Tillandsia, A plant with herbal roots. From Public Domain
Once, on a dark snowy day in a strange land, I metamorphosed to an air plant. First, I lost my tongue; then I lost my limbs; My brown trunk swirled into itself. A crusty mossy green veneer over my fern-like body. I lay still, a green cocoon– I am going back.
This chip based plastic card is my DNA barcode. It lets the rootless ausländer reside in this land, to breathe it's AQI certified perfect-for-a walk air for these exact contractual work years. It keeps me safe -- a new sample specimen, well preserved in a laboratory bell jar. A permit -- a hermit immersed in nirvana liquid. I gaze outside through the transparent glass -- everything magnified, everything distorted. An enticing pool of sunlight at the far end of the lab, beyond the windows, there are patches of green. I look for familiar faces, long lost cousins and neighbours -- Is that the rabbit-ear-leafed* herb? (the long wanderings on monsoon mornings to cure the little one’s cough) the small-flowery-leafed* one? (the herbal decoction for feverish nights) the crawl-on-the-ground-palm* and down-the-stream-gooseberry*? (a folk song, a ritual, the cure for yellow-fever) The patches of green remained as aloof as they were. They denied my identification procedure – “Wir bist nicht deine ‘name-place-animal-thing’, we are google lens-approved rational scientific botanic beings, we were featured in Systema Naturae and we are alien to your wobble-gobble”.
I swayed away and stared at the supermarket herbs section for hours. Familiar fragrances -- dried and powdered and renamed. And the authentic all-rounder -- “Indische Curry-Englisch style” Black pepper from my backyard would disown me for this affair. I reside, breathe in and breathe out the AQI verified air. I reside, observe and wait, in this permitted residence of mine. To live -- to live and thrive one should go back or grow roots. (And then, herbs are no longer a supermarket section they are an image of your soul in green, a fibrous embrace that warms your blood.)
*Literal translations of medicinal herbs from author’s mother tongue
Lakshmi Chithra is a PhD student at the University of Augsburg, Germany. When academic life allows she welcomes her writer-ego to take over. She is from Kerala and is a lover of the monsoon, the Arabian Sea and Chai.
.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL
Ratnottama Sengupta in conversation with Sohini Roychowdhury, who uses dancing to build bridges across cultures
“Meet my daughter Sohini,” Uma Di was introducing the dancer who then lived in Madrid. And my first response was, “Why isn’t she in the movies?!”
Sohini Roy Chowdhury. Courtesy: Sohini Roy Chowdhury
Tall, fair, lissome, agile, Sohini Roychowdhury is the stuff beauty queens and show stoppers are made of. That wasn’t surprising: after all, Uma Roychowdhury herself is the picture of perfection in aesthetics.
It didn’t take me long to realise that, much like the well regarded sculptor’s bronzes, her daughter too was made of enduring stuff. One day she was teaching Bharatanatyam to French, Spanish, and Italian enthusiasts. The next day she was lecturing on mythology in New York. One day she was dancing to ‘Jai Ho![1]’ for the director of the Oscar winning Hollywood movie[2]. Another day she was delineating Durga in an Anthropology Museum…
None of these saw her run out of breath. Nor does she, ever, run out of time. When she’s not holding her fingers in a dance mudra, she is holding a metaphoric pen. This month she unveiled her second book, Dance of Goddess Kali. Yes, she has rings on her fingers and bells on her toes — and wherever she goes, there’s dance on the cards!
Here is what she had to say when I spoke to her:
The Dance of Kali follows Dancing with the Gods. How are the two books different?
Dancing With the Gods and The Dance of Kali are two distinct works, each focusing on different aspects of my artistic and spiritual journey.
Conceived by Monideepa Mukherjee and Sutapa Sengupta, featuring photos from Sohinimoksha
Dancing With the Godsis a pictorial, coffee-table book stemming from my journey as a classical Indian dancer with a multinational dance troupe. Its vivid visuals showcase my onstage performances and behind-the-scenes moments. These are highlights of my career as a dancer, both solo and with Sohinimoksha World Dance and Communications[3].
This visually captivating book focuses on imagery and aesthetics. It offers glimpses into my artistic expression through dance, celebrates my journey around the world, and highlights my life-mantra of connecting civilisations through my craft. This tracing of Sohinimoksha’s journey is for a broader audience: Indian dance enthusiasts, art lovers, and individuals interested in my achievements. The aim is to inspire through visually compelling storytelling.
In contrast, The Dance of Kali is a treatise on the ethos of Goddess Kali and Shaktism. It delves into the deeper spiritual and philosophical aspects associated with the goddess, exploring Kali’s symbolism, mythology, and significance within the context of Shaktism, a Hindu tradition of worshiping the divine feminine energy. The tone of this work is contemplative, as it delves into the profound symbolism and the spiritual aspects associated with the Goddess. It incorporates scholarly research, analysis, and interpretations from various perspectives. Hopefully it offers readers a deeper understanding of Kali’s significance in Hindu spirituality.
May I point out here that The Dance of Kali is not a religious book. It is for readers with a specific interest in Hindu mythology, spirituality, or the myths and legends around the resident Goddess of Kolkata. Those seeking a deeper understanding of Kali’s symbolism and philosophical underpinnings within the context of Shaktism, will find this book dispels disrespectful misrepresentations and unfounded Western misconceptions surrounding the images of Kali as a demonic goddess.
To sum up: both the books reflect different facets of my artistic and spiritual journey. However, they differ significantly in their subject matter, focus, tone, and intended audience. One celebrates my achievements as a dancer through captivating visuals. The other is an academic tome exploring the profound symbolism and spirituality associated with Goddess Kali.
What prompted you, an international dancer, to pick such a rooted in mythology subject?
I have always had a personal affinity with or inclination towards Goddess Kali. Many artistes draw inspiration from their own beliefs, experiences, and cultural backgrounds when choosing subjects for their work. I am no different. For me the depiction of the Goddess is an opportunity for artistic exploration. Kali, with her complex symbolism and multifaceted persona, offers rich material for creative interpretation through the arts, be it dance, literature or visual arts.
This book also celebrates India’s rich mythological heritage and the way it connects to other ancient cultures, in Mesopotamia, Egypt, Spain and France. Kali, with her global soul sisters Ishtar or Sara La Kali, holds significant cultural and religious importance, not just in Hinduism, but other cultures as well, particularly within the contexts of worshipping Mother Goddesses. I delve into Kali’s mythology and symbolism to honour this aspect of Indian life, and its universal resonance.
Yes, Goddess Kali is rooted in Indian mythology. But the themes she embodies — feminine power, transformation, and liberation —transcend cultural boundaries. I hope this book will serve to explore universal themes of empowerment and spirituality. It also aims to provide a deeper understanding of Hindu mythology, and the symbolism associated with the Dark Goddess. Effectively I seek to promote intercultural dialogue and foster greater appreciation for diverse religious traditions. Most significantly, I hope to dispel the uneducated interpretations of Kali as a horrific, savage, demonic goddess. How often she is typecast as a symbol of evil — in popular Western films, books and even as Halloween costumes for disrespectful celebrities like Heidi Klum!
I have witnessed your performance as Durga in an anthropology museum in Madrid. I have noted your commitment to meaningful, even profound themes in your endeavours. What has been your grooming in dance?
I started dancing at a young age under renowned Bharatanatyam Guru, Thankamany Kutty. Later I learnt from Kalamandalam Venkitt in Kolkata. I received rigorous training in Bharatanatyam, the dance that originated in the temples of Tamil Nadu. My dedication to classical art led me to delve deep into its nuances. I mastered intricate footwork, expressions, and storytelling techniques. Over the years, I refined my technique and expression through consistent practice and performance and came to embody the essence of Bharatanatyam.
Your father was a renowned sitarist living in Germany. Your mother is a reputed sculptor of Kolkata. Why did you, an only child, not take to any of these streams of creative expression?
Indeed I was born into a family of accomplished artists. My father, Pandit Subroto Roychowdhury was a renowned sitarist, and my mother, Uma Roychowdhury, is a reputed sculptor. But I chose a different path for myself.
As an only child, I was exposed to various forms of creative expression. But my passion for dance was ignited after watching a riveting performance by Yamini Krishnamurthy when I was about four years old. While I deeply respect my family’s artistic legacy, I followed my own calling and embarked on a journey to carve my niche in the world of dance.
What are the values you have imbibed from them individually?
My father’s sitar schools in Germany have produced hundreds of students — including distinguished sitar players. From him I imbibed a profound appreciation for music and rhythm. I learned discipline, dedication, and the importance of perseverance in mastering an art form. From my sculptor mother I inherited a keen love for aesthetics and eye for details. I learned the importance of expressing emotions and stories through visual and performing arts.
Together these values have steered me towards excellence and innovation in my journey as a dancer and communicator.
Mixed genre performance by Sohini Roychowdhury. Courtesy: Sohini Roy Chowdhury
You have lived in Moscow and Madrid. You are guest professor in far-flung Universities, in America and Columbia. You have danced Bharatanatyam and you have danced to Jai ho! at the premiere of Slumdog Millionaire. What have you gained through your international exposure?
My international exposure has enriched me both personally and professionally. Living in cultural environments as diverse as Moscow and Madrid have broadened my perspectives and deepened my understanding of global arts and communication.
More than 2000 students have ‘graduated’ through my two dance schools in Spain — Casa Asia and Sohinimoksha Artes de la India. In Moscow, more than 80 Russian students performed with me on stage at the Embassy of India and Nehru Centre at the end of their course. As a guest professor in universities across Europe, USA and Latin America, teaching dance, Natyashastra [theory of dance] and Indology, I have not only shared my expertise — I have learnt from students, artistes and scholars from different backgrounds.
Through my performances of Bharatanatyam, and collaborations with international artists, have bridged cultural divides. My dancing to Jai Ho! at the European premiere of Slumdog Millionaire showcased the universal appeal of Indian dance and music. It highlighted its ability to connect with people across borders. Today I can confidently claim to have promoted cross-cultural exchange globally.
Coming from an aristocratic, old Calcutta background, what merit do you see in Bollywood dancing?
Despite coming from an aristocratic background rooted in old Calcutta, I recognise the merit in Bollywood dancing which has become a global phenomenon. Not surprising. For, characterised by vibrant energy, expressive movements, and fusion of multiple dance styles — from Salsa to Tango, Twist to ChaChaCha – Bollywood dancing holds mass appeal. It serves as a platform for artists to showcase their talents to diverse audiences and has contributed to the popularization of Indian culture worldwide. It is rooted in traditional Indian dance forms, yet embraces modern influences. And it reflects the evolving tastes of contemporary audiences.
Since the 1960s, Bollywood has drawn inspiration from various musical traditions across the world. This imparted its films a rich tapestry of global influences. This fusion of world music and dance enriched the aesthetic of Bollywood — and in turn contributed to its cultural significance and global appeal.
In the 1960s, Indian cinema underwent a transformation with the emergence of filmmakers like Guru Dutt and Raj Kapoor, who infused their films with elements of Western music and dance. The most iconic example of this is seen in the song Mera joota hai Japani [my shoes are Japanese] from Shree 420 (1955): here Raj Kapoor’s character sings about wearing Japanese shoes, English pantaloons, and Russian caps — all of which symbolised the growing influence of the West in post-colonial India. And yet, as the song stresses, at core these films are Hindustani — Indian.
Throughout the ’60s, ’70s and ’80s, the industry witnessed the rise of dance and music directors who played a pivotal role in incorporating world music and dance forms into Hindi cinema. Composers like OP Nayyar, Shankar Jaikishan, SD Burman, C Ramachandran, Kalyanji Anandji, RD Burman, Laxmikant-Pyarelal, and Bappi Lahiri experimented with disparate musical styles. These ranged from rock-n-roll, rumba, flamenco to disco, reggae and jazz. This infused their compositions with international flavours.
Similarly, choreographers Sohanlal, PL Raj, Herman Benjamin, Suresh Bhatt, Saroj Khan, Chinni and Rekha Prakash, Shiamak Davar, Farah Khan, Remo D’Souza, Terence Lewis, Vaibhavi Merchant, and Prabhu Deva have blended Indian classical dance with Western styles. This has created the unique dance style that is now identified as Bollywood dancing. It has homogenised movements from hip-hop to salsa and contemporary dance.
Soon stars like Shammi Kapoor, Helen, Asha Parekh, Hema Malini, Rishi Kapoor, Mithun Chakraborty, Jeetendra, Govinda, Hrithik Roshan, Madhuri Dixit, and Sridevi became synonymous with Bollywood’s larger-than-life dance numbers. For, it showcased their versatility and flair for different dance steps. Embracing the twist and turn era of the ’60s to the disco craze of ’70s and the hip-hop-inspired moves of the 2000s, Bollywood stars captivated audiences with their energy and charisma.
Along with Western influences, Bollywood also drew from traditional Indian dances. Its choreography incorporated elements of Bharatanatyam, Kathak, and Odissi. Dance sequences like Dola Re Dola from Devdas (2002) and Pinga from Bajirao Mastani (2015) exemplify the fusion of classical and contemporary dances, blending intricate footwork with dynamic movements and expressions.
In recent years, Bollywood has continued to evolve, reflecting the changing tastes and preferences of global audiences. Directors, like Sanjay Leela Bhansali and Farah Khan, have pushed the boundaries of traditional filmmaking, creating visually stunning spectacles that showcase the diversity of world music and dance. Stars like Priyanka Chopra, Deepika Padukone, and Ranveer Singh have embraced this eclectic mix of styles, bringing their own unique interpretations to the screen.
Spanish, Bulgarian and other European dancers from my own troupe, Sohinimoksha World Dance, have performed specially choreographed fusion dance items set to popular Bollywood tracks. Kristina Veselinova danced toMere Dholnafrom Bhool Bhulaiya; Violeta Perez and Lola Martin to Senorita! from Zindagi Na Milegi Dobara and Maria Sanz on Padmavat’s Ghoomer on stages across India and the world. So I readily acknowledge the significance of Bollywood dance in preserving India’s cultural heritage while adapting to changing times.
Would you say our films are taking our dance traditions to votaries abroad? Just as Indian musicians of the 1960s had taken our ragas to the West?
In the 1960s, Ravi Shankar, Ali Akbar Khan and other maestros played a crucial role in initiating the West in the rich notes of Indian classical music — and that had enriched the global cultural landscape. My own father, Pandit Subroto Roychowdhury, spent more than 40 years in Germany and other European countries, spreading and popularising Indian classical music through concerts and classes. Today Indian films, particularly Bollywood, are carrying forward this legacy. They are showcasing the wealth that is Indian dance — often fused with world dance influences. Just as our musicians shared the wealth of ragas with the West, Bollywood films are spreading the infectious exuberance of Indian dance to enthusiasts around the globe. This is fostering cultural exchange on an international scale. Small wonder that Bollywood is now acknowledged as India’s most potent soft power.
What, in your opinion, is needed to make GenNext learn from our past traditions?
If we want GenNext to learn from our past traditions, we must provide them with comprehensive exposure to our rich cultural heritage. For this, we must integrate our arts and cultural practices into educational curricula. We must foster appreciation through interactive experiences — workshops, performances, cultural events. Additionally we must leverage modern technologies and platforms to disseminate information. Let’s make traditional arts more accessible and engaging for the young. Let’s cultivate mentorship programs and intergenerational exchanges. For, we must bridge the gap between past traditions and contemporary lifestyles, to ensure their relevance and continuity for the generations to come.
Sohini I have seen you at close quarters, as a mother, wife, daughter, and daughter-in-law even as you criss-cross the world for your dance. How do you still find time to write, which is such a demanding, reflective expression?
I am fortunate to be able to balance my roles as a mother, wife, daughter, daughter-in-law, and a performing artiste. My experience as much as my dedication to my craft honed my time-management skills. Despite crisscrossing the world for performances, lecture tours, and other professional commitments, I carve out time to write, for I recognise its significance as a reflective form of expression.
To effectively manage my time, I set priorities, create schedules, and maximize productivity during the available windows of time. I designate specific periods for writing, be it early mornings, late evenings, or during travel downtime. I try to integrate writing into my daily routine, seizing moments of inspiration and reflection to jot down ideas or draft passages.
My passion for writing is a driving force — it motivates me to make time for it amidst my busy schedule. Writing provides a creative outlet for introspection, and intellectual exploration. It complements my artistic endeavours and enriches my personal and professional growth.
I am grateful for the support I receive from the network of my family, friends, and collaborators. They play a crucial role in facilitating my writing pursuits. My latest book, The Dance of Kali, was co-written with my son Rishi Dasgupta, an Economics MSc from the University of St Andrews, UK.
However, at the end of the day, that I find time to write amidst my multifaceted life, reflects my passion for engaging in reflective expression. Because? It contributes to my holistic development as an artist and an individual.
[1] A song from the 2008 Bollywood movie, Slumdog Millionaire
[3] A dance troop started by Sohini Roychowdhury with presence in Madrid, Berlin and Kolkata
.
Ratnottama Sengupta, formerly Arts Editor of The Times of India, teaches mass communication and film appreciation, curates film festivals and art exhibitions, and translates and write books. She has been a member of CBFC, served on the National Film Awards jury and has herself won a National Award.
.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL
Title: Once Around the Sun: From Cambodia to Tibet
Author: Jessica Mudditt
Chapter 20 – In or out?
As I walked the streets of downtown Hohhot in search of a travel agency, I felt further than five hundred kilometres from Beijing. I was still in East Asia, but the capital city of Inner Mongolia had Central Asian influences too, such as the cumin seed flatbread I bought from a hawker with ruddy cheeks and a fur hat. I passed a Muslim restaurant with Arabic lettering on the front of its yellow-and-green facade, and many street signs and shops featured Mongolian script as well as Mandarin. With its loops, twirls and thick flourishes, Mongolian looked more similar to Arabic than Chinese. In actual fact, the top-down script is an adaptation of classical Uyghur, which is spoken in an area not far to the west.
The winds that blew in from the Russian border to the northeast were icy cold, so I was glad to soon be inside a travel agency. It was crammed with boxes of brochures and a thick film of dust covered the windowpanes. Hohhot is the main jumping-off point for tours of the grasslands, so I was able to get a ticket for a two-day tour that began the following morning.
I wasn’t enthusiastic about going on a tour because I preferred to move at my own pace, however there was no other way to access the grasslands. The upside was that I was guaranteed to sleep inside a ger, which is a circular tent insulated with felts. The Russian term of ‘yurt’ is better known. I had read that Inner Mongolia was a bit of a tourist trap for mainland Chinese tourists, but I was nonetheless excited to get a glimpse of the Land of the Weeping Camel.
I walked into a noodle shop and a customer almost dropped her chopsticks when she saw me. The girls at the cash register were giggling and covering their faces as I pointed at a flat noodle soup on a laminated menu affixed to the counter.
Foreign tourists must be thin on the ground in Hohhot, I thought as I carried my bowl over to a little table by the window.
Inner Mongolia was one of the few places that Lonely Planet almost discouraged people from visiting: ‘Just how much you can see of the Mongolian way of life in China is dubious.’ But I was still keen to see what I could.
I ate slowly, enjoying each fatty morsel of mutton. I was pretty good with chopsticks by that point – I’d never be a natural, but I didn’t drop any bits of mutton into the soup with a splash, as I used to in Vietnam.
Hohhot seemed a scruffy, rather bleak sort of city – or at least in the area where I was staying close to the train station. Street vendors stood cheek by jowl on one side of the road, calling out the prices of their wares. The opposite side was under construction and the one still in use was unpaved, which meant that two lanes of traffic had to navigate a narrow area of bumpy stones while avoiding massive potholes and piles of dirt. I saw a motorbike and a three-wheel truck almost collide.
I spent the next few hours wandering around the Inner Mongolia Museum, which has a staggering collection of 44,000 items. Some of the best fossils in the world have been discovered in Inner Mongolia because its frozen tundra preserves them so effectively. The standout exhibit for me was the mammoth. It had been discovered in a coal mine in 1984 and most of its skeleton was the original bones rather than replicas. I gazed up at the enormous creature and tried to imagine it roaming the earth over a million years ago. Mind-boggling.
I admired the black-and-white portraits of Mongolian tribesmen, and then took photos of a big bronze statue of Genghis Khan astride his galloping mount. The founding leader of the Mongol Empire was the arch-nemesis of China, and parts of the Great Wall had been built with the express purpose of keeping out his marauding armies. Genghis Khan must have rolled in his grave when China seized control of a large swathe of his territory in 1947.
What was once Mongolia proper became a Chinese province known as ‘Inner Mongolia Autonomous Region’. This long-winded name is an example of Orwellian double-speak. So-called ‘Inner Mongolia’ is part of China, whereas the independent country to the north is by inference ‘Outer Mongolia’. Nor is the Chinese region autonomous. The Chinese state has forced Mongolians to assimilate. Their nomadic lifestyle and Buddhist beliefs had been pretty much eradicated, and although speaking Mongolian wasn’t outlawed, learning the state language of Mandarin was non-negotiable.
On top of this, the government provided tax breaks and other financial incentives to China’s majority ethnic group, the Han Chinese, if they relocated to Inner Mongolia. Mongolians now account for just one in five people among a total population of 24 million. The same policies of ethnic ‘dilution’ exist in China’s four other ‘autonomous regions’, which include Tibet and Xinjiang, the home of the Uyghurs.
Shortly before I left the museum, I came to a plaque that described the official version of history, which was at odds with everything I’d read in my Lonely Planet.
‘Since the founding of Inner Mongolia Autonomous Region fifty years ago, a great change has happened on the grasslands, which is both a great victory of the minority policy and the result of the splendid leadership of the Communist Party of China. The people of all nationalities on the grassland will never forget the kind-hearted concerns of the revolutionary leaders of both the old and new generations.’
I rolled my eyes, snapped a photo of the plaque for posterity, and continued walking.
* * *
I didn’t venture far from my hotel for dinner because I planned on having an early night. I chose a bustling restaurant with lots of families inside and was waiting for a waiter to come and start trying to guess my order when a group of men at the next table caught my eye. They seemed to be waving me over.
Me? I asked by pointing at myself.
Yes, they were nodding. Shi de.
I happily joined the group and introduced myself by saying that I was from ‘Aodàlìyǎ’. I think they were Han Chinese, as they didn’t look Mongolian. I whipped out my phrasebook and tried to say I had come from Beijing, but I was fairly certain they didn’t understand me.
Anyhow, no matter. Ten shot glasses were filled from a huge bottle of baijiu, and I was soon laughing as if I was with old friends. One of the slightly older guys used a set of tongs to place wafer-thin slices of fatty pork into the bubbling hotpot on the table, followed by shiitake mushrooms and leafy greens. As the impromptu guest of honour, my bowl was filled first once it was cooked – by which time I’d already had three shots.
The hotpot was fantastic, and I had to remind myself not to finish everything in my bowl. Bethan had told me that Chinese etiquette requires a small amount of food not to be eaten at each meal. This indicates that it was so satisfying that it wasn’t necessary to eat every last bite. As a kid, it was ingrained in me to finish everything on my plate. I loved food and was generally in the habit of licking my bowl clean, so I had to exercise a certain amount of restraint.
I had just rested my chopsticks across the top of my bowl to signal I was finished when I was invited to go sit on the wives’ table, which was across from the men’s. The women were very sweet and a couple of them seemed to be around my age. I once again tried to communicate using my phrasebook, but I was hopelessly drunk by then. I could hardly string a sentence together in English, let alone Mandarin. I was also beginning to feel queasy from the baijiu, so I gratefully accepted a cup of green tea from the porcelain teapot that came my way on the lazy Susan. After taking some photos together, I bid the two groups ‘zaijian’ (goodnight). I tried to contribute some yuan for the meal, but they wouldn’t hear of it. I curtsied as a stupid sort of thank-you, and then I was on my way.
* * *
More hard liquor awaited me the following day. A striking woman in a red brocade gown with long sleeves handed me a small glass of baijiu as I stepped off the minibus a bit before noon.
‘It’s a tradition,’ she said with a smile, while holding a tray full of shots.
I downed the baijiu with my backpack on and grinned as the backpacker behind me did the same. There were four foreign tourists on the tour, and about eight domestic ones. The liquor gave me an instant buzz, which I needed. I hadn’t slept well and woke up feeling lousy, so I’d kept to myself during the two-hour journey. Even though I should have been excited, I got grumpier and grumpier as the reality of being on a tour began to sink in. Plus, the landscape was not the verdant green steppes I’d been expecting. At this time of year, it was bone dry and dusty. It hadn’t occurred to me to check whether my visit coincided with the low season.
I began chatting to the other tourists. The guy who had the baijiu after me was Lars from Holland. There was also a couple from Germany. I could immediately tell they were pretty straitlaced. Their clothes looked very clean and functional, and the girl refused the baijiu.
The woman in red introduced herself as Li, our tour guide. Then she led us along a path lined with spinifex to a dozen gers. They faced each other in a circle, and off to the right was a much larger ger with the evil eye painted on its roof and Tibetan prayer flags fluttering in the fierce winds. There were no other buildings in sight and no trees.
Li told us to meet inside the big ger in fifteen minutes after we’d put our stuff in the smaller gers she proceeded to assign us. Lars and I would be spending the night in a ger with ‘82’ painted on its rusted red door. There certainly weren’t eighty gers, so the logic behind the numbering system wasn’t clear – but no matter. The German couple took the ger to the right of ours.
These were not portable tents for nomads. Each ger was mounted on a concrete base and I think the actual structure was made of concrete too, and merely wrapped in grey tarpaulins. The door was made of metal and at the top was a sort of chimney structure – perhaps for ventilation. Like igloos, the only opening was the door, and it was pitch-black inside. I located a dangling light switch as I entered.
‘Ah – I love it!’ I exclaimed.
It was a simple set-up, with single beds lining the perimeter and a low table in the middle of the room. Patterned sheets were draped from the concave ceiling. I chose the bed with a framed portrait of Genghis Khan above it. Lars put his backpack next to a bed on the other side. I was happy enough to share a ger with him. He gave off zero sleazy vibes.
‘I might just take a couple of those extra blankets,’ I said to Lars as I piled on a few extra floral quilts from another bed. The wind had an extra iciness to it out on the steppes and I shuddered to think what the temperature would drop to overnight. We zipped our jackets back up and headed out.
I wandered over to the toilet block, which was quite a distance from the gers. I made a mental note to drink as little as possible before getting into bed to avoid having to go in the night. Once I got closer to the toilets, I was glad they were so far away. The stench was unbelievable.
In the female section were two concrete stalls without doors. In the middle of the floor in each was a rectangular gap. I almost gagged. Just a few centimetres away from the concrete was an enormous pile of shit. I could make out bits of used toilet paper and sanitary pads and there were loads of flies buzzing around. Without running water or pipes, the excrement just sat there, day after day, building up. I would have turned and walked straight back out but I was busting for a wee. I held my breath so I wasn’t inhaling the smells. I wanted to close my eyes too, but I was terrified of falling in, so I had to look at what I was doing. I couldn’t get out of there fast enough.
‘Oh my god, Lars – the drop toilets are totally disgusting,’ I said after I met up with him in the big ger. ‘It’s just a pit of shit without running water.’
‘I know an American girl who fell into a drop toilet in China last year,’ he said.
‘No way,’ I said with a shudder.
‘Yeah. She said it was terrible. She was in a really poor village somewhere in central China and she went to the toilet at night. She couldn’t see that some of the wooden planks had gaps in them – and then one of them broke and she fell in. She was up to her neck in shit. She was screaming for people to come help her. Apparently, it took them half an hour to fish her out, and all the while she could feel creatures writhing around her body. She cut her trip short and had to get counselling when she got home.’
‘I bet she did,’ I said. ‘That’s the most disgusting thing I’ve ever heard in my life. The poor girl.’
Just then Li appeared and said we were heading outside to watch horse racing and traditional wrestling after some sweet biscuits and tea. We assembled around a fenced area where there were about thirty ponies tethered to poles. Some were lying down while still saddled.
‘Horses usually sleep while standing up, so these ponies must be knackered – pardon the pun,’ I joked to Lars.
Notwithstanding, they looked to be in reasonably good condition, with shiny coats and no protruding ribs. There were chestnuts, bays and dapple greys.
I heard the sound of hoofbeats and looked behind me. A group of men on horseback came thundering across the steppes. It was a magnificent sight, and any lingering resentment I had about being on a tour melted away.
One of the men rode ahead of the rest. He was wearing a cobalt-blue brocaded tunic and his wavy black hair came down past his ears. He was really good-looking. He approached Li with a smile, said something to her and dismounted with the ease of someone who had probably started riding horses before he learned to walk. Li and the man exchanged a few words – I definitely saw her blush – and then he got back on.
‘Gah!’ he yelled as he dug his heels into his horse’s sides.
The other horsemen followed after him with whoops, leaving a trail of dust in their wake. These Mongolian ponies were only about twelve or thirteen hands, but they sure were fast and could turn on a dime. I loved watching them carve up the dry earth.
Next a group of men on motorcycles appeared along the track. There were quite a lot of them – at least twenty. We formed a big circle, and the traditional wrestling began. I wasn’t sure what the rules were, but it was fairly self-explanatory: one man got another in a headlock and thumped him to the ground. The next man came along and fought the winner, and so on and so forth. The spectators egged on the fighters with what I assumed were good natured cat calls. Everyone was grinning. By the time the wrestling matches were over, the fighters were absolutely covered in dust and the sun was beginning to set. I’m sure it was all staged for our benefit, but it was good fun.
With the seamless orchestration of a tour that has been done a thousand times before, we gravitated to the big ger. Dinner was bubbling away in a large clay pot and it smelled pretty good. There was also a big vat of noodles with black sauce and the ubiquitous Chinese vegetables of thinly sliced carrot, bok choy, baby corn and onion. There was a bottle of baijiu on each table.
We were serenaded with traditional music while we ate. One of the instruments reminded me of the didgeridoo and there was also a violin. I had read that strands of horse mane are used to make violin strings. The male singer had a deep voice that was almost a warble, and it was hauntingly beautiful.
Five men and women emerged from behind a red curtain and began to dance. They wore long-sleeved, billowing satin tunics that were cinched at the waist with embroidered belts. One of the women had a tall hat made of white beads that dangled down to her waist. It must have been heavy. It was a high-energy display of kicks and splits and parts of it were reminiscent of Irish dancing. They twirled their billowing skirts like sufis. The Chinese tourists started clapping in time with the music and then we all joined in. Sure, it was a bit cheesy, but I was really enjoying myself. At the end of the concert, we had photos with the performers as they were still trying to catch their breath.
We were given torches to light our way back to our gers. It was absolutely freezing, so I wore all my clothes to bed. I snuggled into my blankets and pulled them right up to my chin, feeling grateful for the warmth of Bethan’s jumper.
Mercifully, I slept right through until morning and avoided a late-night visit to the shit pit.
When I wandered out of the ger the next morning, breakfast was being prepared nearby. The carcass of a freshly slaughtered sheep was hanging from the back of a trailer. A man was skinning it while the blood drained out of its neck into a big metal bowl. Its head was in a second bowl, while squares of wool were laid out flat to dry on a tarp. A toddler in a puffy orange jacket was playing in the dust while his mother worked away at skinning parts of the wool. What distressed me more than butchery up close was the live sheep that was watching on from the back of the trailer. He presumably knew he was next.
After a breakfast of ‘sheep stomach stew with assorted tendons’ (as Li described it) we headed out for a ride on the steppes. I couldn’t wait to ride a horse again. I’d spent most of my childhood obsessed with horses, and I was lucky enough to have one for a few years, until I got older and became more interested in hockey and parties.
I rode a stocky bay with a trimmed mane that bobbed up and down as it trotted along the path. I looked over its perky little ears. The saddle had an uncomfortable pommel that kept jabbing me in the stomach, but I loved being under the wide open sky. It was a pale blue with just a few wispy clouds. Sheep grazed and crows rested on clumps of rocky outcrops.
I winced at the Chinese guy ahead of me, who was bouncing out of time to the rhythm of his horse’s gait and landing with a heavy bump in the saddle; his oversized suit flapping in the wind and his feet poking out straight in the stirrups. Much easier on the eye was the guide two horses ahead of him. He was every inch the Mongolian cowboy. Dressed from head to toe in black, he wore a leather jacket, cowboy hat and scuffed black cowboy boots. He never took off his wraparound sunglasses and he spoke little. He smouldered like the heartthrob actor, Patrick Swayze.
We’d travelled several kilometres when we came to a building block that was the same greyish brown as the earth. Inside it had a cottage feel. We sat around a table covered with a frilly tablecloth and drank yak milk. As we did, Lars told me about his day trip to North Korea. While in South Korea for a couple of weeks, he had visited the demilitarised zone (better known as the ‘DMZ’), where a ceasefire was negotiated between the two Koreas in 1953. In a military building is what is known as the ‘demarcation line’ – and Lars had one foot in North Korea and another in South Korea. I hung on his every word.
Our conversation got me thinking about how cool it would be to go to North Korea. I was actually quite close to the border. When I got back to the ger, I retrieved my Lonely Planet out of my bag and thumbed to the section titled ‘Getting there and away’, which had instructions for every country that borders China.
‘Visas are difficult to arrange to North Korea and at the time of writing, it was virtually impossible for US and South Korean citizens. Those interested in travelling to North Korea from Beijing should get in touch with Koryo Tours, who can get you there (and back).’
I was pretty sure the cost would be prohibitive for my budget and decided to stick with my existing plan of cutting south-west towards Tibet. Maybe one day I’d get the chance to visit North Korea, but it wouldn’t be on this trip.
Once back in Hohhot, I boarded a train bound for Pingyao. As I watched the apartment blocks pass by in a blur, I thought with satisfaction about the past twenty-four hours. Any visit to Inner Mongolia is problematic, but I couldn’t fault the Chinese tour company. They had made every effort to keep us entertained. Mongolian culture was so new to me that I couldn’t even tell whether something was authentic or staged, but I had seen and done all the things I hoped to during my visit. And, sure, my time there was really brief. But I’d be forever grateful to have seen a part of the world I thought I’d only ever get to see in a documentary.
Photo Courtesy: Jessica Muddit
About the Book: While nursing a broken heart at the age of 25, Jessica Mudditt sets off from Melbourne for a year of solo backpacking through Asia. Her willingness to try almost anything quickly lands her in a scrape in Cambodia. With the nation’s tragic history continuing to play out in the form of widespread poverty, Jessica looks for ways to make a positive impact. She crosses overland into a remote part of Laos, where friendships form fast and jungle adventures await.
Vietnam is an intoxicating sensory overload, and the hedonism of the backpacking scene reaches new heights. Jessica is awed by the scale and beauty of China, but she has underestimated the language barrier and begins her time there feeling lost and lonely. In circumstances that take her by surprise, Jessica finds herself hiking to Mount Everest base camp in Tibet.
From a monks’ dormitory in Laos to the steppes of Inner Mongolia, join Jessica as she travels thousands of kilometres across some of the most beautiful and fascinating parts of the planet.
About the Author: Jessica Mudditt was born in Melbourne, Australia, and currently lives in Sydney. She spent ten years working as a journalist in London, Bangladesh and Myanmar, before returning home in 2016. Her articles have been published by Forbes, BBC, GQ and Marie Claire, among others. Once Around the Sun: From Cambodia to Tibet is a prequel to her earlier book, Our Home in Myanmar.
.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL
Title: Out of Sri Lanka: Tamil, Sinhala and English Poetry from Sri Lanka and its Diasporas
Editors: Vidyan Ravinthiran, Seni Seneviratne and Shash Trevett.
Publisher:Penguin India (Vintage)
AAZHIYAAL (b. 1968)
Aazhiyaal (the pen name of Mathubashini Ragupathy) was born in Trincomalee in Eastern Sri Lanka. She taught English at the Vavuniya Campus, Jaffna University, before moving to Australia in 1997 where she worked for two decades in the IT sector and commercial management in Canberra. Aazhiyaal has published four collections of poetry in Tamil: Uraththup Pesa (2000), Thuvitham (2006), Karunaavu (2013) and Nedumarangalaai Vazhthal (2020), the last honoured by Canada’s Tamil Literary Garden. Her poems have appeared in anthologies and have been translated into several languages. She in turn has translated Australian Aboriginal poetry into Tamil (Poovulagaik Kattralum Kettalum, 2017). Aazhiyaal writes about women’s place within patriarchy and uses her work to make sense of the war in Sri Lanka: ‘I believe that poetry is the antidote to the present rat-race. It is needed, it is necessary.’
Unheeded Sights
After the rains the tiled roofs shone sparklingly clean. The sky was not yet minded to become a deeper blue. The tar roads reminded me intermittently of rainbows. From the entire surface of the earth a fine smoke arose like the smoke of frankincense, or akil wood, the earth’s scent stroking the nostrils, fragrant as a melody.
As the army truck coming towards me drives away, a little girl transfers her candy-floss from one hand to the other raises her right hand up high and waves her tiny fingers.
And like the sweet surprise of an answering air-letter all the soldiers standing in the truck wave their hands, exactly like her.
The blood that froze in my veins for an instant, in amazement, flows again rapidly, asking aloud, ‘War? In this land? Who told you?’
[tr. from Tamil by Lakshmi Holmström]
BASHANA ABEYWARDANE (b. 1972)
Rohitha Bāshana Abeywardane was a member of the founding editorial board and later editor in chief of the Sinhala alternative weekly newspaper Hiru. In 2003, he was one of the activists who organised the Sinhala-Tamil Art Festival. His journalistic commitments brought on threats to his life, and he had to leave Sri Lanka. He continues to publish and coordinates Journalists for Democracy in Sri Lanka, an organisation founded by journalists in exile. Following a stay in the Heinrich Böll House, Langenbroich, Abeywardane took part in the PEN Writers in Exile Program from September 2007 to August 2010. Today, he lives in Germany with his wife.
The Window of the Present
Nightmares, long dead, peer through the shattered panes of the window of the present.
The dead of the south, killed on the streets, with bullet-riddled skulls, walk once again, through an endless night,
and those of the north drowned in deluges of fire when rains of steel drench their unforgiving earth, gaze through the shards of glass empty eyed;
as slaughtering armies, prowl under starless skies, upholding sovereignty with blood-soaked hands.
PACKIYANATHAN AHILAN (b. 1970)
Born in Jaffna in the north of Sri Lanka, Packiyanathan Ahilan has lived through the thirty-year civil war. An academic as well as a poet, he has published three collections of poetry and is Senior Lecturer in Art History at the University of Jaffna. As well as writing about the visual arts, poetry, theatre and heritage, he curates art exhibitions and is co-editor of Reading Sri Lankan Society and Culture (Volumes 1 & 2). Ahilan’s poetry is sparse and staccato, like a heartbeat: he is one of the most influential poets writing in Tamil in Sri Lanka today.
Days in the Bunker III
Good Friday. The day they nailed you to the cross.
A scorching wind blew across the land and the sea. One or two seagulls sailed in an immaculate sky. The wind howling in the palm trees spoke of unfathomable terror. That was the last day of our village.
We fishermen came ashore, only the waves returned to the sea. When the sun fell into the ocean, we too fell on our knees and wept.
And our lament turned slowly into night.
In the distance our village was burning like a body being cremated.
Good Friday. The day they nailed you to the cross.
[tr. from Tamil by Sascha Ebeling]
A Poem about Your Village and My Village
1 I do not know. I do not know if your village is near the ocean with its wailing waves or near a forest. I do not know your roads made from red earth and lined with tall jute palms. I do not know the birds of your village that come and sing in springtime. I do not know the tiny flowers along the roadsides that open their eyelids when the rains pour down. I do not know the stories you tell during long nights to the sound of drumbeats or the ponds in your village where the moon goes to sleep.
2 Tonight, when even the wind is full of grief, you and I know one thing: Our villages have become small or perhaps large cemeteries. The sea with its dancing waves is covered with blood. All forests with their trees reaching up to the sky are filled with scattered flesh and with the voices of lost souls. During nights of war dogs howl, left to themselves, and all roads and the thousands of footprints our ancestors left behind are grown over with grass. We know all this, you and I. We now know about the flowers that died, the abandoned lines of poetry, the moments no one wants to remember.
3 But do you know if the burnt grass still has roots, or if the abandoned poems can still be rooted in words? If, like them, you do not know whether our ancient flames are still silently smouldering deep down in that ocean covered with blood, know this today: They say that after he had lain in hiding for a thousand years one day the sun rose again.
[tr. from Tamil by Sascha Ebeling]
ABOUT THE BOOK:
Out of Sri Lanka shines light upon a long-neglected national literature by bringing together, for the first time, Sri Lankan and diasporic poetry written in and after Independence. Featuring over a hundred poets writing in English, or translated from Tamil and Sinhala reshapes our understanding of migrational poetics and the poetics of atrocity. Poets long out of print appear beside exciting new talents; works written in the country converse with poetry from the UK, the US, Canada and Australia. Poems in traditional and in open forms, concrete poems, spoken word poems, and experimental post-lyric hybrids of poetry and prose, appear with an introduction explaining Sri Lanka’s history.
There are poems here about love, art, nature – and others exploring critical events: the Marxist JVP insurrections of the 1970s and 80s, the 2004 tsunami and its aftermath, recent bombings linked with the demonisation of Muslim communities. The civil war between the government and the separatist Tamil Tigers is a haunting and continual presence. A poetry of witness challenges those who would erase, rather than enquire into, the country’s troubled past. This anthology affirms the imperative to remember, whether this relates to folk practices suppressed by colonisers, or more recent events erased from the record by Sinhalese nationalists.
ABOUT THE EDITORS:
Vidyan Ravinthiran was born in Leeds, to Sri Lankan Tamils. His first book of poems, Grun-tu-molani (Bloodaxe, 2014), was shortlisted for the Forward Prize for Best First Collection, the Seamus Heaney Centre Poetry Prize and the Michael Murphy Memorial Prize. His second, The Million-petalled Flower of Being Here (Bloodaxe, 2019) was shortlisted for the Forward Prize for Best Collection, the T.S. Eliot Prize and Ledbury Munthe Poetry Prize for Second Collections. After posts at Cambridge, Durham and Birmingham, he now teaches at Harvard.
Seni Seneviratne, a writer of English and Sri Lankan heritage published by Peepal Tree Press, with books including Wild Cinnamon and Winter Skin (2007), The Heart of It (2012), and Unknown Soldier (2019), which was a Poetry Book Society Recommendation, a National Poetry Day Choice and highly commended in the Forward Poetry Prizes 2020.
She is currently working on an LGBTQ project with Sheffield Museums entitled Queering the Archive and her latest collection, The Go-Away Bird, was released in October 2023. She lives in Derbyshire.
Shash Trevett is a Tamil from Sri Lanka who came to the UK to escape the civil war. She is a poet and a translator of Tamil poetry into English. Her pamphlet From a Borrowed Land was published in 2021 by Smith|Doorstop.
Shash has been on judging panels for the PEN Translates awards and the London Book Fair, and was a Visible Communities Translator in Residence at the National Centre for Writing. Shash is a Ledbury Critic, reviewing for PN Review and the Poetry Book Society and is a Board Member of Modern Poetry in Translation. She lives in York.
It’s been five years since the American cyclist ‘Hutch’ died, yet his message of peace remains, as Keith Lyons remembers the global citizen who challenges us all to live life to its fullest
In early 2019, having not heard from an old friend ‘Hutch’ for a few weeks, I learnt that the American I’d first met in China has died of natural causes at his new humble home in the mountains of Greece. He was almost 80 years old.
There’s nothing extraordinary about living until your late 70s. Or relocating to live the last years of your life in a warmer place. But Hutch was not your ordinary septuagenarian retiree. Nor was he a typical American. Though when I first heard about him in 2009, it was when a German friend staying with me in southwest China had come across a sign on the wall of an Italian restaurant in Lijiang, Yunnan, seeking fellow cyclists for day trips around the area. The deal was, go on a ride with Hutch and other cyclists, and he would pay for lunch or dinner. “So how was he?” I asked my friend about the organiser, who had a website promoting world peace. “American, very American,” she replied. I was intrigued by this.
But it wasn’t till another month or so that our paths crossed, and I met him in a café with a gaggle of others: locals, Chinese youngsters who had moved to Yunnan province, and some foreigners.
Hutch was treating them all to drinks and pizza. I found out later, he bought bikes for some ride participants who became his friends. That’s the kind of person he was.
Hutch was not a tall man in stature, and the cycling obviously kept him very fit, I noted on first meeting him. He wore lycra cycling gear, a neck scarf and bandana, and had a gentle face, with a bright eyes and a benign smile. He was polite, and entertaining, and clearly enjoyed the carbo-loading pizza as much as the entourage, made up of English-speaking Chinese who ranged from their 20s to 40s.
He invited me to join them, as after pizza, there was going to be cake and dessert. He got up to shake my hand, and I noticed he was wearing cycling shorts, with spindly yet muscle-toned legs.
Having set up his new China base in the mountain town where I’d been living since the mid-200s, I got to know him over drinks, meals, outings and adventures. Mr F. A. Hutchinson (I never knew what those initials stood for) acquired names in each country where he stayed – Haqi in China, Nima (meaning ‘sun’) in Tibet, Hache in Bolivia. At one stage he was signing off his emails with ’The Magic Dragon’, his serpent name. ‘Or just call me a bum on a bike’, was tagged to the end of his signature. I just knew him as Hutch.
Generous and giving, sometimes overly generous, he also adopted adult children, accumulating a family of daughters and sons in China during his half decade living in Xining and Lijiang. While his trusted bike, Ms.Fetes, was loaded with pannier bags front and back, he didn’t carry much baggage from his past, which had seen him serve in Vietnam, work for decades in TV sports production in the US, and establish a talent development agency in China in 2007.
Over the couple of years I knew him in Lijiang I can only recall a few occasions when he was not sporting padded cycling shorts. More often than not he turned up to cafe, meeting and events on his bicycle, sometimes not bothering to take off his cycling helmet indoors.
That cycle helmet proved its value one day when we were out cycling in the hills to an alpine lake around 2,600 m above sea level not far from LIjiang. Hutch was a cyclist with remarkable stamina, and his slow and steady approach could burn off others 40 years his junior on hill climbs. While Hutch had cycled all over China for a number of years, without major incident or accident — a fact which impressed all who inquired about the safety and sanity of cycling in The Middle Kingdom — while out with me he broke that 100% safety record. Coming down a winding hill late one afternoon the wheels of his bike skidded on icy gravel and he ended up falling off his bike, a large truck behind him putting on its brakes just in time to avoid running him over. Worried he was requiring an ambulance or hospital treatment, I rushed over to Hutch to find him un-fazed by it all. He cycled back to where he was living, and tried to tend to his battered and bloody knees, elbows and hands himself, a wry smile over his beard-stubbled face.
One of Hutch’s most impressive achievements in China was to cycle from Lijiang across Tibet to Lhasa and onto Mt Kailas, a feat made more incredible by the challenges and dynamics of a group ride (participants from several countries included Elvis), and then the breakaway split by some cyclists which jeopardized the whole mission. I helped with some of the logistics during the year-long adventure, but am still in awe of anyone who can cycle for weeks at altitudes over 4,000 metres across the Tibetan plateau. The tale of the 70-year-old American who cycled across China to Tibet made newspaper headlines, and he featured on the front cover of cycling and outdoor magazines. We gave him a hero’s welcome when he returned to Lijiang, his story still told by expats and locals living in north-west Yunnan.
As well as his cycling pilgrimage to the holy mountain of Tibet, we worked on a housing project for small Tibetan-style eco-houses with wind and solar energy made for US$10,000. In Lijiang, he helped his friend Irlin set up a small eatery (possibly to ensure he had a reliable supply of Western food), and he was a regular visitor to my café, ‘Lijiang Millionaire’s Club’, and the crosstown cafe (and tango dance studio), ‘Over the Bridge’, run by fellow New Zealander, Stephen Dalley.
After Hutch’s years in China, he was ready for a change. Increasingly worried about the Chinese government’s clampdowns on freedom of speech, his frustrations spilled over from the anonymous government to the Chinese people. He often carried a green canvas shoulder bag with the words in Mandarin of Chairman Mao ‘Serve the People’ — and found occasion to show that to shopkeepers, bank clerks, ticket sellers or government officers — anyone who was stonewalling him or telling him ‘mei you’ (don’t have).
Perhaps inspired by the practical and easy-going nature of Kiwis, Hutch was looking forward to heading to New Zealand, where he already had a number of contacts. After Lijiang, he went to Australia, New Zealand, and then to South America, before moving to Europe a few years ago to live in Spain, Germany and Greece.
He was on a personal crusade, to promote peace and understanding, and wanted to get more people on bicycles, by holding inclusive, inexpensive cycle tours. “One of our slogans, Burn Fat, Not Oil,” he wrote.
One of Hutch’s key talents was to enlist others to join, and get them working together, even though he admitted he didn’t like groups. However, the laziness or greediness of others sometimes meant that his efforts floundered into anarchy and stagnation.
While often on the move, Hutch wasn’t a ‘rolling stone gathering no moss’ kind of person. Instead, he acquired more friends everywhere he went. I never saw him play the age card, but enjoyed hearing his wisdom acquired from a long and interesting life. He had some strong opinions on various subjects. Once you met Hutch and he got your contact details, it was like being on an email subscription list you could not get off. A few times I got fed up with the email exchanges, not so much from Hutch, but from some of his old American friends, and despite requests to opt out, found myself back on the list a few months later.
Taoist Hutch believed we needed to change the world, and to change ourselves. He quoted Mahatma Gandhi on his site: “You must be the change you wish to see in the world.”
He rallied against capitalism, materialism, money and greed. He complained about how money was god, the world was going mad, and against the failures of democracy with widespread corruption of its leaders. One year his favourite slogan was, “We have met the enemy, and he/she is us.”
Hutch urged ‘women of the world to unite’. He was impressed by former New Zealand prime minister Jacinda Ardern, often sending me links to news articles about her, but he was not so favourable about Myanmar’s leader Aung Sun Suu Kyi and her lack of response to ethnic cleansing, telling me, “I am starting to really dislike this woman.”
He called for urgent measures to address what he saw as the biggest and most unrecognised problem facing the human race: over-population. Each day he posted comments with news articles under the title ‘Pathology in America’, or with his take on issues, written in upper case: SLEAZE-BAG TRUMP’S AMERICA. He cursed wrongdoers, and hoped they would face the consequences. ‘WOE BE UNTO TRUMP FO ALL THIS! MAY ALL THE 7 DEPREDATIONS, FULL UPON HIM AND HIS CHILDREN’S CHILDREN, FOR 7 GENERATIONS’1, he penned recently after a second child died in government custody at the US border.
Sometimes his missives were written as poems or as cryptic riddles. Likewise, he was prepared to consider other views, new information or the different opinions of those better informed, and he would figuratively smoke the peace pipe.
Hutch did occasionally like to smoke a pipe, not with tobacco but with the ‘happy baccy’. (Indeed, today there’s an article in Scientific American suggesting THC in marijuana may boost rather than dull the elderly brain).
“As I get older, I seek peace and tranquillity,” he wrote in one of his emails to me. “What has been important to me is a different life, one seeking answers to the riddle of life.” In another he sent last year, he said he was getting closer. “Closer to what? The peace of mind of having overcome materialism.” In another email he wrote “at this age, we take life one day at a time”.
He wrote latterly that he had wanted to live in Meteora in Greece, having fantasised about it while in Germany, visiting his long-time friend and patron, Rucha. The rock formation in central Greece has a stunning hillside Eastern Orthodox monastery, second in importance only to Mount Athos. Almost prophetically, he said recently, “We never know when our time has come, so better to act Now!”
On Christmas Eve last year, after a good day out cycling around Meteora, the 78-year-old wrote a poem which started:
What a cycling day this has been, What a rare mood I’m in Being the Light Screaming Delight. . . .
It was in the small town of Kalampaka near Meteora where Hutch died, around 2 January 2019 — according to his close friend Xu Tan — after coming down with a bad cold a few days before. He was cremated at the base of the Meteora rocks.
“I’m not much big on ‘goodbyes’,” Hutch posted as he left Australia in late 2011 on his way to New Zealand. “I usually slip out the back, Jack . . . get a new plan, Stan — and basically get myself down the road.”
“There is no reason to be sad when someone dies and sheds their body,” he said. “In fact, we should celebrate such a transition.”
After learning of his death, many candles were lit in memory of Hutch, in China, Australia, New Zealand, South America, in Europe, in the USA — all around the world, a remembrance and celebration of that cranky, freewheeling legend, as he cycled over the hill into the sunset, and into a brand new dawn.
And five years later, we still remember the man and his message.
Photo provided by Keith Lyons
These are authorial comments retained for colour but do not reflect the stand of Borderless Journal ↩︎
Keith Lyons (keithlyons.net) is an award-winning writer and creative writing mentor originally from New Zealand who has spent a quarter of his existence living and working in Asia including southwest China, Myanmar and Bali. His Venn diagram of happiness features the aroma of freshly-roasted coffee, the negative ions of the natural world including moving water, and connecting with others in meaningful ways. A Contributing Editor on Borderless journal’sEditorial Board, his work has appeared in Borderless since its early days, and his writing featured in the anthology Monalisa No Longer Smiles.
.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL.
In childhood I recall getting my coveted membership to Save Our Seas. I loved the sea and marine animals, and this seemed a meaningful way of helping from a child’s perspective. I recall reading Rachael Carsons famous books Silent Spring and The Sea Around Us at the same age and wondering how a book written in the sixties could be so prescient and why the subject was still under debate? If a ten-year-old can understand the message Carson had, of indiscriminate application of agricultural chemicals, pesticides, and other modern chemicals polluting waterways, damaging wildlife populations and causing health problems for humans, then why not adults?
It’s easy for a child’s mind to think those simple questions, not understanding the intricacies of what’s at play. Not least; politics, big business and money. These more than anything has dictated international policy, and it’s not science that sways policy, it’s influence. Vandana Shiva, an Indian environmentalist, is another such example of a prescient activist whose truth has been stifled in the march toward profit. Shiva, both physicist and social activist, founded the Research Foundation for Science, Technology, and Natural Resource Policy devoted to developing sustainable methods of agriculture. Shiva is contended; “Justice and sustainability both demand that we do not use more resources than we need. Uniformity is not nature’s way; diversity is nature’s way. We are either going to have a future where women lead the way to make peace with the Earth or we are not going to have a human future at all.”
Sadly, Shiva’s work is less known than companies like Monsanto who are responsible for mass destruction due to putting profits before conscience in the selling of GMO[1] seeds that caused widespread bankruptcy, suicides and irreversible environmental damage. In 1995, the United States Environmental Protection Agency, EPA, listed Monsanto among the top 5 lethal corporations dumping toxic waste, as it was recorded dumping nearly 37 million tons of toxic waste, through air, water, and land. . It is unfathomable why such blatant atrocities should be permitted but our global history is littered with them.
Scientists have warned since the 1800s, where experiments suggesting that human-produced carbon dioxide (CO2) and other gases were able to collect in the atmosphere and insulate Earth (or its reverse) were met with more curiosity than concern. By the late 1950s, CO2 readings would offer some of the first data to corroborate the global warming theory. That it’s not if, but when, climate change will alter the way humans experience life on this planet, let alone wildlife and nature.
At one extreme we have the eco warrior who has valiantly tried to campaign and actively fight against human encroachment; in the middle, we have the skeptic who points to fluctuating weather patterns going back millennia and at the other extreme, there are the climate deniers who despite having children seem not to be concerned about the earth those children will inherit. There is proof that “Dating back to the ancient Greeks, many people had proposed that humans could change temperatures and influence rainfall by chopping down trees, plowing fields or irrigating a desert.”
If I sound biased it is because it’s a generally accepted fact that the earth isn’t just heating up, it is changing. The only issue under debate now is who or what is responsible, if anyone is, and how long do we have before things get really bad. Twenty years ago, people still mulled over whether climate change was happening, many believing it was just cyclical and sometimes it was, but there have been enough giant seismic changes in the last 40 years to put that doubt to rest. “Scientists have pieced together a record of the earth’s climate by analysing a number of indirect measures of climate, such as ice cores, tree rings, glacier lengths, pollen remains, and ocean sediments, and by studying changes in the earth’s orbit around the sun. This record shows that the climate varies naturally over a wide range of time scales, but this variability does not explain the observed warming since the 1950s. Rather, it is extremely likely (> 95%) that human activities have been the dominant cause of that warming.”
Now if you turn on the TV, the nightly news is as much about weather as it is other things. Weather dominates our lives more than ever. Perhaps it’s ironic that ancient man would live or die by weather and we are now doing the same. The heyday of calm weather may have been slightly exaggerated but most people over 50 can attest that things weren’t quite as dramatic all the time, every year, as they appear to be now.
The harbinger of our behaviour in terms of polluting the environment has speeded up, something that may have been inevitable but could possibly have been avoided. The hardest part being that ‘developed’ countries such as America and Europe asked ‘developing’ countries to reduce their carbon and other emissions without really reflecting that they were as if not more guilty, relatively speaking, before they ‘saw the light’. To ask developing countries to leapfrog ahead in their development for the sake of the environment is coming from a position of privilege, having already polluted the world themselves first.
On the other hand, developing countries may struggle to reduce emissions because they are gaining traction in terms of improving quality of life for most of their population but are not there yet in terms of having the luxury to reduce emissions. It takes a lot of money, effort, commitment and determination to do this and for a country that is trying to improve its lot for its citizens this isn’t always their first priority, not to mention the patronising tone of developed countries demanding this be done. It is important to see this relationally which means understanding the difference in countries development and that some of those countries were abused and depleted of resources and kept ‘poor’ by conquering overlords who reaped the benefits and left them poor as a result. Those counties will struggle to climb out of the post-colonial model and that should be considered when judging them.
But we don’t have time. Despite know this beforehand, we did not do enough. In the late 1800’s, Swedish chemist Svante Arrhenius [1859-1927] wondered if decreasing levels of CO2 in the atmosphere might cool Earth. To explain earth’s ice ages, he considered if decreased volcanic activity could lower CO2 levels globally. Those calculations evidenced that if CO2 levels were halved, global temperatures may decrease by about 9 degrees Fahrenheit. From this, Arrhenius investigated if the reverse were also true; investigating what would occur if CO2 levels doubled. His results suggested global temperatures would increase by the same amount.
By the 1980s global temperatures were going rapidly higher. So, climate-based experts use 1988 as a critical turning point when events placed global warming in the spotlight with extreme weather and increased public interest. Scientists, the UN and many others warned we were heading to a point of no return.
Turn on the news today and we seem to be there.
Even if we did everything right as a planet from now on, it would still be too late to repair the biggest climate change consequences. That doesn’t mean we shouldn’t try but it’s alarming to imagine we’ve let it become too late, though not surprising when you consider the apathy of world leaders to come together and make this happen.
UN Secretary-General António Guterres’ remarks to the General Assembly in March 2022 illustrates this: “Just last week, the Intergovernmental Panel on Climate Change issued an alarming report that showed climate impacts are already devastating every region of the world, but particularly developing countries and small island States. The session considered the irreversible impacts of the climate crisis, which could render some parts of the earth uninhabitable.” What does it mean for us? For the future generations if there are to be any? It means things we took for granted will change. Just as more animals are going extinct than ever before we also must look to history to give us an idea of what we might face in the near future.
Look how many times there have been huge seismic shifts in the earth? One example in particular is quite interesting. The Storegga Slide happened in approximately (600-BCE) and was the largest Paleo tsunami to hit Europe in the (Paleo) era. It altered the geography of Europe massively, causing England to break off from continental Europe from where Scotland was attached to Scandinavia. This was lost beneath the sea as a huge part of Scandinavia broke off and caused giant waves that poured over this fertile land and swallowed it whole.
Climate deniers use these types of stories to explain away climate change as being a natural phenomenon but that’s inaccurate. Whilst significant and damaging things have occurred throughout history and will continue to, as scientists warned, it’s the number of disasters and changes occurring that count, not that they happen but that they happen with such regularity and severity. It’s been this hot before, but has it been this hot consistently and throughout the world for as long before? I was born in a year where there was freak heatwave but that’s just it, it was a freak heatwave.
Such things are natural in nature but not if its progressive or things keep happening one after the other. People assume if there is a cold winter then climate change can’t be real but that’s the funny thing, it’s the extremes of weather as much as heat, that are indicative of climate change. For every extraordinarily hot summer and burning Hawaii, there are extreme weather events in winter too as the planet falls out of a healthy cycle and is slowly losing its ability to nurture life like it used to.
Does it mean we will become extinct? Or just that life will become harder and less places habitable? And hasn’t that happened before? Well, it has, in so much as once Africa was a grassland without drought and Europe was covered in ice. But when a planet first forms it’s likely to have extreme weather. As long as humans have been churning out chemicals that pollute the seas and mining the earth for its ore, we’ve accelerated and exacerbated those disasters. And just as it is believed a meteor killed off the dinosaurs and a virus might have killed off the Neanderthals it’s possible our actions will hasten our demise and at very least make life more unbearable.
How? Along with viruses being more omnipresent than previously and antibiotic resistance, UV exposure and higher radiation have increased. The average human has more chemicals and formaldehyde and plastics in their body than at any other point in history. It affects our health, our reproduction and our longevity. Cancers hit the young more than ever before. We’re either over medicated or not able to afford medication. If global temperatures rose by 11 or 12 degrees, more than half the world’s population, as distributed today, would die of direct heat. The disparity between the ‘haves’ and the ‘have nots’ have exaggerated like in the feudal past. The idea we’re all middle class is a myth borne on ownership for technology rather than quality of life, which for many working two or three jobs to sustain their lifestyle, is hardly enviable.
The world is heading for a collision, and we are propagating this by a lifestyle we don’t seem capable of changing. If we label those who care about the environment as eco terrorists and pay football players millions whilst leaving nurses and teachers underfunded? Our priorities must be reflected in these things to have a trickledown effect in the future. If we can’t educate our children to understand that saving the planet isn’t just a day every year or a whim but must be a full-time effort, then what hope does the future possess?
ActNow is the United Nations campaign to inspire people to act for the Sustainable Development Goals and many other organisations like it fight against misinformation and seek to actuate these goals, but they’re often drowned out by lobbyists for special interests, such as the car industry, gas industry, fossil fuel industry, nuclear industry etc.
Just like in the fight against cancer, we need science to lead the way, that science which is not the influenced by special interest groups, like in the case of cancer, big-pharma and big-business. We need to take profit out of research and make it objective rather than tied to business, so it can be unimpeded to do what’s necessary. With cancer research, profit has stymied progress and stalled any meaningful change, instead people believe cancer is being cured by pharmaceutical promises, whilst more people than ever are getting cancer. Contrast this to climate change and if we don’t do the research into sustainable alternatives and ways to live into the future, there may be no future worth living for.
All hope is not completely lost of course. We always find ways, maybe one of them will be to go off world whilst another would be to live in Antarctica when it melts, provided the sea doesn’t swallow it. But what of the towns and cities by the coasts? What will that look like in 50 years? Maybe less. I think in my life time it is predicted that many of these places will be unliveable, beneath water, and whilst this has happened before it hasn’t happened to this degree. Yes, Venice has always been sinking and maybe NYC wasn’t built on the best land but everywhere else? And what will the displaced do? And how is space travel possible without a healthy earth?
Those old enough can attest that the world seems to be burning and statistically with more people than ever on an already burgeoning planet in terms of resources. We seem to be wasting more food, yet more people are hungry in certain pockets of the world. We are growing hotter in some parts, colder in others, heatwaves represent an increasing threat to cities in both the Northern and Southern hemispheres. And it’s shifting agricultural production. Heatwaves are affecting colder countries too. A study states: “As illustrated by the example of Quebec, rising temperatures and heatwaves are an increasing hazard in countries of comparably cold climate as well as in warmer climates. According to a report published by UN Climate Change, higher temperatures due to climate change cause heatwaves which affect human health. For example, in Germany alone, the heatwave of 2003 resulted in nearly 7,000 deaths and many heat-related illnesses due to heat stroke, dehydration, and cardiovascular disease.”
Realistically many places in the planet are harder to live in, firstly because prices are pushed artificially high by unrelenting inflation but slower wage increases, people are often underemployed or expected to work longer hours for less pay if you consider the cost of living 50 years ago to now and relate that to increase in wages. On another level, people’s standards of living seem to improve in some areas, but again this is hard to gauge when you consider the divide between the very wealthy elite and the rest.
In America at least, displaced people’s flood through the borders and are hopefully given shelter and housing and opportunities but are they really better off than from the places they have fled? In some circumstances invariably, but for others, they may earn more but that money is swallowed by the higher cost of living; so, they’re not really better off. It’s an illusion to consider America as the land of the free or the American Dream, with so many living below the poverty line or just above it, which is negligible when you consider you may have slightly more money but you are thus not eligible for social assistance so you end up being as poor or poorer than those who do qualify for social assistance. This all relates to climate change because what incentive do people who are struggling to survive have, to help save the environment? Can you blame them? Shouldn’t we blame if we are to allocate blame, those who perpetuate poverty and turn a blind eye to its outcomes? Like former colonial countries who once having raped the land, decry its poverty, even as it’s the direct result of such pillage? Haiti being a great example of that.
Meanwhile the war machine grinds on and we pour money into that, to the detriment of climate change. Climate change is left for summits about but little changes. Countries make pledges but few are actuated and that’s without considering the lies that abound, or the cover ups of environmental disasters that are hushed up but have caused immeasurable harm. In 2017, the US Air Force used USD$4.9 billion worth of fuel; also, that year, the US military was responsible for 59 million tons of CO2 which is the same as total emissions of some industrialised countries like Switzerland or Sweden.
If we don’t even get the actual truth, how can we know the true extent of damage and our real part in it? Think of the nuclear disasters? That said, it’s understandable countries seeking to free themselves from fossil fuels would consider nuclear power, but how tenable is that when it depends upon people to function, what if those people were lost? Would the sites go critical and kill all survivors? Where do we safely store radioactive nuclear waste when it takes thousands of years to degrade even slightly? Just like those toxic super-dumping sites dotted throughout the planet, filling the seas with plastic and debris, we don’t think about the consequence of such dumping, only the immediacy of needing air conditioners.
Eventually fossil fuels will run out, but we haven’t found a tangible replacement. Electric car batteries don’t do well in heat, they also aren’t as durable in distance driving, cost a lot in using electricity which is still using resources, are prohibitively expensive and likewise with solar energy and wind energy. It seems there are downsides to all we’ve come up with so far, and whilst some progress is made with desalination of water to ensure clean drinking water and terraforming of previously uninhabitable land, is it enough to ward off the inevitable or does it mean those who already are rich, will be somewhat protected from the first consequences of planet earths deteriorating climate, whilst those without, will be the first to pay the price?
We’ve had so many canaries in the coal mine warnings from long before now, that none of this is news but people still en mass prefer not to think of it. When polled, voters in America usually do not put climate change in the top five concerns they have. The last few years this has changed, and that might signal a positive shift to taking climate change seriously, but it’s a bit late. Things can be done to shore up some of the fragile resources, but it will take a sustained commitment. How can that happen if majority of politicians’ are more focused on power and money than true change, renewable energy that works and a consensus that if we do nothing, we only have ourselves to blame? We have to change politics, policies and education if we hope to have a meaningful impact long term.
If we replace jobs with AI and technology as we are doing, how will people afford to improve their lives and make significant change? Everything is interconnected, it all matters, but we have to care, and being distracted by technology and super stars isn’t the answer. Why can’t an eco-warrior be a hero as much as a basketball player? We must keep trying. As Dr. Vandana Shiva is quoted as saying; “I do not allow myself to be overcome by hopelessness, no matter how tough the situation. I believe that if you just do your little bit without thinking of the bigness of what you stand against, if you turn to the enlargement of your own capacities, just that itself creates new potential.”
Candice Louisa Daquin is a Psychotherapist and Editor, having worked in Europe, Canada and the USA. Daquins own work is also published widely, she has written five books of poetry, the last published by Finishing Line Press called Pinch the Lock. Her website is www thefeatheredsleep.com
.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL
I suppose it is politically incorrect to say that I was somewhat under the influence of the movie, Out of Africa (1985), which featured European expatriates living the colonial life on a coffee plantation, or that my do-gooder impulse had been activated by other films such as Cry Freedom (1987) with Biko in it. I had decided that after I graduated from college, I would join the Peace Corps as a volunteer.
I had wanted to be a writer since I was a little girl growing up in Michigan. I have especially always wanted to write fiction. However, by the time I became a student of English literature in college, I realised that it would be difficult to make a living as a novelist. My plan upon graduation was to travel the world through teaching English as a foreign language. In this way, I would accumulate life experiences which would become fodder for my stories and novels.
Earlier, as a junior, I had spent a semester in Avignon, France, on foreign study, somewhat following in the footsteps of my older brother, who’d spent a year in Germany while we were in high school. I’d been inspired by his letters telling of his adventures abroad, sleeping on Spanish beaches, skiing down Austrian slopes. When he came back home, I saw how living abroad could transform a person. I wanted that for myself.
The interview for the Peace Corps was gruelling – a four-hour grilling, sometimes quite personal. They asked me if I had a boyfriend. I winced, because I had recently broken up with someone I thought I wanted to marry. “No,” I said. They told me that the most common reason for leaving a Peace Corps posting early was a boyfriend or girlfriend back home.
In the meantime, my brother, who’d majored in business, and who was concerned that I would be working for free, sent me a newspaper clipping about something called the JET Program, a fledging one-year scheme for “native speakers of English” to work as assistant language teachers in Japanese public schools. The position came with a salary that was decent at the time. I applied to that, too, as a back-up, in case the Peace Corps didn’t want me.
To be sure, I had an interest in Japan. At t the time, its economy was thriving and Japanese companies were buying up iconic American buildings. It seemed as if Japan was about to take over the world, and that it would behoove me to know something about the country. Also, I had taken a course in Asian history, and developed an interest in Heian Court poetry. I loved the idea of a country where people had communicated by passing poems to one another. And I was intrigued by the futuristic images depicted in the movie, Blade Runner (1982) the kitschy aspects rendered in Jay McInerney’s novel, Ransom (1985).
Anyway, I was accepted into the Peace Corps and told that I would be sent to Cameroon. After some consideration, I decided that I would go to Japan for one year, and then enter into a two-and-half stint in the Peace Corps. But then once I arrived in Japan, I found that I wanted to stay a little bit longer. Just one more year. There was still so much to learn, so much to explore. I hadn’t yet climbed Mt. Fuji! I hadn’t been to Okinawa! I renewed my contract. In my second year, I fell in love with a Japanese high school teacher. And, yes, dear reader, I married him. I stayed in Japan and started a family. I have never been to Africa.
As I write this, I have been living in Japan for well over half of my life. From time to time, I wonder how my life might have turned out differently if I had gone to Cameroon as originally planned. Would I be working for an NGO in Africa? Or what if I had gone back to the United States after one or two years? Would I be living somewhere in suburbia, working nine to five at a company?
However, I also often consider what Japan has given me. Living outside my country has opened my mind, and has given me countless opportunities, including fodder for the stories that I write. And thanks to my writing, I am now employed at a small university where we have many students from around the world. I continue to nourish my heart and mind by reading literature and watching films from and about other cultures.
I find that we are not so different after all.
.
Suzanne Kamatawas born and raised in Grand Haven, Michigan. She now lives in Japan with her husband and two children. Her short stories, essays, articles and book reviews have appeared in over 100 publications. Her work has been nominated for the Pushcart Prize five times, and received a Special Mention in 2006. She is also a two-time winner of the All Nippon Airways/Wingspan Fiction Contest, winner of the Paris Book Festival, and winner of a SCBWI Magazine Merit Award.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL
I first learned of Therese Nagai while listening to a student presentation. I was teaching a class of first year pharmacology students at Tokushima University. Their assignment had been to make a group presentation on something related to their major. One group chose to introduce Nagayoshi Nagai [1844-1929], the Father of Pharmacology in Japan, and the founder of Tokushima University’s Pharmacology Department. My ears perked up when the student mentioned that he had married a German woman.
How was it that I had lived in Tokushima for 26 years, yet no one had ever mentioned her to me? Didn’t ordinary people know of her? I knew of the Wenceslau de Moraes, the Portuguese sailor who’d settled at the foot of Mt. Bizan and who wrote about Tokushima in Portuguese. There was a museum dedicated to him at the top of the mountain. I also knew of the German prisoners of war who’d been interred in nearby Naruto during World War I. Because of these foreign men, the prefecture had established ties with both Portugal and Germany. But what about this woman, Therese? I was determined to find out more about her.
In the photo of Therese and Nagayoshi Nagai that pops up in a cursory Internet search, she is staring off in the distance, her expression determined, resolute. Her hair is pulled back, her Victorian dress buttoned up her neck and decorated with a large cameo pin. She looks serious, sensible. He is wearing Western clothes as well — a suit, and a tie. He gazes directly at the camera, but his head is tilted toward hers. She looks as if she might be lost in thought, thinking of her native Germany, or how to improve upon her life in Japan. He seems to be thinking only of her.
Nagayoshi was born in Myodo District in Awa Province, which is now known as Tokushima Prefecture, on the island of Shikoku. His father, a physician, taught him about the medicinal properties of plants, and expected his son to follow in his footsteps. His mother died when he was a child. As a young man, he embarked for study in Nagasaki, at the Dutch Medical College. Nagasaki was the first port of call in a country newly open to foreign trade, and the influx of Western culture, after 230 years of isolation. There, Nagayoshi saw pale, big-nosed Europeans for the first time in his life. He got a job at the first photography studio in the country, where he took photos of foreigners and Japanese, such as folk hero Ryoma Sakamoto. Sakamoto, who was also originally from Shikoku, albeit further south, in Kochi, encouraged Nagayoshi to go abroad and learn from the West.[1]
From Nagasaki, Nagayoshi went on to study at Tokyo University, Japan’s equivalent to Harvard — not bad for a boy from the backwoods. Still, when he was awarded a coveted study-abroad slot at Berlin University, he felt compelled to ask his father for permission to go. His father was afraid he would never come back. “You have a responsibility to become a great doctor,” he told his son. Nagayoshi couldn’t bring himself to tell his father that his interest had turned to chemistry and pharmacology. He had no interest in becoming a doctor.
After getting the go ahead from his father to set out on this great new adventure, he sailed by boat to San Francisco, then took a train to New York, and finally sailed on another steamer to Liverpool. In Europe, everything was shiny and new – the water pipes, the gas lamps, the glass windows. He was also deeply impressed by the architecture in Berlin, declaring in a letter to his father “Everything that is built by humans is finely detailed.”[2]
Although there were several boarding houses that catered to young Japanese men, he took up residence with Frau von Holzendor, where no other Japanese student was living in order to expedite his German language learning[3]. After she passed away, he moved into a boarding house run by Frau Lagerstrom.
The young Nagayoshi was intense and single-minded, too caught up in his studies to bother with a social life. His mentor, German chemist August Wilhelm von Hofmann, suggested that if he was planning on staying in Germany, he should marry a German woman.
“That’s not as simple as you think,” Nagai allegedly replied. “Orientals are still a rarity in Germany. In Japan, foreigners are considered outsiders, and they’re called ‘Meriken’ and held at arm’s length. It will take time to get the consent of my father.”[4]
According to one biographer, Hofmann began plotting to find a German bride for Nagai. He invited his protégé along for an unveiling of a statue of his former teacher, Justus von Liebig, the founder of organic chemistry, the University of Giessen. The proprietor of the boardinghouse where Nagai was staying also accompanied them, perhaps as part of Hofmann’s plan. After the ceremony, Nagai decided to take a trip to Switzerland. On the way, he stopped at the Nassauer Hof Hotel in Frankfurt.
Looking out of his pension window, he spotted an attractive, young German woman, and asked Frau Lagerstrom how he might go about meeting her. She conspired for the two of them to have a meal with young Therese Schumacher and her mother. The Schumachers were visiting from their home in Andermach, a picturesque, medieval town on the left bank of the Rhine. Therese’s father was a local lumber and mining magnate. Nagayoshi was so tongue-tied at breakfast that he could barely manage to get a word out. When he finally spoke, he asked if she would like some honey for her bread. “Yes,” she replied.
After breakfast, Nagai and his landlady ran into the mother and daughter in town.
“Will you be going out somewhere tonight?” he asked.
“Yes, I’m going to the opera,” Therese replied.
Nagai invited himself along.
That evening they went on their first date to the Frankfurt Opera House, chaperones in tow. When asked later what the performance had been, Nagayoshi laughed and said that he didn’t remember. He’d been so mesmerised by the young woman sitting next to him, he hadn’t paid any attention to what was happening on the stage.
The next morning, Therese and her mother departed by boat to Wiesbaden. They continued on a day or two later to Schlagenbad, where the Schumchers had an exclusive contract to provide building materials for a new hotel under construction. When they returned home to Andernach, Therese was astonished to find Nagai, wearing a suit newly tailored for the occasion, waiting on the docks.
For the next three days, he was the guest of the Schumacher family. Therese gave the dapper scholar a tour of the main house, built in 1746, and the stone and lumber works.
“You’ve caught yourself a Chinaman,” Therese’s brother Mathias teased. More likely it was Therese who’d been snared by this polite, erudite Japanese visitor.
The following year, a delegation arrived from Tokyo Imperial University, inviting Nagayoshi to return to Japan head the university’s first Department of Pharmacology. In the film version of their story, Nagayoshi is torn between staying in Germany with the woman he loves and returning to the land of his birth. Of course, he was obligated to return. The university had sent him to Germany to learn for the benefit of his nation, after all.
He proposed marriage to Therese. She said “yes.” After becoming engaged, he returned to Japan alone. He worried that his bride-to-be would be discontent in backwards Japan, where country folk still clattered around in wooden geta clogs, and rickshaws were the choice mode of transportation. In the Japanese movie version of the story, his younger sister assured him that if Therese truly loved him, she would be happy to be with him no matter where they lived. It’s likely, however, that his father and sister were not quite as agreeable as they appear in the film. After all, in that era Japanese men rarely married for love, and Nagai, the only son, was eager for his father’s approval.
In 1885, Nagai experienced a breakthrough in his research, when he successfully isolated the active ingredient of Ephedrine. Later, his findings would be instrumental in the development of medication for asthma and cough suppressant. And even later, he would develop methamphetamine.
Nagayoshi and Therese were separated for months. When he finally returned to Germany, he was 40 years old. Therese was 21. They married on March 27, 1886, in a church in her hometown, Andernach, despite the fact that Nagayoshi was not Catholic. He would convert to Catholicism thirteen years later.
Once in Japan, Therese sent a flurry of letters back home to Andernach. She wrote of homesickness, but also of “standing firmly on two feet in their new life. I feel as if gradually new roots form and I become habituated to this strange way of life, to unusual manners. I’m making progress.”
Broadened by his own experiences abroad, and influenced by his sharp, young bride, Nagayoshi was a strong proponent of education for women. He co-founded Japan’s first college for women, now known as Japan Joshi Daigaku, where Therese was employed as an instructor of German. She was, reportedly, an energetic teacher, enriching her lessons with instruction on manners, customs and German cooking.
Eventually, they would have three children – Alexander, Willy, and Elsa, all brought up to be bilingual, and with an awareness of their German heritage.
In addition to being the Father of Modern Chemistry and Pharmacy in Japan, Nagayoshi served as president and founder of the Japanese-German Society. Therese is credited with introducing German food and culture to the Japanese, and, along with her husband, hosted Albert Einstein and his wife Elsa during part of their visit to Japan in 1922. Therese also helped to interpret for the couple.
Therese died in 1924.
When the eldest son, Alexander, first visited his mother’s hometown, Andernach, he claimed it as his second home. Later, during World War II, Alexander Nagai, would serve as a Japanese diplomat to Germany at the embassy in Berlin. One writer mused that his cross-cultural upbringing made him especially sensitive to the plight of the German Jews. Alexander was a member of a group that resisted intolerance toward Jews and is reported to have helped enable the issue exit visas to Jews who sought to escape Nazi Germany.[5]
In 1994, Teigi Nagai, grandson of Nagayoshi and Therese, donated an ornate chandelier to the church where his grandparents were wed in homage to their legacy and love.
[2] Hoi-Eun Kim, Doctors of Empire: Medical and Cultural Encounters between Imperial Germany and Meiji Japan (Toronto: University of Toronto Press, 2014), 91
[4] Nobuko Iinuma,Nagai Nagayoshi to Terēze : Nihon yakugaku no kaiso (Therese and Nagai Nagayoshi: Father of Japanese Pharmacology), Tokyo : Nihon Yakugakkai, 2003
Suzanne Kamatawas born and raised in Grand Haven, Michigan. She now lives in Japan with her husband and two children. Her short stories, essays, articles and book reviews have appeared in over 100 publications. Her work has been nominated for the Pushcart Prize five times, and received a Special Mention in 2006. She is also a two-time winner of the All Nippon Airways/Wingspan Fiction Contest, winner of the Paris Book Festival, and winner of a SCBWI Magazine Merit Award.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL
By Haneef Sharif, translated from Balochi by Mashreen Hameed
From the world,
coldness,
autumn,
silence… intense silence.
My lord!
Fair wishes…
I am somewhere between the better and the best in this world. Safe and sound. Breathing. Every morning, I had walked to my job and the evening breeze had wafted me back home. Drifting like this, many times I pondered over penning down a letter to you but was held back…. lack of address ….my own fears…. dread of time…. Therefore, I never quite made up my mind to complete the task.
My Lord! Today I am feeling very dispirited. I have been expelled by the head of the post office from my job. He said, I happen to deliver the letters, orders, registry and parcels on wrong addresses. The recipients receive the wrong mail. He states, for three months I kept reiterating these mistakes.
I had never envisioned this situation.
Giving it some thought, I concluded that this is all because I did not write a letter to you. Thus, today, I am writing to you.
I apologise in advance for any errors in my penning.
The crucial thing is — My Lord! Tonight, is curtained by stillness, the fire is inhaling its final breath. After the fire dies, I remain with taciturnity alone at home. Whosoever obtains more power than others, will press them down, and you know well who is more powerful than me and who….
God Almighty! To say worthily, I love you a lot and very much —
like toys kept on carts,
like whirlwinds on mosques,
like ash that clings tired on jammed wheels,
like wandering cows on streets,
like the daughters of neighbours…
Almighty God! I love you limitlessly. I don’t know how to convince your ears about my profound affections. I love everything about you, I stoop to your every word, and your every creation is beyond examples, wordless and irreplaceable.
But my Lord! This is also true that you left nothing but confusion in this world, everywhere inconclusiveness, lack of fulfilment, no ins and outs but all the edges of incompletion.
My Lord, who are you? What are you?
The pouring light of lamp igniting before the home of Khuda Baksh[1], I wonder are you
the tyre-prints of police cars,
the pay-day for teachers,
the rock on the pavement of road,
or the first daily paper each morning?
Who are you? Where are you? In the skies…
No, I cannot admit this, how come my friend, my companion is so far? My Lord is not cruel. He is alone, childfree, poor, miserable like me… stricken by hunger, and knows that the most powerful thing in the world is hunger… hunger… ufff…. I cannot explain. But My Lord, what do you think, is the most powerful among your creations —
drug filled cigarettes,
leftovers of bread,
a cold, collapsed lonely road,
sunsets in summers,
or relics of autumn leaves?
As per my heart, these all are powerful, frightening, but tempting.
What do you say my lord?
What is your point of view?
Do you know one more thing Almighty God, you made abundant useless things in your world; they are meaningless, unimportant, but absurdly you are accountable for creating them.
Lord Almighty! Don’t you realise some surplus things remain unnoticed when you look at the world, like —
school going children in the morning,
busloads of travelers to cities,
‘wedlocks’ in marriages,
ventilators of bathrooms,
and traffic police on roads.
My lord!! These all are complaints, all protests. These are our grievances echoing before you.
We are wretched, distressed, dead hearted. Other people are engulfing us. We are being thrown out of the world. Lord, my heart has become the residence of hatred, enmity and envy; I feel jealous of everyone. I suffer in anguish. I am changing into a devil, converting to wickedness. In spite of all these, I am amazed to discover that, My Lord, I love you a lot, in fact, very, very much –
like a healthy fish,
like the last drop of wine,
like a full plate of curry,
like a room filled with water,
like… like…
God Almighty! There is nothing more vital to pen down except, the fire is dead now. My stomach is screaming, hunger creeps, cold extends, surfeits, magnifies and I am…
My best regards to all.
Your son,
And… actually…. I am handing over this letter to the breeze; I hope you will receive it.
Everything is pretty well.
.
(This story was first published in Balochi in Teeran Dask, a collection of stories by Haneef Sharif and is being published in translation with permission from the author and the Balochistan Academy of Literature and Research, Turbat.)
Haneef Sharif, born on December 25, 1976, is a well-recognised author, filmmaker, YouTuber, photographer and script writer. He completed his basic education in Turbat, Balochistan, and received his MBBS degree from Bolan Medical College, Quetta, in 2003. He currently lives in Germany. He has published a novel, Chegerd Poll enth ( The Chegerd Tree is blossoming), and a number of short stories in Balochi. Some of his short stories have been published in 3 collections: Shapa ke Hour Gwareth ( The Night When It Rains), Teeran Dask ( Teeran Dask) and Haneefnaam ( Hey you Haneef). He has also directed four films in Balochi. He also runs a YouTube channel Radio Balochistan where he publishes videos, short stories, interviews and lectures on miscellaneous subjects.
Mashreen Hameed is a fresh graduate of University of Turbat with a Masters’ degree in English literature. She is a writes fiction, poetry and translates from Balochi and English.
.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL
The Post Office by Tagore was written, translated and performed in multiple languages throughout Europe. Rakhi Dalalrevisits the original translation done by Devabrata Mukherjee in 1912.
Title: The Post Office
Author: Rabindranath Tagore
Translator: Devabrata Mukherjee
Publisher: Niyogi Books
Dakghar was written in Bengali by Rabindranath Tagore in 1911. Devabrata Mukherjee, an Oxford University student at the time, translated the play into English in 1912. It was first published in London by Cuala Press in 1914 with an introduction by W.B.Yeats. He, along with Lady Gregory, had also directed its first staging in English in 1913 by the Abbey Theatre in Dublin. The production then transferred to the Court Theatre, London, later the same year before the Bengali original was staged at Tagore’s Jorasanko theatre in Calcutta in 1917.
This play was translated into French by André Gide and was read on the radio the night before Paris fell to the Nazis. During World War II, there were 105 performances of The Post Office in concentration camps in Germany. Perhaps one of the most noteworthy was its staging by Janusz Korczak, a Polish-Jewish educator who ran a Jewish orphanage in a ghetto in Warsaw. It was there that the play was organised for children just a few weeks before they, as well as Korczak, were deported to the concentration camps of Treblinka.
The story revolves around a young child Amal, an orphan adopted by his Uncle Madhav, who suffers from an ailment. On the instruction of the physician treating him, he is restricted within the house and is not allowed to go outside. In his quest to explore the world beyond the confines of his home, he sits near a window facing a road and talks to people passing-by. He becomes fascinated by the newly constructed post office near his window and imagines receiving letters from the king. The play presents a vivid picture of Amal, his longings, his ideas of life and the limitations that he faces.
Nirmal Kanti Bhattacharjee, in the introduction to this edition, quotes the bard from the letter he wrote to Andrews in 1921 where he says, “Amal represents the man who has received the call of the open road – he seeks freedom from the comfortable enclosure of habits sanctioned by the prudent and from the walls of rigid opinion built for him by the respectable.”
The narrative traverses through the realms of a mind born free, eager to understand and appreciate the beauty of the natural world and, yet with time, constrained by the ideas fostered as acceptable by societal norms. Amal would rather venture outside and hop like a squirrel than sit at home, toiling at books which his Uncle thinks makes a man learn. He would rather cross mountains and go farther to seek work than be disheartened by their imposing structure. To his Uncle, the hills are barriers whereas to Amal, they are the hands of earth raised into the sky, beckoning people from far off.
The play also explores the nature of human dealings with outsiders, the usual conventions of a society while dealing with persons we may only come across as strangers and seem to emphasise upon the virtue of the sense of fraternity which the otherwise busier life tends to disregard. Amal meets a dairyman, a watchman, a flower gathering girl, a gaffer and a headman while sitting at his window and leaves an impression on each of them. He endears as a persona in harmony with nature as well as in his interactions with other people through his life so that the journey becomes more joyous for everyone.
This play is written in two acts. In the first act, Amal wishes to discover the world outside his restrictions while sitting at his window. In the second act his condition worsens, and he is confined to his bed where he spends his time waiting for the postman to deliver a letter from King. And finally, he sinks into his last sleep.
In its October issue of 1914, The Times Literary Supplement wrote: “This is the first impression that the play gives, as a play should: an impression of actuality, complete within the limits of human life as seen and heard in a real world.” The second act may be seen as a wait for the messenger of God/death which delivers the final fate for Amal. W.B. Yeats says that the “play conveys to the right audience an emotion of gentleness and peace” which is epitomised by Amal’s character.
This play translated by Mukherjee more than a hundred years ago continues to touch hearts to this date. Given our present context, impaired by the excessive capitalistic tendencies of the age, marred by wars, blurred by frenzies of hatred seeping into the fabric of societies, this comes as a gentle reminder of the necessity to live in peace, to approach nature and humans, even strangers, with compassion and to show more consideration in our dealings with them. It helps us understand that a mind that can live in harmony with nature and with humankind, can eventually embrace the final call in tranquillity.
The Post Office is a splendid play written with a poetic cadence which has elements of tragedy and yet manages to leave the reader with a sense of serenity that seems to be the writer’s message for a life to live in harmony with nature, with humankind and with oneself.
.
Rakhi Dalal is an educator by profession. When not working, she can usually be found reading books or writing about reading them. She writes at https://rakhidalal.blogspot.com/ .
.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL.