Categories
Slices from Life

Embracing the Earth and Sky…

By Prithvijeet Sinha

Saadat Ali Khan’s tomb. Photo Courtesy: Prithvijeet Sinha

In Lucknow, there’s a peculiar yet quintessential fascination with preserving the dead, ensuring that monuments to revere them are not only easy on the eyes but also constructed with a certain soulfulness. The sublime, inevitable poetry of mortality is hence the reason why multiple Imambaras and Maqbaras (resting places and tombs) eulogise the architects of a region that led the charge by invigorating secularism, architecture and employment to the masses.

The stunning Saadat Ali Khan tomb testifies to all these features with poignant grace till this present era. Built by Ghazi-ud-Din Haider, the crowned King of Awadh in the early years of the 19th century in memory of his father, the eponymous Nawab Wazir of Awadh, Saadat Ali Khan, it was a palace of refined craftsmanship that took on the sombre hues of remembrance and eternal memory by being rebuilt as a tomb. Such is the fervour of familial legacies. Those eternal memories of wives and children now rest in the vaults that have been preserved in the inner chamber of the structure in its rear end.

On his part, Ghazi-ud-Din Haider (1769-1827) was a man of poise and taste. But he was also operating at a time when colonial powers were shareholders of Awadh as much as any other part of the country. Being a ruler may have been as much a nominal position for him as it was for his father, Yameen-ud Daula Saadat Ali Khan II Bahadur (1752 – 1814). But they both walked on common ground as they ensured that administrative duties fuelled by colonial interests didn’t usurp the spirit of their homeland. Lucknow was much more to Ghazi-ud-Din Haider and his father than just a city. Hence, their architectural aesthetics came into play to build a monumental legacy. If father Saadat Ali Khan was the mind who gave Lucknow a large number of memorable monuments between the city’s fabled Kaiserbagh and Dilkusha corridor then son Ghazi was no flash in the pan himself. The majestic Chattar Manzil, the quietly captivating Vilayati Bagh (built in memory of his beloved English wife Mary Short/ Padshah Begum) and the impressive Shah Najaf Imambara (modelled after the holy Shia site of Najaf in Iran) are all beholden to his vision. They all occupy pivotal central areas of the city today and are a visitors’ delight. He was also the pioneer behind a printing press, employing English and local scholars who were versed in multiple languages and enriched his court with the compilation of an extensive Persian dictionary.

Saadat Ali Khan’s Tomb extends his legacy, it’s a stunning architectural design of a palace turned resting place for dearly departed retaining Lucknow’s exquisite stamp. The magnificent dome, arches, unbridled calligraphy of designs, decorative motifs and the pillars echo with two hundred years and more of all that the structure represents. The distinctive wash of yellow, brown and sometimes bleached lemon in the building are all captivating to discerning eyes. Under this dome and the parapets, one walks in circles and picks up the nuances of beauty that surround it. Chief among them being huge windows framed with nets, galloping squirrels and various potted plants covering the expanse.

Even more wonderful is the tomb of Mursheer Zadi, Saadat Ali Khan’s beloved wife, that stands parallel to his tomb. With its similarly constructed structure and darker tones, the confluence of dome, spires, parapets, inner chamber and decorative motifs become breathtaking. If the morning reveals these structures as enchanting dual partners, afternoons suffuse them with a time-honoured glow while the evenings bathe them with shades of devotion to this cityscape.

Visitors people the verandahs that surround it. At the Saadat Ali Khan Tomb and Garden, we relive the permanence of smiling flowers, the majestic architecture and the surreal power of its mystique. It’s a structure that seems to literally rise out of the earth and court the sky in reverence to both. We, in turn, understand its juxtapositions of mortality and muted grandeur as die-hard Lucknawis.

As scaffolds populate the tombs and restoration work ensures more renewed glint for its overall structure in the new year as also for its neighbouring Chattar Manzil, this site becomes the classical storyteller it has always been. Its saga is continuous, eternal. Its haunting understories are as soaked in legends and myths as is the wonderful city of Lucknow. The dead don’t just rest in peace here, they converse in whispers that become the wind and birdcalls.

Photo Courtesy: Prithvijeet Sinha

Prithvijeet Sinha  is an MPhil from the University of Lucknow, having launched his prolific writing career by self-publishing on the worldwide community Wattpad since 2015 and on his WordPress blog An Awadh Boy’s Panorama. Besides that, his works have been published in several journals and anthologies. 

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Musings

What is Great Anyway?

By Farouk Gulsara

It all started with a Facebook post which quoted Churchill and read, “If you are twenty and not a Communist[1], you don’t have a heart. But if you are forty and still a leftist, you do not have a brain.” That snowballed into a literary discourse on the word great and what constitutes greatness. The funny thing is that Churchill never said anything to that effect. The closest one gets to that quotation is Otto von Bismarck, the first Chancellor of Germany who may have uttered, “He who is not a socialist at 19, has no heart. He who is still a socialist at 30, has no brain.” By the way, Bismarck’s brand of politics earned him the title ‘Iron Chancellor’. How do we classify something or someone as great or otherwise?

As written by the victors, history also designates Churchill as a great leader and statesman. A towering figure, he stood steadfast with the people, with his oratory skills, during ‘The Darkest Hour[2], as London was bombarded by German fighter planes. Surprisingly, he was also voted out of office after World War II. He was mentioned to have said, “History will be kind to me, for I intend to write it.”[3] I do not think that the family members of the 1943 Bengal famine victims will consider him anything but great – a racist, a bigot and a white supremacist, maybe. 

Even then, many in the United Kingdom thought Churchill was not a statesman but a foul-mouthed drunkard. At a function, a female guest of aristocratic standing, obviously not his fan, berated him and his politics. She is said to have said, “Sir, if you were my husband, I’d poison your tea.” Without a single pause, the witty Churchill quipped, “Madame, if you were my wife, I’d drink it!” [4]

When Churchill was informed about the Bengal Famine, he was infamously quoted as saying, “Serves them right for breeding like rabbits and, by the way, why isn’t Gandhi dead yet?” [5]

My point is that one man’s great leader may be another’s mortal enemy. This is especially true in a world where power and wealth are used as a yardstick of prosperity. We often forget that these commodities are finite; the losses of one side exactly offset the gains of the other.

Alexander may be ‘Great’ for putting a small region called Macedonia on the world map. With all the carnage and misery he spread over the lands he and his army traversed, it took only the might of a tiny mosquito to bring him down. At least, that is one of the likely ways he died. Other contenders include alcoholic liver disease, depression and strychnine poisoning. 

Alexander The Great On His Sickbed, By Christoffer Wilhelm Eckersberg (c. 1783 – 1853). From Public Domain

Like Alexander, many monarchs with the suffix ‘The Great’, such as Peter, Catherine, and Frederick II, left behind an enormous body count and a trail of devastation. 

The Great ‘state-of-the-art’ Titanic was marketed as ‘unsinkable’, and itself was a lifeboat with tight watertight compartments, giving ample time for ferry passengers to be rescued by rescue vessels. Hence, the need for an adequate number of lifeboats was deemed unnecessary. We all know about the irony of its disastrous maiden journey, which is still spoken about a century later as one of Man’s greatest miscalculations.[6]

Indians of the 20th century honoured Karamchand Mohandas Gandhi as a selfless soul who chose a life of poverty to stir the masses’ consciousness towards self-rule. The people thought it appropriate to address him as Mahatma (the Great Soul) or the Father of the Nation. Today, an increasing number of Indians are having second thoughts. Perhaps they may have been taken for a ride and got the short end of the stick from the British. It is amusing that Gandhi’s son, Harilal, despite the reverence of the people of the subcontinent towards his father, also did not hold his father in high regard. Disillusioned with the senior’s move to block his law scholarship to England, Harilal became a rebel, spiralling into alcoholism, eventually becoming a public nuisance and falling into oblivion.[7] 

The Great War, also known as World War I, was touted as a necessary battle to end all wars. We know it never ended anything, but its post-war deals remain a nidus for World War II and the turmoils that persist even today. 

The Great Gatsby exposes the fallacy of the American Dream and the notion of a successful life under capitalism. F. Scott Fitzgerald shows that success-based materialism and trying to relive a nostalgic past will not lead to fulfilment. Instead, it will lead to a decadent path and disappointment. [8]

In a world so entrenched in wealth acquisition, we have heard of many families afflicted with the misfortune of striking it rich in the lottery and seeing their family spiral into an abyss.

The Great Train Robbery in 1963, the UK’s biggest heist, where the robbers scooted off with the present-day value of £62 million, ended with none of the culprits laying their hands on the loot, but mostly just behind bars. [9]

Just look at Trump and his track to the White House using the ticket which promises to ‘Make America Great Again (MAGA)’. The illusion of the blissful past only morphed into civil unrest, which required the deployment of National Guards and Marines to use flash-bang grenades and tear gas to squash down their own citizens. If that was not enough, now there is talk of MIGA — Make Iran Great Again, perhaps returning Iran to its glory days of the Persian Empire! [10]

When we describe something as great, we usually refer to it in a positive light, as something extraordinary pushing human abilities beyond normal boundaries. It is a subjective assessment. One man’s greatness is another’s failure. It can serve as a cautionary tale for those who have fallen. 

It’s just food for thought. After having a bad day at the office when nothing went right, we returned to find that we had forgotten the house key at work and had to go all the way back to the office to retrieve it. What do we say? “Great!”

.

[1] ). Even though this quote is often referred to as coming from Churchill, it may have  been originated from Otto von Bismarck, the first Chancellor of unified Germany between 1871 and 1890. He could have said, “he who is not a socialist at 19, has no  heart. He who is still a socialist at 30, has no brain.”

Katycarruther’s.com

https://en.wikiquote.org/wiki/Talk:Otto_von_Bismarck#Unsourced

[2] Speech and 2017 bmovie, which included the speech called ‘The Darkest Hour’

[3] https://www.goodreads.com/quotes/4611-history-will-be-kind-to-me-for-i-intend-to

[4] People probably put words into Churchill’s mouth. It may be a misquotation. The conversation may have taken place between Lady Astor and Churchill’s aide. 

https://www.smithsonianmag.com/history/illustrious-history-misquoting-winston-churchill-180953634/

[5] Churchill’s policies contributed to the 1943 Bengal famine – study.

https://www.theguardian.com/world/2019/mar/29/winston-churchill-policies-contributed-to-1943-bengal-famine-study

[6] Did Anyone Really Think the Titanic was Unsinkable? The makers probably oversold it.’

https://www.britannica.com/story/did-anyone-really-think-the-titanic-was-unsinkable

[7] Father to a nation, stranger to his son.

https://www.theguardian.com/film/2007/aug/10/india

[8] The reality was not what success for everyone in America.

https://www.ewadirect.com/proceedings/chr/article/view/9147

[9] The men behind the Great Train Robbery

https://www.bbc.co.uk/culture/article/20250410-the-men-behind-the-great-train-robbery

[10] MAGA to MIGA.

https://www.wionews.com/world/from-maga-to-miga-donald-trump-suggests-regime-change-to-make-iran-great-again-1750631822282/amp

.

Farouk Gulsara is a daytime healer and a writer by night. After developing his left side of his brain almost half his lifetime, this johnny-come-lately decided to stimulate the non-dominant part of his remaining half. An author of two non-fiction books, Inside the twisted mind of Rifle Range Boy and Real Lessons from Reel Life, he writes regularly in his blog, Rifle Range Boy.

Disclaimer: The opinions expressed are solely that of the author and not of Borderless Journal.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Stories

Prison Break

By C. J. Anderson-Wu

The thirteenth month. Late autumn.

The roughly hewn walls are damp, with patches of mold and fungus growing in the crevices. Water stains streak down, and the air is heavy with the scent of mildew and decay. The bricks are discoloured, their edges slicked by humidity. The dank, musty atmosphere lurks in every corner of the cell, sprawling to the skin and weighing down the spirits of the people living within.

These walls bear witness to the despair and suffering of those who ever had been confined in them, generation after generation. They hold their memories; hope, fear, determination, and regret. Their fabric is so coarse and patchy, it seems to seep in each man’s unfortunate personal history. 

The thirty-seventh month. Is it spring?

Tiny ferns break through and grow out of the crevices on the walls. Their delicate fronds, in vibrant green, fan out like miniature umbrellas, waving gently in the rare breeze blown from the high window. Their stems are slender and wiry, weaving in and out of the cracks in the walls.

I was a journalist, and I am a political prisoner, for my freedom-of-speech and anti-authoritarian-regime campaign*. I lost almost all contact with the outside world, and don’t know how much longer I will be here.

I imagine the ferns clinging tenaciously to the rough surface of my cell, their roots burrowing deep into the cracks, and eventually shattering down the walls.

These ferns are my will of survival, my prison break.

.

*Author’s Note: According to the Reporters Without Borders (Reporters Sans Frontieres, or RSF), as of 2022, there are 533 media professionals imprisoned all over the world. China remains the biggest jailer of journalists, followed by Myanmar and Iran.

.

C. J. Anderson-Wu/吳介禎 is a Taiwanese writer, her short stories have been shortlisted for a number of international literary awards, including the Creative Award by the International Human Rights Art Festival. She also won the Strands Lit Flash Fiction Competition, and the Invisible City Literature Competition.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Essay

Where the Rice is Blue and Dinosaurs Roar…

By Ravi Shankar

The Kuala Terengganu Skyline. Photo courtesy: Ravi Shankar

The lighting was subtle but magnificent. The transparent minarets glowed red, green, pink, and blue in turn. We were at the Masjid Kristal on the island of Wan Man at Kuala Terengganu in the state of the same name in northern Malaysia.

The mosque is among the most photographed monuments in the Islamic Heritage Park, and we could easily guess why. This is the first intelligent mosque in the country with an IT infrastructure and wi-fi connection. We were glad we came. The reflection of the mosque lights on water was enchanting. Getting around KT — as Kuala Terengganu is lovingly called by the locals — could sometimes be tricky without your own vehicle. Ride hailing services may not work optimally in the peak hours of the evening. We were informed by one of the cab drivers that Maxim is the most popular e-hailing app in the city.  

The population in KT loves to eat out and in the evenings the restaurants are usually crowded. We were staying at the Intan Beach Resort at Pantai Batu Burok and the eating places by the beach were always crowded. The beach is popular with locals with several attractions and rides during the evenings. There is a three-kilometre walking path by the side of the beach. As we stayed right by the beach, we could enjoy early morning strolls on the soft sand.

Panti Batu Burok: Photo Courtesy: Ravi Shankar

The Kuala Terengganu state museum was huge and is located on over 23 acres of land. The museum was officially opened in 1996 and was designed by a well-known Malaysian architect, YM Raja Dato’ Kamarul Bahrin Shah, who also happens to be related to the royal family of Terengganu. The building is designed in traditionally Malay style and the outer façade was left undecorated. There are nine different galleries, and these include the Royal gallery, the historical gallery, the textiles gallery, the Islamic gallery, the handicrafts, the natural resources, the shipping and trading and the marine resources galleries.

Tha Batu Bersurat. Photo Courtesy: Ravi Shankar

The ‘Batu Bersurat’ (lettered stone) is the museum centrepiece and of great significance to the state. The stone is estimated to be 700 years old and mentions the position of Islam and the application of Islamic laws in the state. The stone is written in the Jawi script using Arabic characters. Jawi script is still used in Terengganu though in many areas Malay is written mostly in the Roman script. In the museum grounds, there is a good collection of different old cars and other vehicles used by the King and Chief Ministers of the state.  

The Islamic Heritage Park is a major attraction located on the island of Wan Man. The park has small scale replicas of famous global Islamic monuments. Among the monuments represented are the mosques at Medina and Mecca in Saudi Arabia, Dome of the rock in Jerusalem, the Taj Mahal in India, and a mosque in Aleppo, Syria. The national mosque of Malaysia and mosques in Singapore, Indonesia, Pakistan, Iran, China, Tatarstan, Uzbekistan, and Iraq are also on display. Replicas of these famous monuments were displayed in the vast gardens of the monument. I liked this concept, and the monuments were well maintained except one or two that may require more attention.

The sun was hot, and I had to drink copious amounts of water.  In the evening, my friend, Binaya, and I went to the floating mosque situated in Kuala Ibai Lagoon near the estuary of Kuala Ibai River, 4 km from Kuala Terengganu Town. The mosque combines modern and Moorish architecture, and is a white structure situated in five acres of land. There is also a floating mosque in Penang.

The next morning, we went to the Science and Creativity Centre. The centre is housed in a huge, modern building. There are multiple galleries to explore. I was fascinated by the stainless-steel exhibit showing the structure of DNA, the blueprint of life. The encounter with the dinosaurs was the highlight of the trip. The dinosaurs were colour coded in red (dangerous), yellow (exercise caution) and green (safe). Tyrannosaurus Rex was the highlight. Raptors, allosaurus and other dinos filled the hall with their cries and screams. The Stegosaurus had scales on the back. When I was young, I was a big fan of Phantom comics created by Lee Falk and Phantom had a stegosaurus as a pet. The inflatable dome on the top floor had a delightful cosmic show and you can see the universe projected above your head. The museum had plenty of things to see and do and is a big hit with children.

The Masjid Sultan Ismail Chendering has delicate artwork and is built entirely in white. The simple design and the beautiful artwork had me mesmerised. The mosque has a long history. The small Lebai Zainal Mosque which could accomodate150 people was first built near the current location of the mosque before being replaced by the Raja Chendering Mosque and then replaced again by a new mosque which is the Sultan Ismail Mosque.

Soon it was time for lunch. There are plenty of food options near our hotel. I enjoyed nasi kerabu, a Malaysian rice dish, in which blue-coloured rice is eaten with dried fish or fried chicken, crackers, pickles and other salads. The blue colour of the rice comes from the petals of Clitoria ternatea flowers, which are used as a natural food colouring.

In the evening, we went to see the Abidin Mosque which is Terengganu’s old state royal mosque built by Sultan Zainal Abidin II between 1793 and 1808. The Royal mausoleum is located next to the mosque. Istana Maziah, the official palace of the Sultan of Terengganu is located close to the mosque at the foot of the mountain, Bukit Puteri. The palace is the official venue for important functions such as royal birthdays, weddings, conferment of titles and receptions for local and foreign dignitaries. We wanted to climb Bukit Puteri, but the place was under renovation and closed.

We continued along the waterfront to the Shah Bandar jetty. A cool breeze was blowing, and many people were strolling along the promenade. We were moving toward the Kuala Terengganu drawbridge constructed in 2019 inspired by the London drawbridge. We waited for the sky to darken so that we could see the lights on the bridge.

Photo Courtesy: Ravi Shankar

Buses from KL take the highway to Kuantan and then bypass the town. The journey continues to the town of Paka and then takes the coastal highway through Dungun. Some parts of this state reminded me of my home state of Kerala in South India. Plenty of coconut trees were seen. Coconut trees grow so well in Kerala and in many areas along the west coast of India.

The expressways in Malaysia are well-designed and maintained. Traveling on these are usually a smooth experience though they get very crowded during major holidays when people leave Kuala Lumpur for their hometowns and villages. KT is about 400 km from KL and takes around eight hours by bus. Malaysia’s northern state on the East Coast can be a good getaway. The town and the state has culture, history, natural beauty, delicious food, and serene beaches. The islands off the coast were still closed. Redang island was mentioned to be one of the most beautiful islands in the world. Hopefully, we will visit these during our next trip. God willing, we shall!  

.

Dr. P Ravi Shankar is a faculty member at the IMU Centre for Education (ICE), International Medical University, Kuala Lumpur, Malaysia. He enjoys traveling and is a creative writer and photographer.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Celebrating Translations

We are the World

Vincent Van Gogh written is different scripts. Courtesy: Creative Commons

The whole world opens up in the realm of ideas that have existed wafting and bridging across time and space. Sometimes they find conduits to come to the fore, even though they find expression in different languages, under varied cultural milieus. One way of connecting these ideas is to translate them into a single language. And that is what many have started to do. Celebrating writers and translators who have connected us with these ideas across boundaries of time and place, we bring to you translated writings in English from twenty eight languages on the International Translation Day, from some of the most iconic thinkers as well as from contemporary voices. 

Prose

Tagore’s short story, Aparichita, has been translated from Bengali as The Stranger by Aruna Chakravarti. Click here to read. 

Travels & Holidays: Humour from Rabindranath, have been translated from Bengali by Somdatta Mandal. Click here to read.

Hena, a short story by Nazrul, has been translated from Bengali by Sohana Manzoor. Click hereto read.

Munshi Premchand’s Balak or the Child has been translated from Hindi by Anurag Sharma Click here to read.

Munshi Premchand’s Pus Ki Raat or A Frigid Winter Night  has been translated from Hindi by C Christine Fair. Click here to read.

Nadir Ali’s The Kabbadi Player has been translated from Punjabi by Amna Ali. Click here to read.

Kamaleswar Barua’s Uehara by  has been translated from Assamese and introduced by Bikash K. Bhattacharya. Click here to read.

S Ramakrishnan’s Muhammad Ali’s Singnature has been S. Ramakrishnan, translated from Tamil by Dr B. Chandramouli. Click here to read. 

PF Mathews’ Mercy,  has been translated from Malayalam by Ram Anantharaman. Click here to read.

Road to Nowhere, an unusual story about a man who heads for suicide, translated from Odiya by the author, Satya Misra. Click here to read.

An excerpt from A Handful of Sesame by Shrinivas Vaidya, translated from Kannada by Maithreyi Karnoor. Click here to read.

Writings from Pandies’ Corner highlight the ongoing struggle against debilitating rigid boundaries drawn by societal norms. Each piece is written in Hindustani and then translated by a volunteer from Pandies’ in English. Click here to read.

Rakhamaninov’s Sonata, a short story by Sherzod Artikov, translated from Uzbeki by Nigora Mukhammad. Click here to read.

Of Days and Seasons, a parable by the eminent Dutch writer, Louis Couperus (1863-1923), translated by Chaitali Sengupta. Click here to read.

The Faithful Wife, a folktale translated from Balochi by Fazal Baloch. Click here to read.

An excerpt from Ramy Al-Asheq’s Ever Since I Did Not Die, translated from Arabic by Isis Nusair, edited by Levi Thompson. The author was born in a refugee camp. Click here to read.

Poetry

Two songs by Tagore written originally in Brajabuli, a literary language developed essentially for poetry in the sixteenth century, has been translated by Radha Chakravarty. Click here to read. 

Rebel or ‘Bidrohi’, Nazrul’s signature poem,Bidrohi, translated from Bengali by Professor Fakrul Alam. Click here to read.

Banlata Sen, Jibananada Das’s iconic poem, translated from Bengali by Professor Fakrul Alam. Click here to read. 

Poetry of Michael Madhusudan Dutt has been translated from Bengali by Ratnottama Sengupta. Click here to read.

Our Children, a poem by well-known Iranian poet, Bijan Najdi, has been translated from Persian by Davood Jalili. Click here to read.

Akbar Barakzai’s Be and It All Came into Being has been translated from Balochi by Fazal Baloch. Click here to read.

Biju Kanhangad’s The Girl Who Went Fishing has been translated from Malayalam by Aditya Shankar. Click here to read.

Jitendra Vasava’s Adivasi Poetry,  translated from the Dehwali Bhili via Gujarati by Gopika Jadeja. Click here to read.

Sokhen Tudu’s A Poem for The Ol Chiki, translated from the Santhali by Hansda Sowvendra Shekhar. Click here to read.

Thangjam Ibopishak’s Gandhi & Robot translated from the Manipuri by Robin S Ngangom. Click here to read.

 Rayees Ahmad translates his own poem, Ab tak Toofan or The Storm that Rages, from Urdu to English. Click here to read.

Poetry by Sanket Mhatre has been translated by Rochelle Potkar from Marathi to English. Click here to read.

An excerpt from Evening with a Sufi: Selected Poemsby Afsar Mohammad, translated from Telugu by Afsar Mohammad & Shamala Gallagher. Click hereto read.

Ihlwha Choi’s Universal Language written at Santiniktan, translated from Korean by the poet himself. Click here to read.

Sangita Swechha’s Motherhood: A Tiny Life inside Me has been translated from Nepali by Hem Bishwakarma. Click here to read.

Rosy Gallace’s Two poems from Italy  have been translated from Italian by Irma Kurti. Click here to read.

Poetry in Bosnian written and translated from Bosnian by Maid Corbic. Click here to read.

Lesya Bakun translates three of her own poems from Ukranian and Russian to English. Click here to read.

Poems from Armenia by Eduard Harents translated from Armenian by Harout Vartanian. Click here to read.

Categories
Excerpt

Roses in the Fire of Spring

Title: Roses in the Fire of Spring: Better Roses for a Warming World and other Garden Adventures

Authors: M.S. Viraraghavan and Girija Viraraghavan

Starting to read our book you may well ask, why the title, why ‘Roses in the Fire of Spring’? The name is derived, in part, from Omar Khayyam’s lines in the Rubaiyat:

Come, fill the Cup, and in the Fire of Spring,
Your Winter garment of Repentance fling:
The Bird of Time has but a little way
To fly – and lo! The Bird is on the Wing.

The words of Omar Khayyam have a special meaning in the climate of the tropical mountain on which we have lived for the past forty years. On our mountain, the Palni Hills, at an elevation of over 2,000m, the monsoon rains are prolonged, and go on from September till almost the end of December. Nature, in our garden, produces a special effect in the last week of December. The Rosa gigantea plants climbing our many trees – cypress, callistemon and native magnolia – burst into spectacular bloom, in clouds of cream and white, an alternative White Christmas. There is an incredible surprise in store when suddenly the rains stop, and the sun comes out with the intense, rich brightness characteristic of mountain sunlight. At our altitude, the air is thin, pollution free, and the power of the sun in spring is stunning, the effect of the light further accentuated by ultra-violet rays. But the wind remains cold, like ice, the sun is like fire, and the result, if you are a drinker, is akin to whisky on ice. No wonder you are in a mood to discard the winter garment of repentance. The roses feel the same way, and there is a burst of bloom with a profusion of flowers much brighter in colour than on the plains. This same spring flowering of roses is, we are sure, a feature of the table-lands of Iran, at Nishapur, so romantically located by the side of the famed Silk Road where Omar Khayyam wrote his verses. There can be little doubt that he would have marvelled, as we do, at the spring sunlight. This same effect can be seen, to a lesser extent, in the rose areas of the Indo-Gangetic plain, where roses are in full bloom in February, and perhaps slightly earlier in the rose gardens of the Deccan Plateau of southern peninsular India.

It is not as though this spring flowering of roses ignited our lifelong search for better roses for the warmer parts of India, and, for that matter, the warmer parts of the world, so far denied the intoxication of beautiful, easily grown roses. We had always been impressed by the words of India’s pioneering rose breeder, B.S. Bhatcharji, who, nearly a hundred years ago, stressed the need for a separate line of breeding for warm climates. Our rose-growing experiences, particularly in the difficult growing climate of southern coastal peninsular India, convinced us that Bhatcharji was right. These areas have their share of passionate rose growers but they get by with great effort, growing the roses of temperate climates with weekly sprays of powerful pesticides, hazardous to themselves, and a threat to the environment. In this background we come to the thesis of this book – creating better roses for a warming world, and the search for other plants to complement the roses.

(From the Preface, Roses in the Fire of Spring, by M.S. Viraraghavan and Girija Viraraghavan, Running Head, 2023)

About the Book

Roses in the Fire of Spring records the epic journey, spanning more than half a century, of world- renowned rose hybridizers, M.S. ‘Viru’ Viraraghavan and his feisty partner-in-grime, Girija Viraraghavan, in their efforts to create roses better suited for a rapidly warming world. This account of their literally groundbreaking work is also part-travelogue and memoir. The Viraraghavans’ intrepid rose travels take them, and the reader, from continent to continent, up mountains, through forests, across oceans and rivers, from Uruguay to Japan, and from Germany to Australia. Join them on their journey as they plant-hunt, meet celebrated rosarians and plant enthusiasts, view some of the world’s most famous gardens, and trek indefatigably through a life rich with colour and fragrance. Replete with horticultural insight, engaging sidelights from their life, and photographs, this book, boasting an international cast of gardening luminaries, at once informs and entertains. It also presents a country-wise list of future possibilities in rose breeding in places as diverse as China, subtropical Asia, Africa and the Middle East. A must-have book for hobbyists, garden enthusiasts and professional plant hybridizers alike – for that matter, anyone concerned about the fragile environment of our planet.

About the Authors

M.S. ‘Viru’ Viraraghavan and Girija Viraraghavan are gardening enthusiasts. 

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Interview Review

Women, Taliban & More: In Conversation with Andrew Quilty

 August in Kabul: America’s Last Days in Afghanistan and the Return of the Taliban is a real-life account of a journalist who returned to Kabul from Dubai to be with his “friends”, to let them know that their well-wishers had not abandoned them, even while the American forces withdrew and the Taliban took over. Most, including President Ghani, were flying out of Kabul while acclaimed photojournalist who had spent eight years there, Andrew Quilty, flew back from Dubai on 14th August, 2021.

His account traces the history of the takeover, the inception of the Taliban, the reactions of the people to their earlier regime dating from 1996 to 2001: “The Taliban were initially welcomed there, and many young, uneducated male residents, enamoured by the group’s piety, joined their ranks. But to Soviet-era communist officials, senior Hezb-i Islami figures and those with tertiary educations or financial means, the Taliban’s devoutness foretold merciless intolerance, and they left the country, travelling to the West through costly smuggling networks or to neighbouring Pakistan or Iran, joining the millions who had moved there during the Soviet war, as refugees.”

He is vocal about the Doha Agreement made by the Trump regime and executed by Biden, where the handing over left gaps which caused suffering not only among foreigners but also the local population of Afghanistan. Citizens died trying to find safety for themselves and their loved ones. Chaos prevailed and both Taliban forces and American soldiers killed innocents. With more than hundred interviews, Quilty brings the plight of these people to light. What touches the heart in this narrative is the human suffering caused by political games and beliefs. This has been captured well in the account.

That the current acknowledged rulers of Afghanistan, the Talibans, have reverted in certain senses to their past stance, especially pertaining to a major issue, the freedom of women has been acknowledged. But is this an issue that is related essentially to Taliban only or does it run deeper within the culture? Through the narrative of a young girl, Nadia, the author relates the equation for Afghani women: “Preserving the safety of women is a common sleight of hand used by Afghan men to keep those within their family under control. Neglecting such a duty and allowing a young woman the freedom to walk when they wish in the streets, to socialise with unrelated men, and to develop their understanding of the world outside the home and their ideas about their place therein, is deduced by many outside the immediate family to imply the woman is what Nadia refers to euphemistically as a ‘bad girl’. Boiled down, a ‘bad girl’ is one who cavorts and sleeps with men out of wedlock—a prostitute in Afghan terms, a great stain on a family’s honour. To avert such a possibility, rather than confront those who deliberately misinterpret the young woman’s ways and use it to undermine her family, instead, her brothers, father and male members of the extended family more often elect to restrain her behaviour.”

Women are not the only victims of a society that balks at liberal or out of the box thinking. The book is an eye-opener and reveals how the events of that August unfolded in 2021. It was an amazing coincidence that the takeover was completed on a date that coincided with the Independence Day celebrations of its neighbours, India (15th August) and Pakistan (14th August).

This account varies from an earlier account of Afghanistan written almost a century ago in its tone – that was humorous essays, a memoir by Syed Mujtaba Ali translated by Nazes Afroz from Bengali, called In a Land Far from Home: A Bengali in Afghanistan. This is a journalistic account. But one thing that runs through both the narratives is the bonding both these writers experienced with the locals, perhaps a bond born of friendship with people who have lived in oppressed communities and the need to get the world to hear their voices. The social norms still sound the same with wild gun shots marking celebrations. But what was not mentioned in the earlier were the scars left by Soviets and American weapons – because Mujtaba Ali’s account ended at the start of the civil war (1928-29), long before the superpowers intervened in a major way, even though the then-ruler Amanullah Khan (1892-1960) had abdicated and escaped to British India.

Andrew Quilty in Kabul. Photo provided by Quilty

Andrew Quilty who gives a splendid coverage of the current scenario, had been in Afghanistan since 2013. He is the recipient of nine Walkley Awards, including the Gold Walkley, for his work on Afghanistan. He has also received the George Polk Award, the World Press Photo Award and the Overseas Press Club of America award for his investigation into massacres committed by a CIA-backed Afghan militia. In this conversation, Quilty tells us more about the writing of the book and his own responses to the change in regime and the takeover, and most of all what made him return to a conflict zone.

What made you return to Kabul, when others were fleeing from a Taliban takeover?

There were two things: as a journalist and photographer, the days ahead of when I decided to return to Afghanistan were going to be the country’s most pivotal since the US invasion in 2001. Having covered the country for eight years at that point, despite the risk, I really wanted to be present to cover the period that was to follow. But more than that, at the time I really just wanted to be with my friends, both foreign and Afghan, with whom I had experienced so much with in the country over the years leading up to August 2021. While many of my Afghan friends felt the international community was abandoning them, I didn’t want them to feel their friends had as well.

In your ‘Epilogue’, you tell us that the book turned out to be different from what you had thought it would be at the start. What was it that you had wanted to start with and how has it departed from the way you had visualised it earlier?

I had envisaged writing a book about the way international military special forces had, through their tactics of night raids and air strikes, turned much of the rural Afghan population against the central government and the US-led military coalition.

You are a well-known photo-journalist and yet your book is written only in words. Why did you opt to use words instead of photographs this time?

I am currently working on a photo book that will cover the entire time I spent in Afghanistan (2013 – 2022). But my photos of the events of 2021 alone wouldn’t have been sufficient to tell the story of what happened in the detail the way words can.

In the twentieth century, a book had been written by Syed Mujtaba Ali in Bengali and translated by a journalist who was in Afghanistan, Nazes Afroz, talks of the dislodging of Amanullah by Bacha-ye-Saqao (Habibullah Kalakani) during the civil war. Can Bachai-ye-Saquao be seen as some kind of a precursor to the making of Taliban? Please elaborate.

Not really. He was of Tajik descent and so didn’t have the support of the majority Pashtuns. Also, his rule didn’t even last a year. The Taliban that took control of Afghanistan in 1996 are a closer replica of the Taliban that took control of the country in 2021 than Kalakani.

Afghanistan seems to be a country torn by the politics induced by Cold War, which of course is said to have concluded now. How would you compare the Soviet intrusion from 1979 to 1989 with the recent American intrusion which concluded with the Taliban takeover? You have mentioned how bio warfare by Soviets ruined the countryside. Please elaborate.

There are a lot of comparisons that could be made. Both the Soviets and the US-led coalition had superior technology, equipment and training. The Mujahedin and the Taliban (whose fighters call themselves Mujahedin) had poor quality weapons, funding and training, but they had a motive to fight that invading nations could never match. The nature of the style of warfare they used also made them very hard to defeat — ie. an insurgency that lives among the population, whose fighters are very difficult to distinguish from the local non-combatants.

Reading some of the case stories that you have taken up in your non-fiction, the oppression of women seems to be an accepted social norm in Afghanistan and persisted before the current invasion of the Taliban. Can you please comment on this?

While there were improvements for women in Afghanistan after the Taliban were ousted in 2001 — education was once again permitted, they were allowed to work in all sectors of the workforce and allowed to own property etc. — across much of the country, especially in rural areas, many women’s lives were still highly restricted by conservative cultural norms. Despite the constitution giving women many more rights than they had previously, culture often overrode the law. That said, the Taliban have now enshrined the most conservative interpretation of cultural norms in law, and so for those families who had permitted women to live under the more permissive post-2001 laws, the choice is no longer theirs to make.

One of the major issues one gathers from various narratives as well as yours in Afghanistan is not only the lack of freedom to women but also extends to freethinkers. Is this a cultural issue, religious issue or Taliban induced?

I think this is more about stamping out dissent as well as ideas that don’t conform to the Taliban’s worldview, like communism or democracy for example. So, it’s both religious as well as a means for the Taliban to enforce those under their control to follow their very strict worldview.

The Taliban destroyed the Bamiyan Buddha. Have they changed since then to become more accepting of diverse thought?

I had hope that they might be. Most Afghans cautioned my optimism, and they seem to have been proven vindicated. While the Taliban haven’t yet destroyed any cultural heritage like the Buddhas, it took them five years in control to do that in 2001. The way they have rolled back rights in the 18 months they have been in control, it doesn’t bode well for what the next few years will bring. So far, however, they don’t seem to have been targeting ethnic minorities specifically or systematically.

The Taliban had taken control once earlier to be driven out by Americans in 2001. Can you tell us a bit about the origin of Talibans? Are they the same as Mujahedins?

The Taliban emerged from several groups that, combined, were known internationally as the Mujahedin. Once the Soviets left Afghanistan in 1989, the seven Mujahedin factions fought for control of the country. The Taliban, whose fighters were mostly drawn from religious madrasas, and known to be better-disciplined than the other lawless factions, promised to bring order to the country. Initially they were welcomed.

Photo provided by Andrew Quilty

You had moved to Afghanistan in 2013. Would you think of returning there now? Why?

I hadn’t planned to live in Afghanistan. Initially I went for two weeks to photograph the Afghan cricket team for an Australian magazine. I only planned to stay two weeks but quickly fell in love with the country and my work there and stayed nearly a decade. I have no plans to return as yet, but it will always be close to my heart, and I would love to return one day when it feels right.

Are you planning more books in the future? On Afghanistan?

Yes. As I mentioned, I will publish a photo book on Afghanistan later this year with Melbourne University Press. After that, let’s see.

Thank you for your time.

(This review and the online interview conducted through emails are by Mitali Chakravarty)

Click here to read the Book Excerpt

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Categories
Interview

Modern-day Marco Polo

Blazing trails, as well as retracing the footsteps of great explorers, Christopher Winnan, a travel writer, delves into the past, and gazes into the future while conversing with Keith Lyons.

Chris Winnan in Shangri La. Photo courtesy: Chris Winnan

Christopher Winnan is a man of many hats. He has travelled widely throughout Asia, seeking out the latest breakthroughs and emerging technologies; with an uncanny ability to pick and forecast trends. As a travel writer and location scout, he’s explored off-the-beaten-track places; contributing to National Geographic and Frommers. When not consulting or publishing about Asia’s newest frontiers, he has an on-going fascination with past exploration, from the karst landscapes of south China’s opium trails to the ancient tea-horse trading routes across the Tibetan borderlands and eastern Himalayas. He writes on a wide range of subjects, both non-fiction and fiction, transporting guests to worlds old and new. Keith Lyons introduces us to the multi-faceted persona of Christopher Winnan, his past, present and future…

Tell us about growing up in the UK. When did you first get into writing?

The first paid writing gigs that I had in the UK were for top shelf men’s magazines, titles like Mayfair, Knave and Men Only. I was still too young to write the Readers Wives’ Real Stories, and so instead, I would pitch them bizarre subjects that they used as factual fillers. One I remember doing was a deep dive on the Scottish cannibal Sawney Beane, and another was about the Sultan’s harem in Constantinople. I used to find obscure books at the library on strange subjects and then compress them into articles.  I may not have been Pulitzer Prize work, but the pay was good, and the work was steady.

Before you moved to Asia, what things did you do?

In the UK, I worked as a manager in a pet food warehouse, and I was one of the first casualties in the steady move to logistics automation.  Just about everybody I worked with has since been replaced by AI and robots. I was not all that cut up because I had been working almost every hour that God sent, and the great boss that had originally hired me had since moved on a replaced by someone I could not get along with.  I was happy to go, just to get away from him. Fortunately, I got a nice redundancy settlement, and decided to spend it on one of those round-the-world air tickets.  I always thought that I would be back in twelve months and find another job. I would not have believed that I was never going back.

What first brought you to visit Asia, and where did you go? What was your first impression?

I heard about a big military parade in Seoul, and so I decided to make that my first stop. I was only planning to stay a couple of days before moving onto Tokyo, but an Australian at my guesthouse persuaded me to go for an interview at a local English school. I had never done a days’ teaching in my life, but they did not seem to care, and I was hired on the spot. I started work two days later. The school was a massive Hagwon[1], a cram school right in the middle of downtown. There were at least 300 foreign teachers, and about two-thirds of us were illegals, working on three-month tourist visas.  Back in those days, the authorities did not care. South Korea was an Asian Tiger economy and everybody and their dog wanted to learn English. The Korean won was really strong against the dollar, and so we were all making bank. We would do three months on and three months off. During the down time, we would go off and explore other parts of Asia, and party like animals. Then we would come back and work like dogs for three months.  I can remember that it was not long that I knew all the textbooks by heart and was teaching 14 contact hours a day, starting at 6am and finishing at 10pm. I had taught just about every class at least a dozen time so my prep time was minimal, and honestly, I loved every minute of it.  The entire country was on a massive growth streak, and everybody had high hopes for the future. It was an amazing time. Eventually, I started dating one of the Korean teachers at my school. Unfortunately, she was not an ordinary local. He father had been an ambassador, she had studied at Oxford, and Papa was now the mayor in Korea’s second largest city. When he found out that his precious daughter was with a dirty foreigner, he hit the roof. The following Monday six immigration officers turned up at the office of my Director of Studies. They were all wearing long black trench coats and dark glasses and looked like the Gestapo.

“Tell us which classroom Chris Winnan is in. If you do not tell us we will arrest every teacher you have and close down the entire school.” Clearly, he did not have a lot of choice.  I spent a couple of nights in an out-of-town jail and was then on a plane back to the UK.  I was not too cut up about it, because at the time, Kim Il-sung[2] in North Korea, was jumping up and down threatening to turn Seoul into “a sea of fire”. A lot of the other teachers were desperate to leave but could not get out of their contracts.  Anyway, it had been a good run. I had only planned to be in Seoul for three days, but I ended up staying for nearly three years. 

And China, what was your first encounter like, and what made you decide to live and work there?

Like I said, we were doing three months on and three months off in Seoul, which gave us plenty of chance to explore the rest of Asia. Some places were just starting to open-up in those days. We went wreck diving in the largest WWII warship graveyard in the Philippines and ancient coin hunting in Cambodia. Cambodia, for example, was still a scary place in those days. The Khmer Rouge had only recently been ousted from power, and there were still UN peacekeepers everywhere.  The markets were full of weapons, and much of the country was still off limits. We went down to Sihanoukville because we heard about an intrepid Frenchman was setting up the country’s first dive centre down there. When we went back three months later, he had been murdered by Khmer Rouge militants.  We took the once-a-week train back to Phnom Penh and then just a week later, Khmer Rouge bandits kidnapped a dozen westerners and twenty odd locals off the very same train.  Every one of them was executed and ended up in a shallow cave.  That was a very close shave.  If we had been travelling just one week later, we too would have been on this train, and I would not be talking to you now. Unsurprisingly, there were not a lot of other travellers at the time. Back in the capital, we met a Swiss who was smuggling looted artefacts out of places like Angkor back to Europe. Then there was the young Belgium kid who was trying to buy authentic Khmer Rouge uniforms. He was heading off to Battambang, which was the militants last remaining stronghold. We never saw or heard from him again.  

It was dangerous but incredibly cheap. We met an American who had rented a massive nine-bedroom villa out of town for just a hundred dollars a month. It turned out he was a bit of an idiot though. He was petrified of being abducted and so he went to the Russian market and bought a load of land mines. He buried them all around the perimeter of his place, and then that night the monsoons rains came, and washed them all away.

When I was deported from Korea, I was still quite flush with cash and I had really enjoyed my teaching experience, so I decided to do a year-long intensive TEFL[3] course back at university in the UK. The course itself was a waste of time, far too academic to be of any real practical use in the real world, but I was one of the only native speakers, on the course so I had a wonderful time partying with teachers in training from all over the world. Even in those days, the universities were corporate money-making machines. My course had about thirty students and nearly all of them were non-EU residents, which meant that they were paying around four or five times as much we UK residents. 

This was long before the influx of mainland Chinese students, but there were at least half a dozen Koreans and Japanese in my class. They could barely speak a word of English between them, but the professors were instructed to give them every possible assistance, in order that they would come back and sign on for even more lucrative Masters and PhD courses. The faculty would bend over backwards to help them and practically wrote their essays for them, while we English students were generally ignored.  I can only imagine that universities are far, far worse now that they are full of rich tuhao[4] Mainlanders. At my university, there were only two Mainlanders in the whole place out of about 6,000 students in total, and they both looked as though they had stepped right out of the Cultural Revolution.  They were more like a pair of North Koreans than the Chinese students you see today.

Their English was excellent, but they both wore Mao caps, and they talked as if they had come out of a time warp. They wanted to exchange stamps and discuss Marxism, while everybody else wanted to go down to the student union and get drunk.  They must have had a tough time of it.  Talking to them I realised that mainland China was about the only place in Asia I had not yet visited and so once I finished my course, that was where I decided to go.

What was China like when you first went, and how has it changed?

I initially went to Shanghai and worked at the very first English First language school.  I soon saw what cowboys they were at that company, but fortunately, there was an abundance of work in Shanghai at the time, so I quickly jumped ship and went to work as a ‘Training Manager’ at a local five-star hotel. There were only a handful[5] of luxury foreign hotels in Shanghai, and so I was really lucky to have landed such a plum job. I got my own room and ate like a king at the restaurants along with the other executives.  My hours were few, especially when compared to that of the interns who had come out from the UK and who had to share rooms and eat in the staff canteen.

Shanghai in those days felt much like it must have done in the twenties nearly a century earlier. In the clubs that we went to at the weekend, famous MTV VJs and Cantopop stars from Hong Kong would fly in to party. There were so few foreigners at that time, that we still had a kind of rock star status, which I fully took advantage of. I ended up dating the Prima Ballerina from the Shanghai Ballet, which gave me all kinds of incredible introductions to the local movers and shakers.  For a year or so, I felt like I was living a charmed life.

Unfortunately, all good things come to an end. Shanghai was growing so fast that scores of new five-star hotels were being built.  The one where I worked was one of the first, and therefore one of the oldest.  Occupancy rates dropped as other more exciting options came online. They had to make cuts and having a full time English teacher on the management roster seemed to be rather extravagant and so I was one of the first to be let go.

I decided to take a job in Guangzhou at the Guangdong Foreign Language University. I went for that option because I had heard that university jobs were becoming more prestigious, even if they were not as well paid.  The salary back then was 1,100 RMB per month which was about US$100. Fortunately, I had been earning ten times that at the hotel, and as it was full board, I had been able to save most of it.   

I can still remember the staff of the foreign affairs office picking me up at the Railway Station and how we drove though the downtown of Guangzhou. We passed a couple of big five-star hotels, and I immediately felt more comfortable, thinking that this will not be so bad after all.  We then continued to drive for another hour, and I found out to my dismay, that I was going to be working out in a secondary campus way out in the sticks. 

The teacher apartments had definitely seen better days and the student canteen was like something out of the Cultural Revolution. This time, I was in for a major culture shock. Fortunately, the students were all very keen and enthusiastic.  They were mainly from poor second and third tier cities out in the hinterland. Most of them had been delighted to be accepted into this particular big city university, but like me, hit the ground with a bump when they realised that were going to be at an out of town, secondary campus.

Immediately, corruption reared its ugly head.  The waiban (the foreign affairs office) had a nice little earner going where they would hire out their teachers to the local joint ventures at the weekend for inordinate corporate rates. I was immediately placed at Coca Cola in a nearby industrial city.  The money was good, but it was two hours travel either way and really ate into my weekend.

The other big problem that I was one of only two qualified teachers.  All the other foreigners were undercover Christian missionaries from some American church organisation, who actually paid the University to hire them.  Most of them were far more interested in preaching than teaching.

After a couple of months of extreme boredom, stuck out in the middle of the Chinese countryside, I started to take the long bus trip downtown to explore Guangzhou.  The city itself was amazing and far more interesting than Shanghai, as it really was the Workshop of the World in those days. It was filled with every kind of wholesale market you could imagine.  If it was a ‘Made-in-China’ product that ended in the west, it was guaranteed that it had gone through the markets in Guangzhou first. And they were huge sprawling places, as big as any shopping mall back home, and each one focussed on just one range of products.  There were vast buildings filled with suppliers of tools, toys, Tupperware and textiles.  Every time I ventured downtown, I would visit a new one and it would usually take me the whole day to explore the entire place.

I remember the day I first went to the Toy Market.  There was a peasant woman outside with a bunch of plastic Star Trek figures on a piece of battered plastic tarp.  Upon closer inspection, I found that they were all stamped with serial numbers on the feet, and most of them were very low numbers indeed. There was a 0001 Captain Picard, a 0002 Commander Riker and a 0003 Mr Data. I quickly realised that these were probably the factory prototypes, the original production batch that had gone up to marketing for displays and presentations before the main quantity was shipped out. I made her an offer and bough the lot, some thirty or forty figures. This was in the days before Ebay, so I went on a few early Star Trek collectors’ forums and told them what I had found and offered them for sale. Unfortunately, I made the mistake of telling them where I had found these, and everybody immediately accused that the figurines were fakes.  China’s reputation was terrible even in those days. I could not give them away, let alone sell them, and so I sent them back to a friend in the UK as a gift.  I hear that many of them are now worth hundreds of dollars apiece. This experience got me very interested in export opportunities, and from then on, I bolstered my measly teaching income by buying all kinds of oddities that I would stumble across in my travels and sell them overseas.  One day I found the factory who made all the patches and insignia for the FBI and the Secret Service.  For many years, I exported vast quantities to collectors in the US.  I was buying them for pennies and selling them at high prices on eBay, with the help of a couple of partners in the US.

How was your experience in Beijing, Guangzhou and Shanghai?

Guangzhou was an interesting place to be in the early days.  It really felt as though I had been taken back in a time machine.  In the decade before the handover, Hong Kong was at its most exciting and vibrant, and crossing the border back into the mainland after a visa run was like suddenly going back fifty years. Bicycles ruled the road, there was no such thing as the internet and there was not even any English language TV. I might as well have been on another planet. Guangzhou was the first city to open up to western business interests, and this had also been the case in the past, and so the people that were drawn there were curious about all things western and what was going on in the largely unknown outside world. The city had been hosting the world’s largest international Trade Fair for more than fifty years, and so twice a year I was able to make friends with intrepid entrepreneurs from the remotest corners of the earth. I remember developing a passion for Yemeni cuisine, partying with Senegalese ambassador and exploring the factory slums with a group of businessmen from Madagascar.

Living conditions were most definitely in the hardship category, but the opportunities were immense.  I left the university and went to work for an American corporate training company right in the heart of downtown, and fully immersed myself in what was, at the time, the most exciting city on earth.  I had always felt myself to be somewhat of an ugly duckling, but here I quickly transformed into a tall, handsome swan. While I was coaching the eager new managers at the world’s biggest multi-nationals, I had a nice little sideline in modelling gigs. One year, I played the role of visiting businessman in an advertisement for the first state-owned five-star hotel in the city, and suddenly, my face was on TV all over Guangdong and Hong Kong, twenty times a night. I could not walk down the street without people recognising me and wanting to talk to me.

It was ironic that I was so popular downtown because my name was mud back at the University that I had just left. I was talking to some of my old students, and they told me that one of the missionary teachers had been caught in bed with one of the students. Rather than fire and deport the missionary, they expelled the student. They then announced at a student assembly that it was me that had been caught en-flagrante, and that I had been fired for this indiscretion. This was of course a lie, but I was no longer there to defend myself, and it also meant that they got to keep a missionary teacher that they did not have to pay.

I later landed a short-term six-month contract at the brand new computing campus of BeiDa, Beijing’s most prestigious university, and I hated just about every minute of it. I had been looking forward to working with the crème de la crème of Chinese education, but the students turned out to be robotic study machines, superb exam takers, many with photographic memories, but barely a shred of imagination between the lot of them. Nobody ever asked any pointed questions, contradicted what I said or suggested interesting alternatives. All that they were capable of was rote-memorisation and mindless regurgitation of the textbook.

Obviously, any discussion of current affairs, geo-politics and domestic issues was completely off the table. Here I was, with what was supposed to be a few thousand of the brightest young minds in China, and not one of them wanted to discuss anything of consequence. To make things worse the climate was appalling, the freezing temperatures made worse by industrial smog that was so thick that you could cut it with a knife and spread on your toast for breakfast. I did a little bit of sightseeing on my days off, but everywhere had been so thoroughly transformed with revisionist propaganda that I soon gave up. Even the food was appalling. Chinese cuisine is disappointing at the best of times, especially if you have spent any length of time in any other Southeast Asian countries but coming directly from Guangzhou where Cantonese really bucks the national trend, being in Beijing was like being on prison rations.  After six months, I was going crazy and incredibly relieved to leave.

What has it been like to be in China at its peak in terms of energy, growth, dynamism?

I am not really sure I saw China at its peak, not by a long shot. You have to remember that China was way ahead of the rest of the world back in the days of Confucius and then again back in the Tang and Ming Dynasties. When I was there in the nineties, China was still reeling from a series of the worst man-made disasters that the world has ever seen, including the Great Famine and The Cultural Revolution. It was not surprising the Deng Xiaoping era was a period of rapid growth. They were after all starting from almost nothing and just about every other country on the planet was years ahead of them.  People talk about the Chinese economic miracle, but in hindsight, which other way could it have gone? They were already at rock bottom in terms of economy and technology. From there the only way was up.

I was very lucky that I was living there as a foreigner with all the advantages that entailed, but it was still pretty unpleasant to be a Chinese citizen, especially a female. For ordinary Chinese people, life was not much better than it is in Iran, Russia or even North Korea.  It was slightly better for a few years after Deng’s reforms, up until, say the Beijing Olympics, but it was not some Golden age of equality and mass prosperity.

As foreigners, we were somewhat isolated from the most unpleasant aspects.  In fact, many existed entirely inside an expat bubble of privilege and protection, not even wanting to know what was going on in the real China.  As an explorer, I saw with my own eyes what life was like in the mega-city slums, or back in the quasi-medieval villages of the hinterlands, and it was really grim. I can only imagine what it is like now, with the mass lock downs and large-scale crackdowns.

Most of the expats I knew enjoyed the exoticness of their existences, but it is not like we lived like the British colonials of the Raj. Yes, occasionally you met the kind of expat businessman who live in a gated villa and threw away a thousand dollars a night on karaoke whores, but most of us were teachers who lived in regular apartments and shopped at local wet markets. The fact was that life in China was so unpleasant that the really rich folks simply did not want to go there. I can remember briefly doing some consulting work for the heir to the VW[6] fortune, who was planning to invest millions, if not billions in green technology and environmentalism. Once he arrived, he found that he hated the place so much that he immediately flew back to Tokyo permanently and handed off all responsibility to his subordinates. Once his initial enthusiasm disappeared, so did the funds and the whole thing came to nothing.

I can also remember meeting an eighty-year-old who was backpacking his way around Yunnan, staying in hostels and guesthouses with youngsters that were around a quarter of his age. It turns out that he had been stationed in Shanghai as a Marine, just after the war when he was still in his twenties. For me, that would have been a much more interesting period to experience China, or maybe even earlier, in the days of Chiang Kai Skek and the gangsters that ruled the city.  

How did you get into researching and writing travel articles and guidebooks?

I was on a visa run in Hong Kong, browsing through the China travel books in a bookstores in Tsim Sha Tsui.  I was quite proud of the growing body of knowledge that I was slowly accumulating on the growing megalopolis of Guangzhou, and I wanted to see what the existing guidebooks said about the place.

I was very disappointed when I saw that the writer for Frommer’s claimed the entire city was a complete waste of time. He talked about a few lacklustre tourist sites, but this was completely unfair as Guangzhou was never a tourist city. It was an international business hub. He practically ignored all the wholesale markets, and the vibrant restaurant culture. I was very disappointed and wrote to the publisher telling them so, and that Guangzhou deserved much better. They agreed and asked me if I would contribute to their forthcoming edition, and could I cover another eight provinces at the same time. 

When did you venture into Southwest China and how did it contrast with other parts of coastal city China?

It was when I got that first commission that I really started venturing into the Hinterlands. Obviously, I was required to cover all the coastal cities, but honestly, most of them were just provincial versions of Guangzhou filled with pop up factories and very little else. Huizhou Hangzhou, Fuzhou, Wenzhou and every other bloody Zhou were almost all identical. A few fake temples to replace everything that had been destroyed during the Cultural Revolution, but otherwise all pretty similar and boring.  I was glad to get out into the sticks and explore the mountains and the countryside.  Of course, this also had its downsides. 

The second time I worked for Frommers’, I recommended a guy that I had met on the road who had been working for Rough Guides. They gave him Shanghai, Beijing and Xinjiang, all the places that I did not want and so it worked out really well. I had just had a meeting in Shenzhen with the new Director of PR for Shangri La hotels, who had been incredibly gracious and offered to comp me at any of her properties all over the country. I was grateful, but back in those days there were only about two Shangri Las in all the provinces that I was covering, so it was not really a big deal. Anyway, I told my friend Simon from Rough Guides to get in touch with her, and she quickly offered him the same deal.  There were so many Shangri Las in his patch that over the next twelve months he enjoyed more than 200 free room nights completely at her expense. She was so happy with all the free coverage that he gave the brand, that she put him and his entire family up for a two-week, all-expenses-paid vacation at the company’s flagship hotel in Hong Kong. All meals included, unlimited bar tab, limo, everything. It must have been the holiday of a lifetime. As for me, I can remember turning up at the Shangri La in Beihia, and it was a worn-out shell of a state-owned enterprise dump that had yet to be renovated. I took one look at the place and decided to pay for a guest house in town out of my own pocket instead.

Exploring an old town in China. Photo Courtesy: Chris Winnan

Whats your fascination with things like the ancient tea-horse routes or opium trails?

I was very lucky working for Frommers’, as the editor encouraged me to explore and find new places. She gave me a freedom that most other guidebook writers did not enjoy.  If you work for Lonely Planet, you have to cover the three must see sites, the three most popular eateries and three of the most well-known hotels. They cover so much that there simply is not room for anything else.

With Frommers, I had much more autonomy. For example, the first edition that I did they asked me to go and cover the up-and-coming destination of Hainan. It was so disappointing that I told them if they insisted that I go back, I would not be doing another edition for them. Fortunately, they agreed.

I was fascinated by the real history of China, not the propaganda that the official guides had to memorise in tourism school. I knew that there were stories that were being suppressed, fascinating takes of history and adventure that deserved to be told. The Opium Trails was a great example. For hundreds of years opium has been the main cash crop in Southern China, and much of the North too. Not only was in popular domestically as a recreational drug, but it was also exported to feed the habits of all the coolies that worked in the Chinese enclaves that existed all over Southeast Asia and beyond. So much of it was grown by the greedy landlords that it often led to regional famines and conflict. When the Communists took over, they changed the names of most cities, but if you start looking at the old records, you soon see that opium was the key commodity of the domestic economy.  In Kunming alone, there were more than 120 opium distilleries.

How do you feel as a guidebook writer knowing later others will use your expertise to make it easier, but also that it might change a place?

Nowhere stays the same forever. Brigadoon is not real. Everywhere changes, whether I write about or not. In fact, it would be incredibly arrogant of me to assume that I can do anything alter the vector of a specific location. I agree that tourism can cause irreparable damage to pristine environments, but that is a problem that is caused by the many flaws of capitalism, not by me writing about it. To be honest, most of the very best places that I ever discovered are still relatively unknown even by the most adventurous travellers. For a while I did consider keeping them a secret, but I soon realised that was completely pointless. The real damage is caused by mass tourism, not by a few adventurous backpackers trying to get off the beaten path. From what I have seen, even the most remote locations were pillaged and plundered long before I was even born. Occasionally, I would find a remnant of what existed before, but it is usually just a brief glimpse of what was there previously.

How have you managed to stay at the cutting edge of ideas, new places, trends etc?

I love to read old guidebooks that have long been out of print. One time, I found an eighties paperback that had been compiled by a couple of overseas language students who wanted to explore the provinces of Guangxi and Guizhou during their summer vacation.  Much of what they had written was tips on how to avoid the local authorities and visit places that were usually off limits to foreigners.  Back in those days, nearly everywhere was forbidden and those two guys seemed to have spent half their holiday being escorted onto buses by local policemen who really did not want them to be there. Their explorations were long before the first Lonely Planet, and so their guidebook was filled with places that I never heard of before. This is the main problem with guidebooks. They establish well-travelled routes, which then receive so much traffic that everywhere else is usually ignored, even if the places recommended in the book have gone so far downhill that they are hardly worth considering any more.

I was always on the lookout for new places that I had never heard of. Whenever I arrived in a new town, the first place that I would check out was the local Xinhua bookstore. In the days before mobile phone and even owning a GPS device was completely illegal and likely to get you arrested as a spy, locally printed maps were always a treasure trove of information. Libraries are few and far between in rural China, but everywhere has a state-owned bookstore that disseminates all the government propaganda and school textbooks.

Sometimes I would really on local expertise. I remember one time I was travelling through Yunnan with a really glamorous Shanghai socialite. I think that she was slumming it with me, probably to enrage her parents. While we were in Kunming, she insisted on visiting one of the most expensive hairdressers in town for a suitably elegant coiffure. I asked her to quiz the head stylist on the trendiest new restaurants in town, and he gave us some amazing leads. One of the best was an amazingly innovative new place that had set up shop in what was previously a retail outlet for the local, state-owned Chinese medicine factory. It was full-on oriental apothecary in style, wall-to-wall with all those tiny wooden drawers that they used to store all the herbs and tinctures inside. The menu was a bamboo pot full of temple shaker sticks, the kind that are used by Chinese fortune tellers. You shake the sticks and depending on what falls out they tell you your future. In this case, we shook the sticks in order to decide what to order. All the food had medicinal ingredients like Lion’s Mane mushroom, gingko nuts and goji berries. It was a unique experience, that I would never have found by myself. Sometimes, insider information is essential.

How glamorous is being a travel writer and how does the reality compare with the perception?

As I explained before with regard to my friend from Rough Guides and all his free comps, it can be extremely glamorous. I imagine that if you are working for the New York Times and writing about the Caribbean, it must be a non-stop life of luxury. If, on the other hand you are out in the back of beyond in rural China, working for an English language guidebook in a place where absolutely zero percent of the population speaks any English, it is more of a challenge. In a place like China, in terms of finding interesting places, you have to kiss an awful lot of frogs before you ever meet any princes. Unfortunately, I can never be absolutely sure of that fact until I had actually been there and had a good look around for myself.

There again, some of the most spectacular discoveries come from the most uncomfortable conditions. The further you get away from civilisation, the more unspoiled the nature becomes, but the harder the travel becomes. I can remember spending endless hours in a horribly cramped minibus to reach a remote one-donkey mountain village that probably had barely changed in the last five hundred years. The accommodation would have been considered hardship conditions even by Mary and Joseph. There was no heating, the bed was carved into the bare rock and the toilet was a couple of planks over the adjoining pig sty. Despite all of this, the terrain was some of the most spectacular karst that I have ever seen, ancient stone staircases cut directly into the side of the mountains surrounded by vistas straight out of a Tolkien epic poem.

Whats the process of writing for you? How do you find topics or get ideas?

I try to keep abreast of interesting new developments by dipping into a wide as range of media as possible. Fortunately, this is easier than ever with the modern internet. I especially like websites that have very active comments sections, where people express a wide range of opinions and add valuable insights to the original article.

It is only when you dig into sites that have very active comments sections that you start to get some contrary opinions and interesting leads to follow up. Reddit is obviously one of the most useful resources, while Youtube videos have by far the most comments.

I recently watched a video about the future of resin 3D printers, and the presenter asked his viewers to share their thoughts on the way that that the industry was heading in the comments. The result was a selection a very knowledgeable individuals offering some very valuable insights that would have been difficult to find anywhere else. Good videos can often have thousands of individual comments and so in that case, I find that it is always good to sort them by the most replies received.  That way you can start with the most active conversations and avoid all the mundane monosyllabic comments.

I recently found an interesting website called Exploding Topics. They have a regular newsletter where they highlight the most searched for trending topics on Google. Most of them are quite obscure but it is still interesting what is going viral before it hits the mainstream.

With subjects that I am especially interested in, I will do a regular Youtube search every month or so and sort the results by date uploaded.  This way I can see all the latest content since I last searched and see for myself what is trending. For example, I regularly search for new 3D printing related videos, and recently discovered that the field of 3D musical instruments is suddenly taking off. Some wind instruments, such as clarinets can be extremely expensive, often requiring rare tropical hardwoods and craftsman engineering for all of the finger controls. Seeing and hearing some of the 3D printed versions showed me that the technology is rapidly catching up, and it probably will not be long before we see the very first entirely 3D printed orchestras. A 3D printed violin might not sound like a Stradivarius, but open-source designs are being improved on all the time and are vastly reducing the cost of entry for any aspiring musicians.

The general media is slowly being eviscerated and they simply have not got the resources to cover all the interesting stories out there.  Even with the field of 3D printing, there are so many new areas opening up. Mainstream media cannot be expected to cover niche topics such as 3D printed firearms, 3D printed clockwork mechanisms or 3D printed crossbows, but all of these are making very rapid advancements and are fascinating subjects to watch develop.

What satisfaction do you get from being an expert in your many fields, getting positive reviews, gaining acknowledgement?

I am not sure it is possible to really become an expert these days, especially when so many fields are advancing so rapidly. It is good to try and keep an overview over a broad range of topics. Anyway, that is where the most interesting breakthroughs come from. From people in different fields making imaginative connections between topics that would otherwise seem completely unrelated. Hopefully, one day I will be able to make one of those world-changing cross-fertilisations that nobody else had ever considered before.

How vital are language skills, contacts, connections and your own drive to help find the latest?

The world has become such a huge place that I am not sure that personal networks are really of all that much value as they were in the past. If anything, I would say that social media is a distinct disadvantage in this sense.  It is too much of distraction and too often becomes an echo chamber.  Look at Wechat in China for example. Everybody is separated out into their little special interest groups which really makes it difficult to get an accurate view of the bigger picture. It is for this reason that I choose not to have a phone, and I notice that slowly, more and more people are starting to see the advantages of this choice. Not many at the moment, admittedly, but I recently found out that both Alan Moore[7] and Andy Hamilton[8] both choose not to have mobiles.  These are two great examples of amazing writers, and so I am tempted to believe that I am following the right path.

How do you stay disciplined for your writing?

My last job in China was as the director of Marketing with a Chinese travel agency. The Chinese owner had very little clue of what was involved in the creation of quality content. Towards the end of my contract, she signed a contract that would have required me to write about 400,000 words in a matter of months. In the end, the project never came to fruition, but for a for weeks, I found myself under enormous pressure and realised that I was quite capable of writing 10,000 words per day, something that I would never have dreamed possible previously. I would not like to have to maintain that kind of output on a regular basis, but it is very useful to know that you can do it when push comes to shove.

These days, I like to get at least a thousand words out of the way first thing in the morning before I check my email or get sucked into Reddit. This gives me a sense of achievement early in the day and means that I can be more productive for the rest of the day.

How has the guidebook industry changed from the days of Lonely Planet/Frommers to now in the digital age?

On-line Travel Agencies such as Agoda, Tripadvisor and Booking.com killed the guidebook publishing industry stone dead.  I hear that there are still a few Lonely Planet guidebooks being published, but they do not really count, as that company never paid a decent living wage in the first place. I read that that the brand has been sold twice in the last couple of years and are now a major money sink.  Unfortunately, the OTAs are no better, and in many ways much worse. Having worked in the travel industry for such a long and having experienced all the tricks that hotels and travel agencies get up to, I would estimate that at least 90% of TripAdvisor reviews are fakes. They might not be paid for in cash, but are usually part of some quid pro quo deal, like a kind of insider trading within the hospitality industry. The remaining 10% that might be genuine are usually for the most popular, well-travelled places that everybody already knows about. The end result is that there are plenty of reviews of five-star business hotels that are paid for with points or exchanged air miles, but hardly anybody is going out finding new routes, and discovering new places.

The other main problem is the fact that the OTAs charge 20% or 30% per booking which has put huge financial pressure on a lot of the smaller accommodations. Admittedly, this was also partly true for Lonely Planet. In any location, the three places that got included in the book usually had more business than they could handle, while everybody else struggled to find customers. The OTAs have only made the situation far worse and have caused endless numbers of smaller operations to simply give in and shut up shop completely.

Still, what grates me most about about the OTAs is that they did away with one of the most rewarding jobs in the world. Anybody that was paid to be a professional travel writer literally had their dream job. I am all for automating as many of the dull, dirty and dangerous jobs out of existence as possible, but why do away with the most exciting jobs on the planet, just so that another Internet company can improve its bottom line by a few bucks?  The demise of the paid guidebook writer is the end of an era, amazing job opportunities that future generations will never even know existed. 

How different is factual writing from writing fiction?

Writing fiction is far more difficult because you need to be constantly creating an original storyline.  Either you need to be a natural born storyteller, or you need to do a lot of drugs. I have been working on a solar punk novel for many years now but it requires much more effort than non-fiction. Rather than repackaging facts, you have you come up with truly novel ideas and then back them up with believable facts anyway, which makes it at least twice the work of producing non-fiction. Some of the more prolific novelists seem to be able to channel stories from another dimension. I remember reading that Robert E Howard[9], for example, would just sit down at the typewriter and the character of Conan the Barbarian would just flow out of him, like he was possessed by some literary spirit.  Only very occasionally have I had that kind of experience, but I sure wish it was something that I could turn on and off at will. Now I understand why so many fiction writers struggle with writer’s block. At least when you are writing about real world facts for a work of non-fiction, you can always go out and do some more research. It is really frustrating when you are halfway through a fictional plot line and suddenly the inspiration just dries up and will not come back. 

What is travel like post-Covid? What have been the best places youve lived in, and where are you now?

Honestly, I have not yet done any post Covid travel.  It is still too much hassle to consider at the moment and anyway, I am lucky that I have spent the lock downs in a very pleasant Thai beach resort, and I could not have been more comfortable if I had tried.

As for the best places that I have lived, well I always found that tourist locations were a better bet than solely industrial or commercial centres.  Tourist towns are usually popular with good reason, and as long as you find one that is not too developed, then they are often quite affordable. Obviously, this does not apply to the Bahamas or Tahiti or Monte Carlo.  While I was living up in the Himalayas, I would often bump into fellow guidebook writers who were there on vacation, but who like me had chosen to live full time in one of their favourite discoveries. I met an Australian who had relocated to Thimphu in Bhutan, a Kiwi that was living up on the terraces of Ubud above Bali, and a couple who were enjoying the high life in Hong Kong. This was shortly after the handover but still long before the descent into despair, back when Hong Kong was still a world class city.

What was interesting was that most guidebook writers would choose to settle somewhere that had been a highlight in their travels, and that these places were often far more attractive than any of the places that you see in these entirely fabricated Top Ten Places to Retire articles.  The only exception was the Lonely Planet writer who was compiling the latest China edition.  It turned out that he lived in Ulan Bataar of all places, the capital of Inner Mongolia. It turned out that he had married a Mongolian girl and that is why he was stuck in Bataar.

These days, there are far fewer places to choose from than before. Most countries have clamped down on long term visas, and the end of the globalisation era will see far fewer long-term expats than I have experienced in my lifetime.  A worldwide wave of fear and xenophobia prevails all over and the only foreigners that are welcome are those with huge amounts of disposable cash, even though they often end up wrecking the housing market and the economy for the locals.

I was very lucky to experience as much travel as I did, and it is sad to see that current generations will not have the same opportunities.  When I was young it was easy to travel and find work as an English teacher or in the tourist industry, but those days have rapidly come to a close, and in the future, I think that if you really want to travel to exotic climes, you will probably have to go with the military as part of an invasion force.

Untried paths. Photo courtesy: Chris Winnan

How about air travel in the age of climate change? Is it better to view documentaries?

Oh yes, definitely. I gave up flying in the early part of my writing career, but I was lucky in that I had plenty of time to travel, and so going everywhere by boat and train was an adventure that I could justify. These days the new cost of flying is so prohibitive that it is going to be restricted mainly to the very wealthy from now on. The good news is that you can explore many of the most amazing parts of the world through travel documentaries. When I was young, we were lucky to see the occasional show about the rain forest or the outback, but these days, there are amazing films of some of the most remote places on the planet. These guys that jet around the globe with the aim of visiting every single country on the planet, honestly make me sick. What utterly narcissistic excess, when you can now travel all the way around the globe from the comfort of your very own armchair!

What future travel plans do you have?

Not many at the moment.  Covid has put pay to just about everything and it looks like we are entering into a global recession that will make travel expensive and difficult for a long time to come. Still, there were not all that many places left on my bucket list anyway.  It is ironic that most of the places that I really wanted to tick off were locations that most people had either never heard of or would never dream of actually visiting.  For example, Kigali, the capital of Rwanda, has been at the very top of my list for a long time now, and yet the UK government only considers it a place to forcibly deport unwelcome refugees. In truth, Kigali was one of the fastest developing cities in Africa, attracting lots of high-tech investment and with a wonderfully cool climate and beautiful countryside. Admittedly, it was not ideal when it came to democracy and freedom of speech. I really wanted to experience the urban chaos and incredible opportunities of Lagos in Nigeria.

I always wanted to see the Tepuis of Venezuela, and I always fancied the idea of living in one of those medieval tower blocks in Sana’a in Yemen. Unfortunately, more and more of these places are now becoming off limits to even the most intrepid of travellers, and so maybe I will have to wait until my next life before I get chance to experience their charms.

The good news is that life in Thailand is really not so bad.

Whats your advice for aspiring writers?

There is good money to be made on Amazon, but only if you approach writing as a business. This means putting in long hours and hard work when you are getting started. It means having a wide selection of attractive products for your potential customers to choose from and making sure that they are up to date and relevant. I took all the unique experience that I built in Guangzhou and created the world’s only guidebook to the city and its hundreds of specialist wholesale markets. Unfortunately, as soon as the Chinese economic miracle began to grind to a halt, so did my sales.  Although I had recommendations from embassies, consulates and chambers of commerce, I could not get any official backing at all from the local government or tourist authorities. Then, on top of this I had to deal with assassination reviews from local tour guides and interpreters because my work was so thorough that it negatively impacted their business. Finally, Covid struck and by now, my book is probably completely out of date. 

Initially it took years of adventure and exploration to compile, and now I doubt that I could ever afford to update it, even if I could get back into the country in the first place. Therefore, my advice is to try and make sure that your writing has a long shelf life. If you want to create an evergreen title that provides you with a long-term passive income, then you will need to choose your subject matter very carefully. Find a good cover designer on Fiverr or develop the necessary skills yourself. A good cover sells your work and a bad cover will quickly consign it to Amazon oblivion. Find a fellow author who will help you with proof-reading and editing.  You will never catch every single spelling mistake by yourself, no matter how many times to go over your work, and this will be the first thing that readers will complain about in their reviews. Professional editors are very expensive, so find someone who you can share the task with.

Always be looking for new subjects to write about. Your breakthrough book will very likely be the title that you least expected to succeed, but the more you publish, the more you increase your chances of it happening.

.

[1] Korean word for a for-profit private school

[2] Kim Il-Sung (1912-1994), politician and founder of North Korea

[3] Teach English as a Foreign Langauge

[4] A Chinese word for a person of wealth

[5] The first five-star hotel opened in Shanghai in the 1990s

[6] Volkswagon

[7] Alan Moore: British Writer born in 1953

[8] Andy Hamilton: British writer and comedian born in 1954

[9] Robert E Howard: American writer, 1906-1936

Keith Lyons (keithlyons.net) is an award-winning writer, author and creative writing mentor, who gave up learning to play bagpipes in a Scottish pipe band to focus on after-dark tabs of dark chocolate, early morning slow-lane swimming, and the perfect cup of masala chai tea. Find him@KeithLyonsNZ or blogging at Wandering in the World (http://wanderingintheworld.com).

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Categories
A Wonderful World

Where “Divides of Class, Religion & Ethnicities Collapse”

Painting of Durga Puja. Courtesy: Creative Commons
Wherever I look, a golden light 
Suffuses a vision of holidays,
The festive sun rises in the woods
Of puja* blossoms drenched in gold rays. 
             -- Tagore, Eshechhe Sarat

This has been a favourite poem of many who grew up reading Tagore, lines that capture the joy and abandon of the spirit that embodies the celebration of Durga Puja, a festival that many Bengalis deem as important as Christmas, Chinese New Year, Diwali or Eid. It is a major celebration in Bengal and large parts of the sub-continent, though not in all parts.

The reason that reviving the lore associated with this fiesta has become very important is that it centres around women. Given the situation in Iran, where the battle over how to wear headscarves has turned bloody, murderous and violent, celebrating an empowered woman, even if mythical, takes precedence over all else. Mythology has it that Durga was empowered by weapons given to her by various deities, all of who were men, and then, she did what all the male Gods failed to do — destroyed a demon called Mahisasur. Rama too prayed to Durga for victory around this time. And on Bijoya Doushami, the last day of the Durga Puja, some celebrate Rama’s victory over Ravana and call it Dusshera or Dashain.

Taking up this theme of the narratives around Durga Puja and how it has been made into an “Intangible Cultural Heritage of Humanity” by UNESCO is Meenakshi Malhotra’s essay on the festival. Part of the citation reads: “During the event [Durga Puja], the divides of class, religion and ethnicities collapse….” 

To bring to you a flavour of the Puja, we have translations of poetry by Tagore describing the season and of a poet who was writing before Rabindranath, Michael Madhusdan Dutt, by Ratnottama Sengupta, verses exploring the grief of parting Durga’s mother expresses as her daughter returns to her husband’s home. This is also a festival of homecoming for, like Durga, those living far from their homes return to the heart of their families. Rituparna Mukherjee has woven a story specially around this aspect of the festival. Journals in Bengal, traditionally, brought out special editions with writings of eminent persons, like Satyajit Ray. We have an interview with a writer who wrote a book on Satyajit Ray, an actor called Barun Chanda, to bring a flavour of that tradition along with the translation of a celebrated contemporary Bengali writer, Prafulla Roy, by Aruna Chakravarti. We hope you enjoy savouring our Durga Puja Special.

Poetry

Eshechhe Sarat (Autumn) , describing the season of Durga Puja, by Tagore has been translated from Bengali by Mitali Chakravarty. Click here to read. 

Bijoya Doushumi, a poem on the last day of Durga Puja, by the famous poet, Michael Madhusudan Dutt, has been translated from Bengali by Ratnottama Sengupta. Click here to read.

Prose

A Mother, a Daughter & a Demon Slayer?, an essay by Meenakshi Malhotra, checks out the festival of Durga Puja against the concept of women empowerment. Click here to read.

Homecoming by Rituparna Mukherjee is a poignant story about homecoming during Durga Puja. Click here to read.

Nagmati by Prafulla Roy has been translated from Bengali as Snake Maiden by Aruna Chakravarti. Click here to read. 

Interview

Meet Barun Chanda, an actor who started his career as the lead protagonist of a Satyajit Ray film and now is a bi-lingual writer of fiction and more recently, a non-fiction published by Om Books International, Satyajit Ray:The Man Who Knew Too Much in conversation Click here to read.

Categories
Review

Tulip of Istanbul by Iskendar Pala

Book Review by Gracy Samjetsabam

Title: Tulip of Istanbul

Author: Iskender Pala

Translator: Ruth Whitehouse

Publisher: Niyogi Books

Tulip of Istanbul was originally written in Turkish in 2009, is a historical novel by Iskender Pala. The translation to English by Ruth Whitehouse and its publication by Niyogi Books in December 2021 has put it within the reach of the larger community of Anglophone readers.

Iskender Pala is a professor of Turkish (Ottoman) Divan Literature, an author, and a columnist. He is a recipient of the Turkish Writer’s Association Prize (1989), The Turkish Language Foundation (1990), The Turkish Writer’s Association Essay Prize (1996), and was honoured with The Presidential Culture and Arts Grand Award in literature in 2013. He has been conferred the title of “The People’s Poet” by popular vote in Usak, Turkey. Ruth Whitehouse is a scholar of Modern Turkish Literature and translator with multiple translations from Turkish.

Tulip of Istanbul , a fictionalised historical romance, is a murder mystery that is woven to highlight the period that followed the Treaty of Passarowitz in 1718. The story spans 1729 to 1730. Also known as the Tulip Age, this was a time when the glory of the peaceful period since the 1718 treaty was interrupted by an outbreak of a public revolt that showed resentment to over-indulgence and wastage, leading to social and economic downfall. The book has 66 brief chapters that seek to answer a question that is set as the title of each chapter. In the ‘Preface’, the author claims he wrote the book under the influence of a handwritten anthology of Turkish poetry by an anonymous compiler from an “Auction of Stamp Collections and Old Books” outside Istanbul’s Marmara Hotel. Impressed by the book, he wanted to showcase part of the Ottoman history as a storyteller. Thus was born the One Murder, Sixty-six Questions in Turkish translated as the Tulip of Istanbul.

The ‘Prologue’ reveals that “truth must not remain concealed” and so, the story is told two weeks after the October Revolution that deposed Sultan Ahmet III and slayed his son-in-law Grand Vizier Ibrahim Pasha of Nevsehir. The book opens with the question, “Is There No Limit to Self-Sacrifice?” The mysterious murder of Naksigul, the bride with heavenly beauty on the first night of the wedding, left the husband, Falco, distraught and deranged. The death of his wife had him thrown to prison as the prime suspect. Naksigul was holding a rare and beautiful purple twin bud tulip when she died. Two lovers were brought together by fate when Falco escaped the jailors. They jointly set out to solve the mystery.

In the story, Pala beautifully alludes to the rich culture and history of Istanbul. He manages to introduce the readers to the ninth-century music therapy called “Farabi”; historical figures who visited the empire of the time, the poet Nedim, the painter Van Mour and dignitary Lady Wortley Montagu; and to the Empire’s culture of maintaining insane asylums, prisons, lodges, and coffee houses. The narrative is interestingly infused with plots that are a story-within-a-story about the social life of the Ottoman Empire, the accounts behind the architectural beauties of the walled city of Istanbul, the picturesque sunsets of the Turkish straits be it by the Bosporus or sea of Marmara, the magnificent domed mosques, and palaces with fashionable gardens.

The action peaks to an important juncture at the house and garden of the most coveted tulip cultivator Hafiz Celebi. In the story, Pala includes mesmerising tales on the nomenclature, symbols, and meanings of the “Tulip” flower, which metaphorically and literally relate to the flourishing business, architectural beauty, and exchange of politics, art, and aesthetics of the Empire with the countries like Iran, Austria, Holland or Crimea. Through the story, Pala aptly accommodates how the Horticulturist community indirectly played a role in the policies and well-being of the state. Tulips are strewn through the story binding it into a poetic whole. Pala mentions the upgrade in information sharing with the coming of the first printing press in Turkey and succeeds in connecting it to the ongoing social unrest and the gruesome revolt that ensued in the Tulip Era. The mystery livens up till the end of the story where love guides and transforms, its own meaning and the seeker.

The language used by the translator in the story aids in understanding the appreciation for elegance and perfection in the art and aesthetics of the Ottoman Empire. Tulip of Istanbul is a potent read with a capacity to broaden the perspective about a culture one knows less about, a perfect springtime read. Changing seasons and social change serve as the backdrop to the dreamlike story filled with intrigues of royal secrets and suspense wreaths with those that pursued power alongside those that pursued love.

.

Gracy Samjetsabam teaches English Literature and Communication Skills at Manipal Institute of Technology, MAHE, Manipal. She is also a freelance writer and copy editor. Her interest is in Indian English Writings, Comparative Literature, Gender Studies, Culture Studies, and World Literature. 

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL