Categories
Essay

Once a Student — Once a Teacher

Odbayar Dorj writes of celebrating the start of the new school year on September 1st in Mongolia and of their festivals around teaching and learning

Mongolians are a people who celebrate festivals wholeheartedly and work with the same kind of enthusiasm. Among our many traditions, one of the most beautiful and meaningful to me is the way we welcome each new school year. In Mongolia, September 1st is not just the beginning of classes—it is a joyful national celebration for teachers and students. On this day, schools across the country hold ceremonies to mark the opening of the academic year. Students eagerly wait for this day, dressed in clean uniforms, their faces full of excitement. Traditionally, the new school year officially begins with a special lesson taught by the President of Mongolia, often about Mongolian script or history, which symbolises the importance of education and cultural heritage.

My own memories of this day are filled with music, excitement, and warmth. Unlike in many countries, Mongolian schools do not separate students into different buildings for primary, lower secondary, and upper secondary levels. Instead, everyone studies in the same school building, simply moving from classroom to classroom as they grow older. This creates a strong sense of community—older students and younger students share the same space, the same celebrations, and the same traditions. The ceremony usually begins with a speech from the school principal, followed by short performances by younger students. Songs about schools and teachers are sung, and the gentle melodies of the morin khuur—the traditional horsehead fiddle—fill the air. We sing, dance, and perform music to welcome the new academic year. Sometimes, I wonder how many other nations celebrate the start of school with such joy and artistry.

A man holding a morin khuur, whose music has been named as an Intangible Cultural Heritage of Humanity by UNESCO. From Public Domain

One of the most touching parts of the ceremony is the first bell ringing. This moment marks the official opening of the school year. First graders who are starting school for the very first time are given the honor of ringing a small handbell, while teachers line up their classes and lead them ceremoniously into the building. To ring the bell is considered a great honor, both for the child and their family. I will never forget the day my daughter entered first grade. She was chosen, together with a little boy, to represent all first graders and ring the bell. It was a chilly September morning, as it usually is in Mongolia. With one hand tucked into her uniform pocket to keep warm, she raised her other hand high to match the boy’s height and rang the bell. She was one of the smallest children in her class, but in that moment she seemed so brave and proud. That image remains clear in my mind even now—such memories stay with us forever.

For Mongolians, bells carry deep meaning. We even call our graduation ceremonies “Bell Ceremonies”. These are held for students finishing 5th grade (primary), 9th grade (lower secondary), and 12th grade (upper secondary). For 12th graders, the final bell has special significance: it is the last time they will hear the school bell as students before moving on to university or the adult world. That sound marks both an ending and a new beginning.

For teachers, September 1st is a day of joy. It is the moment we reunite with our students after the long summer break and see how much they’ve grown and changed in just three months. For students, it’s the thrill of seeing their classmates again. The entire month of September is a period of readjustment to school life, and it is followed in early October by Teacher’s Day, one of the few days in the year when teachers can celebrate their profession. Another beloved tradition in Mongolia is “Student Day.” On this day, graduating students—or, if the class is small, students from other classes too—take on the role of teachers for one day, while teachers become students. It’s a playful and meaningful role reversal that leaves deep impressions on both sides.

I still remember my first Student Day vividly. I was in 9th grade when my Mongolian language and literature teacher selected me to become a teacher for the day. It was the first time a lower secondary student had been chosen. I was nervous, especially standing alongside the older students from upper secondary school. I spent the entire night preparing, determined not to let my teacher down. On that day, I taught a 9th grade literature class. I was frightened at first, but the time passed in a flash, leaving me exhilarated.

The following years, I was chosen again—first as a biology teacher in 10th grade, then as a Russian language teacher in 11th grade. I participated as a student-teacher for three consecutive years. I especially remember the biology lesson; that day, I felt a special joy and excitement, a spark that would later lead me to choose teaching as my profession.

Years later, after graduating from university, I returned to school as a real teacher. During my first year at a public school, Student Day came again—this time, from the teacher’s side. My 12th

grade students drew lots to choose teachers, and a sweet girl named Khulan was selected to teach English in my place. She told me with a smile, “Teacher, you probably don’t have a student uniform anymore, so you can borrow mine tomorrow and join our class as a 12th grader.” The next day, the 12th graders handed us invitations, asking us to come to their class as students. Attached to each invitation was a class schedule for the day. When I put on the school uniform again, it truly felt as if I had traveled back in time to my childhood.

As a student, I used to think, “I can’t wait to grow up and start working. I’m tired of wearing this uniform.” But as a teacher, wearing it again brought back a wave of nostalgia. Returning to the classroom as a student for one day became one of the most unforgettable experiences of my life. On Student Day, everyone—teachers, administrators, and staff—puts on uniforms and attends classes together as “students.” The day is filled with laughter and playful mischief. Some pretend to be naughty students: interrupting class, asking silly questions, teasing each other. We laugh and call each other “bad students”.

At the end of the day, both the student-teachers and teacher-students gather to share their thoughts. This is always a moving moment. Older students often talk about how difficult it is to teach large classes and apologise for times when they had been troublesome. They express a newfound respect for their teachers, having experienced the challenges themselves. For us teachers, hearing this is incredibly rewarding. If there were a train that could take us back to our childhood, I think everyone would want to ride it. For teachers, Student Day is exactly that—a once-a-year chance to return to childhood.

For the past three years, I have spent September 1st, Student Day, and Teacher’s Day far away from Mongolia. At first, when I saw my friends’ photos and posts on social media, I felt a quiet envy. But at the same time, remembering these traditions filled me with warmth, pride, and a deep love for my profession. Throughout my life, I have met many wonderful teachers. Thanks to them, I have continued to learn and grow, always inspired by their example. These traditions, these bells, these memories—they are not just part of my past. They are part of who I am, both as a former student and as a teacher.

No matter where I am in the world, once a student, once a teacher—those identities live within me, carrying the echoes of September bells wherever I go.

.

Odbayar Dorj is an international student from Mongolia currently studying in Japan. Her writing reflects on cultural identity, personal memory, and the power of connection across borders and generations.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Amazon International

Categories
Editorial

Imagine… All the People…

Art by Henry Tayali(1943-1987). From Public Domain

Let us imagine a world where wars have been outlawed and there is only peace. Is that even possible outside of John Lennon’s song? While John Gray, a modern-day thinker, propounds human nature cannot change despite technological advancements, one has to only imagine how a cave dweller would have told his family flying to the moon was an impossibility. And yet, it has been proven a reality and now, we are thinking living in outer space, though currently it is only the forte of a few elitists and astronomers. Maybe, it will become an accessible reality as shown in books by Isaac Asimov, Arthur C Clarke or shows like Star Trek and Star Wars. Perhaps, it’s only dreamers or ideators pursuing unreal hopes and urges who often become the change makers, the people that make humanity move forward. In Borderless, we merely gather your dreams and present them to the world. That is why we love to celebrate writers from across all languages and cultures with translations and writings that turn current norms topsy turvy. We feature a number of such ideators in this issue.

Nazrul in his times, would have been one such ideator, which is why we carry a song by him translated by Professor Fakrul Alam. And yet before him was Tagore — this time we carry a translation of an unusual poem about happiness. From current times, we present to you a poet — perhaps the greatest Malay writer in Singapore — Isa Kamari. He has translated his longing for changes into his poems. His novels and stories express the same longing as he shares in The Lost Mantras, his self-translated poems that explore adapting old to new. We will be bringing these out over a period of time. We also have poems by Hrushikesh Mallick translated from Odia by Snehprava Das and a poignant story by Sharaf Shad translated from Balochi by Fazal Baloch.

We have an evocative short play by Rhys Hughes, where gender roles are inverted in a most humorous way. It almost brings to mind Begum Rokeya’s Sultana’s Dream. Tongue-in-cheek humour in non-fiction is brought in by Devraj Singh Kalsi and Chetan Dutta Poduri. Farouk Gulsara and Meredith Stephens write in a light-hearted vein about their interactions with animal friends. G. Venkatesh brings in serious strains with his musings on sustainability. Jun A. Alindogan slips into profundities while talking of “progress” in Philippines. Young Randriamamonjisoa Sylvie Valencia gives a heartfelt account of her journey from Madagascar to Japan. Ratnottama Sengupta travels across space and time to recount her experiences in a festival recognised by UNESCO as an Intangible Cultural Heritage of Humanity. Suzanne Kamata brings a light touch again when she writes about robots serving in restaurants in Japan, a change that would be only fiction even in Asimov’s times, less than a hundred years ago!

Pijus Ash — are we to believe or not believe his strange, spooky encounter in Holland? And we definitely don’t have to believe what skeletons do in Hughes’ limericks, even if their antics make us laugh! Poetry brings on more spooks from Saranyan BV and frightening environmental focus on the aftermath of flooding by Snehaprava Das. We have colours of poetry from all over the world with John Valentine, John Swain, Ahmad Al-Khatat, Stephen Druce, Jyotish Chalil Gopinath, Jenny Middleton, Maria Alam, Ron Pickett, Tanjila Ontu, Jim Bellamy, Pramod Rastogi, John Grey, Laila Brahmbhatt, John Zedolik and Joseph K.Wells.

Fiction yields a fable from Naramsetti Umamaheswararao. Devraj Singh Kalsi takes us into the world of advertising and glamour and Paul Mirabile writes of a sleeper who likes to sleep on benches in parks out of choice! We also have an excerpt from Mohammed Khadeer Babu’s stories, That’s A Fire Ant Right There! Tales from Kavali , translated from Telugu by D.V. Subhashri. The other excerpt is from Swati Pal’s poetry collection, Forever Yours. Pal has in an online interview discussed bereavement and healing through poetry for her stunning poems pretty much do that.

Book reviews homes an indepth introduction by Somdatta Mandal to Banu Mushtaq’s Heart Lamp: Selected Stories, translated from Kannada by Deepa Bhasthi. We have a discussion by Meenakshi Malhotra on Contours of Him: Poems, edited and introduced by Malaysian academic, Malachi Edwin Vethamani, in which she concludes, “that if femininity is a construct, so is masculinity.” Overriding human constructs are journeys made by migrants. Rupak Shreshta has introduced us to immigrant Sangita Swechcha’s Rose’s Odyssey: Tales of Love and Loss, translated from Nepali by Jayant Sharma. Bhaskar Parichha winds up this section with his exploration of Kalpana Karunakaran’s A Woman of No Consequence: Memory, Letters and Resistance in Madras. He tells us: “A Woman of No Consequence restores dignity to what is often dismissed as ordinary. It chronicles the spiritual and intellectual evolution of a woman who sought transcendence within the rhythms of domestic life, turning the everyday into a site of resistance and renewal.” Again, by the sound of it a book that redefines the idea that housework is mundane and gives dignity to women and the task at hand.

We wind up the October issue hoping for changes that will lead to a happier existence, helping us all connect with the commonality of emotions, overriding borders that hurt humanity, other species and the Earth.

Huge thanks to our fabulous team, especially Sohana Manzoor for her inimitable artwork. We would all love to congratulate Hughes for his plays that ran houseful in Swansea. And heartfelt thanks to all our wonderful contributors, without who this issue would not have been possible, and to our readers, who make it worth our while, to write and publish.

Have a wonderful month!

Mitali Chakravarty

borderlessjournal.com

CLICK HERE TO ACCESS THE CONTENTS FOR THE OCTOBER 2025 ISSUE

.

READ THE LATEST UPDATES ON THE FIRST BORDERLESS ANTHOLOGY, MONALISA NO LONGER SMILES, BY CLICKING ON THIS LINK.

Categories
Conversation

‘Words, still photos, moving images – they are all storytelling’

Ratnottama Sengupta introduces and converses with a photographer who works at the intersection of art and social issues, Vijay S Jodha

Vijay S Jodha was yet to become one of India’s leading lens-based artists at the intersection of art and social issues. Back then, in the 1990s, he had no inkling that 30 years later he would be the chairperson of UGC-CEC[1] jury for selecting the best educational films made in India. Or that he would be the national selector and trainer in photography for the National Abilympics Association of India.

When I first met him, he was mounting a collaborative exhibition of his work with the elderly, their contribution to society and the care they deserve. Little did I know that the entire bent of this journalist-turned documentary filmmaker-turned photo artist would go on to focus on subjects ranging from mob violence, riot victims, farmers’ suicide, 75 years of Indian constitution to Joys of Christmas and the Bus Art of Tamil Nadu. 

Not surprising that the International Confederation of NGOs has honoured Vijay with the Media Citizen Award for using media to drive social change. And it is only one among hundreds of honours he has received in two dozen countries. These include awards and grants, from Swiss Development Agency to Ford Foundation and Bill & Melinda Gates Foundation. Screening of his films on 75 channels worldwide and in 250 festivals in 60 countries.

These seem tedious details? So, interestingly, two public showings of his work have been vandalised. And a false police case against him took eight years to be thrown out by India’s courts!

Conversation

Vijay how did you come into photography? 

I’m a trained filmmaker – I mastered in film production – and have been making films for two decades. My films have shown on 75 stations including Discovery, CNN, BBC. But training in photography I have none. All my photography is non-fiction work. Actually my films are also non-fiction or reality based work. I just find still photography very relaxing because, unlike films where a director is responsible for so many things, here I’m on my own. But there’s no production deadline. No huge budget is needed. I can address any subject that catches my fancy and pursue it over several years, without any worry. Otherwise it’s the same: photos or films, you’re storytelling around substantial issues that interest you, in a manner that does justice to those issues, and — hopefully — engaging to the viewers.

So who was your inspiration?

In photography it is obviously the greats who defined the grammar of the medium itself such as Robert Frank[2] and Cartier Bresson[3]. They’ve inspired us all in some manner. I’m fortunate that, as a part time journalist in New York decades ago, I got to meet and interview top filmmakers and photographers like Gordon Parks and Richard Avedon. 

I once did a course at New York’s School of Visual Arts where they honoured Mary Ellen Mark and she had come across. As a journalist, I covered Sebastião Salgado’s launch of his workers’ project that put him on the map (of photography). I met Raghubir Singh while doing a project on Ayodhya in India, and again in New York where we put up the same exhibition. He also photographed some of us – myself, Siddharth Varadarajan, the editor-publisher of The Wire who was then a student at Columbia University, and other Indian students — were protesting some human rights issue.

I’m also fortunate to have our finest photo-journalists and lens-based artists as friends. I can take across my work to get a feedback or pick their brains. This beats the best photo schools in the world. In fact years ago I did a book which had photos from all of them! This was the biggest photo project on the Tiranga[4] as listed in the Limca Book of Records. They have all done many books on their own but this is the only one where all these masters appear in a single volume, their works united thematically. Apart from Raghu Rai, Ram Rahman, Prashant Panjiar,  Dayanita Singh,  T Narayan, and the late TS Satyan, I’d also interviewed people across India, from the then Prime Minister Vajpayee to those selling flags at traffic lights for a few meagre rupees.

You did not go to any international school to train in the art or the technology aspect. So what prompted your PhD?

Three decades back when I decided to go into mass communication as a career there were few computers, no internet, no private TV channels, or mobile phones. Sorry if that makes me seem Jurassic but it was a world with very few media opportunities. Post college, I had got  admissions into a trainee programme with a newspaper as well as in the MA programme in International Relations at India’s premier Jawaharlal Nehru University. My father felt that a masters and exposure at JNU would be a better investment for journalism – probably the single best advice I’ve got in my entire career — and I followed that. 

Then for some time I worked in print media: I freelanced for newspapers, edited and published a journal for a business house, scripted for a film and worked on a book with one of my journalism heroes – late Kuldip Nayar. But in the pre-internet era newspaper articles had a very short life, so I felt the need to produce something that would last longer such as film. So I decided to get a degree in Film. It also encompassed all my interests, from writing to art to music, travel and photography.

You’ve not been a photo-journalist working for any journal or newspaper. Yet you felt inclined to do projects on environment, elder care, survivors of riots and mob violence, farmer suicide, art that travels. Was it inevitable, given your father’s background?

Actually I’ve done a bit of photo journalism too. During my film school days at NYU I was a writer-photographer for their student-run newspaper, Washington Square News. I’ve also been a stringer for mainstream dailies including The Economic Times where I shot images parallel to my writing. I did stills for Mira Nair’s Monsoon Wedding and of course stills for my own film projects. So I’ve a lot of published images in papers worldwide though my main gig has been films. 

Frankly I don’t see much difference between these mediums. Be it words, stills or moving images; an academic paper, photo books, or films, short or long – all this is story telling. I’m a story teller.

And subjects? I’ve filmed every possible subject except wildlife: I just don’t have the patience for that. Otherwise everything, from artist biopics — on Paritosh Sen and Prokash Karmakar, whose inaugural screening you also attended in Calcutta years ago — to films on environment. My The Weeping Apple Tree (2005) was among the first ones on climate change in India. It won the UK Environment Film Fellowship Award 2005 and had multiple screenings on Discovery, with an introduction by Sir Mark Tully.

At that time, few knew about climate change. So Delhi govt organised a special screening for their MLAs and officers of water, electricity and sanitation departments. It was screened at UNEP headquarters in Nairobi and in various festivals. UNIDO and other grassroots level NGOs used it to create awareness. Some years back an IFS {Indian Forest Service} officer told me that Himachal government uses it to train their forest officers. 

My film on gender, Pedalling to Freedom (2007) revisited an old initiative in one of the poorest parts of the world. It traced the life-changing impact of teaching 100,000 women to ride the bicycle. That film is in the US Library of Congress. It was also chosen for archiving at OSA Budapest, world’s premier repository of materials dealing with human rights. 

Then there are films that get food on the table. Training films. Corporate films. I once did a ‘funeral film’ on a well-known personality whose passing received a lot of press coverage in India but the NRI son could not come for the funeral.

What motivates you Vijay — money, international honour, or the possibility of social change?

Well, all this is livelihood so the money part is important. But doing work that gets recognised far and wide, that is substantial, to hold good for a long time – that’s a huge motivator. 

I have a slightly spiritual take towards this. I feel that regardless of our profession we are all bound by a dharmic or sacred duty. A teacher’s duty is to teach and a doctor’s is to heal. For those in the business of storytelling — including photographers — the sacred duty is to document, bear witness, push things forward. And believe you me, this has little connect with means or accessibility. 

To give you an extreme example: After the Nazis lost the war and Berlin fell, soldiers from the victorious allies army raped virtually every woman in Berlin. Few rapists were taken to task and  to top it, despite all the extensive coverage of the allies victory by forgotten photographers as well as superstars like Margaret Bourke-White  (known to us through her famous Gandhiji with charkha portrait) or Robert Capa (regarded as the greatest war photographer of all time), there was no coverage of this mass outrage in Berlin by anyone be it in photo essays in Life Magazine, or World War photo books. It appears in no Hollywood film or TV series.  

Likewise, fifty years ago, when India came under the draconian Emergency, our courts also endorsed the robbing of our Constitutional rights. Nobody documented, then or since, the forced sterilisation of 6,000,000 who were stripped of their reproductive rights. We, as photographers and filmmakers, failed on this front.

The First Witnesses is my project around farmer suicides. It is not an unheard issue nor something hard to get access. But how many have found it worth their while to document the issue? How many are documenting a disappearing art form or livelihood? Or our urban heritage being torn down? Our movie theatres once represented cinema as an inexpensive and readily accessible mass culture. Now they are being torn down even in smaller towns. Each had a unique character. Is anyone documenting that?

I documented Durga Puja in Kolkata 20 years ago when I was working with painters there. Durga astride a tiger, slaying the demonic Mahisasur emerging out of a buffalo: these elements get interpreted in hundreds of ways across the city each year. Each pandal has a different aesthetic interpretation, inside and outside. The religious aspect is no less important. But  these are also like site-specific installation art works shaped by the imagination of so many talented people but designed for impermanence. How many books of photos exist around this work now recognised by UNESCO as Intangible Cultural Heritage of Humanity?

How successful have you been in achieving this?

The merit of my work is for others to judge. I’m happy that, though India doesn’t have many foundations or support for non-commercial oriented art, I’ve been able to do at least a few things that are genuinely pathbreaking, substantial and have gone around the world. To be invited to UNESCO headquarters in Paris to screen a film and address delegates from 193 countries, or be honoured by our President for India’s best ever performed at Abilympics — these are certainly my career highlights.

Vijay S Jodha at UNESCO introducing his film. Photo provided by Vijay S Jodha

My work has received over a hundred honours across 24 countries, but what truly motivates me is when people I look up to, my heroes, appreciate what I do. That kind of recognition carries a different weight. For instance, Magsaysay awardee P Sainath, whose ground-breaking reportage has long inspired me, saw my farmers project when it was exhibited alongside his photographic work at the Chennai Photo Biennale 2019. We hadn’t met before, so when he praised my effort, it felt like receiving a medal.

Another moment that has stayed with me was post my time at NYU. My professor, George Stoney, referred to as the father of public access television and mentioned in history books on documentary cinema, mentored Oscar-winning directors like Oliver Stone, Martin Scorsese, Spike Lee, and Ang Lee. When he watched The Weeping Apple Tree, he said, “Vijay, this is better than Al Gore’s An Inconvenient Truth. That was a glorified PowerPoint by comparison.” That one comment meant more to me than most awards ever could.

As a photo artist what is the biggest moment of joy for you — technical hurray or the joy of the subjects?

As I just said, recognition and praise of my heroes gives the maximum joy. There are other honours. Two photo projects listed in Limca Book of Records for being the biggest and path breaking. The first was on ageing that I did over eight years with my brother Samar Jodha – he did the images while I did the concept research, writing and interviews. The other was the aforementioned Tiranga. My film Poop on Poverty (2012) won a Peabody award, the oldest honour for documentary films, and more international honours than any non-fiction film produced out of India. 

After landmark exhibitions in Hong Kong and New York I donated two complete sets of The First Witnesses, my farming crisis project, to two farmer unions including our oldest and biggest All India Kisan Sabha (AIKS). They are using it for awareness raising across villages. That’s a real high as a photographer.

Then there’s high coming from those we pass down our expertise to. Among those I’ve taught or mentored is a highly talented though physically challenged youngster from Vijayawada with missing digits and motoring issues. His family runs a Kirana shop. When he started school, they sent him back saying he cannot even hold a pencil. He won a bronze medal in photography for India at the last Abilympics in France. Another student has himself become a photography teacher in a school for hearing impaired. This is the kind of stuff that gets me very excited. 

Thirty years ago as a volunteer writer and researcher I helped Sanskriti Foundation set up India’s first international artist retreat. That novel venture raised crores in grants and set up three museums. Today it is being scaled back as its founder O P Jain is in his 90s. But that idea caught on and you have scores of artist retreats across India. 

How has digital technology influenced photography as an art form? Has it done more harm? Or widened its spread?

Digital has been a mixed experience. It democratised the process of production and dissemination — be it still images or movies. This is a fantastic thing. But it killed a lot of the processes and livelihoods such as the printing labs, film production and processing facilities. It has also killed an art form like print making. It’s a specialised skill in itself, so a lot of artistry, understanding, appreciation and sustenance of it has got compromised.

The emergence of deep fake images and piracy of work is bad news too. But it has allowed more people to become story tellers. They now bear witness, as filmmakers and photographers, of issues and events that was earlier impossible.

I can cite examples from my work. I’m National Selector and Trainer in photography for National Abilympics Association of India (NAAI) and my students are in different parts of India. Two are hearing impaired, two others have motoring issues and physical challenges. Thanks to digital tools, we’re running long distance classes every week. NAAI provides me sign language interpreter but I can send and receive digital files, use zoom to conduct classes, use google translate to send instructions in Tamil, English and Marathi to my students. Now one student, despite hearing challenge, is running a photo studio. The student who has issues with his leg also works as wedding photographer. Workshops with institutions and festivals, within and outside India, are now easy and inexpensive thanks to these digital tools and communication modes.

Has selfies on mobile camera shortened the life of portraiture?

It has certainly democratised the process while the average person’s patience to study or appreciate any art work — portrait or landscape photo — is shrinking by the minute. Of course, good portraiture requires some skill to make as well as appreciate – that cultural literacy is a challenge everywhere, not just in photo medium. As a seasoned art critic you would have noticed that in the world of painting and sculpture too. Sadly we don’t have that education in our schools. 

You have continued with still images even after doing many documentaries. What is the joy in either case?

I’m doing still photography and movies parallel to each other. Last month I had a book on public policy, as I mentioned. Also launched last month – by our defence minister –was my film on our Armed Forces Medical Corps – it’s one of the oldest divisions in the world, going back 260 years. I’m working on a project on the Indian Constitution and a biopic on Amitabh Sen Gupta, the artist whose retrospective exhibition this year is organised by Artworld Chennai. My still photography project on the farmers crisis is also going on for the past 7-8 years.

All projects are joyous and offer their own challenges. It’s like bringing children into the world. You do the best you can, hope they’ll do well and go far, but you don’t know which one will. Regardless of their line of work you feel happy with each of them and what they achieve. 

What is the future of Arriflex, Mitchell, Kodak Brownie? And that of Yashica, Nikon, Canon, Leica, Olympus…?

Some old camera brands like Konica and Minolta have merged, or evolved into digital Avatars like Arriflex. Others, like Kodak, have faded into history. Interestingly, a small Indian company has licensed their name to market TVs under Kodak brand name now. For those of us from the analogue generation, it’s a bittersweet feeling. When a beloved brand disappears, it feels like saying goodbye to an old friend. But such is the nature of change.

My friend Aditya Arya, one of India’s eminent photographers and a passionate camera collector, has created a remarkable space to preserve this legacy. He established the Museo Camera in Gurgaon, a non-profit centre promoting photographic art, which has become not only a camera museum but also a leading art and culture hub in the Delhi national capital region. If you’re an old time photographer passing through Delhi, it’s a wonderful place to revisit these “old friends.”

(Website of Museo Camera https://www.museocamera.org)

[1]  University Grants Commission-Consortium for Educational Communication

[2] Robert Frank (1924-2019) was a photographer and documentary filmmaker. 

[3] Henri Cartier-Bresson (1908-2004) was a humanist photographer, a master of candid photography, and an early user of 35mm film. One of the founding members of Magnum Photos in 1947, he pioneered the genre of street photography, and viewed photography as capturing a decisive moment.

[4] Three colours, published in 2005

Ratnottama Sengupta, formerly Arts Editor of  The Times of India, teaches mass communication and film appreciation, curates film festivals and art exhibitions, and translates and writes books. She has been a member of CBFC, served on the National Film Awards jury and has herself won a National Award. 

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Amazon International

Categories
A Wonderful World

Festivals of Happiness

Durga Puja, a community- based festival. Courtesy: Creative Commons

Long ago as children, we looked forward to the autumnal festival of Durga Puja. For those who lived outside Bengal, there was no holiday but it was still a break, a season filled with joie de vivre, when family and friends would gather to celebrate the community-based festival, Durga Puja. Parallelly, many from diverse Indian cultures celebrated Navratri — also to do with Durga. On the last day of the Durga Puja, when the Goddess is said to head home, North Indians and Nepalese and some in Myanmar celebrate Dusshera or Dashain, marking the victory of Rama over Ravana, a victory he achieved by praying to the same Goddess. Perhaps, myriads of festivals bloom in this season as grains would have been harvested and people would have had the leisure to celebrate.

Over time, Durga Puja continues as important as Christmas for Bengalis worldwide, though it evolved only a few centuries ago. For the diaspora, this festival, declared “Intangible Cultural Heritage of Humanity” by UNESCO, is a source of joy. While devotees welcome the Goddess Durga and her children home, sons and daughters living away would use this event as a reason to visit their parents. Often, special journals featuring writings of greats, like Satyajit Ray, Tagore, Syed Mujtaba Ali, Nazrul would be circulated in the spirit of the festival.

The story around the festival gives out that like an immigrant, the married Goddess who lived with her husband, Shiva, would visit her parent’s home for five days. Her advent was called Agomoni. Aruna Chakravarti contends in her essay, Durga’s Agomoni “is an expression, pure and simple, of the everyday life of women in a rural community –their joys and sorrows; hopes and fears”. While some war and kill in the name of religion, as in the recent Middle Eastern conflict, Chakravarti, has given us an essay which shows how folk festivities in Bengal revelled in syncretism. Their origins were more primal than defined by the tenets of organised religion. And people celebrated the occasion together despite differences in beliefs, enjoying — sometimes even traveling. In that spirit, Somdatta Mandal has brought us travel writings by Tagore laced with humour. The spirit continues to be rekindled by writings of Tagore’s student, Syed Mujtaba Ali, and an interview with his translator, Nazes Afroz.

We start this special edition with translations of two writers who continue to be part of the syncretic celebrations beyond their lives, Tagore and Nazrul. Professor Fakrul Alam brings to us the theme of homecoming explored by Nazrul and Tagore describes the spirit that colours this mellow season of Autumn

Poetry

Nazrul’s Kon Kule Aaj Bhirlo Tori  ( On which shore has my boat moored today?), translated from Bengali by Professor Fakrul Alam, explores the theme of spiritual homecoming . Click here to read.

Tagore’s Amra Bedhechhi Kasher Guchho (We have Tied Bunches of Kash), translated from Bengali by Mitali Chakravarty, is a hymn to the spirit of autumn which heralds the festival of Durga Puja. Click here to read.

Prose

In The Oral Traditions of Bengal: Story and Song, Aruna Chakravarti describes the syncretic culture of Bengal through its folk music and oral traditions. Click here to read.

Somdatta Mandal translates from Bengali Travels & Holidays: Humour from Rabindranath. Both the essay and letters are around travel, a favourite past time among Bengalis, especially during this festival. Click here to read.

An excerpt of In a Land Far From Home: A Bengali in Afghanistan by Syed Mujtaba Ali, translated by Nazes Afroz. Click here to read.

Interview

A conversation with Nazes Afroz, former BBC editor, along with a brief introduction to his new translations of Syed Mujtaba Ali’s Tales of a Voyager (Jolay Dangay). Click here to read.

Categories
Editorial

Its Only Hope…

Painting by Sybil Pretious

New year, like a newborn, starts with hope.

The next year will do the same – we will all celebrate with Auld Lang Syne and look forward to a resolution of conflicts that reared a frightening face in 2022 and 2021. Perhaps, this time, if we have learnt from history, there will not be any annihilation but only a movement towards resolution. We have more or less tackled the pandemic and are regaining health despite the setbacks and disputes. There could be more outbreaks but unlike in the past, this time we are geared for it. That a third World War did not break out despite provocation and varied opinions, makes me feel we have really learnt from history.

That sounds almost like the voice of hope. This year was a landmark for Borderless Journal. As an online journal, we found a footing in the hardcopy world with our own anthology, Monalisa No Longer Smiles: Writings from Across the World, which had a wonderful e-launch hosted by our very well-established and supportive publisher, Om Books International. And now, it is in Om Book Shops across all of India. It will soon be on Amazon International. We also look forward to more anthologies that will create a dialogue on our values through different themes and maybe, just maybe, some more will agree with the need for a world that unites in clouds of ideas to take us forward to a future filled with love, hope and tolerance.

One of the themes of our journal has been reaching out for voices that speak for people. The eminent film critic and editor, Shantanu Ray Chaudhuri , has shared a conversation with such a person, the famed Gajra Kottary, a well-known writer of Indian TV series, novels and stories. The other conversation is with Nirmal Kanti Bhattajarchee, the translator of Samaresh Bose’s In Search of a Pitcher of Nectar, a book describing the Kumbh-mela, that in 2017 was declared to be an Intangible Cultural Heritage of Humanity by UNESCO. Bhattacharjee tells us how the festival has grown and improved in organisation from the time the author described a stampede that concluded the festivities. Life only gets better moving forward in time, despite events that terrorise with darkness. Facing fear and overcoming it does give a great sense of achievement.

Perhaps, that is what Freny Manecksha felt when she came up with a non-fiction called Flaming Forest, Wounded Valley: Stories from Bastar and Kashmir, which has been reviewed by Rakhi Dalal. Basudhara Roy has also tuned in with a voice that struggled to be heard as she discusses Manoranjan Byapari’s How I Became a Writer: An Autobiography of a Dalit. Somdatta Mandal has reviewed The Shaping of Modern Calcutta: The Lottery Committee Years, 1817 – 1830 by Ranabir Ray Chaudhury, a book that explores how a lottery was used by the colonials to develop the city. Bhaskar Parichha has poured a healing balm on dissensions with his exploration of Rana Safvi’s In Search of the Divine: Living Histories of Sufism in India as he concludes: “Weaving together facts and popular legends, ancient histories and living traditions, this unique treatise running into more than four hundred pages examines core Sufi beliefs and uncovers why they might offer hope for the future.”

In keeping with the festive season is our book excerpt from Rhys Hughes’ funny stories in his Christmas collection, Yule Do Nicely. Radha Chakravarty who brings many greats from Bengal to Anglophone readers shared an excerpt – a discussion on love — from her translation of Tagore’s novel, Farewell Song.

Love for words becomes the subject of Paul Mirabile’s essay on James Joyce’s Stephen Dedalus, where he touches on both A Portrait of the Artist as a young Man and  Ulysees, a novel that completed a century this year. Love for animals, especially orangutans, colours Christina Yin’s essay on conservation efforts in Borneo while Keith Lyons finds peace and an overwhelming sense of well-being during a hike in New Zealand. Ravi Shankar takes us to the historical town of Taiping in Malaysia as Meredith Stephens shares more sailing adventures in the Southern hemisphere, where it is summer. Saeed Ibrahim instils the seasonal goodwill with native Indian lores from Canada and Suzanne Kamata tells us how the Japanese usher in the New Year with a semi-humorous undertone.

Humour in non-fiction is brought in by Devraj Singh Kalsi’s ‘Of Mice and Men’ and in poetry by Santosh Bakaya. Laughter is stretched further by the inimitable Rhys Hughes in his poetry and column, where he reflects on his experiences in India and Wales. We have exquisite poetry by Jared Carter, Sukrita Paul Kumar, Asad Latif, Luis Cuauhtémoc Berriozábal, Michael R Burch, Sutputra Radheye, George Freek, Jonathan Chan and many more. Short stories by Lakshmi Kannan, Devraj Singh Kalsi, Tulip Chowdhury and Sushma R Doshi lace narratives with love, humour and a wry look at life as it is. The most amazing story comes from Kajal who pours out the story of her own battle in ‘Vikalangta or Disability‘ in Pandies’ Corner, translated from Hindustani by Janees.

Also touching and yet almost embracing the school of Absurd is PF Mathew’s story, ‘Mercy‘, translated from Malayalam by Ram Anantharaman. Fazal Baloch has brought us a Balochi folktale and Ihlwha Choi has translated his own poem from Korean to English. One of Tagore’s last poems, Prothom Diner Shurjo, translated as ‘The Sun on the First Day’ is short but philosophical and gives us a glimpse into his inner world. Professor Fakrul Alam shares with us the lyrics of a Nazrul song which is deeply spiritual by translating it into English from Bengali.

A huge thanks to all our contributors and readers, to the fabulous Borderless team without who the journal would be lost. Sohana Manzoor’s wonderful artwork continues to capture the mood of the season. Thanks to Sybil Pretious for her lovely painting. Please pause by our contents’ page to find what has not been covered in this note.

We wish you all a wonderful festive season.

Season’s Greetings from all of us at Borderless Journal.

Cheers!

Mitali Chakravarty

borderlessjournal.com

.

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles