Categories
Editorial

Other Echoes in the Garden…

“Other echoes
Inhabit the garden. Shall we follow?
Quick, said the bird, find them, find them…”

— TS Eliot, ‘Four Quartets: Burnt Norton’(1936)

Humans have always been dreamers, ideators and adventurers.

Otherwise, could we have come this far? From trees to caves to complex countries and now perhaps, an attempt to reach out towards outer space for an alternative biome as exploring water, in light of the recent disaster of the Titan, is likely to be tougher than we imagined. In our attempt to survive, to live well by creating imagined constructs, some fabrications backfired. Possibly because, as George Orwell observed with such precision in Animal Farm, some perceived themselves as “more equal”. Of course, his was an animal allegory and we are humans. How different are we from our brethren species on this beautiful planet, which can survive even without us? But can humanity survive without Earth? In science fiction, we have even explored that possibility and found home among stars with the Earth becoming uninhabitable for man. However, humanity as it stands of now, continues to need Earth. To live amicably on the planet in harmony with nature and all the species, including our own, we need to reimagine certain constructs which worked for us in the past but seem to have become divisive and destructive at this point.

Ujjal Dosanjh, former Minister in the Canadian cabinet and former Premier of British Columbia, in his autobiography, Journey After Midnight – A Punjabi Life: From India to Canada, talks of regionalism as an alternative to narrow divisive constructs that terrorise and hurt others. He writes in his book: “If humanity isn’t going to drown in the chaos of its own creation, the leading nations of the world will have to create a new world order, which may involve fewer international boundaries.” We have a candid conversation with him about his beliefs and also a powerful excerpt from his autobiography.

An interview with Professor Fakrul Alam takes us into Tagore’s imagined world. He discussed his new book of Tagore translations, Gitabitan: Selected Song-Lyrics of Rabindranath Tagore. He has brought out a collection of 300 songs translated to English. In a bid to emphasise an inclusive world, we also have a translation of Tagore’s ‘Musalmanir Galpa’ (A Muslim Woman’s Story) by Aruna Chakravarti. A transcreation of his poem, called ‘Proshno or Questions’ poses difficult challenges for humanity to move towards a more inclusive world. Our translation by Ihlwha Choi of his own Korean poem to English also touches on his visit to the polymath’s construct in the real world, Santiniketan. All of these centring around Tagore go to commemorate the month in which he breathed his last, August. Professor Alam has also translated a poem from Bengali by Masud Khan that has futuristic overtones and builds on our imagined constructs. From Fazal Baloch we have a Balochi translation of a beautiful, almost a surrealistic poem by Munir Momin.

The poetry selections start with a poem on ‘Wyvern’, an imagined dragon, by Jared Carter. And moves on to the plight of refugees by Michael Burch, A Jessie Michael, and on migrants by Malachi Edwin Vethamani. Ryan Quinn Flanagan has poetry that suggests the plight of refugees at a metaphorical level. Vibrant sprays of colours are brought into this section by Luis Cuauhtémoc Berriozábal, Saranyan BV, Jahnavi Gogoi, George Freek and many more. Rhys Hughes brings in a spot of humour with his mountainous poetry (literally) and a lot of laughter with his or rather Google’s attempt at automatic translation of a poem. Devraj Singh Kalsi has shared a tongue in cheek story about an ‘amateur professional’ — rather a dichotomy.

We travel to Andaman with Mohul Bhowmick and further into Sierra with Meredith Stephens. Ravi Shankar travels back in nostalgia to his hostel and Kathleen Burkinshaw dives into the past — discussing and responding to the media presentation of an event that left her family scarred for life, the atomic holocaust of 1945 in Japan. This was a global event more than seven decades ago that created refugees among the survivors whose homes had been permanently destroyed. Perhaps, their stories are horrific, and heart wrenching like the ones told by those who suffered from the Partition of India and Pakistan, a divide that is celebrated by Independence Days for the two nations based on a legacy of rifts created by the colonials and perpetrated to this day by powerbrokers. Aysha Baqir has written of the wounds suffered by the people with the governance gone awry. Some of the people she writes of would have been refugees and migrants too.

A poignant narrative about refugees who flock to the Greek island of Lesbos by Timothy Jay Smith with photographs by Michael Honegger, both of whom served at the shelters homing the displaced persons, cries out to halt wars and conflicts that displace them. We have multiple narratives of migrants in this issue, with powerful autobiographical stories told by Asad Latif and Suzanne Kamata. Paul Mirabile touches on how humans have adopted islands by borrowing them from seas… rather an unusual approach to migrations. We have an essay on Jane Austen by Deepa Onkar and a centenary tribute to Chittaranjan Das by Bhaskar Parichha.

The theme of migrants is echoed in stories by Farouk Gulsara and Shivani Shrivastav. Young Nandani has given an autobiographical story, translated from Hindustani to English by Janees, in which a migration out of various homes has shredded her family to bits — a narrative tucked in Pandies Corner.  Strange twists of the supernatural are woven into fiction by Khayma Balakrishnan and Reeti Jamil.

In reviews, Parichha has explored Arunava Sinha’s The Greatest Indian Stories Ever Told: Fifty Masterpieces from the Nineteenth Century to the Present. Somdatta Mandal’s review of Amitav Ghosh’s Smoke and Ashes: A Writer’s Journey Through Opium’s Hidden Histories seems to be an expose on how historical facts can be rewritten to suit different perceptions and Basudhara Roy has discussed the Greening the Earth: A Global Anthology of Poetry, edited by K. Satchidanandan and Nishi Chawla.

There is more wonderful content. Pop by our August’s bumper edition to take a look.

I would like to give my grateful thanks to our wonderful team at Borderless, especially to Sohana Manzoor for her fabulous artwork. Huge thanks to all our gifted contributors and our loyal readers. Borderless exists today because of all of you are making an attempt to bringing narratives that build bridges, bringing to mind Lennon’s visionary lyrics:

You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one

Thank you for joining us at Borderless Journal.

Have a wonderful month!

Mitali Chakravarty

borderlessjournal.com

.

Visit the August edition’s content page by clicking here

READ THE LATEST UPDATES ON THE FIRST BORDERLESS ANTHOLOGY, MONALISA NO LONGER SMILES, BY CLICKING ON THIS LINK.

Categories
Essay

“Bookshops don’t fail. Bookshops run by lazy booksellers fail.”

With its four-storey outlet in GK-2, Ajay Jain has made Kunzum the new happening place for book lovers in Delhi-NCR. He converses with Shantanu Ray Chaudhuri  about his journey and about making brick and mortar stores viable in the era of Amazon as the writer browses through the different sections of the bookstore.

It is a bookstore unlike any I have been to, and that’s saying a lot. I visited it first sometime in December 2022, when it was still a work in progress, and even then it was stunning enough for me to get my aged parents, who need walking sticks, and my wife, who at the time was nursing a broken ankle, to visit this as a new year outing on 1 January 2023. Since then Kunzum at M Block Market, Greater Kailash 2, New Delhi, has grown to four floors spread over 10,000 square feet. The first floor is the regular bookstore, the second the Penguin bookstore. The third the ‘Theatre Kunzum’ – a 125-seater events hall – and the fourth an eighty-seater theatre, with plans for a café. There are other Kunzum bookstores which are a more modest 2500 square feet each. The original Kunzum Travel Café is approximately 500 square feet.

I enter it and am transported to a book lover’s paradise. Its very affable owner, Ajay Jain, and brilliant curator, Subir Dey – who generates in me a huge complex with his awareness of books and a hole in my pocket with his recommendations for the same – have time and again asked me to work out of the store. Which I would have gladly done, but for the fact that, one, it is impossible to get any work done once you enter its precincts (the only work it allows is browsing its shelves), and, two, I fear that I will end up spending all my salary at the store.  

What makes it remarkable is that Ajay can visualise a store chain like this in this day and age where we hear a constant refrain of brick and mortar stores closing down. Of how difficult it is to sustain one in the age of Amazon. Most of the major bookstores across the country have devoted a large part of the space to stationery and toys. Ajay is determined not to do that. As far as he is concerned, a bookstore is a bookstore. And there will be no dilution of the space. As Ajay says, “I was very clear from day one. We will not sell teddy bears, stationary, croissants (chuckles). It might be a slightly steeper learning curve, but we want to learn how to sell more books. If I’m not selling enough books, why am I in this business? I could have invested this money somewhere else. For me, it’s a social mission to push more people to read. If everyone, every human being on this planet, reads books, it would be a much better place to live in. When we read books, we also challenge rampant consumerism – we are taking the money away from buying other stuff to buy books.”

Given the quite extraordinary range of books, including rare and collectors’ editions – I picked myself a mind-blowing one on iconic book covers, The Look of the Book, by Peter Mendelsund and David Alworth – Subir Dey, the curator, is the backroom star of the show. A quiet, self-effacing book lover, Subir says, “I have been doing this for myself, at home, before Ajay started the bookshops. One day, I just picked up the phone and asked him, how can I help? Then, there is the community angle. I talk to fellow bibliophiles both online and offline who point out all the amazing editions of great books. The curation team at Kunzum is indispensable. Everyone has their favourite genre and we all diligently keep track. The classics and graphic novels are an easy target because of their popularity. Then there are collected works and anniversary/commemorative editions that we try to keep track of. Publishers help us with that too. For example, the Dune series picked up when the new movie came out. There are so many beautiful editions of the book that it is hard to choose. There are graphic adaptations of long-form novels like 1984, Animal Farm, The Kite Runner that we tracked down and have in stock. These are great books for someone who is intimidated by the traditional long-form novel format. This could be their gateway drug into reading and Kunzum would love to get them addicted. Special editions are a brilliant gifting idea. Books are the best gift you can give to people. Most of us have friends who are avid readers. These special editions are a very thoughtful gift. We tell our customers to bring a book to a party full of people who are bringing bottles of wine. We all used to give and receive books as gifts, growing up. Those books shaped our worldview. We are rolling out ads on social media to highlight the special editions available with us and pretty soon you will see more of these titles highlighted not just online but in our stores too. There is a demand for it, we have seen an uptick in the interest among buyers who are looking for specific edition of their favourite books and our team is happy to track them down.”

The Beginnings

Ajay Jain: I have a background in engineering and management, so I worked in the IT industry for five years. Then I got into sports management, and did that for five years. At the age of 31, I dropped everything and moved to the UK to study journalism. I did my master’s in journalism there. I came back in 2002, worked for the Express group, started a youth newspaper, got into blogging and freelance writing – mostly business and tech writing – which I did till about 2006–07. I was one of the earliest professional bloggers in the world. As a journalist/blogger/ influencer (the word wasn’t there at the time), and as somebody who wanted to write books, I figured I wanted to do something where I could create more of a legacy.

Early Reading

Ajay Jain: Growing up, I read the usual staple. You had your Enid Blyton, Nancy Drew, Hardy Boys, Famous Five. Unlike my classmates, I never read Agatha Christie or PG Wodehouse, but I had read all of James Hadley Chase by the time I was in Class 8. My headmaster used to ask me why I was borrowing these books from the library. I did so because they were there! I read a whole mixed bag of books in middle school and high school, even in college. I read Sidney Sheldon, Jeffrey Archer, Ayn Rand – a mixed bag. Anything that caught my fancy.

Travel Writing

Ajay Jain: Around 2007, at a personal and professional crossroads and unable to relocate from Delhi, I said to myself, ‘Okay, let me do the next best thing,’ and I became a travel writer. I’d done a few short road trips around India, and I was really enjoying travelling. Since I’d also learnt photography, I was doing a lot of that. I thought, why not make it a profession? So I hit the road.

I didn’t want to write a Lonely Planet kind of book, and I also didn’t want it to be a literary piece. I was thinking of my own format. The first trip I actually went on was to this place called Spiti in Himachal. I spent a night in Manali, and then headed for Spiti. I crossed the Rohtang Pass. Till then, it was fine because there were other people. I’d never done that kind of terrain ever. I drove for hours in a high-altitude desert area with no road signs, no mobile signals, nothing! Just a track where you followed earlier track marks. After a while I realised I was lost!

The Defining Moment – the Birth of Kunzum

Ajay Jain: I just kept driving, not coming across another human being for hours. Imagine not seeing another human being for hours in a country like India. Suddenly I came upon a plateau, upon a sign that said ‘Kaza’, which was where I was headed! That spot, where I stood, was the most astounding place. As I looked around, the only thing I saw was snow peaks, Buddhist flags flying, complete silence. It was breath-taking. I thought to myself, if this is what the planet is, if this is what India is, I want to be a travel writer. In that moment, not only did I find my direction to Kaza, I found my direction in life as well. The spot where I stood was Kunzum-La.

After I returned, I called my blog Kunzum.com. A little accident in technology worked in my favour. I had reserved the domain called traveltattoo.com as my travel blog. For some reason, the registrar didn’t inform me that my domain was up for renewal. It got taken by someone else. In losing traveltattoo.com, I got Kunzum.com. That’s how the name Kunzum came up.

Kunzum Gallery, Hauz Khas Village

Ajay Jain: I did a few shows for my photography at places like Habitat Centre and got a decent response. I was encouraged to open a place of my own and came across a place in Hauz Khas Village. I picked it up in 2009 and opened up a gallery there. On the first day I sold a print, and then for the next year or so I didn’t sell a single thing! So, I was just sitting there with some friends, mulling over what to do, and we realised that all the people who bought my prints in Habitat just happened to be passing by. They saw the prints, they liked it, and bought it on the spot because the prints weren’t very expensive. I decided to do something there (in the gallery in Hauz Khas) that would get people in. That’s when we decided to offer seating in the gallery- let people come in, enjoy free WiFi, etc.

We set up a small library so that people could borrow books, and decided to serve up tea, coffee and cookies. We thought we could pay for all of this. When we looked at the numbers (and crunched them), we realised that if we pay for everything and a certain number of people come, and nobody pays, we will be out of pocket by so much, but will have acquired some customers for that price of coffee and cookies and all.

Funding the Enterprise

Ajay Jain: I was still freelancing, and had been investing over the years with whatever I’d saved from my various ventures. I was just getting by. We decided to rebrand the place in Hauz Khas from Kunzum Gallery to Kunzum Travel Café. The place took a life of its own. A few days after we opened, someone came in asking if we could do a poetry reading, to which I agreed. Before we knew it, we had over 200 events happening in the café every year. There were all sorts of events – book launches, film screenings, poetry events, talks, etc.

We were clear about the financials. If you benefited commercially from it, you pay us. If there was nothing commercial, if you didn’t have the budget, okay, you could use the space anyway (if the event was suitable). We kept it flexible. My main motivation was to get people in, to see my photography and my books, which were sold at the café.

Bookstore Chain in the Time of Amazon

Ajay Jain: During the pandemic, I was reassessing a lot of things. I have always believed that just because we are doing something well, we should not be doing it all our lives. With the pandemic, I had to shut Kunzum Café for over two years, making do with a skeletal staff throughout. I wrote my first novel. I kept wondering: how do I find an audience for my books? No matter how big your publishers are, or how big you are as an author, you still need to find your own readership. Then I thought, why don’t I set up a book club? A national book club, something that would have many people. The response came in quickly as well. I enrolled a couple of thousand members.  

That’s when I thought, why don’t I turn Kunzum Travel Café into a chain of reading rooms? Build a model where we create reading rooms across the country, where people come and sit and read. The numbers didn’t add up though. There was no model that would make this sustainable for me. Enough people wouldn’t pay enough money to make this a library-type of model. It wouldn’t work in this climate, especially when real-estate had become so expensive. I had learnt how to build a community, how to bring people together through Kunzum Travel Café, but I didn’t know how to monetise it.

People had asked me, will there be more Kunzum Travel Cafes? Will there be a Kunzum Travel Café franchise? For me, Kunzum Travel Café was more of an exercise in personal branding. For the external investor, there would be no ROI since the only one benefiting from Kunzum Café was one Ajay Jain. In the process, I started making money doing brand endorsements through Kunzum Travel Café. It was more like a PR agency, so the only guy benefiting would have been me.

That is when I realised I should open a chain of bookshops! The model would be Kunzum Travel Café, but with a bookshop added to it. I did some back-of-the-envelope market research. There were people buying books, publishers doing business. In absolute numbers, there were more books being sold than ever before. I went to the bookshops which had good business – like Bahrisons, Faqir Chand, Midlands, etc. They had a huge legacy and were located in prime locations. I figured that I’d learnt how to make Kunzum Café in Hauz Khas a destination, and that I’d make this new venture a destination also. I didn’t really feel too daunted by this, I knew we’d figure things out as we went along. If I started asking too many questions, I would have been dissuaded immediately, so I thought that I’d figure it out on the road.

We have five locations. The GK one has four floors, so you can consider them either four stores or just one. At the core, the business model is simple – sell books, and sell enough books to make a profit. It’s still early days for us, we are on the way as we speak. I know that trends are right, and within this year we will be operationally profitable, so I’m not too worried about that.

I did a bit of reading, given that stores were closing all over the world, and the rise of Amazon. If Amazon did not exist, or if Amazon did not offer such discounts, many more bookshops would be open today. People would still prefer to walk into a bookstore for the experience of buying a book over buying it online. Because Amazon offers such discounts, most people think books are easier to buy online. I blame publishers squarely for this, not Amazon.

The Irony of Publishers Killing Bookstores

Ajay Jain: If books and readership are being challenged by other forms of entertainment, and readers are distracted, one needs to look at this as something cultural. That’s why experiences become important. Experiences are connected to physical spaces. That’s how you expand readership. Unfortunately, when I started interacting with publishers, I noticed that they show little intent to expand readership in society. They are making enough money not to think about expanding readership. It’s not enough for publishers to tell me, “Hey, I love what you’re doing at Kunzum Café.” They need to plug the discounting at Amazon, and the piracy of books. More than piracy, I think the discounting is a problem, which publishers can solve partly through lobbying, and partly through curtailing supply, if they want to. They own the product, and if they say no, that can change things.

The publishers’ argument is that they give the books to distributors to be sold, and these distributors are not within their control. The fact is, everyone is traceable. Publishers know who is selling their books, and can plug supply. If a reseller picked up a book on Amazon to resell, the publisher could tell Amazon to stop them. It could get into a cat-and-mouse game but eventually, it would dissuade them so much that the incentive to play this game would go down.

France Shows the Way

Ajay Jain: Look at what happened in France. The government in France forbade Amazon from offering discounts of more than 5 per cent on books. The French government realised bookshops were a national cultural asset. Because of this, bookshops that were struggling are now flourishing, and new bookshops are opening. This change came through legislation.

In India, if publishers want, they can move the Competition Commission, and say that discounting on Amazon is an unfair trade practice. In a country like India, where you have the MRP [Maximum Retail Price], if you can’t sell above MRP, how can you sell below MRP? Especially because all governments in India have the same stated position on FDI [Foreign Direct Investment] in retail, which is to ‘protect the small trader’. So, Competition Commission could look at how these discounting practices are putting businesses in such a precarious situation. If the publishers make enough of a song-and-dance about it, if they lobbied, if they took legal recourse, I think this issue can be resolved. We have a precedent in France now.

Financial Viability

Ajay Jain: When I was doing research, I wasn’t researching into whether I could open bookshops or not. I was researching how to make it viable. I had already decided I was going to commit to this venture. I’d started acquiring the real estate for it. I read someplace, “Bookshops don’t fail. Bookshops run by lazy booksellers fail.” In today’s day and age, not just books, you have to sell every commodity as an experience. You could be selling shirts, shoes, books, anything, because everything you want is available online. But if you want people to come to the stores, shopping malls, markets, you need to create that experience for people.

The Four Cs of Bookshop Design and Marketing

Ajay Jain: I have formulated what I call ‘The Four Cs of Bookshop Design and Marketing’. First is Configuration, which is basically the way you design the stores. If you look around, we’ve designed them in a way that the shelves don’t overwhelm you. There is enough space to move around, to sit down, to go through the books. You have browsing space and you can maintain a distance between yourself and the shelves. Not only is the vibe inviting, the design also allows you to discover books which you may not have discovered in an overstocked bookstore. The whole mood of being inside a bookstore is extremely important.

The second C is Curation. The kind of titles we select, the way we display them, and the way we help customers discover new material. Finding books customers were not looking for makes for a delightful experience. That is what will bring them back. These customers will say, “Hey, you know what? I went to Kunzum and found this great book! I loved it. It was money well-spent and time well-spent.” This is where Subir and his team come in.

The third C is Community, which we were doing at Kunzum Travel Café. We wanted to build a community of not just readers, but creators – writers, artists, designers, editors, everyone involved in creating books. Again, like Kunzum Travel Café, look at it like a larger cultural thing. So, bring in musicians, film-makers, puppeteers! We wanted to bring these people together to create a community.

The fourth C, Convene, aims to bring these people together for events. Ever since we’ve been fully operational, we’ve already hosted over 500 authors. We’re adding many more events, more programming, more partnerships, so that people can come and use our spaces. We make sure that there is enough space for people at our events, and that people don’t have to push bookshelves in order to be able to participate. We have dedicated spaces for events.

Since many people in my team come from the book retail industry, when the first store opened, the first question they asked was, “Sir, haven’t you wasted a lot of space?” The event space is going to be your brand ambassadors, your marketing agents. People will want to come for these events. We built the whole model on these four Cs. The signs are positive. People will come and talk about you, and be here, and will want to buy books from you. It’s just a matter of time before enough people will buy these books.

The Penguin Floor and Other Initiatives

The Penguin floor

Ajay Jain: In GK 2 we had just one floor, the first floor, a general bookstore, to begin with. Then an opportunity came to acquire the rest of the building above. Because the terms were attractive, I agreed. Then I thought, why not have thematic floors? One thought was that half of the second floor could be a graphic comic and art store, and the other half would be for children’s books, with the rest of the spaces above being dedicated to events. I was in the Penguin office having a general talk about multiple things. I really loved their office, so I said, “Look, it’s like a bookstore in itself.” I proposed that we should have an exclusive Penguin store. Penguin is one publisher with such range and distribution in books, no other publisher has ever come close. Their international collection is only increasing, and they have so much to offer. I don’t think the exclusive floor in our bookshop would have worked with any other publisher, just because no other publisher can offer the range Penguin has. They have graphic novels and comics – an important genre for us.

Then we got an offer from the top management, and I got excited. Like everything else in life, I ran with the idea, and decided to work out the viability later. The idea is that our bookshop showcases the best Penguin has to offer, incentivising Penguin to bring in their best in terms of their programming, their authors, and their events. It technically becomes a Penguin showcase. For us, it’s an opportunity to work closer with the world’s biggest publishing house. A few weeks ago, the UK Penguin team confirmed to me that this (the floor of the bookshop) was the only exclusive Penguin store in the world.

As part of a community, we’ve actually taken a lot of initiatives. One of them is called Book Bees, which is a book club for children, for kids up to twelve. Our children’s book section is called Kunzum Book Bees now. We also have a general book club called the Kunzum Book Club. Anyone can become a member for free. If you become a member, you get priority invites to events, we will give you first access to signed editions, which are always in limited supply; we will give you a little discount on our books, stuff like that. That’s part of the community-building exercise.

We launched the Kunzum CEO Book Club, where we’re getting corporates to come on board to encourage the culture of reading. The proposition being that all leaders are readers. If you want to nurture leadership within your organisation, you need to promote readership. We’re reaching out to them, asking them to buy books on a structured basis to distribute them amongst their employees, and maybe go even beyond that, by distributing them amongst their vendors, their customers, to spread the culture of reading.

We launched this programme called ‘Kunzum Key’ which is open to everyone, but primarily for creators of all kinds. You could be an actor, a dancer, a film-maker, a producer, an event-manager, a musician, anything! We give a free membership card that allows them to create at Kunzum – keep their own sort-of-office as long as they follow a fair-use policy. These creators can come, sit here, do their work, hold meetings, have interactions, brainstorm, showcase their work in some way. They will be offered free WiFi, which we don’t offer our regular customers. Every time these creators come they will be given a no-questions-asked complimentary cup of coffee or tea, and the bookstore will give them a very hefty 20 per cent discount on all the books they buy at the store.

Then there are the lit-fests. We are reaching out to every possible event where there are likely to be people who will buy books. We are asking them to make us their official bookstore partner.

Reaching Out to the Underprivileged

There’s a limitation to how many bookstores we can set up and how much we can do in each store. We don’t want to expand our physical spaces indiscriminately because we want to stay true to the culture we are trying to create. If we expand too much, or thin ourselves out, even if we get funding, which comes with its own pressures, we don’t want to lose our essence.

Our idea of expansion is to take Kunzum to potential readers. The corporate sector is a very obvious one. We’ve started doing small book fairs and events at different localities to promote the culture of books and reading at your doorstep. Schools and colleges are important to us. The intent is there. We’ve already reached out to a few schools, some of the DAV schools, where we did some events. There’s around a thousand schools there. Each school in the DAV chain cuts across all segments of society. We’ve also been approached by a few universities and colleges. We have a limitation of manpower. We want to make sure our manpower can pay for itself. We want to reach out to schools to, again, promote this culture of reading. If schools start buying at an institutional level from us, they can make books available for students who are not able to afford books. That’s where, again, we go back to the whole ethos of ‘Curation’ we are trying to create. Don’t just buy books that you think everyone is reading for the sake of being like everyone else. We’ll help you select books that you may not have thought of. I have been thinking of a programme where enthusiastic readers who are unable to afford books can be matched with someone who could fund their books. Of course, we will have to do it in a slightly more structured way. When I meet anyone from above a certain economic stratum, I see how privileged they are because they can afford to buy books but they are not reading books. There are people out there who want to read books…

At an LGTBQIA event that we had done, a guest who loves books said she couldn’t read anymore because of an eyesight problem. There was another young person there who wanted to read books but could not afford to buy. They just got chatting, they’d never met each other, and the former bought the book for the latter. She said, “I can’t read, but you can, so here’s the book for you.” How do we kind of institutionalise this programme? We’ll have to figure it out.

Regional Language Library

There are a couple of issues here. We will have a space constraint – where do we store it? Number two, how would we curate it? Because every language would require a different curator. In a city like Delhi, there would be enough Telugu readers, Bengali readers. But then, Bengali readers may want something other than the popular titles we might store. They might be looking for a larger collection. A lot of vernacular readers invest a lot in their respective languages. We might not be able to build depth to cater to that audience, so that’s a challenging situation to be in.

Going Ahead

We want to be present in every community – corporates, residential neighbourhoods, schools and colleges, etc. In a small way, we are sending books to rural areas too. For that to pick up pace, we need to look at it slightly differently. For now, we’re doing it in our small capacity. The whole idea is, irrespective of how many stores we have, we just want to go out there and get more people to read. Whether they borrow books and read, or buy books from Kunzum or not, let that be secondary. It falls upon every book lover to spread the good word, and encourage other people to read. Once you overcome that inertia and start reading, you stay with it.

Ajay Jain in Kunzum Bookstore

(Published in multiple sites)

Shantanu Ray Chaudhuri is a film buff, editor, publisher, film critic and writer. Books commissioned and edited by him have won the National Award for Best Book on Cinema twice and the inaugural MAMI (Mumbai Academy of Moving Images) Award for Best Writing on Cinema. In 2017, he was named Editor of the Year by the apex publishing body, Publishing Next. He has contributed to a number of magazines and websites like The Daily Eye, Cinemaazi, Film Companion, The Wire, Outlook, The Taj, and others. He is the author of two books: Whims – A Book of Poems(published by Writers Workshop) and Icons from Bollywood (published by Penguin/Puffin).

.

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Editorial

Whispers of Stones

When the mountains and grass
had life, stones whispered
how the world came to be…

'Stonehenge', Daily Star

And as the world came to be, there was war — war that seems to rage in some part of the world or other. The British Museum has an exhibit which states the first battle was staged 13,000 years ago… in what is now Sudan, long before the advent of written history. This was even before the advent of people who built the ancient Stonehenge which was constructed around 3000-2000 BCE. And battles still continue to rage. The Jebel Sahaba casualties in Sudan 13000 years ago were less than 100. But the current conflicts claim in terms of tens of thousands which prolonged could stretch to millions. The last world war (1939-1945) which lasted for six years had a total of  75-80 million persons who perished. Ukraine-Russia conflict has within five months had a casualty count of more than 14000. And yet weapons and nuclear arms continue to proliferate decimating humanity, nature and towns, destroying homes, erasing ruthlessly and creating more refugees. The only need for such battles seem to be to satiate the hunger of the warlords secure in their impenetrable fortresses while tens of thousands are annihilated and natural or nurtured landscapes lie emaciated, mutilated and polluted.

What would be a good way of ending such wars?

Tagore sought the development of better instincts in humankind as an antidote. He wrote in the last century: “Any teaching concerning man must have human nature for its chief element. How far it will harmonise with human nature is a matter of time.”

With wars getting deadlier and more horrific, we can only try to awaken, as Tagore suggests, the better nature in man to move towards a peaceful world. What would be a more effective way of doing it than writing with the hope of a kinder and accepting future?

For that let us start with translations of the maestro Tagore himself. We have a song about the season — monsoon, ‘Monomor Megher Songi (My Friends, the Clouds)’, translated by Professor Fakrul Alam, a painting by Sohana Manzoor interpreting the lyrics and a transcreation of Nababarsha or New Rains’ was shrunken into a popular Rabindra Sangeet and reduced to twenty lines in English by Tagore himself. The connect with nature is an important aspect that enables humans to transcend petty concerns leading to dissensions of different kinds as evidenced in the maestro’s humorous feline skit, translated by Somdatta Mandal. A translation of Dalip Kaur Tiwana’s ‘The Bus Conductor’ from Punjabi by C. Christine Fair adds zest to this section. Fazal Baloch has translated a folktale from Balochistan involving the supernatural and Ihlwha Choi has taken on the cry for peace on behalf of Ukraine while translating his own poem in Korean. The Nithari column has a story by Jishan in Hindustani, translated to English by Grace M Sukanya, showcasing the struggle of a youngster during the pandemic – rather a sad narrative, which though fictitious has its roots in reality. 

Our poetry section touches upon the timelessness of dissensions and darkness with Michael R Burch’s poem on Stonehenge and Supatra Sen’s poem on Ukraine. This has been allayed by love poetry by Maid Corbic from Bosnia. George Freek’s poem ruffles with its reflective lines. And in the midst of it all, is poetry by Ryan Quinn Flanagan reflecting on the seven stages of man. Will the process of aging or human nature ever change? I wonder if Rhys Hughes can find an answer for that in humorous verses as he has shared in this issue. In his column, Hughes has written about an imagined anthology of short stories.

Our short story section has echoes of humour around felines by Manzoor, somewhat in tune with the mind frame seen in Tagore’s skit on this issue. Humour rings tinged with an apparition in Erwin Coombs’s narrative – should one call it dark humour or is it just his style? Paul Mirabile goes for gothic darkness in his meanderings around Italy.

Strangely, we seem to have a focus on short stories this time. Keith Lyons has interviewed Steve Carr, a journalist, a publisher and writer of 500 short stories who is questing to create a ‘perfect short story’. Reading out excerpts from her short story at a literary festival in Simla, Bollywood celebrity, Deepti Naval, was in conversation with eminent film journalist, Ratnottama Sengupta. She spoke of her literary aspirations while unveiling her autobiography in verse, A Country Called Childhood. This conversation has been shared by Sengupta with Borderless. It is interesting to see how Naval’s reactions to social malaise contrasts with that of the film director, cinematographer and actor, Goutam Ghose, who was present during the unveiling of her book. He had responded to communal violence by making a film on Lalan Fakir extolling virtues of love and kindness, called Moner Manush (2010) and then made a book on the film called, The Quest (2013) which has beautiful translations of Lalan Fakir’s lyrics by Sankar Sen.  

Our non-fiction sections seem to be hosting multiple travel stories across UK by Mike Smith, along the Australian coastline by Meredith Stephens, on the Himalayas with Ravi Shankar and an unusual visit by Hema Ravi to a farm in US where animals that had been used in Disney films in the past are homed. Our environmental columnist, Kenny Peavy, actually wrote about his cycling trip from Thailand to Indonesia on a bamboo cycle made by a Singaporean! And from Japan, Suzanne Kamata explored a museum in the neighbouring town of Mure. The museum on a hill hosts the art of American Japanese Artists, Isamu Noguchi.

We do have non-fiction that moves away from travel: noir humour by Devraj Singh Kalsi and an essay by Candice Louisa Daquin on a very interesting subject – ‘Is it Okay to be Ordinary?’ Is it?  Dan Meloche has written a literary essay on Canadian novelist Andre Alexis’s award-winning novel, Fifteen Dogs: An Apologue (2015). While Meloche spoke of how the novel departed from Orwell’s Animal Farm, his narrative brought to my mind a novel closer to our times set in England by Jasper Fforde called Constant Rabbit (2020) – this a science fiction while Alexis’s was an apologue or an animal fable. Fforde did use the rabbits rather well to highlight the current times.

We have book excerpts of two recent books that I would call really outstanding. One of them is Aruna Chakravarti’s The Mendicant Prince, which is being released this week, and is based on the evergreen contentious case of the prince of Bhawal that has even been explored even in cinema. The other, Dadamoni: The Life and Times of Ashok Kumar by Nabendu Ghosh, has been published posthumously and is not a translation from Bengali but written in English originally by this trilingual writer.  

Called ‘Dadamoni’ affectionately, iconic actor Ashok Kumar is regarded as “the one personality who symbolises Indian cinema’s journey from Bombay Talkies to Bollywood”.  This book has been reviewed by Indrashish Banerjee, who calls it ‘a reflection on the Hindi film industry’ as well as a biography. Rakhi Dalal has reviewed Booker winner Geetanjali Shree’s Mai, Silently Mother, a Sahitya Akademi winning translation of her Hindi novel by Nita Kumar, reiterating the dialogue that had been kindled on motherhood last month by Rinki Roy Bhattacharya and Maithili Rao’s The Oldest Love Story (2022). Bhaskar Parichha has reviewed Prosanta Chakrabarty’s Explaining Life Through Evolution plotting how life evolved on earth. Parichha tells us: “Meaningful, wide-ranging and argumentative, this is a must-read book. It will propel us to imagine and reimagine life around us.” Another book that sounds like a must-read has been reviewed by Meenakshi Malhotra, Tagore’s Gleanings of the Road, translated by Mandal. She tells us: “ ‘Gleanings’ represents the quintessential Tagore…Ably introduced and translated by Somdatta Mandal, a renowned Tagore scholar, the translation captures the iridescent and luminous quality of Tagore’s prose and its chiaroscuro effects.”

There is more to tempt. Please stop by on our contents page and take a look.

We would like to hugely thank all our contributors and readers for being with us and helping us grow. I would like to thank my team, who despite hurdles they face, always lend a helping hand and wonderful words from their pens or computers to get Borderless on its feet. I apologise for the delay and thank you all for your patience. Special thanks to Sohana Manzoor for her fabulous artwork.

I wish you all a wonderful July and peace in a war-torn world. We are all affected by the ongoing conflicts. Let us hope for peaceful and just resolutions.

Thanks.

Mitali Chakravarty

borderlessjournal.com

Categories
Essay

A Modern-day Animal Fable with Twists

Dan Meloche visits a contemporary Canadian novel written as an animal fable to draw an unexpected inference

Apologues, or animal fables, deepen our understanding of aspects of the human experience. In both Richard Adams’s Watership Down and George Orwell’s Animal Farm, the authors’ anthropomorphised rabbits and farm animals struggle with class division, malevolent leadership, and violence. Mirroring current or historical political realities, these books remain popular as cautionary tales. Similarly cautionary, Andre Alexis’s award-winning novel,  Fifteen Dogs: An Apologue (2015), provides a twist to the typical apologue genre. Alexis’s animals are not attributed human qualities but become human-like when transformed with human consciousness. Less politically and more philosophical, Alexis’s apologue highlights each dog’s response to the dubious gift of human consciousness and intelligence:

“‘I’ll wager a year’s servitude,’ said Apollo, ‘that animals – any animal you choose – would be even more unhappy than humans are, if they had human intelligence.

An earth year? I’ll take that bet, said Hermes, but on condition that if at the end of its life, even one of the creatures is happy, I win.’”

Only three dogs embrace the gift of human consciousness that leads to a “new language flowered within them”. This new language is most significantly embraced by Prince, the only dog that is happy at the end of his life. Throughout the novel, Alexis traces Prince’s journey and the path that leads to his happiness. His path begins with exile after defying pack leadership by refusing to curb his desire for language expansion and poetic expression. Also separated from the pack are two other human consciousness embracers, Benjy and Majnoun. When Benjy and Majnoun die, Prince becomes the lamplighter of their endangered language. Until his death, Prince carries with him Hermes warning: “if you die, your way of speaking dies with you.” By passing on his poetry, Prince abides the warning, saves the language, and ensures his happiness in his darkest hour.

At the outset, Prince revels in his expanded consciousness in the face of threatening forces. Following their escape from the veterinarian clinic, the dogs gather in a coppice to begin the sorting out of dogs wishing to stay “dog” and dogs willing to explore their new expanded consciousness., Atticus, the “crumpled-face” and “natural hunter of small animals,” assumes pack leadership and encourages his fellow canines to stay “dog” and deny the gift of human consciousness. For Atticus and his sycophants, denying human consciousness means denying language development and other ‘non-dog’ behaviour. According to Atticus, dogs already have a language of barks and growls sufficient to communicate basic need and social standing. To Prince, who “entirely embraced the change in consciousness,” language expansion is necessary to express the “new way of seeing, an angle that made all that he had known strange and wonderful.”

Overwhelmed by the wonder of his heightened consciousness, Prince moves beyond his old ‘dogness’ to declare his expanded awareness and express himself in verse:

“The grass is wet on the hill.

The sky has no end.

For the dog who waits for his mistress,

Madge, noon comes again.”

In the last line, Prince plays on the name of his friend Majnoun, a similarly awoken dog. This connection with Majnoun affirms Prince’s poetic spirit and establishes fidelity to the new language. However, Atticus’s henchmen Max, Frick, and Frack are more interested in affirming pack order and want to tear Prince to pieces. Oblivious to Frack and Frick’s menacing postures, Prince, encouraged by from Athena, Bella, and Majnoun, indulges his small audience with more verse:

“Beyond the hills, a master is

who knows our secret names.

With bell and bones, he’ll call us home,

winter, fall, or spring.”

With his cryptic suggestion of a new order of things, Prince’s words are enlightening to some and enraging to others. This second poem entrenches the pack’s two camps: those wanting more poetry, thereby embracing the gift of consciousness, and those unsettled by the “strange talk.” Threatened by Prince’s poetry, the latter camp acts to secure pack order.

After a murderous pack cleansing, Prince escapes into exile to revel in his expanded consciousness. With that comes more poetry, more language. Yet, what good is a language in solitude? Rambling through Toronto’s urban expanse, Prince craves reunion with his pack mates: “But what am I without those who understand me?” Also exiled, Majnoun and Benjy remain psychically connected to Prince. Inspired by Prince and his artful musings on his expanded consciousness, Majnoun tries his hand at poetic expression. Despite its curious subject, Majnoun’s verse is presented as love poetry to his master Nira:   

“In China, where wild dogs are eaten,

I am dismayed to be in season.

I curse men who think of me as food

and dream of rickshaws, and lacquered wood.”

Also inspired by the poet dog, Benjy draws on Prince’s courage to ponder what is seen through their new human lens. Looking across the limitless expanse of Lake Ontario, Benjy wonders: “Why should this bluish, non-land be? And how far did it extend?” Benjy’s philosophical rumination then causes the poet dog, Prince, to magically appear.

Overcome with joy and “tongue lolling out,” Prince revels in his delight in seeing Benjy. Mostly, Prince is happy to affirm that their pack language lives on in at least one other dog. With hope renewed, Prince circles the embarrassed Benjy: “It was as if he were chasing the delight that animated him.” His animation is quickly deflated when Benjy tells Prince of the pack’s obliteration in the Garden of Death. For Prince, the dwindling pack size threatens preservation of the pack’s language: “And his cries were such an unfettered expression of grief that even the humans in the distance stopped to listen.” To affirm the language’s vibrancy, Prince offers a poem as balm:     

“With one paw, trying

the edges of the winter pond,

finding it waters solid,

he advances, nails sliding,

still far from home.”

Nonplussed, Benjy shows no interest in Prince’s description of a dog’s tenuous existence: “He knew no word for boredom, but the feeling was accompanied by a nearly palpable desire to have Prince stop talking.” Less interested in the pack language, Benjy is more interested in reciting Vanity Fair to his master. For Benjy, this party trick secures home and comfort better than a dying language. When Benjy brings Prince home with him, the English speaking, literature quoting Benjy receives an enthusiastic reception while Prince is shown the curb: “In this way, as suddenly as he’d regained a pack mate, Prince lost the dog he believed was the last to share his language.” As the three remaining dogs approach death, the fate of their pack language moves closer to extinction.

While Prince dies happy, his consciousness embracing counterparts, Benjy and Majoun, share crueler fates. After killing off most of the pack (Atticus, Rosie, Frick and Frack) by leading them to a “garden of death,” Benjy invokes a retributive Zeus. Fulfilling Atticus’s final wish, Zeus punishes Benjy with a horrific death: “as if a fire were moving deliberately through the den of his body”. In his moment of death, Benjy “conjures hope” for a place where a just world establishes “balance, order, right and pleasure”. Although Hermes pleads his case that hope is a manifestation of happiness, Apollo dismisses hope as “a dimension of the mortal, nothing more.”

After a five-year vigil pining for his missing master, Majnoun approaches death heavy with the ravages of unreciprocated love. Tormented with more than just a broken heart, Majnoun struggles with unresolvable questions: “What, he wondered, did it mean to be human?” As Hermes tried to explain to Majnoun, a dog will never understand love the same way as a human. Unable to square his canine-human experience, Majoun rests uneasily “adrift between species.” Bearing witness to Majnoun’s philosophical torments, Zeus strong arms the Fates to mercifully cut short the thread of the lovestruck dog’s life.  Heart-broken, philosophically perplexed and, consequently, unhappy, Majnoun makes his transition.

How, then, is Prince’s response to consciousness different from the experiences of his awoken confederates? Benjy’s final appeal for a just world can only be followed with the unhappiness that results from recognising that such a thing is impossible. Also given to unreasonable expectations, Majnoun cannot find happiness as he’s unable to neither bridge the canine-human divide, nor mend his broken heart. While Benjy and Majnoun base their happiness on things over which they have no control (the entire world and Nira’s love), Prince’s goal is to preserve the pack language: “There was at least one thing he loved, one thing that would be with him always; his pack’s language.”

By saving the pack language, Prince saves himself from misery. In his death throes, Prince loses his sight. Fearing the same fate for his language, “in a heroic effort to preserve his language, Prince began to speak his poems to the woman.” When Prince hears his human guardian repeat his poetry, happiness comes: “Somewhere, within some other being, his beautiful language existed as a possibility, perhaps as a seed.”

For Hermes and Apollo, that seed represents access to the eternal. As they both agree to the indisputability of Prince’s happiness prior to death, the sons of Zeus acknowledge the notion claimed by all immortals that “all true poetry existed in an eternal present, eternally new, its language undying.” By preserving the language and passing on his poetry, Prince gains access to the eternal. As his poetry exists eternally, so will he, thus overcoming the greatest fear of those governed by human consciousness. In a uniquely human way, Prince’s happiness comes from realising that the surest antidote to the fear of death is the most transcendent and eternal of emotions: “In his final moment on earth, Prince loved and knew that he was loved in return.”

Dan Meloche is a full-time professor at Algonquin College in Ottawa. When he isn’t teaching English and economics, he reads widely and writes literary criticism, reviews, poetry, and personal account essays.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL