawabs, set up schools to teach English, impart western education, encourage education of girls…
So, like many of India’s Muslim royalty and landed gentry, the Mumtazullahs were largely liberal, often westernised, and mostly secular. Their daughters, educated in English medium schools, went on to become hightly qualified professionals, including as ophthalmologist or Montessori teacher. Their sons went abroad for further studies, as did Zohra’s betrothed Mahmud — her maternal uncle’s son who went to school in England, graduated from Oxford, became a Communist, married a comrade and distributed all his inherited land in Moradabad to the peasants. Her elder sister Hajra married Z A Ahmed, an alumni of the London School of Economics who, as a committed communist, organised railway coolies, press workers, farmers and underground members of the then CPI.
Yet, even for such a family it was unusual to send the daughter to a boarding school — Queen Mary College, founded in 1908 — in a distant city like the cosmopolitan Lahore. It was a purdah school for girls from aristocratic families from where Zohra matriculated in 1929. By then she had imbibed the secular, broadminded values of her mostly-British teachers, and of an education that placed equal emphasis on physical activities – sports, to be precise. Here Zohra was initiated into both, art and acting – two passions of Uday Shankar who proved providential in her life.
It wasn’t so surprising then, that after matriculating, she set out on an arduous, even hazardous, overland trip across Afghanistan, Iraq, Turkey and Middle East, with a kindred spirit: her strong willed maternal uncle Memphis who, being a maverick much like Zohra herself, endorsed all her unconventional choices. He enrolled her in Mary Wigman Tanz Schule in Dresden; he financed her stay as too her owning a teeny-weeny car so she wouldn’t have to travel by train! None of this, however, ruled out her performing Namaz five times a day or reading the Koran. Years later, it was he who unreservedly stood by her decision to marry Kameshwar Sehgal when her own family was wary of the choice. And they spent their honeymoon in his house ‘Nasreen’ – now well-known as Welham Girls’ School. Built by an Irishman on five acres of land, it had pointed roofs, gables and half-timbering with extensive lawns, gravel pathways and exotic trees…
‘Can you dance?’ Mary Wigman had asked Zohra. It wasn’t to her disadvantage that her sheltered childhood did not have the scope for that. A radical artiste herself, Wigman had rejected formal technique in favour of improvisation although Zohra had to master theories, alongside choreography and dramatic pieces that entailed limbering up exercises for the whole body, from fingertips and wrists to arms and shoulder, neck, head, back, chest, hips, knees, legs, toes… There were no mirrors: the training did not allow them to look at themselves while composing since, Wigman held, “consciousness and awareness should proceed from within rather than from an external image.”
All this was different from the grammar of classical Indian dancing – and by the end of her third year, when Hitler was hovering on the horizon, she was nimble on her toes dancing foxtrot, waltz, polka and tango. When she returned to Dehradun, she enjoyed a newfound freedom that expressed itself in cutting all her silk burqas to make petticoats and blouses!
Zohra delighted in the adventure of travel, in discovering new places and people. She sought out travel agents, pored over brochures, spotted packages to travel with groups, by trains or buses, walked with friends, rucksacks on their back and sandwiches in their pocket, to Norway, Austria, Hungary, Switzerland, France. This was the time when Uday Shankar and Simkie – Simone Barbier – were crisscrossing Europe. These stars of the Uday Shankar Dance Company were rapturously received by audiences who were mesmerised by the oriental exotica that had little to do with classical or folk dances of India. Instead, it offered romance and sensuousness wrapped in myth and mysticism. The blithe Adonis and his graceful energy cast a spell with his ‘physical beauty,’ ‘transcendental expression,’ ‘grandness’ and ‘command of muscles’. The ‘deep charm of the indescribable nobility’ of his dance became the face of ‘the rare yet mysterious personality of Modern India.”
When she joined Shankar in Calcutta as he prepared to tour Rangoon, Singapore, Moulmein and Kuala Lumpur, Zohra not only learnt to apply western make-up on an Indian face. She had to adapt if not unlearn her training at Wigman’s, to discipline her body and rehearse, rehearse and rehearse. For, at Shankar’s, there was no rule or theory. Instead, there were parties and dinners, meetings with the Viceroy and the Governor of Bengal, driving fast cars and boating, ballroom dances and cabarets too! If Zohra reveled in this, she also soon imbibed the almost religious atmosphere of Shankar’s performances that required them to travel regardless of the time of day or night and be in the theatre well before the hour in order to shed every thought other than the dance — one in which movements radiated from a concept and merged back into it.
Most of all, Shankar’s physical beauty and creative iconoclasm proved irresistible, and Zohra happily succumbed to the dancer and his stage lights. She saw how his unorthodox dance imagination reveled in sensuality and she marveled at its potential. None in India then was experimenting with form and movement nor choreographing for an ensemble. And then, Shankar was using a unique orchestra of violin, sitar, piano, sarod, gongs, drums and cymbals. The musicians composed for the dance, the dancers in glittering costumes moved on dazzling sets to their music. This transported audiences to unexplored aesthetic heights and conquered the world.
With Shankar, Zohra performed in Palestine, Syria, Iraq, Egypt, Greece, the Balkans, Czechoslovakia, Italy, Switzerland. Belgium, Holland, Poland, Italy, France. By now, the company included Allauddin Khan, Ravi Shankar, Kathakali artiste Madhavan Nair, and Zohra’s younger sister Uzra. Names, all, that would go on to shine long after Shankar set up the Almora Dance Centre – modeled after Dartington Hall, a country estate in Devon, UK that promoted forestry, agriculture and education too, besides the arts. Before that, however, Zohra toured America performing love duets with Shankar, in New York, Chicago, Boston, Philadelphia. Wherever they went, they were greeted by applause and bouquets, photographs, reviews and receptions. Besotted audiences treated them like rockstars and on one occasion Pearl S Buck presented ‘the princess’ an autographed copy of The Good Earth.
On a subsequent visit to Bali with Shankar, she had the heady experience of romance and passionate discovery – of the splendours of dance and music on the island as much as her very being. The magnetic field that was Shankar aroused her senses thrilling awareness of her body. And on her return to India, she met Rabindranath in Santiniketan…
When the Uday Shankar Cultural Centre opened in 1940 at Almora, there were only ten students. As its repertoire kept growing, so did its popularity. Soon they were joined by Nehru’s nieces, Nayantara and Chandralekha; Guru Dutt who would one day become a celluloid maestro; Shanta Kirnan — later Gandhi — who’d shine on stage; Sundari Bhavnani who’d become Shridharani, the founder of Delhi’s Triveni Kala Sangam; and Shiela Bharat Ram, of the industrial family, who gained stardom as Baba Allauddin Khan’s disciple. Classes in technique combined with training under gurus of Kathakali, Bharatanatyam and Manipuri — Sankaran Namboodiri, Kandappa Pillai, Amoebi Singh — and to music by Shankar’s brother Ravi, and Baba’s son, Ali Akbar.
Zohra, besides assisting Shankar just like Simkie, also prepared a five-year course for the learners to improvise intricate movements. If theories of Shankar’s art gave form to his dreams, Zohra also learnt the importance of walking elegantly, suppleness of facial expression, and relaxation of mood, prior to dancing. The training evoked in his dancers the consciousness of the body as a whole. A body that moved in space to form patterns of intrinsic beauty.
Kameshwar Segal, a Rossetti-like boy, slim and fair with curly locks, slender hands and feet, fitted right into the scenario. The great grandson of one of the dewans – prime ministers – of the then princely state of Indore, he was well versed in Urdu and Hindustani besides his mother tongue, Punjabi. Soon he was a painter, set designer, light designer, mask-maker, handyman. Though Zohra, being involved with Shankar, had decided never to marry, she admired Kameshwar’s ingenuity, loved his humour and responded to his banter. Soon he proposed to his teacher. Zohra, senior to him by eight years, was aware of the odds against them. Yet she responded, perhaps because by now, the air in Almora was thick with romance and its byproduct, jealousy. Besides Simkie, so far recognised as his prime dance partner, there was Amala Nandi, whom Shankar would garland as his life partner. Simkie herself settled down with Prabhat Ganguly; Rajendra Shankar married Lakshmi Shankar, and Ravi Shankar married Baba’s daughter, Annapurna.
Uzra, who had met Hameed Butt in Calcutta, also married the same year – 1942 – as Zohra. But, unlike Uzra she had to reconcile with a vegetarian, orthodox Hindu family of Radha Soami sect. Surprisingly, her uneducated mother-in-law welcomed the alliance more readily than Zohra’s own father who was used to the interfaith marriages of his own communist sons but didn’t wish for either Zohra or Kameshwar to convert. Jawaharlal Nehru was to attend the civil wedding which took place on 14 August 1942, in Feroze Gandhi’s mother’s house in Allahabad, Zohra had learnt from his secretary. Her brother-in-law being Nehru’s secretary, the future prime minister of India had even shared that he would gift them Persian rugs. But two days before that the Quit India Movement started, and Jawaharlal Nehru was jailed. Zohra, ever her sprightly self, had revealed her own story to me: “My brother received him on his release, and the first thing he asked was ‘Where is the young couple?’ I asked my brother, ‘Why didn’t you ask him where are the Persian rugs?’”
However, the dream wedding may have been the peak moment of happiness in the life of Kameshwar and Zohra. There on the WW2 gained in intensity, transportation became difficult, food and money too got scarce. In a couple of years, Shankar downed the shutters at Almora and went on to film his dream project, Kalpana. Simkie soon left India never to return. Sachin Shankar set up his ballet unit in Bombay. But before that, when Zohra put her all into starting Zoresh Dance School in Lahore of 1943, Kameshwar staked his claim as director.
When the school was inundated with students, she was forced into motherhood. When she returned to the stage, they went on a national tour with boxes and curtains from Lahore to Amritsar, Bareilly, Dehradun, Meerut, Lucknow, Allahabad, Patna, Asansol and Calcutta. Artistically a huge success, the school, however, left the coffers dry. More importantly, at the end of the Big War in 1945, Britain didn’t rule the waves and India was restive. The Muslim League was at loggerheads with the Congress, equations between the Hindus and Muslims had soured, their Muslim friends were looking at them with misgivings. Lahore clearly was not an ideal place for a couple like them. Kameshwar and Zohra relocated to Bombay, where Uzra and Hameed had set up home.
But in the city of celluloid dreams Zohra did not stand a chance in cinema. Not only was she short, somewhat plump, not quite a beauty; in cinema, a nachnewali was merely a nautch girl. In fact, she did not ever dance on stage again. She re-invented her fluidity of movement and expression to make her mark as a choreographer in Prithvi Theatres where her sister was already a leading lady. Eventually, in mid-1950s she choreographed for a few films such as Navketan’s Nau Do Gyarah and Guru Dutt’s CID.
Their bungalow on Pali Hill – a neighbourhood that was home to British, Catholic and Parsi families — was surrounded with Uma and Chetan Anand, his brothers Dev and Goldie, Balraj and Damayanti Sahni, Meena Kumari, Dilip Kumar, the Kapoors… Frequent visitors included Guru Dutt, Raj Khosla, Mohan Segal, Geeta Dutt, Nasir Khan, writers Sahir Ludhianvi, Sardar Jafri, Vishwamitra Adil, Amita Malik, composers S D Burman, and Ravi Shankar … Names that would in the next decade become Bollywood royalty.
Cinema was of course the big thing in Bombay of 1940s. Bombay Talkies had already heralded glory days with titles like Achhut Kanya (1936, untouchable maiden), Kangan(1939, Bangles), Bandhan (Ties, 1940), Jhoola(Swing, 1941), Sikandar(Alexander the Great, 1941). Devika Rani, Ashok Kumar, Leela Chitnis, Sohrab Modi, Prithviraj Kapoor were stars who would soon be joined by Punjabis from Lahore such as K L Saigal, Jagdish Sethi, B R Chopra, F C Mehra. Partition wasn’t a certainty yet, in the city of the political beliefs of Right and Left, mixed with industrialists and progressive writers and struggling artistes, the cry for freedom had created a ferment of ideas and the house resounded with scripts, arguments, reading, dancing, painting. K A Abbas, Sajjad Zaheer, Sadat Hasan Manto, Ismat Chughtai, Shahid Lateef – they would associate with Utpal Dutt, Ritwik Ghatak, Salil Chowdhury, Hamid Sayani, Ebrahim Alkazi, Balraj Sahni and Prithviraj Kapoor, to pledge that they would present the crisis of the times through the medium of theatre.
Prithviraj, although a superstar on screen, believed that theatre should proliferate every city, not temples and mosques. Instead, he urged, “spend on theatres that would become centres for cultural education.” After the first election, when he was nominated to the Rajya Sabha in 1952, he’d said, “In that temple called theatre, a Hindu, Muslim, Christian, Jew, Parsi and Sikh all come together. No one cares whether it’s a pandit or a mulla sitting next to them. Communists sit with communalists, to laugh together and cry together. It would be the biggest temple for the benefit of the nation.”
Such a person could not reconcile to the Partition of the subcontinent. It meant, in his own words, that “You will turn me out of Peshawar, and leave my unfortunate Muslim brethren here in the lurch, with their roots uprooted from the soil!” His protest took the shape of four plays that started in 1945 by underscoring the folly of dividing lives on religious basis.
The quartet began with Deewar (Wall), an original play thoroughly contemporary in its politics and communicating its message in a language everyman could follow. The Partition was symbolised by two brothers who, egged on by the foreign wife of one brother – played by Zohra – insist on dividing their ancestral home into two halves by erecting a wall. At a time when Jinnah was raising his pitch for a Muslim nation, the play interpolated the dialogue with speeches by him, Gandhi and Macaulay. So prescient was the message that the British government refused to allow the performance without a green signal from the Muslim League, despite the go-ahead by its CID and the IG Police.
Eventually, despite objection by certain Urdu papers, the play continued to play till 1947 with the peasants pulling down the wall in the climax. In reality, though, the Radcliffe Line concretised the division on the midnight of 14/ 15 August, unleashing bloodshed and misery for millions. On that fateful day, the play was exempted from Entertainment Tax for one full year. Deewar was performed 712 times between 1945 and 1959, until Prithvi Theatres folded up.
The secular credentials of the company is summed up in one practise: The actors began their days with voice production handled by Prithviraj himself, and singing rehearsed by the music director Ram Gangoli. And what did they sing? The base tones were practised by singing Allah Hu! While the high pitches intoned Ram! Ram!
In another expression of his secularism, after the Direct Action Day riots unleashed on August 16th by Jinnah’s demand for Pakistan, leaving 5000 dead and 15000 homeless in Calcutta alone, Prithviraj drove through the city in an open truck with Uzra and Zohra on either side. However, this Hindu-Muslim amity resulted in death threats for them.
And on the eve of Independence, the entire company gathered in the compound of Prithvi Theatres, unfurled the Indian Tricolour, sang Vande Mataram, then took out a procession. Zohra danced with abandon on the streets of Bombay, while Prithviraj’s son Raj Kapoor played the drum. The euphoria did not last: at a personal level Kameshwar was annoyed; on a larger level, death and destruction stalked the streets and the country was engulfed in the horror of untold violence.
Prithviraj’s immediate response was to stage Pathan, the story of two friends – a Muslim Pathan and a Hindu Dewan. When Tarachand dies, Sher Khan promises to look after his son as his own. Local feuds result in a revenge killing where Vazir is implicated. When tribal custom demands an eye for an eye, Khan sacrifices his own son, Bahadur. And when this scene was enacted, there would be no dry eye in the auditorium. Uzra and, in particular, Zohra immersed herself in the play along with Raj and Shammi, the two sons of Prithviraj, who played the two boys. Raj, then only 23, also travelled to Peshawar to design and redesign to perfection the single set of the play. The play was staged 558 times between 1947 and 1960, when curtain fell on Prithvi Theatres.
When rehearsals for the play were on, so was rioting in the cities and towns across India. Prithviraj would, without fail, visit the affected mohallasand hold peace processions. The one dialogue that resonated long after the play ceased to be staged is still pertinent: “Do you want that Hindus should sacrifice their lives for Muslims and the Muslims should not sacrifice their lives for Hindus? Why should they not when they know they belong to one country, eat the same food, drink the same water, and breathe in the same air? Knowing this, you still raise this hateful question of Hindu-Muslim?”
Prithviraj truly believed that religion does not make for conflict, only the abuse of religion, turning it into the handmaiden of vandals, created conflict. “And it is the responsibility of art to present the true aspect of reality.” So, his next production, Ghaddar (Traitor) covered the period from Khilafat Movement to 1947 to deal with the question of the four million Muslims who had remained in India. If they were traitors, who had they betrayed – Islam or Pakistan? Prithviraj as Ashraf and Uzra as his wife join Muslim League but remain staunch nationalists. Shattered by the violence unleashed in Punjab after August 15, he vows to stay back and serve his motherland. He is therefore shot dead by a ‘friend’ Muslim Leaguer.
Zohra loved the cameo she played of a maidservant who refuses to go to Pakistan. Fully identifying with the sentiments of the character — whom she crafted after the family retainers in her mother’s home — she would add extempore dialogue, and these endeared her to the audiences. She was deeply pained that the Partition created personal loss in her family as many of her own people moved across while she, married to a Hindu, never even considered it. But, in covering the thirty-year span of the play she had to enact an old woman – and “feeling old from within” was against the grain of the ever-exuberant lady who, even at 102, would go to bed with a smile on her lips as she whispered to her long dead husband, “Wait just a little longer Kameshwar, I’m on my way to be with you…”
As with Deewar, Ghaddar too faced problems with censor board clearance. The chief minister of Bombay asked Prithviraj to approach the Central government. Sardar Patel introduced him to Nehru, who sent him to Maulana Azad. The Education and Culture minister not only gave him a letter of clearance but also a 50 percent reduction in train fare for all cultural troupes. But the Muslims boycotted the play; Muslim Leaguers in Cochin threatened to burn down the theatre; and some crazy elements wanted to shoot Prithviraj. When he invited people from Bhendi Bazar to watch the play, they concluded that, “People who have been shown as Ghaddar deserve to be shown as traitors.”
Meanwhile the entire population of villages — where their neighbours were their community, their family — were being uprooted in Punjab and Bengal. They were going crazy trying to decide, “To go or to stay?” People who didn’t know any borders were figuring out if, by crisscrossing the imaginary line, they would remain Indians or become Pakistanis. Would they forego their lifestyle by going or ditch their religion by staying? The questions assumed frightening proportion as two of Zohra’s brother, one of her sisters, and even her dearest Uzra relocated themselves in Lahore and Karachi.
However, the real tragedy in all this for Zohra was that Kameshwar had distanced himself from her. Never having found a foothold for himself in Bombay, he had taken to alcoholism, substance support, and perhaps occult activities. Her touring with the Theatre did not make matters easy. But the need to put food on the table combined with the draw of footlights, and acting became Zohra’s calling and, yes, her second nature.
Ahooti (Sacrifice), Prithvi’s final play in the Partition Quartet, was the story of Janki, who is abducted and raped on the eve of her wedding. She’s rescued by Mohammed Shafi and reconciled with her father in a relief camp. But when the family moves to Bombay, she is subjected to slander, and although her fiancee is willing to marry her, his father forbids that, compelling her to commit suicide. The story mirrored the life of countless ‘Partition widows’ – on either side of the border — who have found place in literature and, much later, in films like Shahid-e-Mohabbat Buta Singh(The Sacrificing Lover, Buta Singh, 1991) and Gadar:Ek Prem katha (Rebellion: A Love Story, 2001)too. The published estimates of the number of women abducted by the governments of both the fledgling countries put the figure at 50,000 Muslim women in India and 33,000 non-Muslim women in Pakistan. The enormity of the problem led the two governments to enter into an agreement to locate, recover and restore all such women to their respective families. But what of the women who had, in the meantime, acquired a new family?
In the original script it was to be the story of a mother and daughter but since Uzra had left the country, Prithviraj rewrote it as the story of a father and his daughter. Zohra did not have her heart in the play: first, becaue Uzra was not there; then, because her original role had been altered. Here too, she discerned Prithviraj’s self-indulgence. The play opened in 1949 to tepid reception and dull reviews that dubbed it ‘boring’. But the Deputy Genral of Bombay Police was moved by the girl’s plight and offered his services to help all such women. Prithviraj introduced him to one refugee whose daughter had been separated in the chaos of fleeing – and within days the daughter was found and restored to him. That is not all: at the end of the play the larger-than-life personality would stand with shawl spread out to collect any donation dropped into it, to help the relief work. Such was the emotional response that women even dropped their jewellery in the shawl – which Prithviraj soon requested them to desist from doing.
The Partition Quartet was to first perhaps to see where the rhetoric of religious difference can lead, the contest over territory can entail, the violence and violations that can result. Whatever the quantum of success or criticism they earned, they certainly provoked debate and affected political discourse that still hasn’t lost its sting. Zohra’s heart would swell with pride when Prithviraj rose to address conventions; call on people to turn his moves into a movement for peace. Through him she found herself performing in Punjab’s Firozpur jail, for prisoners who sat with hands and feet in chain… and she also got to witness the hanging of a man scheduled for the next dawn.
All this changed Zohra in a fundamental way: she shed her arrogance; she learnt to respect the dignity of everyone she worked with; she understood the transformative power of theatre. And perhaps she came to love her country, her people, her roots a little more.
Ratnottama Sengupta, formerly Arts Editor of The Times of India, teaches mass communication and film appreciation, curates film festivals and art exhibitions, and translates and write books. She has been a member of CBFC, served on the National Film Awards jury and has herself won a National Award. Ratnottama Sengupta has the rights to translate her father, Nabendu Ghosh.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL
Strider Marcus Jones wrote these lines about an idyllic utopia that was named Lothlorien by JRR Tolkien in Lord of the Rings. Jones writes beautiful poetry that touches the heart with its music and lyricality and recreates a world that hums with peace, beauty, acceptance and tolerance – values that have become more precious than gems in the current world of war, strife and distress. He has created his own Lothlorien in the form of a journal which he has named after the elfin utopia of Tolkien. An avid reader and connoisseur of arts, for him all his appreciation congeals in the form of poetry which draws from music, art and he says, perhaps even his legal training! Let us stride into his poetic universe to uncover more about a man who seems to be reclusive and shy about facing fame and says he learns from not just greats but every poet he publishes.
What started you out as a writer? What got your muse going and when?
In my childhood, I sought ways to escape the poverty of the slums in Salford. My escape, while gathering floorboards from condemned houses every winter and carrying them through back entries in crunching snow to our flat, above two shops for my dad to chop up and burn on the fire was to live in my imagination. I was an explorer and archaeologist discovering lost civilisations and portals to new dimensions our mind’s had lost the ability to see and travel between since the time of the druids. Indoors I devoured books on ancient history, artists, and poetry from the library. I was fascinated by the works of Picasso, Gauguin, Bruegel and many others and sketched some of their paintings. Then one day, my pencil stopped sketching and started to compose words into lines that became “raw” poems. My first mentor was Anne Ryan, who taught me English Literature at High School when I was fourteen. Before this, I had never told anyone I was writing poetry. My parents, siblings and friends only found out when I was in my twenties and comfortable in myself with being a ranger, a maverick in reality and imagination.
When I read your poetry, I am left wondering… Do you see yourself in the tradition of a gypsy/mendicant singing verses or more as a courtly troubadour or something else?
I don’t have the legs to be a courtly troubadour in tights and my voice sounds like a blacksmith pounding a lump of metal on his anvil.
I feel and relate to being gypsy and am proud of my Celtic roots passed down to me from my Irish Gypsy grandmother on my Father’s side who read the tea leaves, keys, rings, and other items telling people’s fortunes for years with scary accuracy. I seem to have inherited some of her seer abilities for premonition.
Like my evening single malt whiskey, age has matured the idealism of my youth and hardened my resolve to give something back to the world and society for giving me this longevity in it. The knocks from the rough and tumble of life have hardened my edges, but my inner core still glows like Aragorn’s calm courage and determination in the quest to bring about a more just and fairer world that protects its innocent people and polluted environment. Since Woody Guthrie, Tom Waits and Bukowski are influences I identify with deeply, I suppose I am a mendicant in some of my poetry but a romantic and revolutionary too, influenced by Neruda, Rumi, Byron, and Shelley shielded by The Tree of Life in Tolkien’s Lothlorien:
THE HEAD IN HIS FEDORA HAT
a lonely man,
in a strange wind blowing
a gypsy caravan
whose journey doesn't expect
to go back
why everyone's ruts have the same
blood and vein.
the head in his fedora hat
bows to no one's grip
brim tilted inwards
concealing his vineyards
of lyrical prose
in a chaos composed
to be exposed,
perfect and flawed,
songs from the borderless
where no one has domain
and his outlaw wit
that hobo fella
a listening barfly
for a while,
the word-winged butterfly
they can't close the shutters on
or stop talking about
when he walks out
and is gone.
whiskey and tequila
with a woman who can feel ya
inside her, and know she's not Ophelia
as ya move as one,
to a closer and simplistic,
when she stands, spread
all arms and legs
in her Eskimo
sharing mithril breath,
no more suburban settlements
and tortured tenements
just a fenceless forest
and mountain quests
with a place to rest
on her suckled breasts,
hanging high, swinging slow.
war clouds HARP
through stripped leaves and bark,
where bodies sleeping in houseboat bones
reflect and creak in cobbled stones:
smokey sparks from smoked cigars
drop like meteorites from streetlight stars,
as cordons crush civil rights
under Faust's fascist Fahrenheit’s.
one more whiskey for the road.
another story lived and told
as he sang and spoke
You seem to have a fascination for JRR Tolkien. You have a poem and a journal by the name of Lothlorien. Why this fascination? Do you think that JRR Tolkien is relevant in the current context? We are after all, reverting to a situation similar to a hundred years ago.
Yes, on all counts. Tolkien and his Lord of The Rings trilogy have been part of my life since I first read one summer when I was twelve years old. My young mind, starved of adventure and elevenses in Salford’s slums, willingly absorbed the myths and magic, lore’s and legends beguiling me to enter the ‘Age of Man’. This living in a time of relative peace alongside other, more ancient races with musical-poetic languages reflected part of my own reality in living through the Cold War decades under the impending doom of nuclear annihilation where daily life often felt the shadows cast by the Cuban Missile Crisis, war in Vietnam, Pol Pot’s Cambodia, and famine in Biafra.
Sauron’s evil eye and invading armies echo an outgoing President Eisenhower’s ominous warning to curtail the influence and corruption of the banking-military-industrial-complex. Instead, Martin Luther King and President John F Kennedy were assassinated and a surveillance state and gilded slavery ideology is being imposed globally using artificial intelligence. Ancient civilisations in Iraq and Libya have been destroyed for control of oil and to maintain global Petro dollar power. Tolkien and The Lord of the Rings is just as relevant today in Ukraine, Yemen, and Syria and as it was through the slaughters of Verdun, the Somme and Flanders Fields. It is a warning that good must prevail over evil and this burden is borne by those with courage and conviction who cannot be corrupted.
What is your Lothlorien? What does poetry mean to you and your existence?
My Lothlorien is a more peaceful world, with more tolerance of other individuals and cultures. Not perfect by any stretch but a place where people laugh, have their neighbours back and work with each other. A place of social justice and equality, music, poetry and art. It is no place for racism, sexism, ageism, corruption, or war. A kind of homestead with birdsong, forest, mountains and rivers, preferably in the French Pyrenees or Alaskan Bush. A place of words composed into poems and stories read and spoken, passed down and added to by each inspired generation in the Native American tradition. Poetry is all about communication and community in my existence. We are caretakers of our words and the world.
You have used Orwell, Gaugin and many more references in your poetry. Which are the writers and artists that influence you the most? What do you find fascinating about them?
Individuality of expression through fiction, poetry, art and music fascinates me. Now, at 62 years of age so many have influenced my poetry with or without me knowing or realising it. These include:
From the past – Chaucer, Tennyson, Shelley, Keats, Blake, W.B. Yeats, Auden, Langston Hughes, Hart Crane, Sexton, Plath, Kerouac, Heaney, Lorca, Orwell, Dickens, Dylan Thomas, Tolkien, Steinbeck, Heller, Donaldson, P.D. James, Ian Rankin, Vonnegut, Dostoyevsky, Rilke, Rumi, E.E.Cummings, Neruda, Leadbelly, Robert Johnson, Miles Davis, Thelonious Monk, John Coltrane, Dylan, Tom Waits. So many.
From now – They know who they are. I have published their work in Lothlorien Poetry Journal.
You play instruments — saxophone and clarinet? Does that impact your poetry?
Saying I play instruments is a huge stretch of the imagination. I get strange notes out of my saxophone and clarinet that must sound like a hurricane blowing in anyone’s ears. My black Labrador, Mysty, covers her ears with her paws but I enjoy trying to play. I love jazz music, anything from the 1920s to early 70s, but Miles Davis, Monk, Coltrane, Mingus, and Ornette Coleman took jazz music to a level that transcends mortality.
Jazz music continues to be a profound influence in my poetry. I will explain how.
Does any kind of music impact your writing?
In some way, unbeknown to me, jazz music, particularly that of Davis, Monk and Coltrane runs parallel to and interweaves with the rhythms of how I think when I write poetry. It closes my mind to the distractions of the outside world. The sound of those perfect and imperfect notes opens a door in my mind, I close my eyes, float into this dark room and my senses fill with images and words, which hover in the air like musical notes where I conduct them into rhythms and phrases bonded to a theme. Some become poems, others disintegrate into specks of dust, the moment gone. Sometimes, the idea and train of thought sleeps in my subconscious for years. This happened with my poems “Visigoth Rover” and “Life is Flamenco” which come from my sojourns randomly wandering through Spain but were born years later listening to Paco playing Spanish guitar and Flamenco music which is another key influence in my poetry.
i went on the bus to Cordoba,
and tried to find the Moor's
in their excavated floors
and mosaic courtyards,
with hanging flowers brightly chameleon
against whitewashed walls
behind gated iron bars-
but they were gone
leaving mosque arches
and carved stories
to God's doors.
in those ancient streets
where everybody meets-
i saw the old successful men
with their younger women again,
sat in chrome slat chairs,
drinking coffee to cover
their vain love affairs-
and every breast,
was like the crest
of a soft ridge
as i peeped over
the castle wall and Roman bridge
like a Visigoth rover.
soft hand tapping on shoulder,
and beauty older,
the gypsy lady gave her clover
to borrowed breath,
embroidering it for death,
adding more to less
like the colours fading in her dress.
time and tune are too planned
her Trevi fountain of prediction,
or the dirty Bernini hand
shaping its description.
LIFE IS FLAMENCO
why can't i walk as far
and smoke more tobacco,
or play my Spanish guitar
putting rhythms and feelings
without old ceilings
you've never heard
before in a word.
life is flamenco,
to come and go
high and low
fast and slow-
she loves him,
he loves her
and their shades within
caress and spur
in a ride and dance
of tempestuous romance.
outback, in Andalucian ease,
i embrace you, like melted breeze
amongst ripe olive trees-
dark and different,
all manly scent
and mind unkempt.
like i do,
everything about you
when he drew
your elongated arms and legs
around me, in this perpetual bed
for these soft geometric angles
in my finger strokes
and exhaled smokes
of rhythmic bangles
to circle colour your Celtic skin
with primitive phthalo blue
pigment in wiccan tattoo
through thrumming strings
of wild lucid moments
in eternal components.
i can walk as far
and smoke more tobacco,
and play my Spanish guitar
Tell us about how music and language weaves into your poetry — “i’m come home again” — there is no effort at punctuation — and yet the poem is clear and lyrical. I really love this poem – Lothlorien. Can you tell me how you handle the basic tool of words and grammar in your poetry?
In my mind, music is poetry through sound instead of words. Like words, the combinations of notes and pauses have intricate rhythms and phrases. In many of my poems like “Lothlorien” and those above, I weave the rhythms and phrases of jazz music or Spanish guitar and words together with run on lines so there is no need for punctuation. This gives these poems, and many others a spontaneity and energy which feels more natural and real and has a potent, more immediate impact on the senses and emotions when combined with images and happenings. This whole process feels natural to me. It began in my early twenties, when I was listening to old Blues and the likes of Leadbelly and Robert Johnson alongside Dylan, Led Zeppelin, Tom Waits and Neil Young. These are the raw underbelly notes of my pain and anger at the world. Jazz is the mellow top notes. I hope this makes sense. It is hard to explain something that is natural to and part of who I am, so forgive any lack of clarity.
Sometimes, I just like to add a moment of mischievous fun to a serious poem as in these two:
the fabulous beauty of your face-
not always in this place-
it's late, mesmeric
smile is but a base,
a film to interface
with the movements of the mind behind it.
my smile, me-
like Thomas O'Malley
cat reclining on a tin bin lid
with fishy whiskers-
turns the ink in the valley
of your quills
while i sit
with fresh red sepals of hibiscus,
and his Amores
for your stories.
a rest, from swinging bar
and animals in the abattoir-
to smoke in mental thinks
spoken holding cooling drinks.
counting out old coppers to be fed
in the set squares of blue and red
just enough to break up bread in thick barley broth.
Jesus is late
after saying he was coming
back to share the wealth and real estate
of capitalist cunning.
maybe. just maybe.
put another song on the jukebox baby:
no more heroes anymore.
what are we fighting for --
he's hiding in hymns and chants,
in those Monty Python underpants,
from this coalition of new McCarthy's
and it's institutions of Moriarty's.
some shepherds’ sheep will do this dance
in hypothermic trance,
for one pound an hour
like a shamed flower,
watched by sinister sentinels-
while scratched tubular bells,
summon all to Sunday service
where invisible myths exist-
to a shamed flower
with supernatural power
come the hour.
How do you compose a poem? Is it spontaneous or is it something you do? Do you hear the lines or voices or is it in some other way?
Most poems come from life’s experiences and observations of people, places, nature, and events. These can be from the past, or present and sometimes premonitions of the future which often overlap depending on the theme/s and where I want it to go.
When it comes to composing a poem, I am not robotic, and neither is my Muse. I have no set time and never write for the sake of writing something each day which I find disrupts my subconscious process. A poem can begin at any time of day or night, but my preferred time to think and write is mid-evening going through to witching hour and beyond. I put some music on low, pour myself a slow whiskey and sit down in my favourite chair with pen and folded paper. I never try to force a poem. The urge to write just occurs. I don’t know how, or why. It just happens. My subconscious finds the thread, thinks it through and the poem begins to unravel on the page. I care about the poems since they care about the world and the people in it. So, I often agonise for days and in some cases years, over lines and words and structure, crossing out words and whole lines until they feel right. Editing, and redrafting is a crucial part of the writing process and requires courage and discipline. Butchering your own work feels barbaric in the moment but enhances your poetic voice and strengthens the impact of a poem on the reader.
You are a lawyer and in the Civil Service in UK. How does law blend with poetry?
I am a law graduate and retired legal adviser to the magistrates’ courts/civil servant who retired early. I have never practiced as a lawyer.
I never think about law when I write, but I am sure the discipline brings organisation to the orderly chaos of Spinoza’s universe that resembles the space inside my head.
Tell us about your journal. When and how did you start it?
I started Lothlorien Poetry Journal in January 2021. I publish the online rolling blog of poetry and fiction and printed book volumes — currently standing at eight issues featuring established and emerging poets and fiction writers published on the LPJ blog.
We are a friendly literary journal featuring free verse/rhyming/experimental poetry, short stories, flash fiction, and occasional interviews with poets.
We love poems about enchantment, fantasy, fairy tale, folklore, dreams, dystopian, flora and fauna, magical realism, romance, and anything hiding deep in-between the cracks.
I publish Lothlorien Poetry Journal periodically, 4-6 issues every year. Contributors to each issue (selected from the best work published on the Journal’s Blog) are notified prior to publication and receive a free PDF copy of the issue that features their work.
We nominate for the Pushcart Prize and Best of the Net.
What do you look for in a poet as a publisher?
I look for a poet or writer’s distinct voice, that spark of originality in their theme/s, the rhythm and musicality in their language and phrasing. I have no boundaries as to style, form, or subject – prose, rhyming, free verse, sonnets, haiku, experimental or mavericks who break the rules and write about the darker underbelly of society – if it is good and not offensive, racist or sexist Lothlorien Poetry Journal could be the natural home for your work. The best way to find out is to come to Lothlorien, have a read, and decide to submit.
i'm come home again
in your Lothlorien
to marinate my mind
in your words,
and stand behind
good tribes grown blind,
trapped in old absurd
and selfish treasons.
in this cast of strife
the Tree of Life
embraces innocent ghosts,
slain by Sauron's hosts-
and their falling cries
make us wise
enough to rise
up in a fellowship of friends
to oppose Mordor's ends
and smote this evil stronger
for each one of us that dies.
i'm come home again
in your Lothlorien,
to take wing
and un-fang serpent krakens-
while i bring
all the races
as equals in equal spaces
the chorus of crickets
who cheat them from chambered thickets,
hiding corruptions older than long grass
that still fag for favours asked.
i'm come home again
in your Lothlorien
where corporate warfare
infests our tribal bodies
and separate self
in political lobbies
so conscience can't care
worth and wealth-
to rally drones
of walking bones,
to think things through
and the powerless who see it true.
red unites, blue divides,
which one are you
and what will you do
when reason decides.
IN THE TALK OF MY TOBACCO SMOKE
i have disconnected self
from the wire of the world
retreated to this unmade croft
of wild grass and savage stone
set in sea
blue black green grey
dyed all the colours of my mood
and liquid language-
to climb rocks
instead of rungs
living with them
moving around their settlements
of revolutionary random place
for simple solitary glory.
i am reduced again
to elements and matter
that barter her body for food
teasing and turning
her flesh to take words and plough.
slaps the skin
on honest hands
while sowing seeds
the way i touch my lover
in the talk of my tobacco smoke:
now she knows
like all the drops
of my dreams
falling on the forest
of our Lothlorien.
Thanks for your lovely poetry and time.
(This is an online interview conducted by Mitali Chakravarty.)
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL