Categories
Review

Boats in a Storm: Migrant Narratives

Book Review by Bhaskar Parichha

Title: Boats in a Storm: Law, Migration, and Decolonization in South and Southeast Asia, 1942–1962

Author: Kalyani Ramnath

Publisher: Westland/Context

The legal frameworks established during the period from 1942 to 1962 in South and Southeast Asia played a crucial role in shaping migration patterns and influencing decolonisation processes. This era witnessed significant changes as countries in these regions sought to redefine their legal systems in the wake of colonial rule, which in turn affected the movement of people across borders.

Migration patterns were influenced by various factors, including the aftermath of World War II, the struggle for independence, and the establishment of new national identities. Additionally, the decolonisation processes during this time were marked by the emergence of new legal frameworks that aimed to address the complexities of post-colonial governance and the rights of migrants. Understanding the interplay between these legal frameworks, migration trends, and decolonisation efforts provides valuable insights into the socio-political landscape of South and Southeast Asia during this transformative period.

Boats in a Storm: Law, Migration, and Decolonization in South and Southeast Asia, 1942–1962  authored by Kalyani Ramnath is a thoroughly researched work. This book is  part of the series South Asia in Motion and was originally published by Stanford University. Ramnath serves as an Assistant Professor of History at the University of Georgia and has conducted extensive research on migration.

Says the blurb: “For more than a century before World War II, traders, merchants, financiers, and laborers steadily moved between places on the Indian Ocean, trading goods, supplying credit, and seeking work. This all changed with the war and as India, Burma, Ceylon, and Malaya wrested independence from the British empire.”

This captivating book is set against the backdrop of the tumultuous post-war period. It delves deeply into the legal struggles encountered by migrants who are determined to maintain their traditional ways of life and cultural practices. The narrative highlights their experiences with citizenship and the broader process of decolonisation. Even as new frameworks of citizenship emerged and the political landscapes of decolonisation created complexities that often obscured the migrations between South and Southeast Asia, these migrants consistently shared their cross-border histories during their engagements with the legal system.

These narratives, often obscured by both domestic and global political developments, contest the notion that stable national identities and loyalties emerged fully formed and free from the influences of migration histories after the fall of empires.

In her book, Kalyani Ramnath draws on archival materials from India, Sri Lanka, Myanmar, London, and Singapore to illustrate how former migrants faced legal challenges in their efforts to reinstate the prewar movement of credit, capital, and labour. The book is  set against the  backdrop of a climate marked by rising ethno-nationalism, which scapegoated migrants for taking away jobs from citizens and monopolising land.

Ramnath fundamentally illustrates in the book that the process of decolonisation was marked not just by the remnants of collapsed empires and the establishment of nation-states emerging from the debris of imperial breakdown. It also encompasses the often-ignored stories of wartime displacements, the unexpected consequences that arose from these events, and the lasting impacts they have had on societies.

This perspective highlights the complex and multifaceted process of decolonisation, demonstrating how it was shaped not only by significant political transformations but also by the personal narratives and experiences of individuals who faced the challenges of conflict and displacement.

An excellent book to read!
.

.

Bhaskar Parichha is a journalist and author of Cyclones in Odisha: Landfall, Wreckage and ResilienceUnbiasedNo Strings Attached: Writings on Odisha and Biju Patnaik – A Political Biography. He lives in Bhubaneswar and writes bilingually. Besides writing for newspapers, he also reviews books on various media platforms.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Amazon International

Categories
Editorial

Storms that Rage

Storm in purple by Arina Tcherem. From Public Domain

If we take a look at our civilisation, there are multiple kinds of storms that threaten to annihilate our way of life and our own existence as we know it. The Earth and the human world face twin threats presented by climate change and wars. While on screen, we watch Gaza and Ukraine being sharded out of life by human-made conflicts over constructs made by our own ‘civilisations’, we also see many of the cities and humankind ravaged by floods, fires, rising sea levels and global warming. Along with that come divides created by economics and technology. Many of these themes reverberate in this month’s issue.

From South Australia, Meredith Stephens writes of marine life dying due to algal growth caused by rising water temperatures in the oceans — impact of global warming. She has even seen a dead dolphin and a variety of fishes swept up on the beach, victims of the toxins that make the ocean unfriendly for current marine life. One wonders how much we will be impacted by such changes! And then there is technology and the chatbot taking over normal human interactions as described by Farouk Gulsara. Is that good for us? If we perhaps stop letting technology take over lives as Gulsara and Jun A. Alindogan have contended, it might help us interact to find indigenous solutions, which could impact the larger framework of our planet. Alindogan has also pointed out the technological divide in Philippines, where some areas get intermittent or no electricity. And that is a truth worldwide — lack of basic resources and this technological divide.

On the affluent side of such divides are moving to a new planet, discussions on immortality — Amortals[1] by Harari’s definition, life and death by euthanasia. Ratnottama Sengupta brings to us a discussion on death by choice — a privilege of the wealthy who pay to die painlessly. The discussion on whether people can afford to live or die by choice lies on the side of the divide where basic needs are not an issue, where homes have not been destroyed by bombs and where starvation is a myth, where climate change is not wrecking villages with cloudbursts.  In Kashmir, we can find a world where many issues exist and violences are a way of life. In the midst of such darkness, a bit of kindness and more human interactions as described by Gower Bhat in ‘The Man from Pulwama’ goes some way in alleviating suffering. Perhaps, we can take a page of the life of such a man. In the middle of all the raging storms, Devraj Singh Kalsi brings in a bit of humour or rather irony with his strange piece on his penchant for syrups, a little island removed from conflicts which seem to rage through this edition though it does raise concerns that affect our well-being.

The focus of our essays pause on women writers too. Meenakshi Malhotra ponders on Manottama (1868), the first woman-authored novel in Bengali translated by Somdatta Mandal whereas Bhaskar Parichha writes on the first feminist Odia poet, Bidyut Prabha Devi.

Parichha has also reviewed a book by another contemporary Odia woman author, Snehaprava Das. The collection of short stories is called Keep it Secret. Madhuri Kankipati has discussed O Jungio’s The Kite of Farewells: Stories from Nagaland and Somdatta Mandal has written about Chhimi Tenduf-La’s A Hiding to Nothing, a novel by a global Tibetan living in Sri Lanka with the narrative between various countries. We have an interview with a global nomad too, Neeman Sobhan, who finds words help her override borders. In her musing on Ostia Antica, a historic seaside outside Rome, Sobhan mentions how the town was abandoned because of the onset of anopheles mosquitos. Will our cities also get impacted in similar ways because of the onset of global ravages induced by climate change? This musing can be found as a book excerpt from Abiding City: Ruminations from Rome, her book on her life as a global nomad. The other book excerpt is by a well-known writer who has also lived far from where he was born, MA Aldrich. His book, From Rasa to Lhasa: The Sacred Center of the Mandala is said to be “A sweeping, magnificent biography—which combines historical research, travel-writing and discussion of religion and everyday culture—Old Lhasa is the most comprehensive account of the fabled city ever written in English.”

With that, we come to our fiction section. This time we truly have stories from around the globe with Suzanne Kamata sending a story set in the Bon festival that’s being celebrated in Japan this week for her column. From there, we move to Taiwan with C. J. Anderson-Wu’s narrative reflecting disappearances during the White Terror (1947-1987), a frightening period for people stretched across almost four decades.  Gigi Gosnell writes of the horrific abuse faced by a young Filipino girl as the mother works as a domestic helper in Dubai. Paul Mirabile gives us a cross-cultural narrative about a British who opts to become a dervish. While Hema R touches on women’s issues from within India, Sahitya Akademi Award Winner, Naramsetti Umamaheshwararao, writes a story about children.

We have a powerful Punjabi story by Ajit Cour translated by C.Christine Fair. Our translations host two contemporary poets who have rendered their own poems to English: Angshuman Kar, from Bengali and Ihlwha Choi, from Korean. Snehaprava Das has brought to us poetry from Odia by Aparna Mohanty. Fazal Baloch has translated ‘The Scarecrow’, a powerful Balochi poem by Anwar Sahib Khan. While Tagore’s Shaishabshandha (Childhood’s Dusk) has been rendered to English, Nazrul’s song questing for hope across ages has been brought to us by Professor Fakrul Alam.

Professor Alam has surprised us with his own poem too this time. In August’s poetry selection, Ron Pickett again addresses issues around climate change as does Meetu Mishra about rising temperatures. We have variety and colour brought in by George Freek, Heath Brougher, Laila Brahmbhatt, Luis Cuauhtémoc Berriozábal, Snigdha Agrawal, William Miller, Ashok Suri, Scott Thomas Outlar, Dustin P Brown, and Ryan Quinn Flanagan. Rajorshi Patranabis weaves Wiccan lore of light and dark, death and life into his delicately poised poetry. Rhys Hughes has also dwelt on life and death in this issue. He has shared poems on Wales, where he grew up— beautiful gentle lines.

 In spring warm rain will crack
the seeds of life: tangled
roots will grow free again.

('Tinkinswood Burial Chamber' by Rhys Hughes)

With such hope growing out of a neolithic burial chamber, maybe there is hope for life to survive despite all the bleakness we see around us. Maybe, with a touch of magic and a sprinkle of realism – our sense of hope, faith and our ability to adapt to changes, we will survive for yet another millennia.

We wind up our content for the August issue with the eternal bait for our species — hope. Huge thanks to the fantastic team at Borderless and to all our wonderful writers. Truly grateful to Sohana Manzoor for her artwork and many thanks to all our wonderful readers for their time…

We wish you all a wonderful reading experience!

Gratefully,

Mitali Chakravarty.

borderlessjournal.com

[1] Homo Deus: A Brief History of Tomorrow (2015) by Yuval Noah Harari

.

Click  here to access the contents for the August 2025 Issue

.

READ THE LATEST UPDATES ON THE FIRST BORDERLESS ANTHOLOGY, MONALISA NO LONGER SMILES, BY CLICKING ON THIS LINK.

Categories
Review

Tales of Secrets and Darkness

Book Review by Bhaskar Pariccha

Title: Keep It Secret

Author: Snehaprava Das

Publisher: Black Eagle Books

Snehaprava Das, a former Associate Professor of English, is a noted poet and translator. She has translated many Odia works into English and published five poetry collections. Her translations have received several awards, including the Prabashi Bhasha Sahitya Sammana, the Jibanananda Das Award, and the Fakir Mohan Anubad Sammana.

Keep It Secret is a collection of ten short stories. The relatively lengthy narratives are equally grounded in reality and fantasy. In the author’s view, these narratives strive to traverse the delicate, ephemeral boundary that exists between reality and illusion. They delve into the inner jungle to uncover the secrets that are meticulously hidden behind a facade of pretense and the artifice of a pleasing and socially acceptable exterior.

Engaging with her stories provides a rewarding experience. These tales encompass a diverse array of themes, including life and death, the supernatural, the real and the surreal, peculiar coincidences, and the intricacies of human relationships.

 In the Preface, Das provides a rationale for her stories, which contributes to their uniqueness. Citing Regina Pally, a distinguished psychiatrist and therapist based in Los Angeles, Das states, “Most of what we perceive occurs non-consciously and effortlessly, and according to her, this process can be described as a ‘survival instinct’.” This may lead the guilt-ridden mind to interpret and shape a future aimed at compensating for past wrongs. This ‘survival instinct,’ which entices individuals to assume and perceive various things, can even distort the true impact of actual events, creating multiple and bizarre interpretations of a single incident that may approach the surreal.

She bases her stories on the presumption made by Freudian scholars: “From error to error, one discovers the entire truth, observes Freud. Some of the stories aim at exposing the errors man is forced to commit, lured by compulsive emotions, which leave life irrecoverably difficult, and could at times prove fatal in that self-destructive process of discovering the truth. Some stories attempt to study the complex and shifting patterns of human relationships that hang precariously balanced between trust and distrust, and to observe the reaction of the characters while confronting the secret of that relationship, which was kept closely guarded till the end. The experience of that confrontation could be subversive in that specific moment of anagnorisis.”[1]

Some stories may not always offer a seemingly logical, definable, or happy ending.

Das’s short stories possess a cerebral quality, posing a challenge for discerning readers to fully appreciate her offerings.

.

[1] ‘The other Freud: Rethinking the philosophical roots of psychoanalysis’ by Parker & Donald Lewis

.

Bhaskar Parichha is a journalist and author of Cyclones in Odisha: Landfall, Wreckage and ResilienceUnbiasedNo Strings Attached: Writings on Odisha and Biju Patnaik – A Political Biography. He lives in Bhubaneswar and writes bilingually. Besides writing for newspapers, he also reviews books on various media platforms.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Amazon International

Categories
Bhaskar's Corner Tribute

Bidyut Prabha Devi – The First Feminist Odia Poet

By Bhaskar Parichha

Bidyut Prabha Devi

Bidyut Prabha Devi (1926 – 1977) is celebrated as one of the most prominent female poets in Odia literature. Hailing from Natara village in the Kendrapara district, she was the second daughter of the esteemed writer, Nimai Charan Das, and Rekha Devi.

Raised in a traditional family in Bamphisahi, Cuttack, she received most of her education independently, attending Ravenshaw Girls’ School until the ninth grade. Inspired by her father and notable Odia poets like Nanda Kishore Bal and Kunja Bihari Das, she began her journey into poetry in 1940.

Her first collection, released in 1944 when she was merely 18 years old, featured patriotic poems that celebrated the cultural and natural heritage of Odisha. It highlighted her early ability to create vivid imagery and convey emotional depth, drawing from her rural background and the literary traditions of Odia.

Her 1950 collection, Utkal Saraswata[1], was recognised as a significant contribution to education, being included as a poetry textbook at Utkal University. In addition to poetry, she also wrote for children, for which she was awarded by the Government of India in 1955, acknowledging her impactful contributions to children’s literature.

Bidyut Prabha’s poetry explores the challenges faced by women, societal limitations, and the theme of empowerment, weaving together both personal and universal experiences. It embodies her feminist viewpoint, tackling matters such as gender inequality within a conservative framework, all while preserving a lyrical and approachable style.

She authored numerous plays, although specific titles are not extensively recorded. Her theatrical pieces frequently conveyed social messages, resonating with her socialist and feminist principles. Her writings were recognized for their clarity and moral depth, rendering literature accessible to younger audiences. Some of these later works are less documented but showcase her reflective and philosophical nature.

Influenced by socialist principles, her poetry examined social disparities and advocated for the marginalised. Her self-taught approach was characterised by clear and evocative language, rendering her work both relatable and profound.

Bidyut Prabha’s writings were revolutionary for their era, especially in their focus on women’s issues within Odia literature. Her son, Sachidananda Mohanty, a distinguished educationist and litterateur, has translated her works, thereby preserving her legacy.

Writes Sachidananda Mohanty[2]: “In recent decades, feminist historiography in eastern India has paid welcome attention to issues of education, creativity, and sisterhood across linguistic barriers. It has recognised women’s pivotal role in shaping the public space at the intersection between feminist history and literary creativity. Scholars like Judith Walsh, Tanika Sarkar, Malavika Karlekar, and others have brought to our attention forgotten life-narratives of literary women of the region who have created a tradition of their own.  Bidyut Prabha Devi, recognised as a major female voice in pre-modern Odia poetry, belongs to a poetic tradition represented by an illustrious sisterhood, comprising Reba Ray, Kuntala Kumari Sabat, Haripriya Devi, Debahuti Devi, Nirmala Devi, Tulasi Das, and Brahmotri Mohanty, among others. 

“While Bidyut Prabha may be known in Odisha, her feminist poems, based on her deep understanding of domesticity and patriarchy, have not been sufficiently read outside the state. Even in Odisha, her ‘romantic poems’ are widely anthologised at the cost of the more powerful compositions that address the woman’s position and identity in terms of the entrenched power structures in society.”

According to Mohanty, Bidyut Prabha’s feminist poetry stands out distinctly from the prevalent ‘Advice-for-Women’ genre in the region. She bases her work on her own life experiences and resonates with the growing feminist consciousness in Odisha, which is championed by literary feminists and social reformers like Sarala Devi[3], who played a pivotal role as a mentor to Bidyut Prabha. This journey was marked by its transnational influences. Sarala Devi had a strong connection with poet Annada Shankar Ray, a key figure in the Odia Romantic movement.

Her impact on Odia literature is significant, particularly as one of the earliest notable female poets in a predominantly male literary environment. Her contributions are rooted in her capacity to merge lyrical elegance with social critique, enhancing the inclusivity, reflection, and cultural relevance of Odia literature. Her work continues to serve as a foundational element for feminist and regional narratives in Odisha.

She was married to Panchanan Mohanty. Following health challenges in 1966, her literary output took on a spiritual dimension, shaped by her connection to the Sri Aurobindo Ashram, Pondicherry. Unfortunately, she took her own life.

Bidyut Prabha Devi’s poetry, deeply rooted in feminist and socialist ideals, continues to motivate and inspire, with her centenary of birth being commemorated in 2025 as a representation of women’s empowerment in Odisha.

[1] Odia Literature

[2] A literary sisterhood, Vol. 65, No. 6 (326) (November-December 2021), Published By: Sahitya Akademi

[3] Sarala Devi (1904-1986) – Odisha’s first Satyagrahi, first female legislator and first feminist writer.

.

Bhaskar Parichha is a journalist and author of Cyclones in Odisha: Landfall, Wreckage and ResilienceUnbiasedNo Strings Attached: Writings on Odisha and Biju Patnaik – A Political Biography. He lives in Bhubaneswar and writes bilingually. Besides writing for newspapers, he also reviews books on various media platforms.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Amazon International

Categories
Contents

Borderless, July 2025

Art by Sohana Manzoor

Editorial

‘…I write from my heart of the raging tempest…’.Click here to read.

Translations

Jibanananda Das’s poem, Given the Boon of Eternity, has been translated from Bengali by Professor Fakrul Alam. Click here to read.

Karim Dashti’s short poems have been translated from Balochi by Fazal Baloch. Click here to read.

Five poems by Sangram Jena have been translated from Odia by Snehprava Das. Click here to read.

Surya Dhananjay’s story, Mastan Anna, has been translated from Telugu by Rahimanuddin Shaik. Click here to read.

The Last Letter, a poem by Ihlwha Choi  has been translated from Korean by the poet himself. Click here to read.

Tagore’s Probhatey (In the Morning) has been translated from Bengali by Mitali Chakravarty. Click here to read.

Poetry

Click on the names to read the poems

Luis Cuauhtémoc Berriozábal, Snehaprava Das, David R Mellor, Snigdha Agrawal, George Freek, Laila Brahmbhatt, Tracy Lee Duffy, John Swain, Amarthya Chandar, Craig Kirchner, Shamim Akhtar, Jason Ryberg, Momina Raza, Ryan Quinn Flanagan, Shahriyer Hossain Shetu, Rhys Hughes

Musings/ Slices from Life

What is Great Anyway?

Farouk Gulsara explores the idea of ‘greatness’ as reflected in history. Click here to read.

From Cape Canaveral to Carnarvon

Merdith Stephens writes of her museum experiences with photographs from Alan Nobel. Click here to read.

A Journey through Pages

Odbayar Dorj writes of library culture in Japan and during her childhood, in Mongolia. Click here to read.

By the Banks of the Beautiful Gomti

Prithvijeet Sinha strolls through the park by the riverfront and muses. Click here to read.

Dhruba Esh & Amiyashankar

Ratnottama Sengupta muses on her encounter with the writings of eminent artist and writer, Dhruba Esh, and translates one his many stories, Amiyashankar Go Back Home from Bengali. Click here to read.

Musings of a Copywriter

In Gastronomy & Inspiration? Sherbets and More…, Devraj Singh Kalsi looks at vintage flavours. Click here to read.

Notes from Japan

In Summer Vacation in Japan: Beetle Keeping and Idea Banks, Suzanne Kamata narrates her experience of school holidays in Japan. Click here to read.

Essays


It doesn’t Rain in Phnom Penh

Mohul Bhowmick writes of his trip to Phnom Penh and Siem Reap. Click here to read.

Haunted by Resemblances: Hunted by Chance

Aparajita De introspects with focus on serendipity. Click here to read.

Stories

Blue Futures, Drowned Pasts

Md Mujib Ullah writes a short cli-fi based on real life events. Click here to read.

Unspoken

Spandan Upadhyay gives a story around relationships. Click here to read.

Misjudged

Vidya Hariharan gives a glimpse of life. Click here to read.

Nico Returns to Burgaz

Paul Mirabile writes about growing up and reclaiming from heritage. Click here to read.

Feature

A review of Anuradha Kumar’s Wanderers, Adventurers, Missionaries: Early Americans in India and an interview with the author. Click here to read.

Book Excerpts

An excerpt from Rhys Hughes’ The Eleventh Commandment And Other Very Short Fictions. Click here to read.

An excerpt from Snehprava Das’s Keep It Secret. Click here to read.

Book Reviews

Somdatta Mandal reviews Dilip K Das’s Epidemic Narratives: The Cultural Construction of Infectious Disease Outbreaks in India. Click here to read.

Rakhi Dalal reviews Rajat Chjaudhuri’s Wonder Tales for a Warming Planet. Click here to read.

Gower Bhat has reviewed Neha Bansal’s Six of Cups. Click here to read.

Bhaskar Parichha reviews Jagadish Shukla’s A Billion Butterflies: A Life in Climate and Chaos Theory. Click here to read.

.

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Amazon International

Categories
Contents

Borderless, June 2025

Art by Sohana Manzoor

Editorial

‘How do you rebuild a life when all that remains is dust?’… Click here to read.

Translations

The Great War is Over and A Nobody by Jibanananda Das have been translated from Bengali by Professor Fakrul Alam. Click here to read.

Sukanta Bhattacharya’s poem, Therefore, has been translated from Bengali by Kiriti Sengupta. Click here to read.

 Five poems by Soubhagyabanta Maharana  have been translated from Odia by Snehaprava Das. Click here to read.

Animate Debris, a poem by Sangita Swechcha has been translated from Nepali by Saudamini Chalise. Click here to read.

Lost Poem, a poem by Ihlwha Choi  has been translated from Korean by the poet himself. Click here to read.

Sonar Tori (Golden Boat), a poem by Tagore, has been translated from Bengali by Mitali Chakravarty. Click here to read.

Poetry

Click on the names to read the poems

Allan Lake, Shobha Tharoor Srinivasan, Ron Pickett, Ananya Sarkar, George Freek, Bibhuti Narayan Biswal, Jim Bellamy, Pramod Rastogi, Vern Fein, Saranyan BV, Ryan Quinn Flanagan, Juairia Hossain, Gautham Pradeep, Jenny Middleton, Mandavi Choudhary, Rhys Hughes

Musings/Slices from Life

Where Should We Go After the Last Frontiers?

Ahamad Rayees writes from a village in Kashmir which homed refugees and still faced bombing. Click here to read.

The Jetty Chihuahuas

Vela Noble takes us for a stroll to the seaside at Adelaide. Click here to read.

Hope Lies Buried in Eternity

Farouk Gulsara muses on hope. Click here to read.

Undertourism in the Outback

Merdith Stephens writes from the Australian Outback with photographs from Alan Nobel. Click here to read.

Musings of a Copywriter

In Driving with Devraj, Devraj Singh Kalsi writes of his driving lessons. Click here to read.

Notes from Japan

In The Tent, Suzanne Kamata visits crimes and safety. Click here to read.

Essays

Public Intellectuals Walked, So Influencers Could Run

Lopamudra Nayak explores changing trends. Click here to read.

Where No One Wins or Loses a War…From Lucknow with Love

Prithvijeet Sinha takes us to a palace of a European begum in Lucknow. Click here to read.

Bhaskar’s Corner

In Can Odia Literature Connect Traditional Narratives with Contemporary Ones, Bhaskar Parichha discusses the said issue. Click here to read.

Feature

The story of Hawakal Publishers, based on a face-to-face tête-à-tête, and an online conversation with founder Bitan Chakraborty with his responses in Bengali translated by Kiriti Sengupta. Click here to read.

Stories

The Year the Fireflies Didn’t Come Back

Leishilembi Terem gives a poignant story set in conflict-ridden Manipur. Click here to read.

The Stranger

Jeena R. Papaadi writes of the vagaries of human relationships. Click here to read.

The Opening

Naramsetti Umamaheswararao relates a value based story in a small hamlet of southern India. Click here to read.

Book Excerpts

An excerpt from Wendy Doniger’s The Cave of Echoes: Stories about Gods, Animals and Other Strangers. Click here to read.

An excerpt from Mohua Chinappa’s Thorns in My Quilt: Letters from a Daughter to Her Father. Click here to read.

Book Reviews

Somdatta Mandal reviews Madhurima Vidyarthi’s Job Charnock and the Potter’s Boy. Click here to read.

Rakhi Dalal reviews Dhruba Hazarika’s The Shoot: Stories. Click here to read.

Satya Narayan Misra reviews Bakhtiyar K Dadabhoy’s Honest John – A Life of John Matthai. Click here to read.

Bhaskar Parichha reviews David C Engerman’s Apostles of Development: Six Economists and the World They Made. Click here to read.

.


Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Amazon International

Categories
Editorial

‘How do you rebuild a life when all that remains is dust?’

The Great War is over
And yet there is left its vast gloom.
Our skies, light and society’s soul have been overcast…

'The Great War is Over' by Jibanananda Das (1899-1954), translated from Bengali by Professor Fakrul Alam.

Jibanananda Das wrote the above lines in the last century and yet great wars rage even now. As the world struggles to breathe looking for a beam of hope to drag itself out of the darkness induced by natural calamities, accidents, terror attacks and wars that seem to rage endlessly, are we moving towards the dystopian scenario created by George Orwell in 1984, which would be around the same time as Jibanananda Das’s ‘The Great War is Over’?

Describing such a scenario, Ahmed Rayees writes a moving piece from the Kashmiri village of Sheeri, the last refuge of the displaced refugees who were bombarded after peace was declared in their refuge during the clash across Indo-Pak borders. He contends: “People walked back not to homes, but to ruins. Entire communities had been reduced to ash and rubble. Crops were destroyed, livestock gone, schools turned into shelters or craters. How do you rebuild a life when all that remains is dust?”

People could be asking the same questions without finding answers in Gaza or Ukraine, where the cities are reduced to rubble. While we look for a ray of sunshine, amidst the rubble, Farouk Gulsara muses on hope that has its roots in eternity. Vela Noble wanders on nostalgic beaches in Adelaide. And Meredith Stephens travels to the Australian outback. Devraj Singh Kalsi brings in lighter notes writing of driving lessons while Suzanne Kamata creeps back to darker recesses musing on likely ‘criminals’ and crimes in her neighbourhood.

Lopamudra Nayak writes on social media and its impact while Bhaskar Parichha writes of trends that could be brought into Odia literature.  What he writes could apply well to all regional literature, where they lose their individual colouring to paint dystopian realities of the present world. Does modernising make us lose our ethnic identity and how important is that? These are questions that sprung to the mind reading his essay. As if in an attempt to hold on to the past ethos, Prithvijeet Sinha wafts around old ruins in Lucknow and sees a cemetery for colonial soldiers and concludes: “Everybody has formidable stakes, and the dead don’t preach the gospel of victory or sombre defeat.”

Taking up a similar theme of death and war is a poem from Saranyan BV. In poetry, we have colours from around the world with poems from Allan Lake, Ron Pickett, Ananya Sarkar, George Freek, Jim Bellamy, Ryan Quinn Flanagan, Juairia Hossain, Gautham Pradeep, Jenny Middleton, Mandavi Choudhary and many more. Multiple themes are woven into a variety of perspectives, including nature and environment, with June hosting the World Environment Day. Rhys Hughes gives a funny poem on the Welsh outlaw, Twm Siôn Cati.

We have mainly poetry in translation this time. Snehaprava Das has brought to us Soubhagyabanta Maharana’s poems from Odia and Ihlwha Choi has translated his own poem from Korean. Sangita Swechcha’s poem in Nepali has been rendered to English by Saudamini Chalise. From Bengali, other that Jibanananda Das’s poems translated by Professor Fakrul Alam, we have Tagore’s pensive and beautiful poem, Sonar Tori (the golden boat). Yet another Bengali poet, one who died young and yet left his mark, Sukanta Bhattacharya (1926-1947), has been translated by Kiriti Sengupta. Sengupta has also translated the responses of Bitan Chakravarty in a candid conversation about his dream child — the Hawakal Publishers. We also have a feature on this based on a face-to-face conversation, giving the story of how this publishing house grew out of an idea. Now, they publish poetry traditionally, without costs to the poet. Their range of authors are spread across continents.

Our fiction again returns to the darkness of war. Young Leishilembi Terem has given a story set in conflict-ridden Manipur from where she has emerged safely — a story that reiterates the senselessness of violence and politics. While Jeena R. Papaadi writes of modern human relationships that end without commitment, Naramsetti Umamaheswararao relates a value-based story in a small hamlet of southern India. 

From stories, our book excerpts return to the real world, where a daughter grieves her father in Mohua Chinappa’s Thorns in My Quilt: Letters from a Daughter to Her Father while Wendy Doniger’s The Cave of Echoes: Stories about Gods, Animals and Other Strangers, dwells on demystifying structures that create borders. We have two non-fiction reviews. Parichha writes about David C Engerman’s Apostles of Development: Six Economists and the World They Made. And Satya Narayan Misra discusses Bakhtiyar K Dadabhoy’s Honest John – A Life of John Matthai. Somdatta Mandal this time explores a historical fiction based around the founding of Calcutta, Madhurima Vidyarthi’s Job Charnock and the Potter’s Boy while Rakhi Dalal looks at fiction born of environmental awareness, Dhruba Hazarika’s The Shoot: Stories.

We have more content. Do pause by our contents page and take a look.

Huge thanks to all our contributors without who this issue would not have materialised. Heartfelt thanks to the team at Borderless for their support, especially Sohana Manzoor for her iconic artwork that has almost become a signature statement for Borderless.

Let’s hope that next month brings better news for the whole world.

Best wishes,

Mitali Chakravarty

borderlessjournal.com

Click here to access the contents for thJune 2025 Issue

READ THE LATEST UPDATES ON THE FIRST BORDERLESS ANTHOLOGY, MONALISA NO LONGER SMILES, BY CLICKING ON THIS LINK.

Categories
Bhaskar's Corner

Can Odia Literature Connect Traditional Narratives with Contemporary Ones?

By Bhaskar Parichha

Odia literature is characterised by a profound tradition of classic narratives, with notable examples such as Fakir Mohan Senapati’s timeless Chha Mana Atha Guntha[1].  This literary corpus is further enhanced by an array of mythological and folk narratives that hold significant importance in the cultural legacy of Odisha.

These narratives persist through time because they reflect universal human experiences, encompassing themes such as land, power, family, and morality, all while being intricately linked to the historical context and cultural identity of the region. They serve not only as stories but also as reflections of society, having been shaped and refined over the years.

Readers are consistently attracted to these literary works for reasons similar to those that draw us to the writings of Shakespeare or the epic narrative of the Mahabharata: their themes are enduring, and the insights they provide remain pertinent. Similarly, publishers and curators, even at the national level, often revisit these classic tales, a trend that is entirely justifiable.

However, it is the transition to contemporary matters that strikes a significant chord. Odia literature has been progressing, albeit perhaps not as prominently or visibly as certain other Indian literary landscapes. Modern voices are addressing current issues—urban isolation, the influence of technology, caste relations, and environmental deterioration. The change is evident, yet it remains less pronounced than it has the potential to be.

What accounts for this? There may be multiple reasons.

The literary tradition of Odisha is profoundly embedded in its heritage. Classic literature is not only revered and taught but frequently eclipses modern works. Both publishers and readers exhibit a conservative inclination, preferring established texts. This trend is not unique to Odia literature; for example, Tolstoy remains a central figure in Russian literary discourse. As a result, this inclination obstructs the acknowledgment of new authors.

Modern Odia literature faces considerable challenges in its distribution. In contrast to Bengali or Tamil literature, which benefits from larger urban readerships and established translation networks, Odia books often struggle to reach broader audiences.

While digital platforms are making significant strides in this domain, the overall development is still sluggish. Without a strong market, numerous authors may opt to concentrate on more conventional themes that are viewed as more commercially viable.

The demographic composition of Odisha is primarily rural, where numerous readers find a stronger connection with stories that delve into village life or ethical dilemmas, as opposed to genres like cyberpunk or themes focused on existential angst. Although there are urban Odia authors, their readership is frequently limited in range. As a result, contemporary themes may seem alien to those who maintain a deep bond with traditional cultural settings.

The literary language of Odia typically possesses a formal tone, significantly influenced by its classical roots. This can lead to a conflict with modern terminology and global themes, posing challenges for writers who wish to innovate without jeopardising their connection to the audience. In contrast, languages such as Hindi and Malayalam readily incorporate colloquial expressions, which thrive in contemporary literature.

Nonetheless, modern Odia literature is dynamic and progressing. Short story writers are exploring a variety of topics including religion, science fiction, feminism, leftist ideologies, and climate change. Prominent authors such as Sarojini Sahu, Satya Mishra, Rabi Swain, Sadananda Tripathy, Jyoti Nanda, Bhima Prusty, Janaki Ballabh Mohapatra, Ajaya Swain, Biraja Mohapatra, Sujata Mohapatra and young writers like Debabrata Das  are actively investigating these contemporary themes. Publications like Kadambini, Rebati, and Katha are offering platforms for these creative narratives.

Despite this, the main obstacle remains the need to improve visibility. Social media and over-the-top (OTT) platforms have the potential to revolutionise this landscape—just picture an Odia adaptation of Black Mirror[2]!

There is an immediate need for greater investment in Odia storytelling to effectively bridge the gap between traditional and modern narratives.

.

[1] Six acres and a Third, a novel by Fakir Mohan Senapati(1843-1918) published in 1902

[2]Black Mirror is a British dystopian science fiction television anthology series that started in 2011 and is still on the run.

.

Bhaskar Parichha is a journalist and author of Cyclones in Odisha: Landfall, Wreckage and ResilienceUnbiasedNo Strings Attached: Writings on Odisha and Biju Patnaik – A Political Biography. He lives in Bhubaneswar and writes bilingually. Besides writing for newspapers, he also reviews books on various media platforms.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Amazon International

Categories
Bhaskar's Corner Tribute

Ramakanta Rath: A Monument of Literature

By Bhaskar Parichha

The death of Ramakanta Rath, a provocative figure in contemporary Odia poetry, has left a considerable gap in the literary landscape. Born on December 13, 1934, in Cuttack, Ramakanta was a prominent modernist poet in Odia literature. He obtained his Master’s degree in English Literature from Ravenshaw College and joined the Indian Administrative Services (IAS) in 1957.

His work was significantly shaped by the influences of poets such as T.S. Eliot and Ezra Pound, often delving into themes of mysticism, mortality, and human isolation. Ramakanta Rath’s contributions have profoundly impacted modern Odia literature in various ways. He brought modernist themes and styles to Odia poetry, drawing significant inspiration from Western poets such as T.S. Eliot and Ezra Pound. His examination of topics like the search for the mystical, the concepts of life and death, and the experience of inner solitude facilitated a transition in Odia poetry towards more contemporary and universal themes.

 Rath’s poetry is marked by symbolic references to spiritual and metaphysical dimensions of existence, which enhanced the intellectual richness of Odia literature. This methodology enabled readers to engage with intricate philosophical concepts through the medium of poetry. Rath’s poetry is noted for its somber tone and symbolic references to the spiritual and metaphysical dimensions of existence.

His significant literary contributions include Kete Dinara (Of Bygone Days, 1962), Aneka Kothari (Many Rooms, 1967), Sandigdha Mrigaya (Suspicious Hunting, 1971), Saptama Ritu (The Seven Seasons, 1977), Sachitra Andhara (Picturesque Darkness, 1982), Sri Radha (1984), and Sri Palataka (Mr Escapist, 1997). Rath was honoured with the Sahitya Akademi Award in 1977, the Saraswati Samman in 1992 for Sri Radha, the Bishuva Samman in 1990, and the Padma Bhushan in 2006. He also received the Sahitya Akademi Fellowship in 2009 before which he was the vice-president of the Akademi.

Rath is particularly celebrated for his lengthy poem, Sri Radha, in which he reimagines Radha, freeing her from theological limitations and depicting her as a remarkable character who embodies deep emotions, love, defiance, and resilience. This poem uniquely intertwines themes of erotic love with existential introspection. This notable work initiated a new trend in Odia poetry that echoed the confessional styles of poets like Sylvia Plath, infusing a personal and introspective quality into Odia literature.

He skillfully combined traditional Odia poetic meters and techniques with contemporary free verse, creating a unique hallmark of his artistic expression. Odia poetry is characterised by its extensive use of classical meters and forms, such as chhanda, chautisa and  champu which serve to articulate intricate emotions and themes in a structured and rhythmic manner. By incorporating these traditional elements, Rath infused his poetry with cultural richness and musicality, thereby amplifying its emotional resonance and thematic depth.

Ramakanta Rath’s integration of traditional Odia meter enriched his themes in multiple ways. By using these familiar poetic forms, his work connects more profoundly with readers who recognise them. This cultural connection amplifies the emotional resonance of his themes, making them easier for his audience to relate to. Additionally, traditional Odia meters often hold symbolic significance, which Rath skilfully utilises to deepen his modernist themes.

The combination of symbolic annotations and modernist concepts enhances Rath’s poetry, adding depth and encouraging reflection. By contrasting traditional forms with modernist ideas, his work creates a dynamic tension. This tension amplifies the emotional resonance of his poetry, prompting readers to navigate the clash between traditional values and contemporary realities, which adds layers to his themes. Rath’s incorporation of traditional meters with modern free verse invites readers to think critically about his poetry.

This fusion of styles encourages a deeper exploration of his themes, leading to a more profound appreciation of his work. While the traditional Odia meters offer a cultural base, Rath’s modernist themes keep his poetry relevant on a global scale. This interplay between tradition and modernity enables his work to reach beyond local confines, attracting a wider audience interested in existential and philosophical questions.

Rath’s poetry stands out for its masterful incorporation of irony and wit, elements that add depth and complexity to his body of work. Critics note that his use of irony can often be challenging to interpret, reflecting the nuanced and multifaceted nature of his poetic viewpoint. This unique approach, combined with his thematic explorations, has sparked a resurgence among a new generation of Odia poets, playing a crucial role in the advancement of modern Odia literature.

Ramakanta Rath’s impact has been instrumental in shaping the landscape of contemporary Odia poetry, solidifying his reputation as a monumental figure in the realm of Indian literature today. His passing signifies the conclusion of a significant era in the narrative of Odia literature, leaving behind a legacy that will continue to inspire future writers and poets.

.

(First published in Odisha Plus)

Read his translated poems by clicking here.

Bhaskar Parichha is a journalist and author of Cyclones in Odisha: Landfall, Wreckage and ResilienceUnbiasedNo Strings Attached: Writings on Odisha and Biju Patnaik – A Political Biography. He lives in Bhubaneswar and writes bilingually. Besides writing for newspapers, he also reviews books on various media platforms.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Amazon International

Categories
Review

Proclamation for the Future

Book Review by Bhaskar Parichha

Title: Raisina Chronicles: India’s Global Public Square 

Author: S. Jaishankar & Samir Saran

Publisher: Rupa Publications

Raisina Chronicles: India’s Global Public Square by  S. Jaishankar and Samir Saran commemorates a decade of the Raisina Dialogue, India’s flagship geopolitical and geo-economics conference. The book reflects on the journey of the Raisina Dialogue and its impact on global discourse. It brings together contributions from leaders, thinkers, and diplomats, scholars, and policymakers worldwide, offering insights into addressing global challenges through collaboration and dialogue.

S. Jaishankar has been India’s External Affairs Minister since May 2019 and represents Gujarat in the Rajya Sabha. He was the Foreign Secretary from 2015 to 2018 and has held ambassadorial roles in the U.S., China, and the Czech Republic, as well as High Commissioner to Singapore. He authored notable books like The India Way: Strategies for an Uncertain World and Why Bharat Matters. Samir Saran is the President of the Observer Research Foundation (ORF), a leading Indian policy think tank. He has enhanced ORF’s influence in the U.S. and the Middle East and provides strategic guidance at the board level. Saran curates the Raisina Dialogue, co-chairs the World Economic Forum’s Global Future Council on Geopolitics, and serves on the Board of Governors of The East West Centre in the US. He has written five books, edited key monographs and journals, and contributed to numerous academic papers and essays, appearing in both Indian and international media.

The book brings together voices from across the world—of leaders and thinkers reflecting on the Raisina Dialogue’s impact on how we may navigate global challenges and create solutions that work. Putting India at the forefront of leading the change, the effect of these Dialogues is felt across policies and projections.

The editors emphasise that diversity, dissent, discord, and divergence of opinion make for the necessary ingredients for a sustainable future, shaped and owned by all. Ten years since its inception, the Raisina Dialogue has become the paramount platform for bringing together cultures, peoples and opinions. It is now India’s flagship geopolitical and geo-economics conference and has truly become a global public square—located in New Delhi, incubated by the world.

It emphasises the importance of diversity in thought, approaches, beliefs, and politics. It highlights how pluralism and heterogeneity contribute to resilience and societal evolution. Raisina Dialogue serves as a platform for inclusive participation, welcoming voices from underrepresented geographies and institutions.

While it showcases India’s emergence as a global leader in addressing development challenges and fostering international cooperation, it reflects the philosophy of Vasudhaiva Kutumbakam (the world is one family) and its efforts to harmonise local solutions with global needs.

Through initiatives like the G20 Presidency, India has shared transformative models such as digital public infrastructure (e.g., India Stack), offering templates for financial inclusion and tech-enabled development globally.

Alongside the carefully organised discussions, Raisina Chronicles examines the evolution of the Dialogue and presents its audience with a comprehensive volume that offers deep insights and an unwavering optimism for achieving shared solutions to worldwide issues.

As the globe approaches significant structural and historical transformations, the core aspiration of this work is to ensure that the voices of the populace are prioritised in global politics and policymaking, echoing through influential circles and reaching the broader community. For leaders to effect change, it is essential for society to unite and take a decisive step forward in the right direction.

Raisina Dialogue is also portrayed as a crucial venue for bridging divides in a fractured world. It fosters open discussions among diverse stakeholders—diplomats, scholars, business leaders, civil society members—to discover shared futures and solutions. The book underscores the importance of dialogue over polemics and inclusivity over exclusivity in shaping global policies.

Contributions from high profile global leaders such as Kyriakos Mitsotakis (Prime Minister of Greece), Mette Frederiksen (Prime Minister of Denmark), Penny Wong (Australian Foreign Minister) and others enrich the book with perspectives on international cooperation, climate goals, defence partnerships, and multilateralism.

The book serves as both a retrospective of the Raisina Dialogue’s achievements over ten years and a forward-looking guide for navigating global challenges. It positions India at the heart of global conversations, highlighting its role in fostering equitable dialogue and creating solutions that resonate across borders.

This volume is not just a collection of essays but also an intellectual testament to the transformative power of dialogue in shaping a sustainable future for humanity.

Bhaskar Parichha is a journalist and author of Cyclones in Odisha: Landfall, Wreckage and ResilienceUnbiasedNo Strings Attached: Writings on Odisha and Biju Patnaik – A Political Biography. He lives in Bhubaneswar and writes bilingually. Besides writing for newspapers, he also reviews books on various media platforms.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Amazon International