Categories
Contents

Borderless, November 2025

Art by Sohana Manzoor

Editorial

Spring in Winter?… Click here to read.

Translations

Nazrul’s Musafir, Mochh re Aankhi Jol (O wayfarer, wipe your tears) has been translated from Bengali by Professor Fakrul Alam. Click here to read.

Four of his own Malay poems have been translated by Isa Kamari. Click here to read.

Five short poems by Munir Momin have been translated from Balochi by Fazal Baloch. Click here to read.

Five poems by Rohini K.Mukherjee have been translated from Odia by Snehprava Das. Click here to read.

S.Ramakrishnan’s story, Steps of Conscience, has been translated from Tamil by B.Chandramouli. Click here to read.

Tagore’s poem, Sheeth or Winter, has been translated from Bengali by Mitali Chakravarty. Click here to read.

Poetry

Click on the names to read the poems

Ryan Quinn Flanagan, Usha Kishore, Joseph C. Ogbonna, Debadrita Paul, John Valentine, Saranyan BV, Ron Pickett, Shivani Shrivastav, George Freek, Snehaprava Das, William Doreski, Mohit Saini, Rex Tan, John Grey, Raiyan Rashky, Luis Cuauhtémoc Berriozábal

Poets, Poetry & Rhys Hughes

In Nomads of the Bone, Rhys Hughes shares an epic poem. Click here to read.

Musings/Slices from Life

When Nectar Turns Poisonous!

Farouk Gulsara looks at social norms around festive eating. Click here to read.

On a Dark Autumnal Evening

Ahmad Rayees muses on Kashmir and its inhabitants. Click here to read.

The Final Voyage

Meredith Stephens writes of her experience of a disaster while docking their boat along the Australian coastline. Click here to read.

Embracing the Earth and Sky…

Prithvijeet Sinha takes us to the tomb of Saadat Ali Khan in Lucknow. Click here to read.

Musings of a Copywriter

In A Fruit Seller in My Life, Devraj Singh Kalsi explores the marketing skills of his fruit seller a pinch of humour. Click here to read.

Notes from Japan

In Return to Naoshima, Suzanne Kamata takes us to an island museum. Click here to read.

Essays

The Trouble with Cioran

Satyarth Pandita introduces us to Emil Cioran, a twentieth century philosopher. Click here to read.

Once a Student — Once a Teacher

Odbayar Dorj writes of celebrating the start of the new school year in Mongolia and of their festivals around teaching and learning. Click here to read.

Bhaskar’s Corner

In ‘Language… is a mirror of our moral imagination’, Bhaskar Parichha pays a tribute to Prof. Sarbeswar Das. Click here to read.

Stories

Visions

Fabiana Elisa Martínez takes us to Argentina. Click here to read.

My Grandmother’s Guests

Priyanjana Pramanik shares a humorous sketch of a nonagenarian. Click here to read.

After the Gherkin

Deborah Blenkhorn relates a tongue-in-cheek story about a supposed crime. Click here to read.

Pause for the Soul

Sreenath Nagireddy writes of migrant displacement and adjustment. Click here to read.

The Real Enemy 

Naramsetti  Umamaheswararao gives a story set in a village in Andhra Pradesh. Click here to read.

Feature

A conversation with Amina Rahman, owner of Bookworm Bookshop, Dhaka, about her journey from the corporate world to the making of her bookstore with a focus on community building. Click here to read.

Book Excerpts

An excerpt from from Love and Crime in the Time of Plague: A Bombay Mystery by Anuradha Kumar. Click here to read.

An excerpt from Wayne F Burke’s Theodore Dreiser – The Giant. Click here to read.

Book Reviews

Somdatta Mandal reviews M.A.Aldrich’s Old Lhasa: A Biography. Click here to read.

Satya Narayan Misra reviews Amal Allana’s Ebrahim Alkazi: Holding Time Captive. Click here to read.

Anita Balakrishnan reviews Silver Years: Senior Contemporary Indian Women’s Poetry edited by Sanjukta Dasgupta, Malashri Lal and Anita Nahal. Click here to read.

Bhaskar Parichha reviews Diya Gupta’s India in the Second World War: An Emotional History. Click here to read.

.

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Amazon International

Categories
Editorial

Spring in Winter?

Painting by Claude Monet (1840-1926)
If Winter comes, can Spring be far behind?

'Ode to the West Wind', Percy Bysshe Shelley (1792 -1822)

The idea of spring heralds hope even when it’s deep winter. The colours of spring bring variety along with an assurance of contentment and peace. While wars and climate disasters rage around the world, peace can be found in places like the cloistered walls of Sistine Chapel where conflicts exist only in art. Sometimes, we get a glimpse of peace within ourselves as we gaze at the snowy splendour of Himalayas and sometimes, in smaller things… like a vernal flower or the smile of a young child. Inner peace can at times lead to great art forms as can conflicts where people react with the power of words or visual art. But perhaps, what is most important is the moment of quietness that helps us get in touch with that inner voice giving out words that can change lives. Can written words inspire change?

Our featured bookstore’s owner from Bangladesh, Amina Rahman, thinks it can. Rahman of Bookworm, has a unique perspective for she claims, “A lot of people mistake success with earning huge profits… I get fulfilment out of other things –- community health and happiness and… just interaction.” She provides books from across the world and more while trying to create an oasis of quietude in the busy city of Dhaka. It was wonderful listening to her views — they sounded almost utopian… and perhaps, therefore, so much more in synch with the ideas we host in these pages.

Our content this month are like the colours of the rainbow — varied and from many countries. They ring out in different colours and tones, capturing the multiplicity of human existence. The translations start with Professor Fakrul Alam’s transcreation of Nazrul’s Bengali lyrics in quest of the intangible. Isa Kamari translates four of his own Malay poems on spiritual quest, while from Balochi, Fazal Baloch bring us Munir Momin’s esoteric verses in English. Snehprava Das’s translation of Rohini K.Mukherjee poetry from Odia and S.Ramakrishnan’s story translated from Tamil by B.Chandramouli also have the same transcendental notes. Tagore’s playful poem on winter (Sheeth) mingles a bit for spring, the season welcomed by all creatures great and small.

John Valentine brings us poetry that transcends to the realms of Buddha, while Ryan Quinn Flanagan, Ron Pickett and Saranyan BV use avians in varied ways… each associating the birds with their own lores. George Freek gives us poignant poetry using autumn while Luis Cuauhtémoc Berriozábal expresses different yearnings that beset him in the season. Snehaprava Das and Usha Kishore write to express a sense of identity, though the latter clearly identifies herself as a migrant. Young Debadrita Paul writes poignant lines embracing the darkness of human existence. Joseph C. Ogbonna and Raiyan Rashky write cheeky lines, they say, on love. Mohit Saini interestingly protests patriarchal expectations that rituals of life impose on men. We have more variety in poetry from William Doreski, Rex Tan, Shivani Shrivastav and John Grey. Rhys Hughes in his column shares with us what he calls “A Poem Of Unsuccessful Excess” which includes, Ogden Nash, okras, Atilla the Hun, Ulysees, turmeric and many more spices and names knitting them into a unique ‘Hughesque’ narrative.

Our fiction travels from Argentina with Fabiana Elisa Martínez to light pieces by Deborah Blenkhorn and Priyanjana Pramanik, who shares a fun sketch of a nonagenarian grandma. Sreenath Nagireddy addresses migrant lores while Naramsetti Umamaheswararao gives a story set in a village in Andhra Pradesh.

We have non-fiction from around the world. Farouk Gulsara brings us an unusual perspective on festive eating while Odbayar Dorj celebrates festivals of learning in Mongolia. Satyarth Pandita introduces us to Emil Cioran, a twentieth century philosopher and Bhaskar Parichha pays a tribute to Professor Sarbeswar Das.  Meredith Stephens talks of her first-hand experience of a boat wreck and Prithvijeet Sinha takes us to the tomb of Sadaat Ali Khan. Ahmad Rayees muses on the deaths and darkness in Kashmir that haunt him. Devraj Singh Kalsi brings in a sense of lightness with a soupçon of humour and dreams of being a fruit seller. Suzanne Kamata revisits a museum in Naoshima in Japan.

Our book excerpts are from Anuradha Kumar’s sequel to The Kidnapping of Mark Twain, Love and Crime in the Time of Plague: A Bombay Mystery and Wayne F Burke’s Theodore Dreiser – The Giant, a literary non-fiction. Our reviews homes Somdatta Mandal discussion on M.A.Aldrich’s Old Lhasa: A Biography while Satya Narayan Misra writes an in-depth piece on Amal Allana’s Ebrahim Alkazi: Holding Time Captive. Anita Balakrishnan weaves poetry into this section with her analysis of Silver Years: Senior Contemporary Indian Women’s Poetry edited by Sanjukta Dasgupta, Malashri Lal and Anita Nahal. And Parichha reviews Diya Gupta’s India in the Second World War: An Emotional History, a book that looks at the history of the life of common people during a war where soldiers were all paid to satiate political needs of powerbrokers — as is the case in any war. People who create the need for a war rarely fight in them while common people like us always hope for peace.

We have good news to share — Borderless Journal has had the privilege of being listed on Duotrope – which means more readers and writers for us. We are hugely grateful to all our readers and contributors without who we would not have a journal. Thanks to our wonderful team, especially Sohana Manzoor for her fabulous artwork.

Hope you have a wonderful month as we move towards the end of this year.

Looking forward to a new year and spring!

Mitali Chakravarty

borderlessjournal.com

CLICK HERE TO ACCESS THE CONTENTS FOR THE NOVMBER 2025 ISSUE.

.

READ THE LATEST UPDATES ON THE FIRST BORDERLESS ANTHOLOGY, MONALISA NO LONGER SMILES, BY CLICKING ON THIS LINK.

Categories
Poetry

Across the Sands of Time

By Shivani Shrivastav

From public domain
Walking together along the Path,
Sometimes, you walked ahead.
Sometimes, I lingered.
Sometimes we missed each other
By seconds...
Oftentimes, we have met
Looked into each other's eyes.
For a moment we connected
Across centuries, across millennia
Then our minds overtook all else...
Travelling the Sands of Time,
Souls searching for completion,
My heart prays
For that one spark
That lasts across lifetimes...

Shivani Shrivastav is a a UK CGI Chartered Secretary and a Governance Professional/CS. She loves meditation, photography, writing, French and creating.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Amazon International

Categories
World Poetry Day

What is Home?

Celebrating poetry around the world, our focus this year is on refugees, immigrants or poetry by migrants… In a way, we are all migrants on this Earth and yet immigration for both climate and war has created dissatisfaction in the hearts of many. Can mankind unify under the single blue dome which covers all our home?


“The Journey” by Alwy Fadhel, an asylum seeker to Australia. The piece is included in the Exile collection of the Refugee Art Project. Art from Public Domain.

We start by welcoming migrants from Jupiter but how do we react to human migrants within Earth… ?

All the Way from Jupiter

By Rhys Hughes

All the way
from Jupiter came the refugees,
their heads
made of hydrogen,
and helium, their knees.
No one cried:
depravity!
for we were pleased
to help them
relocate to Earth: we offered
them homes
inside plastic domes
uncrowded but
full of swirling clouds
blown by the music of
fierce trombones
to mimic the crushing gravity.

All the way
from one of our homegrown
war zones
came refugees on their knees
and we said:
no, no, no, and no again!
Go back home right now,
be killed,
assaulted,
it’s all your own fault
for being born here on Earth.
The newcomers
from Jupiter are tubular
like cucumbers,
but men, women and children
like yourselves
aren’t welcome.

And what do refugees from war-torn zones on Earth have to add?These are poems by those who had to escape to safety or move homes for the sake of conflict.

I am Ukraine brought to us by Lesya Bakun, while she was on the run from her home to a place of refuge outside her homeland. Click here to read.

Immigrant’s dream brought to us by Ahmad Al-Khatat, who migrated from Iraq to the West to find sustenance. Click here to read.

In some cases, the wounds lingered and the progeny of those who escaped earlier conflicts give voice to past injuries as well as some immigrants who wandered to find a better life share their experiences.

In 1947, Masha Hassan writes of her grandmother’s plight during the Partition of the Indian Subcontinent. Click here to read.

Bringing along their homeland by Abdul Jamil Urfi talks of immigrants from Lahore in Delhi in the 1960s. Click here to read.

Stories Left Unspoken: Auschwitz & Partition Survivors by Cinna give us stories of people who moved for wars and politics. Click here to read.

A Hunger for Stories by Quazi Johirul Islam, translated from Bengali by Professor Fakrul Alam, gives a migrant’s saga. Click here to read.

Reminiscence by Mitra Samal reflects on an immigrant’s longing for her home. Click here to read.

Finding the Self in Rooted Routes by Isha Sharma explores at an individual level the impact of immigration. Click here to red.

Birth of an Ally reflects Tamoha Siddiqui’s wonder with new flavours she experiences away from her original homeland. Click here to read.

Two Languages by Luis Cuauhtémoc Berriozabal explores linguistic diversity in immigrants. Click here to read.

These could be listed as turns of history that made people relocate.

Red Shirt Hung from a Pine Tree by Ryan Quinn Flanagan takes two issues into account — violence against humanity and colonial displacement of indigenous people — is that migration? Click here to read.

Products of War by Mini Babu talks of the displacement of humanity for war. Click here to read.

This Island of Mine by Rhys Hughes reflects on climate disaster. Click here to read.

Some empathise with those who had to move and write of the trauma faced by refugees.

Migrant Poems by Malachi Edwin Vethamani reflect on migrants and how accepted they feel. Click here to read.

Birds in Flight by A Jessie Michael empathises with the plight of refugees. Click here to read.

The Ceramicist by Jee Leong Koh records the story of a migrant. Click here to read.

And some wonder about the spiritual quest for a homeland… Is it a universal need to be associated with a homeland or can we find a home anywhere on Earth? If we stretch the definition of homeland to all the planet, do we remain refugees or migrants?

Anywhere Particular by Wendy Jean MacLean reflects on the universality of homes — perhaps to an extent on nomadism. Click here to read.

Where is Home? by Shivani Shrivastav meditates on the concept of home. Click here to read.

Sparrows, a poem translated from Korean by the poet — Ihlwha Choi — questions the borders drawn by human laws. Click here to read.

 Journey of Hope  by Tagore has been translated from Bengali by Mitali Chakravarty. It explores the spiritual quest for a home. Click here to read the poem in English and listen to Tagore’s voice recite his poem in Bengali. 

Some look forward to a future — perhaps in another galaxy — post apocalypse.

In Another Galaxy by Masud Khan translated from Bengali by Fakrul Alam wonders at the future of mankind. Click here to read.

And yet others believe in the future of humankind.

We are all Human by Akabar Barakzai, translated from Balochi by Fazal Baloch, is a paean to humanity. Click here to read.

We are all Human 

By Akbar Barakzai...

Russia, China and India,
Arabs and the New World*,
Africa and Europe,
The land of the Baloch and Kurds --
Indeed, the whole world is ours.
We are all human.
We are all human...

Click here to read the full poem.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL. 

Categories
Contents

Borderless August 2023

Art by Sohana Manzoor

Editorial

Other Echoes in the Garden… Click here to read.

Interviews

Ujjal Dosanjh, former Minister from Canada and former Premier of British Columbia, discusses his autobiography, Journey After Midnight – A Punjabi Life: From India to Canada, and the need for a world with less borders. Click here to read.

Professor Fakrul Alam discusses his new book of Tagore translations, Gitabitan: Selected Song-Lyrics of Rabindranath Tagore. Click here to read.

Translations

Tagore’s Musalmanir Galpa (A Muslim Woman’s Story) has been translated from Bengali by Aruna Chakravarti. Click here to read.

Masud Khan’s poem, In Another Galaxy, has been translated from Bengali by Professor Fakrul Alam. Click here to read.

Wakeful Stays the Door, a poem by Munir Momin, has been translated from Balochi by Fazal Baloch. Click here to read.

Dangerous Coexistence, written in Korean and translated by Ilhwah Choi. Click here to read.

Proshno or Questions by Tagore has been translated by Mitali Chakravarty. Click here to read.

Pandies Corner

Songs of Freedom: An Ordinary Tale is a narrative by Nandani based on her own experiences, translated from Hindustani by Janees. These narrations highlight the ongoing struggle against debilitating rigid boundaries drawn by societal norms, with the support from organisations like Shaktishalini and Pandies. Click here to read.

Poetry

Click on the names to read the poems

Jared Carter, Rhys Hughes, Malachi Edwin Vethamani, Luis Cuauhtémoc Berriozábal, Saranyan BV, Ryan Quinn Flanagan, A Jessie Michael, Jahnavi Gogoi, George Freek, Koushiki Dasgupta Chaudhuri, David Francis, Akil Contractor, Michael Burch

Poets, Poetry & Rhys Hughes

In An Experiment with Automatic Poetic Translation, Rhys Hughes auto translates an English poem sequentially through 28 languages and then back to English with hilarious results. Click here to read.

Musings/ Slices from Life

Mister, They’re Coming Anyway

Timothy Jay Smith writes on the refugee crisis in Lesbos Island, Greece with photographs by Michael Honegger. Click here to read.

Migrating to Myself from Kolkata to Singapore

Asad Latif explores selfhood in context of diverse geographies. Click here to read.

Islands that Belong to the Seas

Paul Mirabile muses on how humans are like migrants on islands borrowed from the seas. Click here to read.

Of Dreams, Eagles and Lost Children

Aysha Baqir muses on the narrow, closed borders that condemn children. Click here to read.

Mushroom Clouds and Movies: Response from a Hibakusha’s Daughter

Kathleen Burkinshaw discusses Oppenhiemer the movie. Click here to read.

Sleepless in the High Desert, Slumber in the Sierra

Meredith Stephens covers Nevada to Columbia in a car with her camera. Click here to read.

My Hostel Days

Ravi Shankar reminisces on bygone days. Click here to read.

Musings of a Copywriter

In The Amateur Professional, Devraj Singh Kalsi writes of a amateur who thought of himself as a professional. Click here to read.

Notes from Japan

In How I Wound Up in Japan, Suzanne gives her story as an immigrant. Click here to read.

Essays

A Different Persuasion: On Jane Austen’s Novels & their Adaptations

Deepa Onkar delves into the world of Jane Austen books and films. Click here to read.

A Foray into Andamans

Mohul Bhowmik explores Andaman with a camera and narrative. Click here to read.

Bhaskar’s Corner

In Chittaranjan Das: A Centenary Tribute, Bhaskar Parichha discusses the life of one of the most legendary Odia writers. Click here to read.

Stories

Belacan

Farouk Gulsara shares a story based on the life of a migrant in 1950s. Click here to read.

The Japanese Maple

Shivani Shrivastav weaves a story of friendship and loneliness among migrants. Click here to read.

The Coin

Khayma Balakrishnan explores human and supernatural interactions in a school setting in Malaysia. Click here to read.

The Vagrant

Reeti Jamil narrates a strange tale set in a village and told by a farmer. Click here to read.

Book Excerpts

An excerpt from Ujjal Dosanjh’s Journey After Midnight: A Punjabi Life from Canada to India. Click here to read.

An excerpt from Roses in the Fire of Spring: Better Roses for a Warming World and Other Garden Adventures, by M.S. Viraraghavan and Girija Viraraghavan. Click here to read.

Book Reviews

Somdatta Mandal reviews Amitav Ghosh’s Smoke and Ashes: A Writer’s Journey Through Opium’s Hidden Histories. Click here to read.

Basudhara Roy reviews Greening the Earth: A Global Anthology of Poetry, edited by K. Satchidanandan & Nishi Chawla. Click here to read.

Bhaskar Parichha reviews Arunava Sinha’s The Greatest Indian Stories Ever Told: Fifty Masterpieces from the Nineteenth Century to the Present. Click here to read.

.

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Editorial

Other Echoes in the Garden…

“Other echoes
Inhabit the garden. Shall we follow?
Quick, said the bird, find them, find them…”

— TS Eliot, ‘Four Quartets: Burnt Norton’(1936)

Humans have always been dreamers, ideators and adventurers.

Otherwise, could we have come this far? From trees to caves to complex countries and now perhaps, an attempt to reach out towards outer space for an alternative biome as exploring water, in light of the recent disaster of the Titan, is likely to be tougher than we imagined. In our attempt to survive, to live well by creating imagined constructs, some fabrications backfired. Possibly because, as George Orwell observed with such precision in Animal Farm, some perceived themselves as “more equal”. Of course, his was an animal allegory and we are humans. How different are we from our brethren species on this beautiful planet, which can survive even without us? But can humanity survive without Earth? In science fiction, we have even explored that possibility and found home among stars with the Earth becoming uninhabitable for man. However, humanity as it stands of now, continues to need Earth. To live amicably on the planet in harmony with nature and all the species, including our own, we need to reimagine certain constructs which worked for us in the past but seem to have become divisive and destructive at this point.

Ujjal Dosanjh, former Minister in the Canadian cabinet and former Premier of British Columbia, in his autobiography, Journey After Midnight – A Punjabi Life: From India to Canada, talks of regionalism as an alternative to narrow divisive constructs that terrorise and hurt others. He writes in his book: “If humanity isn’t going to drown in the chaos of its own creation, the leading nations of the world will have to create a new world order, which may involve fewer international boundaries.” We have a candid conversation with him about his beliefs and also a powerful excerpt from his autobiography.

An interview with Professor Fakrul Alam takes us into Tagore’s imagined world. He discussed his new book of Tagore translations, Gitabitan: Selected Song-Lyrics of Rabindranath Tagore. He has brought out a collection of 300 songs translated to English. In a bid to emphasise an inclusive world, we also have a translation of Tagore’s ‘Musalmanir Galpa’ (A Muslim Woman’s Story) by Aruna Chakravarti. A transcreation of his poem, called ‘Proshno or Questions’ poses difficult challenges for humanity to move towards a more inclusive world. Our translation by Ihlwha Choi of his own Korean poem to English also touches on his visit to the polymath’s construct in the real world, Santiniketan. All of these centring around Tagore go to commemorate the month in which he breathed his last, August. Professor Alam has also translated a poem from Bengali by Masud Khan that has futuristic overtones and builds on our imagined constructs. From Fazal Baloch we have a Balochi translation of a beautiful, almost a surrealistic poem by Munir Momin.

The poetry selections start with a poem on ‘Wyvern’, an imagined dragon, by Jared Carter. And moves on to the plight of refugees by Michael Burch, A Jessie Michael, and on migrants by Malachi Edwin Vethamani. Ryan Quinn Flanagan has poetry that suggests the plight of refugees at a metaphorical level. Vibrant sprays of colours are brought into this section by Luis Cuauhtémoc Berriozábal, Saranyan BV, Jahnavi Gogoi, George Freek and many more. Rhys Hughes brings in a spot of humour with his mountainous poetry (literally) and a lot of laughter with his or rather Google’s attempt at automatic translation of a poem. Devraj Singh Kalsi has shared a tongue in cheek story about an ‘amateur professional’ — rather a dichotomy.

We travel to Andaman with Mohul Bhowmick and further into Sierra with Meredith Stephens. Ravi Shankar travels back in nostalgia to his hostel and Kathleen Burkinshaw dives into the past — discussing and responding to the media presentation of an event that left her family scarred for life, the atomic holocaust of 1945 in Japan. This was a global event more than seven decades ago that created refugees among the survivors whose homes had been permanently destroyed. Perhaps, their stories are horrific, and heart wrenching like the ones told by those who suffered from the Partition of India and Pakistan, a divide that is celebrated by Independence Days for the two nations based on a legacy of rifts created by the colonials and perpetrated to this day by powerbrokers. Aysha Baqir has written of the wounds suffered by the people with the governance gone awry. Some of the people she writes of would have been refugees and migrants too.

A poignant narrative about refugees who flock to the Greek island of Lesbos by Timothy Jay Smith with photographs by Michael Honegger, both of whom served at the shelters homing the displaced persons, cries out to halt wars and conflicts that displace them. We have multiple narratives of migrants in this issue, with powerful autobiographical stories told by Asad Latif and Suzanne Kamata. Paul Mirabile touches on how humans have adopted islands by borrowing them from seas… rather an unusual approach to migrations. We have an essay on Jane Austen by Deepa Onkar and a centenary tribute to Chittaranjan Das by Bhaskar Parichha.

The theme of migrants is echoed in stories by Farouk Gulsara and Shivani Shrivastav. Young Nandani has given an autobiographical story, translated from Hindustani to English by Janees, in which a migration out of various homes has shredded her family to bits — a narrative tucked in Pandies Corner.  Strange twists of the supernatural are woven into fiction by Khayma Balakrishnan and Reeti Jamil.

In reviews, Parichha has explored Arunava Sinha’s The Greatest Indian Stories Ever Told: Fifty Masterpieces from the Nineteenth Century to the Present. Somdatta Mandal’s review of Amitav Ghosh’s Smoke and Ashes: A Writer’s Journey Through Opium’s Hidden Histories seems to be an expose on how historical facts can be rewritten to suit different perceptions and Basudhara Roy has discussed the Greening the Earth: A Global Anthology of Poetry, edited by K. Satchidanandan and Nishi Chawla.

There is more wonderful content. Pop by our August’s bumper edition to take a look.

I would like to give my grateful thanks to our wonderful team at Borderless, especially to Sohana Manzoor for her fabulous artwork. Huge thanks to all our gifted contributors and our loyal readers. Borderless exists today because of all of you are making an attempt to bringing narratives that build bridges, bringing to mind Lennon’s visionary lyrics:

You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one

Thank you for joining us at Borderless Journal.

Have a wonderful month!

Mitali Chakravarty

borderlessjournal.com

.

Visit the August edition’s content page by clicking here

READ THE LATEST UPDATES ON THE FIRST BORDERLESS ANTHOLOGY, MONALISA NO LONGER SMILES, BY CLICKING ON THIS LINK.

Categories
Stories

The Japanese Maple

By Shivani Shrivastav

Courtesy: Creative Commons

I saw her again. She was wearing dark slacks and a loose top she was blowing leaves off her lawn and into a corner with a blower. I had been seeing her daily for almost six months now, mostly in her front yard or her porch, or sometimes slowly driving to or from her house. She also seemed to be of Indian descent, as I could make out from her features, and as was confirmed when once her Amazon package that was wrongly delivered to our house.  When I had gone to return it, she had been pleasantly surprised, telling me that it was an expensive coffee maker she had ordered, and not everyone would have sought out the rightful owner.

That’s how we got talking. After that, I would always wave to her — when I saw her doing her yard work, on my evening walks or when either of us drove by, on our way to get groceries. In the spring she would plant colourful flower beds, and could often be seen cleaning and watering them. On sunny days, she would be mowing her lawn or talking to the college kids who sometimes came to do her yard work. In autumn, I saw her raking out leaves, putting the garden waste into large brown disposal bags and decorating her porch with colourful wreaths of maple leaves and berries.  Winter saw her blowing fresh snow off her porch and lawn and clearing and salting her driveway, so that the garage pathway would be clear for her to take out her car. She would often be seen driving to and from the local grocery stores, where I met her at times. Gradually, as we got friendlier, she invited me over for tea and then later for potluck lunches and sometimes just for sharing something special she had made that day, or a new recipe she had tried.

I had a hectic schedule, with frequent out of town work trips. She would often tell me, “Tara, you eat very less! You should take care of yourself; you should put on a little weight.” and more along the same lines. My usual replies were, “Mrs. Sen, I can’t cook yummy food like yours!” or “I don’t usually have time to cook!” accompanied by an indulgent smile. Of course, these reasons were true, but there was also the fact that I really did not enjoy cooking. I would much rather spend my time reading a good book or indulging my leisure time activity of writing poetry, than slaving over a hot oven or cooktop! She, on the other hand, was an excellent cook and baker, having picked up various tips and tricks for making the most mouth-watering dishes out of almost the most basic ingredients. She shared these with her book club members in their weekly meetups as well as with some lucky neighbours, me being one of them.

One day, as we sat talking on her porch, surrounded by the sweet smells of the lush lavender growing in one of a flower beds, she shared, “I came to Canada with my husband, after my marriage in 1988. Two years later, my brother and my uncle shifted here to, along with their families. Those early years were beautiful. Although we didn’t have much back then, we were happy, happy to have each other in a new land. Many of us were not fluent in English, coming from rural Indian backgrounds. We practised with each other, to gain confidence in social interactions as gradually we enlarged our social circles. Once everyone started on their  respective jobs, they also shifted to other places. One of my sons is now in California, the older one. The younger one is in Vancouver.”

We were interrupted by the barking of her tiny wire-haired terrier who was fiercely protective of her. Mostly, he was almost like a therapy dog, sitting on her lap, or somewhere near her, where she could reach out and pet him often. Right now, he had seen a delivery guy approaching the house. She took a parcel from him, offered it to Mickey, her tiny self-appointed protector, to sniff and judge okay, for that was her practice, which she said made him feel included in all her day-to-day activities and interactions.

Placing it aside, she thanked the delivery guy with a smile. Sitting down on one of the two cherry red Adirondack chairs on her porch, she told me, “Nowadays I prefer having as much delivered as I can: it’s easier, particularly for the stuff not readily available at Costco or Home Depot.” I could only imagine how difficult it must be for a lady of advanced years living by herself.

“I go to Toronto almost once a week and also to one of the farmer’s markets nearby. If you want, you could come along if you have some work or want to buy something from there. I could even bring it for you if you so wish.”

Although it was not my intention to cause her any kind of pain, what I had said had seemingly touched her, for as she looked up at me, she had tears shining in her eyes. “Thank you, my dear, I can’t tell you how much it means to me. It has been more than five years that I have been by myself now. Usually it’s okay, but some days are just harder. When Sudhakar passed away I lost my best and oldest friend. He used to tell me – Maya, you should make more friends; you should have your own life too.”

I do have friends here, my book club people too, plus some relatives living in Toronto and some other nearby places, but it’s not the same.”

“I understand”, I could only pat her hand helplessly, wishing I could do more. Going with the change of mood, we picked up the tea things as the breeze turned colder and went inside. It was nearly autumn again and the October evenings were getting quite chilly. The red, orange and yellow autumn foliage had its  own grace and beauty, but I would miss the long summer evenings, when I could just sit out on the patio or enjoy working in the backyard garden or water the front lawn barefoot. Not to mention, the beautiful flowers summer brought. Mrs. Sen, or rather, Maya, as she had instructed me to call her, had beautiful gardens, both at the front and back of her house. These she tended meticulously, taking care of her perennials through the change of seasons and making sure to  plant various varieties of seasonal flowers and shrubs. She had two gorgeous Japanese maples in her front yard, and had a beautiful weeping willow in her back yard that fascinated me. The flowerbeds were populated with multiple herbs like lavender, thyme, sage and rosemary, as well as flowers like peonies, roses, pansies, violets, lilies, hydrangea etc. She also had some beautiful shrubs and flowering trees like lilacs and magnolias. It was a veritable dream for the most discerning of botanists, at the very least!

As we entered the house, I realised that this was the first time I had been inside her home. Somehow, most of our conversations till date had been outside, on our patios or in one of our backyards, while one of us worked in the garden. She had successfully transmitted her enthusiasm for flora to me too. This was a first for us. As I placed the tray of biscuits and cookies on the kitchen counter, I noticed the wall next to it filled with lots of pictures — pictures of Tara with her family and of her visits back to India and their travels to various places. I could see pictures in front of the Taj Mahal, the Notre Dame, the Sydney Harbour and more.

“Oh, these are so beautiful! It seems you travelled quite a bit!”

“Oh yes, when the children were young, we travelled during the winter and summer breaks. Mostly to India, sometimes to America and Mexico, sometimes to more exotic places like Egypt, Bulgaria etc. It was only when the children started their own careers and moved away that we stopped our frequent travels.”

She went quiet for a bit, looking off into the distance, reliving the past perhaps.  Maybe a past that brought back bittersweet memories. I felt a little guilty for having asked her about the pictures. Some moments later, I took her leave, wishing her well and promising to meet her soon after having mastered the new biscuit recipe she had shared.

As fall turned to winter and I returned from some work-related travel, I thought of her as soon as I had settled back into my regular routines. I decided to meet her in the evening, but being severely jet-lagged, had to postpone it a little.

I finally went after three days. I noticed that her driveway was freshly shovelled and salted. As I rang the bell, I admired the beautiful wreath on her door, with her trademark red winter berries and green ribbons. I knew that nearer to Christmas, she would add some striped candy canes to it.

I heard some shuffling steps and she came to the door.

“Oh hello Tara!  It’s been quite a while! Were you out of town?”, came her cheerful greeting.

She did seem a little frailer to me, and I noticed her favouring one leg more than the other.

“Hello! Yes, I came back from a ten-day work trip three days ago. Sorry I couldn’t visit earlier. How have you been? Is anything the matter with your leg?”

“Yes, I fell down and hurt myself. There was a patch of black ice in the driveway. Although I had cleared and salted it, there were more flurries that day, followed by some rainfall. When I came back from visiting a friend, who dropped me back to my place, she had to hurry back as she had received a phone call, and I got down from the car and had barely taken a step when I slipped and fell. I hurt my leg and my back. Worse was that after the fall, the ice was so slippery that I couldn’t get back up. I walked like a four-legged animal for a few steps till some neighbours who had seen me fall rushed out and helped me back up and took me inside the house. This was two days ago. Since then I have been resting. Yesterday I got groceries delivered here, once the snow stopped.”

Feeling bad that I had not been there for her at such a time, I escorted her inside and shut the door. I gave her a little Reiki healing and made her a little tea after the session. We sat and chatted for a little while, and then I came back.

As I was on the way back her word echoed in my head, “No one knows what life might bring. I had never thought I’d be alone at this age. Back in India, people say that a lady who has sons is very fortunate. Well, I have two sons. When I called them, they said that they were sorry to hear about my fall, but they would not be able to come till the weekend. For the first two days, during which it snowed heavily, the neighbours who had seen me fall were kind enough to bring food over, two times a day. I am fortunate to have good people around me.”

I reflected on my own situation. I was separated, with no chances or desire of a reconciliation. Having decided that I did not need anyone in my life who had the power to hurt me, I had walled myself off, interacting briefly with people and that too, only to the extent needed. Very rarely did I venture out of my comfort zone;  letting people within my walls was a risk which I could not bear to take. Maya was the first person in the last three years that I had spoken to with such an open heart. Maybe it was because I felt such comfort in her presence and understood subconsciously that she would never hurt me.

When I thought about her, I remembered all her acts of kindness – the food drives for the homeless, the collection drives for clothes for refugees she ran, offering to collect all the donated clothes at her  house and later on sort through them for distribution, her gardening and plantation drives etc. This year, on Canada Day, she had gifted many trees and plants to her neighbours, as per their choice and need. I had received a beautiful Japanese maple, a sapling from her one of her own trees. She had said that the trees were saplings created from the tree that she had planted in her first home in Canada. The sapling she gave me looked very promising and would definitely turn out to be a beautiful and healthy tree, vibrant with its deep red leaves. Whenever I looked at it, I was reminded of Mrs Sen’s spirit and her welcoming smile.

Through the next few days, I kept a regular check on Mrs. Sen. She recovered quite well and was soon back to her usual tasks.

One day as I came to her place to meet her before going away on another work trip, she opened the door with a big smile. I smiled and asked her, “Wow! You are really glowing today! What’s up?”

“I am going to visit my son in California. He is coming over the next week for some work to Canada. After that, I plan to take him to see our beautiful Niagara-on-the-Lake, then I’ll accompany him back to California. I plan to stay there for almost a month.”

“That’s great news! You haven’t meet him for such a long time!”

“Yes! I’m so excited I will get to meet the grandchildren again!”

The rest of my visit passed in discussions of her upcoming trip. I promised to take care of her mail and plants while she was away, then left.

When I came back from my office trip, she had already left for California. I dutifully collected her mail, laying it aside on my hall table to give to her once she was back. I took special care of her two red maples, knowing that  she was especially fond of them. They stood to either side of her driveway, forming a delicate arch over her garage door.

The season changed again and spring blossomed, bringing with it fresh leaves on all the plants. The Japanese maples sprang fresh with vibrant leaves. I liked overseeing her yard work, paying the college students who came to clean it every week from the fund she had left with me when she met the last time.

Sitting there on her porch, reading a book while waiting for the boys to finish, I often looked at the trees, which seemed like two sentient sentinels. Now lush, they merrily waved their branches with their cherry-red leaves in the spring breeze.

“How happy Maya would be when she comes back and looks at them again!” She had shared some photos of her son’s house in California; it was a condo — no garden or even house plants; ‘they didn’t have the time for frivolities’, as her son had said.

“That is the one thing I’m really going to miss when I’m there — my garden. These plans that I choose every year with care and the perennials are like my children too. I love them all — the daisies, the sunflowers, the weeping willow at the other end of my lawn, the many seasonal flowers I like to keep in my window planters, all of them! I’m really going to miss them all!

“Don’t worry, you’re coming back before spring will have passed. You’ll still have your lilacs in bloom when you come back, and your begonias, petunias and lilies would all be in full bloom too.”

She smiled but seemed a little unconvinced.

That day, she was supposed to return. She had been in the habit of brining me warm meals the days I returned from one of my trips, so that I would not have to cook immediately after having journeyed, and also to ensure that I ate well. Taking a leaf out of her book, I thought I would return the favour and cooked a hearty soup, along with some homemade pasta. Balancing the bag with the food, I rang her bell but receiving no reply, thought maybe she was sleeping and came back, thinking that I would try again a little later, or maybe the next day.

The same thing happened the next day and the next; no reply to the doorbell. I had tried calling her cell phone, but it always went to voicemail. The three messages I had sent were delivered but not answered. Now I was truly worried, but there was little I could do except wait. Maybe she had extended her stay, because she certainly didn’t seem to be in the house. Although the lights turned on and off, I knew it was the automated system I had helped her install before leaving, so that the house would not seem empty.

I continued the upkeep of her garden in the meantime, hoping that she would show up any day and  sit blissfully once again, in her lovingly created garden. I missed her more than I thought I would. She had taught me a lot, even without my knowing.

Feeling a little bit like a stalker, I went to her Facebook profile and also the profile on the neighbourhood app, and found her sons’ profiles and dropped them both messages related to the wellbeing of Mrs. Sen. After a week, I still hadn’t received any replies. Almost a month passed. One day, I saw a ‘For Sale’ sign put up in her garden, right in front of one of the maples. Shocked, I called the agent’s number written on the board and was told that her son had made the decision to sell the house. All her stuff would be going to Goodwill as both her sons had no intention of coming back there to live.

I was broken-hearted that they cared so little for the place hey had grown up in, and which was so loved by their mother. She would never again get to see her garden. The flowers were all there; the garden still bloomed, but its creator had gone.

Two days later, I got a letter from her in my mailbox. It was dated a month and a half ago, so as per  my calculations, must have been written mere days before she passed away. In it, she had thanked me for taking such good care of her garden in her absence. Showering me with love and blessings, entreating me to take good care of myself, she ended her letter with something that surprised me. She mentioned that there was a key enclosed; indeed, there was a small but intricate key in one corner of the envelope, that must have slipped back when I pulled out the letter. She had written that it was the key to a post office box in her name. She had said, “If I do not return, please collect whatsoever is there and distribute it to all our neighbours. It is nothing that my sons would value, as I have set aside all else for them, except this mail box and its contents, that I will to my neighbours, who have loved and supported me through my last years.”

With tears in my eyes, I clutched the key to my heart and remembered her love for all her neighbours, sent across the border, across the bounds of life itself.

The next day, I went to the post office to collect the gifts. To my surprise, they were heirloom seeds, along with carefully collected and preserved flower bulbs, both of which she had painstakingly collected over the years. I remembered her getting some from as far as Vancouver and Montreal; some were tulip bulbs from Holland. Coming back home with the precious living gifts, I framed a message to post on the neighbourhood app. Hitting send, I looked out of my window. My beautiful Japanese maple was dancing in the breeze; her blessings and legacy would live on, spreading to the four winds.

.

Shivani Shrivastav is a Reiki Master and Osho sannyasin. By profession she’s a UK CGI Chartered Secretary and a Governance Professional/CS. She loves meditation, photography, writing and French jazz.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Contents

Borderless June 2023

Art by Sohana Manzoor

Editorial

Where have All the People Gone? … Click here to read.

Translations

Hena, a short story by Nazrul, has been translated from Bengali by Sohana Manzoor. Click here to read.

Mohammad Ali’s Signature, a short story by S Ramakrishnan, has been translated from Tamil by Dr B Chandramouli. Click here to read.

Three poems by Masud Khan have been translated from Bengali by Professor Fakrul Alam. Click here to read.

Shadows, a poem in Korean, has been translated by the poet himself, Ihlwha Choi. Click here to read.

Pran or Life by Tagore has been translated from Bengali by Mitali Chakravarty. Click here to read.

Conversations

Shantanu Ray Chaudhuri converses with Vinta Nanda about the Shout, a documentary by Vinta Nanda that documents the position of women in Indian society against the backdrop of the #MeToo movement and centuries of oppression and injustice. Click here to read.

In Conversation with Advait Kottary about his debut historic fiction, Siddhartha: The Boy Who Became the Buddha. Click here to read.

Poetry

Click on the names to read the poems

Michael Burch, Ananya Sarkar, George Freek, Smitha Sehgal, Rachel Jayan, Michael Lee Johnson, Sayantan Sur, Ron Pickett, Saranyan BV, Jason Ryberg, Priya Narayanan, Ryan Quinn Flanagan, Evangeline Zarpas, Ramesh Karthik Nayak, Rhys Hughes

Poets, Poetry & Rhys Hughes

In Ghee-Wizz, Rhys Hughes talks of the benefits of Indian sweets while wooing Yetis. Click here to read.

Musings/Slices from Life

Humbled by a Pig

Farouk Gulsara meets a wild pig while out one early morning and muses on the ‘meeting’. Click here to read.

Spring Surprise in the Sierra

Meredith Stephens takes us hiking in Sierra Nevada. Click here to read.

Lemon Pickle without Oil

Raka Banerjee indulges in nostalgia as she tries her hand at her grandmother’s recipe. Click here to read.

Apples & Apricots in Alchi

Shivani Shrivastav bikes down to Alchi Ladakh to find serenity and natural beauty. Click here to read.

Musings of a Copywriter

In Trees from my Childhood, Devraj Singh Kalsi muses on his symbiotic responses to trees that grew in their home. Click here to read.

Notes from Japan

In Superhero Sunday in Osaka, Suzanne Kamata writes of her experience at the Osaka Comic Convention with her daughter. Click here to read.

Stories

The Trial of Veg Biryani

Anagha Narasimha gives us a social satire. Click here to read.

Am I enough?

Sarpreet Kaur explores social issues in an unusual format. Click here to read.

Arthur’s Subterranean Adventure

Paul Mirabile journeys towards the centre of the Earth with his protagonist. Click here to read.

Essays

No Bucket Lists, No Regrets

Keith Lyons muses on choices we make while living. Click here to read.

In Search of the Perfect Dosa

Ravi Shankar trots around the world in quest of the perfect dosa — from South India to Aruba and West Indies. Click here to read.

“Bookshops don’t fail. Bookshops run by lazy booksellers fail.”

Shantanu Ray Chaudhuri takes us for a tour of the Kunzum bookstore in New Delhi. Click here to read.

Book Excerpts

An excerpt from Greening the Earth: A Global Anthology of Poetry, edited by K. Sachitanandan and Nishi Chawla. Click here to read.

An excerpt from Advait Kottary’s Siddhartha: The Boy Who Became the Buddha. Click here to read.

Book Reviews

Somdatta Mandal reviews Behind Latticed Marble: Inner Worlds of Women by Jyotirmoyee Devi Sen, translated from Bengali by Apala G. Egan. Click here to read.

Rakhi Dalal reviews Rhys Hughes’ The Wistful Wanderings of Perceval Pitthelm. Click here to read.

Basudhara Roy reviews Prerna Gill’s Meanwhile. Click here to read.

Bhaskar Parichha reviews Zac O’Yeah’s Digesting India: A Travel Writer’s Sub-Continental Adventures With The Tummy (A Memoir À La Carte). Click here to read.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Slices from Life

Apples & Apricots in Alchi

Narrative and photographs by Shivani Shrivastav


River Indus en route to Alchi, near Village Saspol.

I pulled my cap a little lower as I started for Alchi, after getting a full can of petrol from the Leh petrol pump. It was a very new thing for me — I marvelled at how a city could have just one petrol pump, and that too for miles around. Moreover, it served the neighbouring villages as well.

To reach Alchi, I had chosen the Delhi-Srinagar route. The distance would be approximately 66 kilometres from Leh, and would perhaps normally have taken two hours, but because of my propensity to stop and admire the rivers, trees and clouds, I knew it would be more than that.

The ageing two-wheeler I had rented was the last one available, but I was just grateful just to go, even though it was with prayers in my heart for a safe journey. The interesting part was, if I wanted to go straight, I had to aim the scooter a little to the right, which in itself was a scary thing, because if I lost myself in admiring the natural beauty too much, I could end up veering to one side, risking an unwanted encounter with the huge army trucks that passed through the remote roads from time to time.

As I started, I noticed the Himalayas in the distance, the white peaks were getting covered in the fresh falling snow, right before my eyes. It seemed propitious, and I started with a smile. Passing through the straight road, repeating the simple directions in my head — follow the road, reach the village Nimmoo, then just keep going on the same road — I felt at peace somehow. It was just me, the long, straight road, the puffy white clouds and the endlessly stretch of brown mountains. And of course, the blue sky that seemed to travel with me everywhere I went.

The journey to Nimmoo was smooth, with just the sound of the wind in my ears and no network on my cell phone. At Nimmoo, I stopped for a cup of tea and some biscuits. I saw the confluence of the Indus and Zanskar rivers on the way, near Nimmoo. I paused to take in the scene — the mixing of the greenish Indus and the bright teal-coloured Zanskar creating a mesmerising palette against the browns of the mountains. Some trees created a layer of green too – I think they are poplars and willows.

As I turned around to restart the drive, across the way, I saw a lady bent over by the side of the road. She was sweeping the road free of small stones that fell from the mountains onto the path. She stopped for a drink from a metal bottle from a backpack that she was carrying. I took the opportunity to talk to her about her motivation for this hard work. She said, “I am a government servant. It’s my job to clear the roads of small stones so that travelers can drive safely. For larger stones, I call other workers who work with shovels and machines.”

I asked, “No one is watching you here; why don’t you rest for a while?” She replied with an open smile, “But I know what I’m doing; I’m watching myself. I have already taken my lunch break. I will stop before it is dark and go back to my village.” Saying this, she pointed to a place not visible from where we stood. I’m reminded that I too, should reach Alchi before dark. Bidding her a respectful and heartfelt “Julley[1]”, I again started on my way.

I passed under mountains extending over the road. I was so hypnotised by the sights and the river and the song of the wind in my ears that I did not notice the huge army truck until it passed to my right. Another foot or so and I would have been history. A little shaken, I anchored myself more firmly to the task at hand and took the final left turn towards the village. I passed a beautiful small bridge made of metal, on both sides of which were poplars turning their leaves yellow and orange. A little further, I reached a huge prayer bell mounted by the side of a road, beyond which were mountains standing like sentinels, and yaks grazing the fields.

It was idyllic and pristine. After a quick drink of water and some photos, I was on to the last leg of the journey. Finally, just as evening was about to fall, I reached the village. Entering it, I could see hay bales, shingled houses and the boundaries of houses made of grey and brown stones stacked together, and rosy-cheeked children playing under trees. With a sigh of relief, I stopped my vehicle some distance from the monastery, taking it as close as I could get. The monastery was the main reason for my visit here. It was supposed to be one of the oldest in Ladakh; made around the year 1024 by hand. Somewhere in my mind, I was also worried about the fact that the seat of the vehicle would not lock, so I could not leave anything in it. By this time, I was famished that I decided to eat first and ask at the restaurant for a homestay nearby, trusting the goodness of the human heart and leaving some of my basic stuff inside the seat of the vehicle.

The restaurant was called ‘Alchi Kitchen’ and appeared to be the only one there. As I climbed the stairs with my backpack and my camera bag, I could see the mountains, the village stretched out below and the monastery. It was surprisingly comfortable, with low seating and gleaming brass and copper cookware in the open-plan kitchen inside. I ordered a plate of Manchurian and rice and watched them make it. The owner and her two young assistants were laughing and chatting as they cooked, their actions precise and practised.

Nearby was a group of youngsters, who appeared to be done with their meal. While waiting, I walked out to the balcony, in front of which was a mountain with the setting sun glinting off it, and prayer flags on its summit waving in the wind. After a few pictures, I just stood and gazed, absorbing the peace radiating from the mountains. Nature is always a balm for the soul. The mountain seemed like an old friend somehow, familiar, whom I was meeting after a long time.

Suddenly called back from my reverie by the owner’s call, I returned inside.  The meal was simple but had layers of flavours. I devoured it feeling grateful towards the people who prepared it. Once I had eaten, refusing the offer of dessert, for I truly was stuffed, I thanked the owner and her friendly assistants and asked about a homestay. They guided me to a house just to the left of the monastery complex, saying that I should tell them that Padma had sent me.

I went to the house as directed. It was a beautiful old wooden three-storied house, with a big courtyard and trees all around. All the evidence of the busy and full household could be seen in the yard – a child’s bicycle, many pairs of shoes, sandals and rubber slippers, flowers planted in pots, random jars and even cut-off plastic bottles, clothes drying on a clothesline and some puppies and chickens playing in the lawn. Such a scene of blissful domesticity!

I asked the homeowner who was just coming out of the house if it was indeed Tsering Dolma’s house. He confirmed and asked if I needed a room. I affirmed that but added a request to see the room before I finally decided. He led me inside, up two flights of stairs, and showed me to a room which had windows from top to bottom, along two walls. These opened out into the backyard, that had a view of the monastery, the river Indus flowing behind it and the mountains beyond it.

I immediately said “Yes!” In all my 30 years of age, I had never once travelled or stayed alone anywhere, let alone at such a remote location, where even the mobile reception was sketchy! However, there was something about this place that seemed so comforting and welcoming, with a feeling of déjà vu.

Smiling, the friendly Tsering asked if I would like some butter tea. Although it was slightly late to be having tea, I could not resist his sweet smile and graceful manner and agreed. He asked his grandson to request his mother for two cups of tea for us. Having kept my stuff in the room, I washed my hands and face and came out. Tsering was sitting in the upstairs sitting room, which had beautiful low seating in front of hand-carved windows. The windows looked out over their lawn studded with apple and apricot trees.

Somehow, it was very easy to talk to Tsering, regardless of his age – he was a grandfather, and we were from such different backgrounds and our life experiences were diverse, yet there was a common thread of humanity and communion that linked us. I had found that people in Ladakh were open-hearted, warm and welcoming if we were friendly. I had never been very outgoing myself, but faced with such spontaneous acceptance, it was hard not to be receptive and equally responsive. Tsering told me about his family and his children’s studies, and we were discussing Ladakhi culture and life at Alchi when his daughter-in-law brought our tea. Smiling shyly, she placed the teacups on the hand-carved table. Tsering asked her to join us, but she said that since dinner was almost ready, she had better take care of that. She did stay, however, to tell me proudly about the children, aged five and two. The older boy I had already met; the younger — a daughter — was playing with her grandmother. After chatting with them both, I asked them if I it was safe to stroll outside for a while. He said that it was perfectly safe and that I could walk around, but to be sure to take a flashlight, or my mobile, as there were no streetlights there.

I took my phone and went outside. The street had small houses on both sides. In one, some women were lighting a clay lamp in a small alcove in front of their house, while chanting something which seems extremely melodious. The scene seemed out of this world, so removed from my usual life. I slipped into this new reality, which seemed far more real than from what I had left behind.

I looked around. The sky was full of stars. The chill breeze was interrupted with the scent of food being cooked in kitchens all around. I took a deep breath and rooted myself deeper into the present moment.

From somewhere came the smell of incense. I walked slowly through the short lane, looking up at the endless sky from time to time. After a slow walk around the monastery walls, I was back at the homestay. Skipping dinner in favour of a light soup served in their kitchen, I chatted a little with the family and then slept early, for I planned to catch the morning light for my photographs.

In the morning, I am woken up by birds outside my window. There were only three sounds I heard – the birdsong, the sound of chanting, and the sound of bells from the monastery. I got up and after freshening up, went out to find Tsering waiting outside in the hall. He said that breakfast could be ready soon and that if I went to the monastery early, I might catch the morning prayers there.

After a sumptuous breakfast of homemade khambir [2] and homemade apricot jam (made by Tsering’s family and even supplied to many shops and emporiums at Leh), along with piping hot butter tea, I went down to the lawn. I found Tsering’s grandchildren playing there with their friends. Enchanted by their animated play, I sat there for a while, clicking them after taking Tsering’s permission. Then I went to the monastery.

The street en route was being readied for the day’s market — people were setting up tables and taking out handmade wares — jewelry, masks, bronze statues, shells and more. As I entered the grounds of the monastery, a deep silence seemed to calm my being. Walking straight down to the main temple, I could feel the history of the place, soaked in the meditation and prayers of so many people.

I went inside, where there was a tall painting of the Buddha, decorated with gold leaves. I looked up at the wooden rafters. I thought how long ago, the common people would have crafted this by hand. I went around with my hand on the prayer wheels placed along one wall of one of the smaller buildings there.

Afterwards, as I stood there looking at a small boy praying with his mother, I tried to feel the stillness inside me. It was something new; a total contrast to the constant activity that was my norm. After sitting there to my heart’s content, I started to circumambulate. A local woman’s two-year-old was doing the same. The child was imitating her mother, who I noticed was not forcing the child to do anything.  Little Amo, for that was her name, smiled at me shyly from behind her mother’s legs. I photographer too. When I said that I admired that she was not pushing her child to do anything, she replied that she was proud of her culture and religion and would just like to present them to her daughter and let her make her own choices. It was okay if she chose a different life, but at least she would do so knowing the alternative.

Amazed and humbled by the generosity of spirit of a young mother in such a remote place, I followed her as she finished her circumambulations. On my third round around one of the corners of the monastery complex, I felt this sudden urge to go down to the river Indus flowing behind the building. After I was done at the monastery, saying bye to Amo and her mother, I asked for directions and people guided me to a tiny lane going down the hill, behind some houses, right down to the riverbed.

I was thankful I was wearing my sports shoes and not the pair of sandals I had also brought. Walking down was a little harder than I had thought, and I was slightly out of breath by the time I reached the grey, stony bed of the mighty Indus. Taking off my shoes, I descended to the edge of the river. It turned out to be a wise choice, for the stones were a little slippery, being rounded and shaped over centuries by the river. I scooped up some handfuls of the river water and drank, excited about being in aa place I had only imagined in my wildest dreams. The water, as I brought up my hand to my mouth, sparkled, giving off rays of reflected light from the morning sun. It cooled my hand. I took a few pictures. Then keeping aside my camera, felt like sitting and meditating beside the slowly flowing river.

The flow rushed and slowed down in certain spots as the river wound around big grey rocks on its path. I sat to listen to the gentle gurgle and sounds of the ebbs and flow and lost track of time. After some time, I sensed another presence and opened my eyes. I saw a stranger a little distance away, setting up his tripod and making slow changes by trying to balance it on the rocks. He was wearing an orange sweater with a loose black jacket over it, jeans and a pair of those sandals that serious trekkers wear. He had extremely curly black hair and appeared to be lost in what he was doing. However, as if he sensed my gaze, he turned my way and smiled. As I rose, I could sense my heart decide that I would trust this person; I felt as if we had already met, or rather known each other for ages. Something in his eyes spoke to my soul in a way that was both soothing and familiar. I knew I could trust this person; he was no stranger — my soul recognised him.

He simply said, “Nice to meet you. I am Kabir.”

“I am Shivani. Same here.”

“Sorry to disturb your meditation.”

“No, you did not disturb me; I just felt your presence.” I responded.

He smiled and asked if I could help him position the tripod and focus his camera for a few pictures and videos. I agreed to help, and sitting as he directed, let him set the focusing timer on this camera, so he could take my place and shoot himself sitting in meditation along the riverbank.

He asked me to arrange some flat stones that are symbolic of a prayer to the elements. I was a little hesitant but when he said that the video would only show the stones and my hands, not my face, I relaxed and let him take his shots. After he finished, we sat there for a long while, sometimes speaking, most often just sharing the silence.

I did not want the meeting to end somehow. I sensed that he was feeling the same; he asked me where I was staying. I told him; he said that he had just put his stuff there too, that very morning, and came directly to the riverside. He must have arrived after I had already left for the monastery.

This meeting had a sense of déjà vu, a synchronicity to it. As we got up to go back to the homestay for lunch, our eyes met. For some seconds, the sound of the rushing river, the insistent wind and the distant bird calls all faded away and it seemed as if I was in a vacuum stretching across time, with just the two of us. I knew that this was a new beginning of an old connection. He felt something too, and we started walking in companionable silence, comforted by the shared upswing of so many emotions. The sense of having done this before created a bridge between our souls, across time and beyond. I felt I was finally home.

[1] Greeting in Ladakhi (Hello/Thank you/Goodbye)

[2] Khambir – Ladakhi bread, ref. Khambir and Butter Tea | Butter Tea | Ladakh Cuisine | About Ladakh (ladakhdekho.com)

Shivani Shrivastav is a a UK CGI Chartered Secretary and a Governance Professional/CS. She loves meditation, photography, writing, French and creating.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Halloween Greetings

Ghosts, Spooks & Spirits of the Night Arise…

Halloween returns, bringing back memories of trick or treating with children collecting candies, celebrating — celebrating perhaps to get over the fear of darkness, the unknown or perhaps, even the experience of global disasters ? The Bengali equivalent of Halloween — Bhoot Chaturdashi — was celebrated a day before Diwali. And as people do up ‘haunted homes and dress as witches, zombies and ghosts, I wonder, why do we celebrate such dark festivals and also enjoy them?

Perhaps, the answer is given in an essay by Candice Louisa Daquin that we have a gene that helps us enjoy such occasions… And then there is always the necessary adjunct of ghost stories and spooky rhymes that makes us feel ooky as our hearts beat and nervous snots of laughter explode from chests beating in anticipation…Wafting on borderless clouds that float mysteriously on Halloween nights, we invite you to visit a few spooks, ghosts, goblins, witches and spirits…

Poetry

It’s Halloween by Michael R Burch… Click here to read.

Horrific Humour by Rhys Hughes… Click here to read.

Prose

My Christmas Eve “Alone” : Erwin Coombs has a ghostly encounter at night. Is it real? Click here to read. 

Flowers on the Doorstep :Shivani Shrivastav writes of an encounter with a mysterious creature in Almora. Click here to read. 

A Curse: San Lin Tun gives us a macabre adventure with malicious spirits lurking in a jungle in Myanmar. Click here to read.

Pothos: Rakhi Pande gives us a macabre story set in Singapore that borders on the supernatural? Click here to read.

I Grew into a Flute: A Balochi Folktale involving the supernatural retold by Fazal Baloch. Click here to read.