Categories
Musings

In the Grip of Violence

Ratnottama Sengupta muses on the ongoing wars and violence as acts of terror and gazes back to an incident in the past which resulted in a powerful Bengali poem by Tarik Sujat that she has translated here

The world is in the grip of violence, Rabindranath Tagore wrote on March 5, 1927, sitting in the abode of peace – Santiniketan. Full 97 years later, the world is still in the grip of violence?

It’s Gaza today. Ukraine yesterday. Afghanistan some days ago. Sri Lanka not so long ago. Sometimes it is Bosnia. At other times, it’s Vietnam. Lands far flung and near adorn themselves with blood-red mark of hatred. Religion. Self-seeking dictators. Communism. Global lust for power. No matter what is at stake, the pawn is an innocent life. Always. A woman. An elder. An unborn child…

Tagore wrote Hingshay unmatto prithibi [1]– “The world is in the grip of violence as a prayer to the Almighty. The delirium is leading to conflicts, cruel and ceaseless… Crooked is the world today, tangled its philosophy. No bond is sacred.” And the anguish of such a state of affairs? It led even the Eternal Bard of Bengal to pray for a new birth of ‘Him of Boundless Life.’ “Save them,” Tagore had prayed to the Serene, “raise your eternal voice of hope” so that “Love’s lotus, with its inexhaustible store of nectar” may open its petals in His light. In His immeasurable mercy. To wipe away all dark stains from the heart of the continents.

In vain he prayed.

“Forgive them!” Jesus said, for “They know not what they do!” And what did the soldiers do? They gambled for his clothes by throwing dice! (Luke 23:34)

Forgive them? “Have you forgiven those who vitiated the atmosphere and snuffed out light for innocent lives?” Tagore asked the Almighty, in ‘Proshno (Question)‘. Have you forgiven those who deal hate in the secret hours of night? Have you embraced with love those who murder the helpless in broad daylight under the cover of ideology? Don’t you wince when a pregnant Bilkis[2] is gang-raped? Why do you shed silent tears when elected rulers choke people’s voice with furtive use of power?

And like his Prayer, Tagore’s ‘Question’ too has remained unanswered. And dumb sit the messiahs when men with mistaken notion of mission kill, maim, mutilate hostages who become mere numbers in newspaper headlines – until a new dateline wipes it off our collective memory.  Thus, once again, the world was shaken by brutalities carried out in the name of God, in Dhaka’s elite neighbourhood, Gulshan.

On July 1, 2016, before the Cinderella hour struck, five militants entered the Holey Artisan Bakery with bombs, machetes, pistols, and opened fire on men and women, from Italy, Japan, India, Bangladesh. Sunrise. Sunset.. Sunrise… unsuccessfully the police tried to secure the hostages. An elite force of the Bangla Army had to raid to put an end to what BBC News described as “the deadliest Islamist attack in Bangladesh”. Meanwhile? The toll had risen to 29 lives, totaling 17 foreigners, three locals, two policemen, five gunmen, and two bakery staff who were trying to earn their daily bread!

Since Gulshan is home to many embassies and high commissions in the capital of the secular nation, the news stirred up the world in no time. And prayers poured in – over cellphones, on Facebook, television and newspapers too.  Prayers of wives for their husbands. Prayers of mothers for their sons. Prayers of a niece for her aunt. Prayers of American friends for their Indian batch mate. But once again, prayers went unanswered…

Among those who did not survive to tell the story was Simona Monti of Italy who worked in textiles. Then 33 years of age, Simona was soon to go to her home an hour away from Rome, to deliver the child she had nursed in her womb for five months. But Michelangelo too did not live to breathe in the world vitiated by hatred. When the news reached her brother, he prayed his Simona’s bloodshed would make this “a more just and brotherly world.”

His prayer, too, remains unanswered.

But poets and other men of conscience did not remain silent. Within days of the incident Tarik Sujat wrote Janmer aagei aami mrityu ke korechhi alingan  (Even before my birth I embraced death, July 6, 2016). No diatribe in his words, but the muted cry of an unborn being jolts us. That cry left me with a tear in one eye and fire in the other…

On my very first reading I was touched, I was moved, I fell silent. The pensive mood of the embryonic life turned me reflective. Anger, rage, fury was not the answer to hostility, loathing, abhorrence, I realised. So will you, as you go through the poem that was handed out in Magliano Sabino when Simona’s hometown prayed for her eternal rest.

I Embraced Death Before Birth 

Even before my birth I embraced death.
I have no nation, no speech,
No stock of my own.
No distinction between Holy-Unholy,
Sin and Virtue, Sacred or Cursed.
Having seen the ghastly face of life
I've swallowed my last drop of tear...
My first breath did not pollute
The environs of your earth.
My last breath was the first gift
Of this planet to me!

Maa!
You were my only playhouse,
My school, and my coffin.
I had yet to open my eyes -
And still I saw
The sharp nails of executioner
Ripping apart my naval cord.
My ears were yet to hear sound,
Still I could catch bells
That summon lads to schools...
The obscure sound echoed
Through churches, temples,
And minarets of masjids
Until, slowly, it fell silent...

My first bed was my last.
My mother's womb was
My only home
In the unseen world.
On that nook too, darkness descended.
Floating down the river of blood
I groped for my umbilical cord
To keep me afloat...
My tiny fingers, my soft palm
Could find nothing to clutch.

In that Dance of Death
My unseeing eyes witnessed
Koran, Bible, Gita, Tripitak
Bobbing in receding blood.
In the achromatic gloom
Of my chamber
I got no chance to learn
A single mark of piety!

Still...
I embraced death before I was born.
My mother's womb is my
Grave, my coffin, my pyre.
The world of humans
Is enveloped in fire -
A few droplets of my meagre body
Does not quench its thirst!

(Translated from Tarik Sujat’s Bengali poem by Ratnottama Sengupta)

Why has this portrayal of a tormented soul found voice in French, German, Swedish, Italian, English…? Why has it been translated into 17 languages? In the answer blowing in the wind lies hope for mankind. For, the answer is: Not every man is created in the image of Lucifer.  That is why, when Giulia Benedetti learnt that she will never again see her aunt Nadia Benedetti, that “she will not talk, will not comment on fashion, will not sing together again…” she wrote on Facebook: “Do not forget. Do not lose her memory. Do not let crazy people massacre. Do not let them win…”

And I immerse my voice in the Bard’s to say: “Let life come to the souls that are dead…” And I pray, bring harmony, bring rhythm, bring melody in our lives, O Serene! Wipe away every dark cloud from the world yet to dawn!

[1] The world is crazed with greed

[2] Bilkis Bano was gangraped in 2002 https://thewire.in/rights/in-her-own-words-what-bilkis-bano-went-through-in-2002

Ratnottama Sengupta, formerly Arts Editor of  The Times of India, teaches mass communication and film appreciation, curates film festivals and art exhibitions, and translates and write books. She has been a member of CBFC, served on the National Film Awards jury and has herself won a National Award. 

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Amazon International

Categories
Review

Bhang Journeys: Stories, Histories, Trips and Travels

Book Review by Bhaskar Parichha

Title: Bhang Journeys: Stories, Histories, Trips and Travels

Author: Akshaya Bahibala

Publisher: Speaking Tiger Books

Akshaya Bahibala is a poet, bookseller, publisher, and library advocate. He is the co-founder of Walking Book Fairs, an independent bookstore and publishing company, as well as one of the most beloved bookmobiles in India, having journeyed over 35,000 kilometres through 20 states to promote a love of literature. Bahibala has authored four books in Odia. This book marks his debut in English. This captivating book is full of unexpected twists and turns, offering a unique blend of memories, adventures, and intriguing facts about a well-known substance. It serves both as an exploration and a cautionary tale.

Bhang Journeys: Stories, Histories, Trips and Travels by Akshaya Bahibala is an eye-witness account of the cannabis in one part of India – Odisha. Quite a bit of research and ideation seems to have gone into the book. This book is truly captivating due to its exploration of a controversial subject — bhang or cannabis..

Reads the blurb: “For ten years, from 1998 to 2008, Akshaya Bahibala was in the grip of bhang, of ganja—drinking it, smoking it, experiencing the highs and lows of an addict on Puri’s beaches with hippies, backpackers and drop-outs from France and Japan, Italy and Norway. Then he drew back from the edge and tried to make a life, working as a waiter, a salesman, a bookseller. He starts this journal-cum-travel book with startling, fragmented memories of his lost decade. From these, he moves to stories about people across Odisha whose lives revolve around ganja-bhang-opium.”

Bahibala commences the book by recounting his experiences of indulging in bhang and ganja on the shores of Puri. He also spends time with a considerable number of foreigners — Caucasian men and women who appear to visit Puri for the purpose of getting high. The author mingles with Japanese, German, French, Italian, and Israeli tourists, sharing meals, borrowing money, exchanging bhang-infused biscuits, occasionally engaging in fights, all while listening to Bob Marley’s soulful rendition of “No Woman, No Cry” in a state of intoxication.

The book has some interesting details like how the owner of a government-approved bhang shop prides himself on selling the purest bhang available, claiming it can make people as forgiving and non-violent as Jesus. Another story is about how an opium cutter, learnt how to massage a lump of opium with mustard oil and carve it into tablets as a boy. There is a heart wrenching narrative of a girl who survived cholera by licking opium and became a lifelong addict. Yet another, is about the yearnings of a goldsmith with an opium de-addiction card for 20 grams a month, but he longs for more — atleast 25 grams. There is also the story of the ganja farmer who flies to Puri from Punjab in a helicopter.

The hallucinations induced by the drug are reflected in the case study of a young man, suffering from ganja-and-bhang-fuelled paranoia, convinced that Indian and American spies are after him makes for an interesting yet concerning read. Descriptions are given of angry villagers indulging in violence against excise department officials who try to destroy ganja plantations.

Alongside these narratives, are official data on opium production, seizures, and destruction; UN reports on the medicinal benefits of cannabis and a veteran’s recipes for bhang laddoos and sherbets. The author delves into the process of creating bhang, highlighting its complete legality in India (unlike charas and ganja, which are prohibited under the country’s 1985 Narcotic Drugs and Psychotropic Substances Act). Additionally, there is a subtly humorous account of a Brahmin bhang shop owner who offers intriguing insights into the procurement and sale of bhang. Bahibala also discusses opium (referred to as afeem locally) cutters and government-operated facilities where opium is manufactured. He sheds light on opium addicts, for whom the government provides a de-addiction program.

The author concludes the book on a rather melancholic tone, discussing the current state of affairs in Puri and the significant changes that have occurred over the past two decades. The absence of foreign tourists on Beach Road, the police cracking down on public marijuana use, the proliferation of hotels and restaurants, and the eagerness of owners to expand and construct more establishments are all highlighted. Additionally, the author reflects on the individuals he once knew during his youth, noting that some have relocated to other countries while others remain in the area.

This book offers a comprehensive perspective on the bhang/charas/ganja culture in India, covering aspects such as production, sale, purchase, and consumption under peer pressure. The author’s personal experiences and lessons learnt add depth to the narrative, making it a captivating read. It is a liberating and unfiltered account, unconcerned with conforming to political correctness and yet, there is his own story, where he feels he ‘lost’ a decade of his life to addiction.

Bhaskar Parichha is a journalist and author of UnbiasedNo Strings Attached: Writings on Odisha and Biju Patnaik – A Political Biography. He lives in Bhubaneswar and writes bilingually. Besides writing for newspapers, he also reviews books on various media platforms.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Amazon International

Categories
Review

Voices from Beyond

Book Review by Swagata Chatterjee

Title: Ekalavya Speaks

Author: Sanjukta Dasgupta

Publisher: Penprints

Poetry which goes beyond the boundaries of words and speaks for a greater cause calls for a captivating read. The lines become more significant when the verses address multiple socio-politico-cultural issues, aesthetically and without didacticism. Poet and academician Sanjukta Dasgupta’s latest book of poems Ekalavya Speaks is not merely a gathering of words, they rather, “[…] spread out their wings untiring/ And never rest in their flight” (Yeats) and attempt to hark at deaf ears and represent unheard voices. She is a strong voice for the otherized, marginalised sections raising issues from multiple spheres of life. Caste, gender, myth, history, pre-history, and technology all find space in her chosen selection of poems. The very last lines of the first poem, ‘Accident of Birth’ says,

“No accident could be 
More catastrophic than
The accident of birth, alas.”

This sets the tone of the whole collection, bringing out the angst of not one voice or one poet but an entire nation. The poet is a strong voice, at times ironic as she says in her titular poem ‘Ekalavya Speaks’-

“The Sun also Rises for us
I may claim your thumb some day.”

These lines are from Dronacharya, the tutor of the royal princes who asks his disciple to gift him his thumb after lopping it off  as a fee to maintain his allegiance to the throne. Ekalavya, the tribal prince could not question the ‘guru’ in the Mahabharata, whereas the poet in the surreal space gives him the voice to speak for the treachery of the great guru. The guru reappears in the poem ‘Dronacharya: The Teacher of Princes’ where questions are thrown at the intentions of a biased guru who was  “The glamourised bonded labour/ Leashed to the regal court.”

Her poem, ‘Kurukshetra-The Killing Field’, goes beyond the boundaries of territories and is akin to any war where lives are lost. At once Kurukshetra becomes the battleground of Ukraine or Gaza where humanity is killed every day. The crying mothers and wailing children are the same everywhere and they are representatives of the universal sorrow of pain and loss and how peace is a mere myth as “Peace was restored at the price/ of rivers of blood […]”. In fact, ‘In the Holy Land’, she talks of dying children and the toxic air of war-trodden Gaza; of the grief-ridden Bethlehem and Jerusalem.

In her greater narrative, Ekalavya and Karna unite to quest for justice, for a space in the mainstream, and for a better liberated world. In Dasgupta’s poetry,  Ekalavya, Shambuka or Shikhandi are not figures from the great epics, they represent the backwards sections of society who perhaps after eons of silence they have now found the time to come out of death, saying– “ I rise from my ashes/ Resurrected!”

With Shikhandi, Draupadi’s brother in the Mahabharata, who was born a female and exchanged gender with a yaksha (nature spirit) for that of a male, Dasgupta brings in the suffering caused by gender identity. She sensitively writes about Oscar Wilde’s homosexuality in her poem ‘The Poet In Reading Gaol’. One’s sexual orientation can ironically be treated as a heinous crime. Heterogeny is also a kind of capitalism as the poet strongly urges and questions progressiveness and maligning of human rights.

In her earlier books Lakshmi Unbound, Sita’s Sisters, and Indomitable Draupadi. Dasgupta has primarily addressed the feminist question. Her latest includes poems like ‘Bapu’ and ’Manipur’. In ‘Bapu’, she talks about the rape of a 12-year-old child in the name of religion in India with sensitivity.

‘The Coffee Shop’ is an interesting and ironic poem. Dead leaders meet in a surreal space where neither murderer nor violence can touch them. They are ‘immortals’ and ‘martyrs’ and, now, are even invincible. It is utopian when Gandhi, Jesus, Martin Luther, and Julius Caesar meet each other. Religion and politics, peacemakers and warriors, all blend in a higher realm of understanding. The flavour of this poem is unique and different from the rest of the poems in the collection and yet thematically it stands out as a statement against violence and death. Death cannot bring an end to the ones whose deeds and ideals are immortal. The same can be said about another visionary poem, ‘Shakespeare and Kalidasa’.

In all the poems, the poet comes across as a strong, sensitive voice whose pen cuts across dogmas, blind faiths, violence and otherization. At the same time, she speaks for the cause of humanity. There are personal poems, like ‘I can’t breathe’; a brilliant poem describing psychological claustrophobia in a world where no peace or no prayers can end the suffering of souls. ‘The Exit’ or ‘Loss’ add richer gravity .

As a poet Dasgupta’s language is lucid and she draws her allusions and examples from the myths, from the past and the projected the future. She strongly voices her opinion. As an educator and as a responsible human being she becomes the voice of the many. Each poem unfolds a story to guides our way through obstructions, which are not physical but mental barriers from which one must liberate oneself. As I read her, I am reminded of a few lines by the great Urdu poet, Faiz Ahmad Faiz, who wrote:

Speak, your lips are free.
Speak, it is your own tongue.
Speak, it is your own body.
Speak, your life is still yours.

Swagata Chatterjee is an Assistant Professor of English at a state-aided college under Vidyasagar University. She is an academician and a keen reader.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Editorial

Celebrating the Child & Childhood…

‘Victory to Man, the newborn, the ever-living.’
They kneel down, the king and the beggar, the saint and
the sinner,
the wise and the fool, and cry:
‘Victory to Man, the newborn, the ever-living.’

The Child’ by Rabindranath Tagore1, written in English in 1930

This is the month— the last of a conflict-ridden year— when we celebrate the birth of a messiah who spoke of divine love, kindness, forgiveness and values that make for a better world. The child, Jesus, has even been celebrated by Tagore in one of his rarer poems in English. While we all gather amidst our loved ones to celebrate the joy generated by the divine birth, perhaps, we will pause to shed a tear over the children who lost their lives in wars this year. Reportedly, it’s a larger number than ever before. And the wars don’t end. Nor the killing. Children who survive in war-torn zones lose their homes or families or both. For all the countries at war, refugees escape to look for refuge in lands that are often hostile to foreigners. And yet, this is the season of loving and giving, of helping one’s neighbours, of sharing goodwill, love and peace. On Christmas this year, will the wars cease? Will there be a respite from bombardments and annihilation?

We dedicate this bumper year-end issue to children around the world. We start with special tributes to love and peace with an excerpt from Tagore’s long poem, ‘The Child‘, written originally in English in 1930 and a rendition of the life of the philosopher and change-maker, Vivekananda, by none other than well-known historical fiction writer, Aruna Chakravarti. The poem has been excerpted from Indian Christmas: Essays, MemoirsHymns, an anthology edited by Jerry Pinto and Madhulika Liddle, a book that has been reviewed by Somdatta Mandal and praised for its portrayal of the myriad colours and flavours of Christmas in India. Christ suffered for the sins of humankind and then was resurrected, goes the legend. Healing is a part of our humanness. Suffering and healing from trauma has been brought to the fore by Christopher Marks’ perspective on Veronica Eley’s The Blue Dragonfly: healing through poetry. Basudhara Roy has also written about healing in her take of Kuhu Joshi’s My Body Didn’t Come Before Me. Bhaskar Parichha has reviewed a book that talks of healing a larger issue — the crises that humanity is facing now, Permacrisis: A Plan to Fix a Fractured World, by ex-British Prime Minister Gordon Brown, Nobel Laureate Michael Spence, Mohamed El-Erian and Reid Lidow. Parichha tells us that it suggests solutions to resolve the chaos the world is facing — perhaps a book that the world leadership would do well to read. After all, the authors are of their ilk! Our book excerpts from Dr Ratna Magotra’s Whispers of the Heart – Not Just A Surgeon: An Autobiography and Manjima Misra’s The Ocean is Her Title are tinged with healing and growth too, though in a different sense.

The theme of the need for acceptance, love and synchronicity flows into our conversations with Afsar Mohammad, who has recently authored Remaking History: 1948 Police Action and the Muslims of Hyderabad. He shows us that Hyderabadi tehzeeb or culture ascends the narrow bounds set by caged concepts of faith and nationalism, reaffirming his premise with voices of common people through extensive interviews. In search of a better world, Meenakshi Malhotra talks to us about how feminism in its recent manifestation includes masculinities and gender studies while discussing The Gendered Body: Negotiation, Resistance, Struggle, edited by her, Krishna Menon and Rachana Johri. Here too, one sees a trend to blend academia with non-academic writers to bring focus on the commonalities of suffering and healing while transcending national boundaries to cover more of South Asia.

That like Hyderabadi tehzeeb, Bengali culture in the times of Tagore and Nazrul dwelled in commonality of lore is brought to the fore when in response to the Nobel laureate’s futuristic ‘1400 Saal’ (‘The year 1993’), his younger friend responds with a poem that bears not only the same title but acknowledges the older man as an “emperor” among versifiers. Professor Fakrul Alam has not only translated Nazrul’s response, named ‘1400 Saal’ aswell, but also brought to us the voice of another modern poet, Quazi Johirul Islam. We have a self-translation of a poem by Ihlwha Choi from Korean and a short story by S Ramakrishnan in Tamil translated by T Santhanam.

Our short stories travel with migrant lore by Farouk Gulsara to Malaysia, from UK to Thailand with Paul Mirabile while chasing an errant son into the mysterious reaches of wilderness, with Neeman Sobhan to Rome, UK and Bangladesh, reflecting on the Birangonas (rape victims) of the 1971 Bangladesh Liberation war, an issue that has been taken up in Malhotra’s book too. Sobhan’s story is set against the backdrop of a war which was fought against linguistic hegemony and from which we see victims heal. Sohana Manzoor this time has not only given us fabulous artwork but also a fantasy hovering between light and dark, life and death — an imaginative fiction that makes a compelling read and questions the concept of paradise, a construct that perhaps needs to be found on Earth, rather than after death.

The unusual paradigms of life and choices made by all of us is brought into play in an interesting non-fiction by Nitya Amlean, a young Sri Lankan who lives in UK. We travel to Kyoto with Suzanne Kamata, to Beijing with Keith Lyons, to Wayanad with Mohul Bhowmick and to Langkawi with Ravi Shankar. Wendy Jones Nakanishi argues in favour of borders with benevolent leadership. Tongue-in-cheek humour is exuded by Devraj Singh Kalsi as he writes of his attempts at using visiting cards as it is by Rhys Hughes in his exploration of the truth about the origins of the creature called Humpty Dumpty of nursery rhyme fame.

Poetry again has humour from Hughes. A migrant himself, Jee Leong Koh, brings in migrant stories from Singaporeans in US. We have poems of myriad colours from Ryan Quinn Flanagan, Patricia Walsh, John Grey, Kumar Bhatt, Ron Pickett, Prithvijeet Sinha, Sutputra Radheye, George Freek and many more. Papia Sengupta ends her poem with lines that look for laughter among children and a ‘life without borders’ drawn by human constructs in contrast to Jones Nakanishi’s need for walls with sound leadership. The conversation and dialogues continue as we look for a way forward, perhaps with Gordon Brown’s visionary book or with Tagore’s world view of lighting the inner flame in each human. We can hope that a way will be found. Is it that tough to influence the world using words? We can wish — may there be no need for any more Greta Thunbergs to rise in protest for a world fragmented and destroyed by greed and lack of vision. We hope for peace and love that will create a better world for our children.

As usual, we have more content than mentioned here. All our pieces can be accessed on the contents’ page. Do pause by and take a look. This bumper issue would not have been possible without the contribution of all the writers and our fabulous team from Borderless. Huge thanks to them all and to our wonderful readers who continue to encourage us with their comments and input.

Here’s wishing you all wonderful new adventures in the New Year that will be born as this month ends!

Mitali Chakravarty

borderlessjournal.com

  1. Indian Christmas: Essays, MemoirsHymns edited by Jerry Pinto & Madhulika Liddle ↩︎

Click here to access the content’s page for the December 2023 issue

.

READ THE LATEST UPDATES ON THE FIRST BORDERLESS ANTHOLOGY, MONALISA NO LONGER SMILES, BY CLICKING ON THIS LINK.

Categories
Poetry

The Grave is Wide…

Poetry by Michael R. Burch

Courtesy: Creative Commons
Epitaph for a Refugee Child
		
I lived as best I could, and then I died.
Be careful where you step: the grave is wide.

Epitaph for a Refugee Mother

Find in her pallid, dread repose,
no hope, alas!, for a human Rose.

who, US?

jesus was born 
a palestinian child
where there’s no Room 
for the meek and the mild

... and in bethlehem still 
to this day, lambs are born
to cries of “no Room!” 
and Puritanical scorn ...

under Herod, Trump, Bibi
their fates are the same— 
the slouching Beast mauls them
and WE have no shame:

“who’s to blame?”

(First published in Setu)



Excerpts from “Travels with Einstein”


I went to Berlin to learn wisdom
from Adolph. The wild spittle flew
as he screamed at me, with great conviction:
“Please despise me! I look like a Jew!”

So I flew off to ’Nam to learn wisdom
from tall Yankees who cursed “yellow” foes.
“If we lose this small square,” they informed me,
earth’s nations will fall, dominoes!”

I then sat at Christ’s feet to learn wisdom,
but his Book, from its genesis to close,
said: “Men can enslave their own brothers!”
(I soon noticed he lacked any clothes.)

So I travelled to bright Tel Aviv
where great scholars with lofty IQs
informed me that (since I’m an Arab)
I’m unfit to lick dirt from their shoes.

At last, done with learning, I stumbled
to a well where the waters seemed sweet:
the mirage of American “justice.”
There I wept a real sea, in defeat.

(First published in Café Dissensus)

Michael R. Burch’s poems have been published by hundreds of literary journals, taught in high schools and colleges, translated into fourteen languages, incorporated into three plays and two operas, and set to music by seventeen composers.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Essay

A Solitary Pursuit: The Art of Suhas Roy

Ratnottama Sengupta journeys with the signature art of Suhas Roy as it transformed in theme, style, and medium

Suhas Roy = Radha.

Correct.

Suhas Roy = Crows.

Right. 

Suhas Roy = Jesus.

So true.

Suhas Roy = Sensuality.

Yes. Witness the Mistress of the Moon.

For each of these Suhas Roy (1936-2016) was chased by galleries and collectors. His works have been widely exhibited and are well documented. Many of them on view at Mumbai’s prestigious Jehangir Art Galley (January 17 to 23, 2023) are not on sale. The intention is to train viewers on the diversity and skilfulness of the much loved artist from Bengal. In short, to hold up the totality of the artist who enriched Contemporary Indian Art with sketches in Western Academic style, graphics, landscapes; with his series on Crow, Jesus, Radha, The Seductress of Khajuraho; with aluminium paint on glass, acrylic on paper, egg tempera on canvas…

So where do we start? Where did he? There’s a story at every turn in the journey, so let’s start at the very beginning.

A little boy in Tejgaon, now in Bangladesh, had lost his father when he was not even two. One Kaji Saheb, who taught geography in the village school and doubled as the art teacher, took the child under his wings. If the boy learnt to outline India on the blackboard, he could also draw papayas and brinjals. And everything he drew scored 10 on 10. His teacher would say, “It seems you’ll grow up to be an artist!”

The boy loved to spend all his hours drawing and fishing. “How will these pleasures serve you in life?” the family elders would admonish him. The youth would smile in reply and go on, eventually to join the Indian Art College, study new methods of printmaking under Somenath Hore and S W Hayter, visit Paris and Florence to study Michelangelo’s David and Pieta…

Suhas Roy

However, Paris post WWII was an eye-opener for artists like Suhas Roy and, a decade before him, for Krishna Reddy, who had graduated from Santiniketan. Both India and Europe had come out of prolonged periods of turmoil. But, poised on the threshold of an independent existence as a sovereign nation, India was looking back to its roots for defining its identity, whereas England and France and Germany – which were eager to get over the bitterness left by their recent history – were looking for a complete break with the past. For Suhas Roy, returning home meant returning to his cultural roots. And Venus emerging from the Water became kin of the image of goddess Lakshmi emerging from the lotus-laden pond closer home.

*

This Indian-ness was reinforced when he joined Santiniketan as a painting teacher. The lush green environs, the ponds and rivulets, the chirping birds and rustic villagers took him back to the childhood haven snatched away by the politics of religion that had culminated in the Partition of the Subcontinent. Suhas Roy, raised in the British Academic mood, with undying admiration for the values of the Italian Renaissance and the visions of the French Classicists, riding the high tide of Modernism, debating whether to go Abstract or Semi-Abstract, started painting landscapes!

Yes, landscapes. Regardless of what the critics said – just as they did for the Bengal Masters – Suhas Roy was not being ‘regressive’. For, he did not paint any particular spot with fidelity to topography – as John Constable did. Instead, his landscapes were an expression of his yearning for a paradise lost: his place of birth. When he moved from Kolkata to Santiniketan, in a reflection of spatial reality the neighbourhood palm trees started putting their heads up in his paintings. His sensitive foliage, the birds and animals and ponds were all in answer to his quest for the luxuriant green he had left behind, across the Radcliffe Line.

“Santiniketan gave me back the opportunity to go fishing as I used to in East Bengal, and I rediscovered the beauty and calming effect of Nature,” he had said to me when I curated the Living Santiniketan exhibition in Delhi of late 1990s. “It came as a relief to me, burdened as I was with the constant thought of ‘What to paint?’ For, Nature constantly changes.” Additionally, he realised that appreciation of beauty is not confined to a class or profession. “Doctors and poets alike love flowers. So, I decided to go back to landscape, taking no note of whether it was in fashion or out of it.”

*

The crow, very much a part of the Bengal landscape, then became his signature in the 1970s. The scavenger was an attraction because of its black feathers. Japanese water-colourist Yokoyama Taikan (1868-1958) — notable for his role in creating the painting technique of Nihonga — had come to Bengal in early 20th century with scholar Okakura Kakuzo (1863-1913) and helped Abanindranath Tagore master the medium. He had done a series of Mount Fuji in black-n-white. Chancing upon that in the Santiniketan library, Suhas was so impressed as to reach for the austere palette. The crow readily lent itself to the scheme. Spraying the canvas with acrylic paint before construing the image in watercolour, Suhas would use a Japanese colour stick to create tones and dimensions. The Far Eastern concept of an object in a wide open space came to be highly appreciated and widely collected – including by philanthropist politician, Karan Singh.

In Indian philosophy and literature, Nature is the Eternal Feminine. That could be why, after ten years of doing landscape, Suhas Roy’s imagination sought out the allied image of tribal girls. It was a natural progression, for women – especially tribal women – have a symbolic if not symbiotic link with trees. Often, he would counterpoise a tree with a woman. Taru[1], he titled one done in an art workshop.

From a woman in a landscape to Radha was just one step away. For an exhibition on Krishna organised by Gallery 88 of Kolkata, Suhas Roy played with the concept of the Blue God being the Ultimate Being. Melding Purush and Prakriti – the Male and the Female forces of the Universe – his canvas sported a nude woman against a dark blue background. The painting, titled ‘Radha’, not only sold for an enviable sum, but it also set in motion an astonishing demand for the image that shows no sign of abating.

Truly he basked in the adulation of resolved collectors, one of whom said, “When I am tossed and tired of problems, I look at your paintings. They act like balms.” Yet, for painting these very ‘balms’ the artist had to hear the criticism that he was feeding the appetite for calendar art. His Radha was a concept no better than the ‘mass produced’ icons ubiquitous in Indian spaces.  But the master was far from apologetic. “It is the very definition of icons,” he had pointed out to me one afternoon. “Images of personalities deified by popular imagination, be they mythical, historical or social, are repeated again and again, generation after generation, in different styles and contexts.” If one age worshipped them as bronze figurines and gold paintings, another flaunted them in oleographs and calendars. It has been so with Radha-Krishna, Ram-Sita, Buddha-Jesus, and even with Gandhi-Tagore-Teresa, I realised.

*

Jesus, though, had entered Suhas Roy’s world long before Radha. Sometime in 1969 he had visited Florence to see David. He found the sculpture epitomising masculine beauty “too proportionate”, and wandered into the church next door preserving Dante’s Divine Comedy in parchment. There, in one corner, he saw the last work of Michelangelo – an unfinished Pieta. Such infinite pathos! The artist could not brush it off his memory even after he returned to Calcutta and one day its picture postcard inspired him to paint a Jesus. When he stopped, the canvas was sporting a contemporary pieta – Jesus without the head, his body descending from the heavens.

As a persona, Suhas Roy had deep regards for Jesus. He was, to the Bengali artist, a symbol of forbearance. Perhaps he also saw the serene visage of the Prophet sporting a Crown of Thorns as a reflection of his own self – or was it of his country, that had been crowned with an Independence bloodied by Partition? Somewhere Suhas, a father who in his own lifetime lost both his children to Eternal Sleep, saw Jesus as a redeemer who showed mankind how to bear every suffering and pain that was a mortal’s lot. That is why such palpable love, even when tinged with sorrow, pain or sadness, flows out of His veins. This must have prompted even Vatican to acquire his Jesus in 2006.

Suhas Roy arrived at ‘Khajuraho’ in the mature years of his well lived life. He was intrigued by the carvings on the walls of the temples in central India that have embarrassed some and outraged some. Considered the descendants of the celestial Moon, the Chandela rulers had celebrated love in every expressed formation. Love, the invincible bonding between man and woman, man and man, indeed between man and all living beings, is made explicit here. Surely Suhas Roy was not equating love with lust. Was there a spiritual pursuit layering the physicality of the actions immortalised in stone?

No doubt there was. For Moon has always been equated with romance, love, passion. The artist was exploring the mysticism that wraps the ascetic deity inside the temple. Much like the sculptors of yore, his ‘Seductress’ is a quest for the sublime. If the ancients believed that you must leave all your worldly longings outside the temple door if you seek moksha, deliverance, the contemporary artist continually sought nirvana, redemption from conflict, in the beauty of peace.

*

Rigidity was unknown to Suhas Roy. The changes in his art came spontaneously, and every good result goaded him to go on. He dwelt on a theme only until another creative urge besieged him, be it Khajuraho, the series he titled Mistress of the Moon, or Cappadocia in Turkey. Never shy of experimenting, his foremost concern – always – was meticulous quality. His temperas would have egg yolk with oil and Japanese porcelain, gelatin with resin and tamarind seed. If it held the promise of a finer texture for details, he would use a watercolour brush for oil paintings. For, he would repeat, “Good art will never lose its demand just as diamond will never lose its market.”

For Suhas Roy, the aesthetic and the spiritual were one and the same. And even the hurly-burly of political turmoil had to adhere to his norms of aesthetics. Did Suhas Roy, then, live in an ivory tower away from social realities? No, he insisted, he “never ran away…” Once, on a fishing trip outside Santiniketan, he witnessed dead bodies being fished out of water following a flash flood in Ilam Bazar. Haunted by that image he had painted the Disaster series, depicting landscapes with shrouded bodies. Indeed, when the Naxalite period gave rise to despondency, he was tossed by the political reality of his land. But he prophesized that “every turmoil, be it social or political – including the ongoing one at Singur – would be short-lived.” So, if contemporary art became mere documentation, then that too would be short-lived!

“Only when it transcends the here-and-now can art have lasting value,” maintained the artist even when disturbed by the dark side of humanity. So, though distressed by cruelty, he chose to decry war by showing not blood-spill but the meditative power of peace and sublimity of love. “I focused on what has lasting appeal. Flowers blossom in the same fields that are crushed by battling soldiers. I speak of the war through the Buddha who transcended war.”

This sublime pursuit of Suhas Roy explains the unending appeal of his Seductress, his Radha, his Jesus.

Bonophul

[1] Translates to tree

*All the photographs have been sourced by Ratnottama Sengupta

Ratnottama Sengupta, formerly Arts Editor of The Times of India, teaches mass communication and film appreciation, curates film festivals and art exhibitions, and translates and write books. She has been a member of CBFC, served on the National Film Awards jury and has herself won a National Award. Ratnottama Sengupta has the rights to translate her father, Nabendu Ghosh.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Categories
Interview

 When a Hobo in a Fedora Hat Breathes Tolkien…

In Conversation with Strider Marcus Jones

Strider Marcus Jones
i'm come home again
in your Lothlorien

Strider Marcus Jones wrote these lines about an idyllic utopia that was named Lothlorien by JRR Tolkien in Lord of the Rings. Jones writes beautiful poetry that touches the heart with its music and lyricality and recreates a world that hums with peace, beauty, acceptance and tolerance – values that have become more precious than gems in the current world of war, strife and distress. He has created his own Lothlorien in the form of a journal which he has named after the elfin utopia of Tolkien. An avid reader and connoisseur of arts, for him all his appreciation congeals in the form of poetry which draws from music, art and he says, perhaps even his legal training! Let us stride into his poetic universe to uncover more about a man who seems to be reclusive and shy about facing fame and says he learns from not just greats but every poet he publishes.

What started you out as a writer? What got your muse going and when?

In my childhood, I sought ways to escape the poverty of the slums in Salford. My escape, while gathering floorboards from condemned houses every winter and carrying them through back entries in crunching snow to our flat, above two shops for my dad to chop up and burn on the fire was to live in my imagination. I was an explorer and archaeologist discovering lost civilisations and portals to new dimensions our mind’s had lost the ability to see and travel between since the time of the druids. Indoors I devoured books on ancient history, artists, and poetry from the library. I was fascinated by the works of Picasso, Gauguin, Bruegel and many others and sketched some of their paintings. Then one day, my pencil stopped sketching and started to compose words into lines that became “raw” poems.  My first mentor was Anne Ryan, who taught me English Literature at High School when I was fourteen. Before this, I had never told anyone I was writing poetry. My parents, siblings and friends only found out when I was in my twenties and comfortable in myself with being a ranger, a maverick in reality and imagination.

When I read your poetry, I am left wondering… Do you see yourself in the tradition of a gypsy/mendicant singing verses or more as a courtly troubadour or something else?

I don’t have the legs to be a courtly troubadour in tights and my voice sounds like a blacksmith pounding a lump of metal on his anvil.

I feel and relate to being gypsy and am proud of my Celtic roots passed down to me from my Irish Gypsy grandmother on my Father’s side who read the tea leaves, keys, rings, and other items telling people’s fortunes for years with scary accuracy. I seem to have inherited some of her seer abilities for premonition.

Like my evening single malt whiskey, age has matured the idealism of my youth and hardened my resolve to give something back to the world and society for giving me this longevity in it. The knocks from the rough and tumble of life have hardened my edges, but my inner core still glows like Aragorn’s calm courage and determination in the quest to bring about a more just and fairer world that protects its innocent people and polluted environment. Since Woody Guthrie, Tom Waits and Bukowski are influences I identify with deeply, I suppose I am a mendicant in some of my poetry but a romantic and revolutionary too, influenced by Neruda, Rumi, Byron, and Shelley shielded by The Tree of Life in Tolkien’s Lothlorien:

THE HEAD IN HIS FEDORA HAT

a lonely man,
cigarette,
rain
and music
in a strange wind blowing

moving,
not knowing,
a gypsy caravan
whose journey doesn't expect
to go back
and explain
why everyone's ruts have the same
blood and vein.

the head in his fedora hat
bows to no one's grip
brim tilted inwards
concealing his vineyards
of lyrical prose
in a chaos composed
to be exposed,
go, git
awed
and jawed
perfect and flawed,
songs from the borderless
plain
where no one has domain
and his outlaw wit
must confess
to remain

a storyteller
that hobo fella

a listening barfly
for a while,
the word-winged butterfly
whose style
they can't close the shutters on
or stop talking about
when he walks out
and is gone.

whiskey and tequila
with a woman who can feel ya
inside her, and know she's not Ophelia
as ya move as one,
to a closer and simplistic,
unmaterialistic
tribal Babylon,

becomes so,
when she stands, spread
all arms and legs
in her Eskimo
Galadriel glow,
sharing mithril breath,
no more suburban settlements
and tortured tenements
of death,
just a fenceless forest
and mountain quests
with a place to rest
on her suckled breasts,
hanging high, swinging slow.

war clouds HARP
through stripped leaves and bark,
where bodies sleeping in houseboat bones
reflect and creak in cobbled stones:
smokey sparks from smoked cigars
drop like meteorites from streetlight stars,
as cordons crush civil rights
under Faust's fascist Fahrenheit’s.
 
one more whiskey for the road.
another story lived and told

under that
fedora hat
inhaling smoke
as he sang and spoke
stranger fella
storyteller.

You seem to have a fascination for JRR Tolkien. You have a poem and a journal by the name of Lothlorien. Why this fascination? Do you think that JRR Tolkien is relevant in the current context? We are after all, reverting to a situation similar to a hundred years ago.

Yes, on all counts. Tolkien and his Lord of The Rings trilogy have been part of my life since I first read one summer when I was twelve years old.  My young mind, starved of adventure and elevenses in Salford’s slums, willingly absorbed the myths and magic, lore’s and legends beguiling me to enter the ‘Age of Man’. This living in a time of relative peace alongside other, more ancient races with musical-poetic languages reflected part of my own reality in living through the Cold War decades under the impending doom of nuclear annihilation where daily life often felt the shadows cast by the Cuban Missile Crisis, war in Vietnam, Pol Pot’s Cambodia, and famine in Biafra.

Sauron’s evil eye and invading armies echo an outgoing President Eisenhower’s ominous warning to curtail the influence and corruption of the banking-military-industrial-complex. Instead, Martin Luther King and President John F Kennedy were assassinated and a surveillance state and gilded slavery ideology is being imposed globally using artificial intelligence. Ancient civilisations in Iraq and Libya have been destroyed for control of oil and to maintain global Petro dollar power. Tolkien and The Lord of the Rings is just as relevant today in Ukraine, Yemen, and Syria and as it was through the slaughters of Verdun, the Somme and Flanders Fields. It is a warning that good must prevail over evil and this burden is borne by those with courage and conviction who cannot be corrupted.  

What is your Lothlorien? What does poetry mean to you and your existence?

My Lothlorien is a more peaceful world, with more tolerance of other individuals and cultures. Not perfect by any stretch but a place where people laugh, have their neighbours back and work with each other. A place of social justice and equality, music, poetry and art. It is no place for racism, sexism, ageism, corruption, or war. A kind of homestead with birdsong, forest, mountains and rivers, preferably in the French Pyrenees or Alaskan Bush. A place of words composed into poems and stories read and spoken, passed down and added to by each inspired generation in the Native American tradition. Poetry is all about communication and community in my existence. We are caretakers of our words and the world.

You have used Orwell, Gaugin and many more references in your poetry. Which are the writers and artists that influence you the most? What do you find fascinating about them?

Individuality of expression through fiction, poetry, art and music fascinates me. Now, at 62 years of age so many have influenced my poetry with or without me knowing or realising it. These include:

From the past – Chaucer, Tennyson, Shelley, Keats, Blake, W.B. Yeats, Auden, Langston Hughes, Hart Crane, Sexton, Plath, Kerouac, Heaney, Lorca, Orwell, Dickens, Dylan Thomas, Tolkien, Steinbeck, Heller, Donaldson, P.D. James, Ian Rankin, Vonnegut, Dostoyevsky, Rilke, Rumi, E.E.Cummings, Neruda, Leadbelly, Robert Johnson, Miles Davis, Thelonious  Monk, John Coltrane, Dylan, Tom Waits. So many.

From now – They know who they are. I have published their work in Lothlorien Poetry Journal.

You play instruments — saxophone and clarinet? Does that impact your poetry?

Saying I play instruments is a huge stretch of the imagination. I get strange notes out of my saxophone and clarinet that must sound like a hurricane blowing in anyone’s ears. My black Labrador, Mysty, covers her ears with her paws but I enjoy trying to play. I love jazz music, anything from the 1920s to early 70s, but Miles Davis, Monk, Coltrane, Mingus, and Ornette Coleman took jazz music to a level that transcends mortality.

Jazz music continues to be a profound influence in my poetry. I will explain how.     

Does any kind of music impact your writing?

In some way, unbeknown to me, jazz music, particularly that of Davis, Monk and Coltrane runs parallel to and interweaves with the rhythms of how I think when I write poetry. It closes my mind to the distractions of the outside world. The sound of those perfect and imperfect notes opens a door in my mind, I close my eyes, float into this dark room and my senses fill with images and words, which hover in the air like musical notes where I conduct them into rhythms and phrases bonded to a theme. Some become poems, others disintegrate into specks of dust, the moment gone. Sometimes, the idea and train of thought sleeps in my subconscious for years. This happened with my poems “Visigoth Rover” and “Life is Flamenco” which come from   my sojourns randomly wandering through Spain but were born years later listening to Paco playing Spanish guitar and Flamenco music which is another key influence in my poetry.

VISIGOTH ROVER

i went on the bus to Cordoba,
and tried to find the Moor's
left over
in their excavated floors
and mosaic courtyards,
with hanging flowers brightly chameleon
against whitewashed walls
carrying calls
behind gated iron bars-
but they were gone
leaving mosque arches
and carved stories
to God's doors.

in those ancient streets
where everybody meets-
i saw the old successful men
with their younger women again,
sat in chrome slat chairs,
drinking coffee to cover
their vain love affairs-
and every breast,
was like the crest
of a soft ridge
as i peeped over
the castle wall and Roman bridge
like a Visigoth rover.

soft hand tapping on shoulder,
heavy hair
and beauty older,
the gypsy lady gave her clover
to borrowed breath, 
embroidering it for death,
adding more to less
like the colours fading in her dress.
time and tune are too planned
to understand
her Trevi fountain of prediction,
or the dirty Bernini hand
shaping its description.

LIFE IS FLAMENCO

why can't i walk as far
and smoke more tobacco,
or play my Spanish guitar
like Paco,
putting rhythms and feelings
without old ceilings
you've never heard
before in a word.

life is flamenco,
to come and go
high and low
fast and slow-

she loves him,
he loves her
and their shades within
caress and spur
in a ride and dance
of tempestuous romance.

outback, in Andalucian ease,
i embrace you, like melted breeze
amongst ripe olive trees-
dark and different,
all manly scent
and mind unkempt.

like i do,
Picasso knew
everything about you
when he drew
your elongated arms and legs
around me, in this perpetual bed
of emotion
and motion
for these soft geometric angles
in my finger strokes
and exhaled smokes 
of rhythmic bangles
to circle colour your Celtic skin
with primitive phthalo blue
pigment in wiccan tattoo
before entering
vibrating wings
through thrumming strings
of wild lucid moments
in eternal components.

i can walk as far
and smoke more tobacco,
and play my Spanish guitar
like Paco.

Tell us about how music and language weaves into your poetry — “i’m come home again” — there is no effort at punctuation — and yet the poem is clear and lyrical. I really love this poem – Lothlorien. Can you tell me how you handle the basic tool of words and grammar in your poetry?

In my mind, music is poetry through sound instead of words. Like words, the combinations of notes and pauses have intricate rhythms and phrases. In many of my poems like “Lothlorien” and those above, I weave the rhythms and phrases of jazz music or Spanish guitar and words together with run on lines so there is no need for punctuation. This gives these poems, and many others a spontaneity and energy which feels more natural and real and has a potent, more immediate impact on the senses and emotions when combined with images and happenings. This whole process feels natural to me. It began in my early twenties, when I was listening to old Blues and the likes of Leadbelly and Robert Johnson alongside Dylan, Led Zeppelin, Tom Waits and Neil Young. These are the raw underbelly notes of my pain and anger at the world. Jazz is the mellow top notes. I hope this makes sense. It is hard to explain something that is natural to and part of who I am, so forgive any lack of clarity.

Sometimes, I just like to add a moment of mischievous fun to a serious poem as in these two:

REJECTING OVID

the fabulous beauty of your face-
so esoteric,
not always in this place-
beguiles me.

it's late, mesmeric
smile is but a base,
a film to interface
with the movements of the mind behind it.

my smile, me-
like Thomas O'Malley
the alley
cat reclining on a tin bin lid
with fishy whiskers-

turns the ink in the valley
of your quills
into script,
while i sit
and sip

your syllables
with fresh red sepals of hibiscus,
rejecting Ovid
and his Amores
for your stories.



OLD CAFE

a rest, from swinging bar
and animals in the abattoir-
to smoke in mental thinks
spoken holding cooling drinks.

counting out old coppers to be fed
in the set squares of blue and red
plastic tablecloth-
just enough to break up bread in thick barley broth.

Jesus is late
after saying he was coming
back to share the wealth and real estate
of capitalist cunning.

maybe. just maybe.
put another song on the jukebox baby:
no more heroes anymore.
what are we fighting for --

he's hiding in hymns and chants,
in those Monty Python underpants,
from this coalition of new McCarthy's
and it's institutions of Moriarty's.

some shepherds’ sheep will do this dance
in hypothermic trance,
for one pound an hour
like a shamed flower,

watched by sinister sentinels-
while scratched tubular bells,
summon all to Sunday service
where invisible myths exist-

to a shamed flower
with supernatural power
come the hour.  

How do you compose a poem? Is it spontaneous or is it something you do? Do you hear the lines or voices or is it in some other way?

Most poems come from life’s experiences and observations of people, places, nature, and events. These can be from the past, or present and sometimes premonitions of the future which often overlap depending on the theme/s and where I want it to go.

When it comes to composing a poem, I am not robotic, and neither is my Muse. I have no set time and never write for the sake of writing something each day which I find disrupts my subconscious process. A poem can begin at any time of day or night, but my preferred time to think and write is mid-evening going through to witching hour and beyond. I put some music on low, pour myself a slow whiskey and sit down in my favourite chair with pen and folded paper. I never try to force a poem. The urge to write just occurs. I don’t know how, or why. It just happens. My subconscious finds the thread, thinks it through and the poem begins to unravel on the page. I care about the poems since they care about the world and the people in it. So, I often agonise for days and in some cases years, over lines and words and structure, crossing out words and whole lines until they feel right. Editing, and redrafting is a crucial part of the writing process and requires courage and discipline. Butchering your own work feels barbaric in the moment but enhances your poetic voice and strengthens the impact of a poem on the reader.

You are a lawyer and in the Civil Service in UK. How does law blend with poetry?

I am a law graduate and retired legal adviser to the magistrates’ courts/civil servant who retired early. I have never practiced as a lawyer.

I never think about law when I write, but I am sure the discipline brings organisation to the orderly chaos of Spinoza’s universe that resembles the space inside my head.

Tell us about your journal. When and how did you start it?

I started Lothlorien Poetry Journal in January 2021. I publish the online rolling blog of poetry and fiction and printed book volumes — currently standing at eight issues featuring established and emerging poets and fiction writers published on the LPJ blog.

We are a friendly literary journal featuring free verse/rhyming/experimental poetry, short stories, flash fiction, and occasional interviews with poets.

We love poems about enchantment, fantasy, fairy tale, folklore, dreams, dystopian, flora and fauna, magical realism, romance, and anything hiding deep in-between the cracks.

I publish Lothlorien Poetry Journal periodically, 4-6 issues every year. Contributors to each issue (selected from the best work published on the Journal’s Blog) are notified prior to publication and receive a free PDF copy of the issue that features their work.

We nominate for the Pushcart Prize and Best of the Net.

 What do you look for in a poet as a publisher?

I look for a poet or writer’s distinct voice, that spark of originality in their theme/s, the rhythm and musicality in their language and phrasing.  I have no boundaries as to style, form, or subject – prose, rhyming, free verse, sonnets, haiku, experimental or mavericks who break the rules and write about the darker underbelly of society – if it is good and not offensive, racist or sexist Lothlorien Poetry Journal could be the natural home for your work. The best way to find out is to come to Lothlorien, have a read, and decide to submit.

LOTHLORIEN

i'm come home again
in your Lothlorien
to marinate my mind
in your words,
and stand behind
good tribes grown blind,
trapped in old absurd
regressive reasons
and selfish treasons.

in this cast of strife
the Tree of Life
embraces innocent ghosts,
slain by Sauron's hosts-
and their falling cries
make us wise
enough to rise
up in a fellowship of friends
to oppose Mordor's ends
and smote this evil stronger
and longer
for each one of us that dies.

i'm come home again
in your Lothlorien,
persuading
yellow snapdragons
to take wing
and un-fang serpent krakens-
while i bring
all the races
to resume
their bloom
as equals in equal spaces
by removing
and muting
the chorus of crickets
who cheat them from chambered thickets,
hiding corruptions older than long grass
that still fag for favours asked.

i'm come home again
in your Lothlorien
where corporate warfare
and workfare
on health
and welfare
infests our tribal bodies
and separate self
in political lobbies
so conscience can't care
or share
worth and wealth-

to rally drones
of walking bones,
too tired
and uninspired
to think things through
and the powerless who see it true.
red unites, blue divides,
which one are you
and what will you do
when reason decides.


IN THE TALK OF MY TOBACCO SMOKE

i have disconnected self
from the wire of the world
retreated to this unmade croft
of wild grass and savage stone
moored mountains
set in sea
blue black green grey
dyed all the colours of my mood
and liquid language-
to climb rocks
instead of rungs
living with them
moving around their settlements
of revolutionary random place
for simple solitary glory.
i am reduced again
to elements and matter
that barter her body for food
teasing and turning
her flesh to take words and plough.
rapid rain
slaps the skin
on honest hands
strongly gentle
while sowing seeds
the way i touch my lover
in the talk of my tobacco smoke:
now she knows
she tastes
like all the drops
of my dreams
falling on the forest
of our Lothlorien.

Thanks for your lovely poetry and time.

(This is an online interview conducted by Mitali Chakravarty.)

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Categories
Slices from Life Stories

Adoption

By Jeanie Kortum

He begins speaking the moment he enters the room.  “I had to crawl under the bed and call 911 when my daddy was hitting my mommy,” Jeremy announces.  Skin as brown as California hills in summer, a quick bright smile despite what he has just announced.

He examines us.  “I’ve been waiting for a mommy and a daddy for a long time,” he confides.  “I told my social worker I wanted parents who would love me, I wanted to be read to at night and I wanted a teddy bear and the nightlight.” Jeremy lays out a row of miniature toy cups.  “Would you like a cup of coffee?” he asks.  We nod and he pretends to pour coffee. 

We walked out of that office that first day unable to talk, arrowheads of love sent straight into our hearts. 

Adopting a child from social services is a debilitating process.  Months and months of looking at pictures of children in a small office.  At first I yearned for each and every face, but by page fifty or so, sitting in that stifling room, I became hard.  I was a consumer of the very worst kind, a consumer of kids. 

Then one day we turned the page and there he was.  “That’s the one!” my husband and I said almost at the same time. 

This was our second marriage.  Mike had three kids and I had one.  Our children were grown and we had room in our lives and hearts to raise one more. 

In the weeks to come, waiting for him to move in, I showed Jeremy’s picture—big smile, wearing a little dinosaur T-shirt—to everyone I met until the paper became crumpled and creased at the edges.  I practiced saying the word “son” over and over again; the word filled my mouth with sweet music.  As though absorbing his story would make him more mine, I read the reports from social services over and over again.  Addiction, domestic abuse, now seven years old, he had lived in six different homes in the past ten years.  The trio of his brother and sister and him twice given back from permanent homes until a bold judge decided to separate the kids and place them in individual homes for adoption. 

I made a room for him with a brave cowboy motif.  A lampshade with bucking broncos, a rodeo quilt, a clothes hanger that said the word cowboy and yes, a nightlight. 

He called me mommy immediately.  At first it was so easy, my days filled with joy, the love I felt bright, uncomplicated and complete.  We watched insects crawl across grass blades, played in the pool, walked the dogs, told stories to each other about the shapes of clouds, moments so perfect I did not want to be doing anything else.  His face bloomed a full bouquet of smiles.  I told long romantic tales that softened up the edges of his story.  “Look at your feet,” I told him.  “Maybe they came from your grandfather, a farmer walking through hot brown soil.”

Our bodies opened towards each other.  He came easily into my lap.  We did three-people hugs.  “It’s dark in here,” he would say in a muffled voice and we laughed happily, knowing what he was really saying was that it was safe in our arms.  Every day he unfurled a little bit more. 

“I am your son from another mommy,” he said to me one day, and I found myself blinking back tears.  He reached for my hand with that easy and nonchalant assumption of safety and protection every child should have.  “You chose the right guy.”

One afternoon Mike and I had gone for a walk on the short walk with the dogs when far off in the distance we heard him calling.  “Mommy, mommy,” a lost boy sound on the wind.  As fast as I could I ran back to him, wrapped my arms around him.  “I’ll never leave you,” I whispered.  “I am your forever mommy.”

But it wasn’t always easy.  When you adopt a child you do not have the long ropes of familiarity to climb back into time, to comfort and explain.  You will not recognize the face of your husband in an expression that crosses your child’s face, will not see your grandfather in his hands.  And if that child has been hurt, you don’t start at zero, you often start at minus one, undoing rather than doing.  It is the elemental clay of human nature – sometimes what you find will frighten you, sometimes it will inspire.

We learned quickly that trouble wrestled deep in the biological bedrock of this little boy’s soul.  There was a black hole at the center of him and every morning we woke to the very real assignment of trying to fill that hole. 

He had fits and we never knew when one would detonate.  We could hear his thoughts through his physicality, would know just by the sound of his steps on the stairs or the lilt of his voice whether it was going to be a good or bad day.  He would kick the walls, sometimes tear at his skin with his fingers.  When we went hiking he would suddenly stop on the trail in front of me and when I would bump into him he would fall apart.  He had arrived finally to his forever home and yet he tried to break it. 

We hung tough, however, and I was happy.  It was like creating a sculpture from raw elements, polishing up the good in this little boy, hoping that a heart fully loaded could reach back and heal his previous wounds.

It was at the end of middle school that Jeremy began to complain more, blame more, see the dark side of everything.  The only brown boy in the all-white classroom, he had never done well socially.  No one came to play in the swimming pool, a few listless birthdays now and then but no best friend. 

I tried to dismiss it.  Who could blame him? How could I presume to know what it was like to walk down the street as a Latino male? All around him were smug youngsters plumped with entitlement, multiple gadgets in their bedrooms, soccer camps, private tutors, $40 haircuts.  No one had lived his life so delineated into a sharp before and after, no one had lived those years of fierce wanting, dragged his particular bag of sorrow behind them. 

But as the months went by, Jeremy began to close himself off from us.  Loneliness laminated his surfaces, made him unreachable.  Though we tried hard to excavate his sorrow and talk it through, he refused.  A corrosive teasing entered our dynamic, a hard taunting jeer in his voice that held pieces of flint, igniting sparks of incendiary opinions and behaviors calculated to alarm.

He was one of the best things that had ever come into my life, and yet I was losing him. 

The one constant in all these years was Jeremy’s affinity for religion.  Though different from my beliefs—more connected to the large madrone tree near our house then to any kind of building—I’ve always encouraged his love of God: I thought it gave him another kind of home, a spiritual breathe he could lean against and calm his anger.  My husband, an emigrant from Ireland, had returned to the Catholic church after many years away, attending a small agrarian church with a maverick priest where he was allowed to ask questions. 

We found a small high school that was a bit religious, but with a sweet culture where spiritual safety mattered more than the colour of one’s skin.  It seemed perfect.  We did due diligence, everyone said it was a good school and apolitical.

From the very first week Jeremy loved it.  Its tidiness seemed to comfort him, some origin of biological sin to be monitored with the rules and severity of Christian cause-and-effect thinking.  And at first we didn’t mind too much.  If we could get him through these difficult teenage years, the rest of the sloppy, restless world would wait for him.  He was nicer around the house.  We began to have mighty conversations about existence and religion, and at first the conversations were fair and thoughtful. 

It was slight at first, a few comments he repeated from school, a teacher who publicly supported Trump in the classroom.  When I called the school to complain about the spillage of politics mixed with religion, they were noncommittal. 

Slowly but purposefully, the school turned our son against us. 

Feeding his need for identity, Jeremy began to wear a huge cross around his neck.  He filled notebooks with drawings of Jesus hanging from the cross dripping blood.  He branded himself with a huge tattoo drawn in felt pen down one arm, enormous box letters that proclaimed John 41. 

I did not expect a son with a Burning Man sense of anarchy, but I certainly did not expect this angry soldier of Christ.  For the first time he belonged more to his religion than to us.  When he told us we would burn in hell because we had not accepted Jesus as the son of God, I called the school.  Does it have to be so grim, I asked? Imagine a boy who had waited seven years for a forever family, only to be told that he would be alone again in eternity.

I became known as a parent they needed to pray for.

Jeremy became increasingly provocative.  He used current events to define himself.  Maybe Trump was right and we should build that wall.  Though his father had come from Nicaragua, though he had been rescued by a safety net of social-service programs, Jeremy thought we should cut money for children. 

He supported a new president who lived out his own oppositional temper tantrums in soundbites…I was grieving the fate of our country, now in the hands of those whose views on just about everything went directly against mine.  And now they had my son.   

The war on our house escalated.  We started to talk about getting him out of that school, but he refused and we thought we might do more damage by ripping him away from the one place where he was happy.  We took him to a family therapist but he refused to go back.  Though I knew intellectually he was hurting others because he was so hurt himself I did not discipline myself. 

As the months went by, the sweet boy I had known hardened in a furnace of rage.  No more three-people hugs; he retreated to a room I was too disheartened to ask him to clean, a midden of old food and dirty clothes emanating the odor of despair. 

My friends tried to normalize what we were experiencing.  “It’s just teenage rebellion,” they said.  “Let the world teach him.  It’s not personal.” But I sensed somehow it was deeper than this. 

Though I knew it wasn’t good parenting I retreated, protecting myself from attacks.  I closed off my face, smiled a little less often, learned to weaponize my silence.  Grieving the little boy who was no longer, frightened of the man he was becoming, I fell into loss and fear.  Trump’s America had entered our home, a sinister cynicism, a license to attack, even to hate.  I felt selfish, severe, angry, small, berated myself for being so out-of-control, for not having the courage to change our dynamic. 

What was wrong with me? Why couldn’t I learn to love this man he was becoming? Was I only looking for the me inside of him, towards the places where we were the same?

My husband, recognizing that I was disintegrating, and worried as well about the effect the many battles were having on Jeremy, stepped in and became the primary contact.  I tried to follow Mike’s lead.  I learned how to duck and weave, not take everything on, develop a small chorus of noncommittal listening grunts.  But as we drifted into our separate silences, terrible awkward dinners where no one spoke, the not-so-neutral accord and careful politeness began to seem as cruel as the raging world war used to be. 

*

                                                                         

It is now a year later.  We decided to pull Jeremy out of the school and enrolled him in a place of wide green lawns, an organic garden, a social-justice teacher who encourages discord, and a mission statement of diversity.  In solidarity with other high schools, students walked out to protest guns.  A transgender student was elected homecoming queen. 

It is been a difficult transition for Jeremy, jarring, but he is doing well.  A’s and B’s.  He has made friends, signed up for model UN.  He has returned to sketching, and his intricate details of hands no longer hold crosses.  He still goes to church every Sunday but is more generous around other people’s beliefs.  He even allowed me to hug him in Macy’s when I took him shopping.

Can we pass Jeremy into the years beyond us intact, healthy, maybe even happy?  Will he live in the bright light of possibility and hope or will he sculpt his life from wounds, define himself from loss.  College, marriage, jobs, his own children…maybe the last few years of war were just a brief furrow in the arc of his life, all those years of challenging just his way of testing us, another form of stopping in the middle of the trail so that I would bump into him and he can fall apart. 

Last night, after dinner, I went out on our deck, watched the mountains grow soft with twilight.  Our dog padded out with a clatter of nails.  Frogs began to croak, the leaves in the old madrone rattled, stars appear in the night sky.  A light comes on in Jeremy’s bedroom.  He has a math test tomorrow and he is studying. 

“Mommy, mommy,” I still hear on the wind. 

I take a deep breath.  “He’ll be all right,” I think to myself for the first time in years.

.

Jeanie Kortum is an author, journalist, and humanitarian. She has written two novels Ghost Vision which is based on her experience in Greenland and Stones which is about Female Genital Mutilation.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL