
By Haneef Sharif, translated from Balochi by Mashreen Hameed
From the world,
coldness,
autumn,
silence… intense silence.
My lord!
Fair wishes…
I am somewhere between the better and the best in this world. Safe and sound. Breathing. Every morning, I had walked to my job and the evening breeze had wafted me back home. Drifting like this, many times I pondered over penning down a letter to you but was held back…. lack of address ….my own fears…. dread of time…. Therefore, I never quite made up my mind to complete the task.
My Lord! Today I am feeling very dispirited. I have been expelled by the head of the post office from my job. He said, I happen to deliver the letters, orders, registry and parcels on wrong addresses. The recipients receive the wrong mail. He states, for three months I kept reiterating these mistakes.
I had never envisioned this situation.
Giving it some thought, I concluded that this is all because I did not write a letter to you. Thus, today, I am writing to you.
I apologise in advance for any errors in my penning.
The crucial thing is — My Lord! Tonight, is curtained by stillness, the fire is inhaling its final breath. After the fire dies, I remain with taciturnity alone at home. Whosoever obtains more power than others, will press them down, and you know well who is more powerful than me and who….
God Almighty! To say worthily, I love you a lot and very much —
like toys kept on carts,
like whirlwinds on mosques,
like ash that clings tired on jammed wheels,
like wandering cows on streets,
like the daughters of neighbours…
Almighty God! I love you limitlessly. I don’t know how to convince your ears about my profound affections. I love everything about you, I stoop to your every word, and your every creation is beyond examples, wordless and irreplaceable.
But my Lord! This is also true that you left nothing but confusion in this world, everywhere inconclusiveness, lack of fulfilment, no ins and outs but all the edges of incompletion.
My Lord, who are you? What are you?
The pouring light of lamp igniting before the home of Khuda Baksh[1], I wonder are you
the tyre-prints of police cars,
the pay-day for teachers,
the rock on the pavement of road,
or the first daily paper each morning?
Who are you? Where are you? In the skies…
No, I cannot admit this, how come my friend, my companion is so far? My Lord is not cruel. He is alone, childfree, poor, miserable like me… stricken by hunger, and knows that the most powerful thing in the world is hunger… hunger… ufff…. I cannot explain. But My Lord, what do you think, is the most powerful among your creations —
drug filled cigarettes,
leftovers of bread,
a cold, collapsed lonely road,
sunsets in summers,
or relics of autumn leaves?
As per my heart, these all are powerful, frightening, but tempting.
What do you say my lord?
What is your point of view?
Do you know one more thing Almighty God, you made abundant useless things in your world; they are meaningless, unimportant, but absurdly you are accountable for creating them.
Lord Almighty! Don’t you realise some surplus things remain unnoticed when you look at the world, like —
school going children in the morning,
busloads of travelers to cities,
‘wedlocks’ in marriages,
ventilators of bathrooms,
and traffic police on roads.
My lord!! These all are complaints, all protests. These are our grievances echoing before you.
We are wretched, distressed, dead hearted. Other people are engulfing us. We are being thrown out of the world. Lord, my heart has become the residence of hatred, enmity and envy; I feel jealous of everyone. I suffer in anguish. I am changing into a devil, converting to wickedness. In spite of all these, I am amazed to discover that, My Lord, I love you a lot, in fact, very, very much –
like a healthy fish,
like the last drop of wine,
like a full plate of curry,
like a room filled with water,
like… like…
God Almighty! There is nothing more vital to pen down except, the fire is dead now. My stomach is screaming, hunger creeps, cold extends, surfeits, magnifies and I am…
My best regards to all.
Your son,
And… actually…. I am handing over this letter to the breeze; I hope you will receive it.
Everything is pretty well.
.
(This story was first published in Balochi in Teeran Dask, a collection of stories by Haneef Sharif and is being published in translation with permission from the author and the Balochistan Academy of Literature and Research, Turbat.)
Haneef Sharif, born on December 25, 1976, is a well-recognised author, filmmaker, YouTuber, photographer and script writer. He completed his basic education in Turbat, Balochistan, and received his MBBS degree from Bolan Medical College, Quetta, in 2003. He currently lives in Germany. He has published a novel, Chegerd Poll enth ( The Chegerd Tree is blossoming), and a number of short stories in Balochi. Some of his short stories have been published in 3 collections: Shapa ke Hour Gwareth ( The Night When It Rains), Teeran Dask ( Teeran Dask) and Haneefnaam ( Hey you Haneef). He has also directed four films in Balochi. He also runs a YouTube channel Radio Balochistan where he publishes videos, short stories, interviews and lectures on miscellaneous subjects.
Mashreen Hameed is a fresh graduate of University of Turbat with a Masters’ degree in English literature. She is a writes fiction, poetry and translates from Balochi and English.
.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL