Categories
Essay

Reminiscences from a Gallery: The Other Ray

Dolly Narang muses on Satyajit Ray’s world beyond films and shares a note by the maestro and an essay on his art by the eminent artist, Paritosh Sen

My trunk call from Delhi to Calcutta booked one day before finally materialised.  This was way back in 1990 when trunk calls were the fastest mode of communication. In a coarse voice, the operator demanded a response from the deep, modulated voice on the other end. ‘Satyajit Ray hai[1]?’ she asked, her tone sharp with impatience.

I could hear the legendary filmmaker’s composed response to the operator’s gruff, abrupt tone.  I winced at her brusqueness feeling helpless to intervene and apologise.

When she connected me, I introduced myself to Satyajit Ray and ventured to share my idea of an  exhibition that would showcase a lesser-known yet equally fascinating facet of his oeuvre—his drawings, film sketches, graphic design and more. A visual archive that, though rarely seen by the public, was as significant as his cinematic legacy. He was initially apprehensive—modest about this body of work and uncertain about how it would be received

This initial conversation was followed by a series of follow-up exchanges over trunk calls,  over several months. Each call felt like a step closer to realising the exhibition. I would book trunk calls in the urgent category request for PP (person to person) as they took less time to materialise.  PP calls were specifically for the person whose name was specified.  Still, patience was essential.

Ray, to my surprise and admiration, always answered the phone himself. No secretary, no assistant screening the calls. The simplicity and humility was endearing.

I had first shared the idea of the exhibition with Paritosh Sen one of India’s master painters and a friend of Ray’s of an exhibition of a lesser known yet fascinating facet of Ray’s genius: children illustrations, detailed film sketches, designs for book and magazine covers, typeface designs, his diverse portfolio of graphic work.   Paritoshda, as I affectionately called him who mentored and guided  me as I began my journey into the art world, not only approved of the idea but took it upon himself to speak to Ray, whom he knew personally.  Following the introduction through Paritoshda, I pursued  the idea with the legend.

During the first phone call, I briefly spoke about my concept— an exhibition that would focus  on his rarely seen visual art. His immediate response was  hesitant and guarded, “These are very small works on paper just a few inches in length and width.” he said. “They would be of no interest.”  I ventured  that this was a unique and a first time view into his visual legacy and the size would not take away from the impact.  He further expressed his doubt  about his graphic work having any resonance beyond Bengal, in North India. I   further submitted that his artistic genius and versatility has an appeal beyond Bengal. This exhibition would give a rare insight into the work and thought process of not only the deeply respected and admired film maker that we all know but also of Satyajit Ray the illustrator, the graphic designer, along with revealing the meticulous and detailed planning into his films.

I hoped to bring this body of work — into public view for the first time. The idea was to get  people to see another Ray — not the filmmaker behind the camera, but the artist behind the pen and brush.

I remember Ray had explained that he had a  busy schedule and preoccupied with the editing of Ghare Baire. After several months  of trunk calls and waiting, I booked another urgent, person to person call. Finally the breakthrough I was waiting for, “ Come next week,” he said. His doubts of an exhibition having been cleared through the intervention of Paritoshda and somewhat through my persuasion.   

 As I boarded the Indian Airlines flight to Calcutta the following week, a surge of excitement gripped me. I was given a morning time to meet him at his residence: 1/1  Bishop Lefroy Road. I arrived with some trepidation. Standing outside this tall imposing door, I rang the bell. Soon, I found myself face to face with the master who opened the door himself—his tall, commanding presence matched only by his deep, well-modulated baritone voice greeting me warmly. He led me into his much photographed studio/workplace. He was looking comfortable and relaxed in a white kurta pajama. In contrast to his majestic yet simple presence,  I was nervous and hoping it was well masked.

Thereafter, began a series of visits to his flat. Each time the door was opened by the master himself. And I would be led into his study teeming with books lining the teak wood book shelves.   

He would sit  in a comfortable looking swivel chair with a brown rexine cover, the corners of which were slightly frayed.   Opposite him and within a comfortable arms reach was a small work table with jars tightly packed with paint brushes, pen, pencils.   Here is where he did his drawings to create his vast and varied visual legacy of set design, costume design, make up instructions, graphic design, children’s illustrations for the monthly children’s magazine, Sandesh, started by his grandfather,  He also designed the covers for Sandesh, more books and magazine covers.  

Making of the exhibition

 Working alongside him to sort through his drawings was an enriching and memorable experience—one that offered rare insight into his creative mind. Each meeting felt like a step closer to the exhibition becoming a reality.  I noticed  his interest was slowly growing and he was participating in the selection with increasing enthusiasm and a discerning eye.   He approved some while some he felt need not be exhibited. Our meetings would stretch till lunch time until he was gently summoned by his wife, Bijoyadi, to take his lunchbreak.  He would extend the search and wrapped up a little beyond lunch time. I too was cautious not to overstep limits.

As he began to look in his study, he unearthed these miniature treasures on paper tucked between  books or between their pages, resting on tall teakwood bookshelves. Some were found under sofa cushions. He remembered that many were with his cousin Lila Majumdar[2] and that he would have to ask her. As he delved deeper into his collection he remarked, “I had forgotten I have done all this work.”

During  few initial meetings, I would address him as Mr. Ray, which was beginning to feel formal and somewhat awkward. So I asked if there was another way I could address him.

“Manik,” he asserted. “Everyone calls me Manik.”

From that moment on, I called him Manikda. These recollections return to me vividly as I write this piece.

We turned our attention to his iconic crimson books, neatly stacked in his study. These well-known volumes are a treasure of Ray’s meticulous preparatory work—filled with detailed sketches for his films, costume and set designs, makeup instructions for his makeup artist, architectural notes, and an astonishing range that gave glimpses into his thought and work process.

Sourced from the brochure provided by Dolly Narang

We did not want to remove any drawings from these precious notebooks. He selected the drawings that he liked and decided he would ask Nemai Ghosh (1934-2020), his close associate and long-time photographer, to photograph them for the exhibition.

Several drawings, having come loose from the notebooks, were used in their original. We did not want to remove any drawings which were firmly in  place in these volumes. Ray  identified  the drawings that appealed to him and Ghosh photographed them.

Part two of the exhibition was titled “Drawings and Sketches For Films’ and it comprised of both originals and the photographs by Nemai Ghosh  of the drawings chosen by Ray.

I nudged him further and asked if there was anything else he might suggest from his visual repertoire. 

He thought of his film posters. The ones readily available in his flat were  posters of Nayak and Ghare Baire, which were loaned for the exhibition. He was particularly eager to include the poster of Devi, but after searching, he discovered he only had one copy and was reluctant to part with it.

Top: Hoarding of Ray’s film Goopy Gyne Bagha Byne (1969). Below:: Film posters of Nayak(Actor, 1966) and Ghore Baire (Home and the World, 1984). Sourced from the brochure provided by Dolly Narang

 We tried to include artworks which would represent the different aspects of his visual repertoire.  It seemed there was no end — typefaces he had designed, advertising campaign when he worked for D.J.Keymer.   While searching he realised he did not have the originals of the typefaces he had designed but fortunately they had been preserved in the photographs taken  by Nemai Ghosh.  Later Paritoshda told me that he was given an award for  the typeface by an American foundry and named it after him, Ray Roman.  

Provided by Dolly Narang

An album was discovered containing a silent film he had conceptualised on paper but never brought to life—a silent film on Ravi Shankar with his music in the background.  The album, composed of monochromatic black watercolours, was photographed by Nemaida. It drew great interest, offering a first-ever glimpse into a project that was never realised.

Paritoshda advised  that Ray had composed music for many of his films.  A tape with his compositions was playing continuously and softly in the background at the exhibition.

The exhibition was presented in two parts each had a duration of three weeks.  Part one was devoted to his Graphic design, drawing and part two was about his preparatory sketches for films.

I requested Paritoshda to write an article for the exhibition catalogue, to which he graciously agreed. He penned an insightful essay which was appreciated by Ray himself as well as by fellow artists, critics, and visitors who found his insights both illuminating and deeply  engaging.  When I asked him for his suggestion for a  title for the exhibition, he thoughtfully suggested  — “The Other Ray” — a title both fitting and meaningful.

With the socio-political upheavals around us in Delhi, it wasn’t easy—cataloguing, printing invitation cards, framing, arranging transport to distribute the invitations.  Invitation cards from our mailing list of  over one  thousand had to be hand delivered.

I asked Manikda for names of his friends and associates who he would like invitations to be sent to.  His list included names both in  India and abroad.

About a week before the event, I visited AIFACS[3] to put up a poster for the exhibition. To my surprise and delight, sitting in one of the exhibition halls was none other than M.F.Husain himself. It felt like a godsend—an unexpected opportunity to personally invite him.

He was visibly excited upon hearing about the exhibition and expressed  interest in seeing the artworks immediately wherever they were.   I explained that the pieces were still at home and would be better appreciated once they were displayed on the gallery walls.  But he was insistent—he wanted to see them right away.   We got into my car and drove to my house. Husain viewed the works in thoughtful silence moving from work to work, looking at each with great interest. After perusing them keenly he settled  at the dining  table and began reminiscing about his association with Ray – a moment as historic as it was moving, etched forever in my memory. 

I was not prepared with either a tape recorder or a camera to record this memorable encounter. Fortunately, The Illustrated Weekly, under editor Pritish Nandy, later published his reflections in an article spread over two pages with several illustrations of his graphic work.

Opening to the Public

When the exhibition finally opened at The Village Gallery in New Delhi’s quaint Hauz Khas Village it was received with great enthusiasm and acclaimed  by both critics and the public

 Visitors from all walks of life came to see the “ The Other Ray”.  For many, it was a revelation. The same legendary filmmaker who had given the world The Apu Trilogy had also crafted whimsical illustrations for children, designed  book jackets,  created typefaces. It was exciting for them to get a peek into his creative process as a filmmaker through his detailed film sketches.   

 I made another trunk call to inform him that the article in the brochure by Paritosh Sen had been chosen for The India Magazine’s cover story.   The next day, when I spoke to him again and offered to send him a copy of the magazine, he responded with excitement. He said he couldn’t wait and had already gone to the market to buy a copy for himself.

Once the exhibition—having stirred great excitement in the art world—came to an end, it was finally time to take it down. The last few days were deeply moving. Visitors lingered, often spending long hours in the gallery, reluctant to leave, as if trying to hold on to the experience a little longer. The space was filled with quiet reflection and enriched by heartfelt exchanges.

Looking back, organising this exhibition remains one of the most fulfilling experiences of my life. What I cherish is the memory of the many hours spent in his study carefully selecting the works for the exhibition.  It was a collaborative process, he was open to my suggestions yet he became more and more involved as he delved deeper into his graphic work.

An idea, carefully nurtured, took shape as an exhibition. What was especially fulfilling about the exhibition was how it brought to light a lesser-known facet of Ray’s creative genius—his remarkable visual imagination, his penchant for details, his industriousness. Until this exhibition, only a few of his sketches had appeared in articles and books, leaving much of this work largely unseen. The display offered audiences a rare and intimate glimpse into his visual world as well as his work and thought process, making it especially significant.

The final step was to return the works. I personally placed each delicate sheet into thin plastic sleeves, compiled them into a portfolio, and flew to Calcutta to return them to the master. True to his dignified demeanour, he received the compilation with quiet pleasure. He expressed both satisfaction and a hint of surprise at the enthusiastic response the exhibition had received. I took the liberty of asking him if I could keep as a memento two works from each part of the exhibition. He readily agreed and asked me to choose. I selected one black white illustration for Sandesh and credit title from his film Sonar Kella (The Golden Fort, 1974) .  One more request —  Could he sign these please? To which he graciously agreed.

As I took my leave, I shared a  thought—could we perhaps work on a sequel to The Other Ray? He received the idea warmly, but unfortunately, it never came to fruition. He soon became immersed in Agantuk (The Stranger, 1991), and not long after, his health began to decline.

As I write this, memories come rushing back, and I find myself tempted to echo Manikda’s words of my experience  that  “I had forgotten I had done all this work.”

Costume designed and sketched by Ray for Hirak Rajar Deshe (In the Country of the Diamond King, 1980) Sourced from the brochure provided by Dolly Narang
Ray’s Note in the Brochure:

My grandfather was, among other things, a self-taught painter and illustrator of considerable skill and repute, and my father — also never trained as an artist — illustrated his inimitable nonsense rhymes in a way which can only be called inspired. It is, therefore, not surprising that I acquired the knack to draw at an early age.

Although I trained for three years as a student of Kalabhavan in Santiniketan under Nandalal Bose, I never became a painter. Instead, I decided to become a commercial artist and joined an advertising agency in 1943, the year of the great Bengal famine. Not content with only one pursuit, I also became involved in book designing and typography for an enterprising new publishing house.

In time I realised that since an advertising agency was subservient to the demands of its clients, an advertising artist seldom enjoyed complete freedom.

This led me to the profession of filmmaking where, in the 35 years that I’ve been practising it, I have given expression to my ideas in a completely untrammelled fashion.

As is my habit, along with filmmaking, I have indulged in other pursuits which afford me the freedom I hold so dear. Thus, I have been editing a children’s magazine for thirty years, writing stories for it and illustrating them, as well as illustrating stories by other writers.

While preparing a film, I’ve given vent to my graphic propensities by doing sketches for my shooting scripts, designing sets and costumes, and even designing posters for my own films.

Since I consider myself primarily to be a filmmaker and, secondarily, to be a writer of stories for young people, ·I have never taken my graphic work seriously, and I certainly never considered it worthy of being exposed to the public. It is entirely due to the tenacity and persuasiveness of Mrs. Narang that some samples of my graphic work are now being displayed. Needless to say, I’m thankful to Mrs. Narang; but, at the same time, I must insist that I do not make any large claims for them.

Ray’s signature: Sourced from the brochure provided by Dolly Narang

 SATYAJIT RAY

The Consummate Artist by Paritosh Sen (1918-2008)

(Republished from the brochure of “The Other Ray” exhibition)

It was the summer of 1945. I was holding my third one-man show and my first in Calcutta. On the third day of the exhibition, Prithwish Neogy (a brilliant scholar, now heading the Department of Asiatic Art at the Honolulu University) entered the exhibition hall accompanied by an extraordinarily tall and swarthy young man. I had known Prithwish earlier. The latter was introduced to me as Satyajit Ray. I was vaguely aware of him as the only son of the late Sukumar Ray, the creator of a unique body of nonsense rhymes and humorous prose remarkable for their originality of vision and an extremely sharp intellect and imaginative power. Satyajit was also known as the grandson of Upendra Kishore Ray, one of the inventors of half-tone block making, a pioneering creator of a sizeable body of children’s literature and the founder of the well-known children’s magazine, Sandesh, and a painter of no mean talent either.

Satyajit was then doing a course in painting in Santiniketan under the very able guidance of Benode Behari Mukherjee, a great artist and an equally great teacher. Besides, Ray had also the unique opportunity of coming in close contact with Nandalal Bose, the guru of both Benode Behari and Ram Kinkar, undoubtedly the foremost sculptor of contemporary India.

Earlier he had also received the blessings and affection of Rabindranath Tagore. Although he did not complete the art course in Santiniketan, the experience of being surrounded by these great artists and the unique rural setting of the Santhal Parganas, as portrayed by these artists and the poet, enabled Ray to appreciate nature in all its diverse and glorious manifestations and opened his eyes to the mysteries of creation. This single unprecedented and cherished experience helped him to formulate his ideas about the visual world and to unlock doors of visual perceptions. Added to this was his study and understanding of the classical and folk art, dance and music of our country. The magnificent collection of books in the Santiniketan library of world art and literature also helped him to widen his horizon. It was here that he read whatever books were available on the art of cinema. The seeds of a future design artist and a filmmaker were simultaneously sown here.

Having lost his father early in life, the need for earning a livelihood assumed enough importance to make him leave Santiniketan prematurely and look for a job in the field of advertising art or, as it is better known in modern parlance, graphic design. A latent talent is bound to make its presence felt sooner or later, whatever be the chosen field. As Tagore said in one of his early verses, “Flowers in bloom may remain hidden by leaves but can they hide their fragrance?” Satyajit Ray was appointed by the then D.J. Keymer (now known, as Clarion Advertising Services Ltd.) as a visualiser-cum-designer, often executing the finished design or an entire campaign himself.

Together with two of his contemporaries, O.C. Ganguli and Annada Munshi, Ray was trying to evolve certain concepts not only in illustrations but also in typography which would give their design an overall Indian look. One recalls those highly distinctive newspaper and magazine ads, the magnificent calendars, posters, cinema slides and what not of the late ’40s and ’50s not without a certain nostalgia. If my memory does not fail, I think some of the works of these three artists were even published in Penrose Annual and elsewhere. Here it may be worthwhile to bear in mind that the style evolved by these three artists made a welcome departure from the dull academicism and the stereotypes being practised by most of the advertising agencies of those times. The freshness and vigour displayed in their approach was readily appreciated both by their employers and their clients. Ray was particularly strong in the difficult area of figure drawing, an area in which many graphic designers were found singularly wanting.

Although he was soon to move away from commercial art to embrace his new-found love of filmmaking, he would continue to remain an illustrator of the first order as would be evident from his emergence as a story-teller in the two popular genres of detective and science fiction. (Not many outside Bengal know that Ray’s literary output is in no way less than that of his cinema and that most of his books have already run into thirty to thirty-five editions). He has not only been illustrating his own stories, but over the years he has been designing the covers of his grandfather’s once defunct children’s magazine Sandesh, revived by him nearly two decades ago, which also carried many illustrations by him. But in my opinion his most cherished field is calligraphy, whether that be of the pen or brush variety.

This art he imbibed from his guru Benode Behari Mukherjee. Over the years he had also been studying the art of typography with the scrutinising eye of a highly creative calligrapher. The result has been a series of innovations in both Bengali and English lettering evolved for posters, banners and book covers. These very original works gave a tremendous fillip to graphic design in general and book, magazine and record covers in particular, especially in Bengal. The books Ray designed for the now defunct Signet Press of Calcutta way back in the early ’50s set new trends and were considered as models for book production both in terms of page layout, typography and jacket design, the last being his chosen field where, as I said earlier, his innovations have known no bounds. The covers of the well-known literary magazine Ekshan, which he has been designing for many years, to give only one instance, bear ample testimony to his apparently playful but significant experiments with the forms of three Bengali letters which constitute the name of the magazine. The wide variety of his inventiveness is one of his great achievements in the field of cover design.

Cover designs for Ekshan. Sourced from the brochure provided by Dolly Narang

Then there are the posters, banners and slides he designed for his own films. These too were eye openers and instant trend setters. Who can ever forget the huge banners and billboards of the Apu trilogy put up at important street junctions of Calcutta! Their freshness of ideas, design concepts and calligraphy were not to be missed even by men and women in the street. Simultaneously with his creative outburst in the art of cinema, his creativity in graphic design reached new heights. What was remarkable was the fact that Ray imminently succeeded in investing all these works with a highly distinctive Indian flavour derived from his awareness of our folk traditions (especially 19th century Bengali book illustrations and woodcut prints of decorative lettering) both in their linear vigour and simplicity as well as in ornamentation.

One of the most outstanding examples of this approach was the publicity material he designed for Devi. The underlying theme of the title expresses itself forcefully both in the highly imaginative design of the lettering and the image. Their fusion is perfect. Not many graphic designers have been as type conscious as Ray. He personifies the printing designer’s gospel “type can talk”. That a letter or a printing type is not only a sign but an image by itself, and if appropriately employed can have immense communicative power and is capable of expressing a whole range of human emotions was known to Ray from the very beginning of his career.

In the enormous range of Roman printing types there are many in the humanist tradition in their simple aesthetic charm, warmth of feeling as well as in their highly elegant but delicate anatomical details. There are also those which are severe, powerful and cold but nonetheless are highly attractive in their own ways.

It is often overlooked by most readers that a letter’s structure and anatomy can be reminiscent of things in the visible world, both natural and man-made. Some can have the gentle rhythm of the rise and fall of a female form, others may have the majestic look of a well-designed edifice-just to give only two similes. Ray not only bore all these considerations in mind but used his calligraphic knowledge, skill and innovative power to their full advantage when he designed the three printing types called Ray Roman, Daphnis and Bizarre for an American type foundry nearly two decades ago.

Not many of us know the infinite patience, rigours, discipline and the endless process of trial and error involved in designing a whole series of a printing type. That, in spite of his other demanding preoccupations, he found enough time to design three complete sets of types bears ample proof of his diligence and perseverance and his passionate love for the world of types. Those of us who have known him over the past decades are profoundly admiring of the fact that he is a workaholic in the best sense of the term. His diverse creative output is staggering and would put many a man half his age to shame.

In the ’40s, I met Satyajit periodically as I worked as an art master in Indore. One of the high points of my visits to Calcutta during the long summer or the short winter holidays was to frequent his ground-floor apartment in South Calcutta. It was at his place I first listened to TS Eliot’s recital in the poet’s own voice of The Waste Land which was just brought out by HMV (now known as EMI). It was on such visits I would also have an opportunity to listen to his latest collection of records of European classical music. And it was also on one of such occasions I first heard him toying with the idea of making a film based on Rabindranath Tagore’s novel, Home and the World, a project which was abandoned soon after and was finally realised nearly four decades later.

It was not before1 returned home in 1954 after a five years’ stint in Paris that I came to know of his intense involvement with the making of Pather Panchali[4]. I vividly remember to this day the excitement with which he described it to me and invited me to a screening of the rushes. He brought out all the sketches and doodles he made along with side notes in Bengali not only of the dress, props and characters in the script but also very quick but masterly sketches of frames of each of the sequences, camera movements, etc. I remember asking him why he thought it necessary to make such careful preparations before shooting. To which his quick but significant reply, “One of the foremost but very difficult things in filmmaking is to determine the placement of the camera.” He was equally quick to point out that this is only the first part of shooting a movie and not stills.

Those of us who watched him in action know only too well that although there is always a professional cameraman present in his unit, in reality he becomes the cameraman himself. The visual richness of a film is as important to him as a story well told — the one being inseparable from the other. This is the most distinctive feature of his artistic achievements in all his films.

Ray is a lyricist of the highest order. From his first film Pather Panchali to his latest Shakha Prashakha[5], this lyrical bend binds all his films together in the form of an oeuvre and finds full fruition in his most recent work.

Some of the imperceptibly slow camera movements in this film are sheer poetry. Although not yet released, I had the opportunity of seeing it twice, and apart from anything else, I as a painter was bowled over by its visual richness and its consummate technical finesse. I have reasons to say this. Whenever I see a movie, I try to see it through the lens of the camera and having witnessed many film shootings of some of Ray’s films, it has become a habit with me to follow the movements with great fascination. Thus, it helps me greatly to enjoy watching a film from the aesthetic and technical viewpoint.

I am sure that in order to achieve maximum artistic quality Ray finds the preliminary exercises made primarily in pen and ink very useful. These small and simple sketches, evidently done in quick succession, have all the spontaneity and vigour of something impeccably visualised and bear the unmistakable stamp of a born lyricist. Their linear treatment, unorthodox positioning on paper and an apparent insouciance, at any rate, in my eyes, are the products of a highly creative mind and are designed to meet the needs of a fastidious aesthete.

Among the sketches, one comes across portraits of many of the characters in his films in various moods and postures. These could easily be rated as some of his best works in this group. Only someone with consummate skill can bring out the full characterisation in a postage-stamp format with utmost economy and clarity. The lines which define the contours and other details of the figures are free flowing, sure and firm, the result of years of practice both with the pen and the brush.

One of the most interesting exhibits in the present collection is the album containing one of his earliest essays in visualisation of a film project — the documentary he once wanted to make on Ravi Shankar playing the sitar and on the tabla accompaniment. Ray showed it to me as early as 1954. It is possible that the inspiration came from his viewing Uday Shankar’s ballet film, Kalpana (Imagination) ­-– a film which he studied frame by frame by taking scores of stills in the dark theatre where the film was released. He showed me the entire series one by one and pointed out among other things the unusual camera angles, the dramatic lighting, the magic of black and white, especially in the close-ups of both the dancers and the tabla playing. Although the Ravi Shankar film was never released, I think Ray thoroughly enjoyed the exercise and learnt a lot from it.

Sourced from the brochure provided by Dolly Narang

This, along with numerous sketches and doodles related to his films, will ever be regarded as something unique in the history of filmmaking in our country.’ Only a few’ and they can be counted on one’s fingers, in world cinema have been such gifted artists too like Eisenstein, Kurosawa, Fellini and a few others. The Village Gallery should be congratulated for presenting to us “The Other Ray – the Consummate Artist.”

[1] Is Satayjit Ray there?

[2] Lila Mazumdar ( 1908-2007, a well-known Bengali writer of children’s stories) 

[3] The All India Fine Arts and Crafts Society

[4] Song of the Road,1955

[5] Branches of a Tree, 1990

Dolly Narang, a gallerist, has conceptualised  innovative  pathbreaking exhibitions. A recent student of sculpture, she has the satisfaction of experiencing both personal and spiritual evolution as a Pranic healer and as a grandmother. 

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Stories

Going to meet the Hoppers

By Fiona Sinclair

The announcement of a ‘major retrospective’ sent Alice’s friends giddy with excitement. Reviews in The Guardian raved.  The five stars awarded barely seeming adequate.  

Alice remained silent. In truth she had never heard of the American artist. Her tastes were more European; Turner, Vermeer, Caravaggio.

Some friends raced to become early bird visitors. They had joined queues like static conga lines and came away gushing with praise.  But to Alice, the Hoppers became like an irritating family, who mutual friends declared “You will love’.  However past experience had taught her that when introduced, she had found no common ground.

“We must put it on the list,” declared Julia.  Her closest friend and partner for any such cultural initiatives.  Julia hated finding herself on the back foot at parties when the latest event was mulled over by guests who had already taken it in.

Alice nodded noncommittally, changed the subject by drawing attention to a stylish pair of shoes in a store window.  

Fortnightly visits to the Maudsley psych hospital in southwest London had become routine to her now. A years’ worth of psychotherapy was succeeding in untangling her past. She no longer entered the outpatients with eyes fixed on the squares of carpet tiles. A ploy in those early days to avoid any interaction with the human flotsam that mental health had beached in the waiting room.

But over time she saw that this was a place where calmness was carefully curated. Pictures of flowers bloomed on the walls.  The décor was always spruce and the staff — from receptionists to psychiatrists — treated the patients, however ramshackle, with respect.  

Now she and her therapist Margaret would chit chat as key codes where punched into pads, in order to gain admittance to each level of the labyrinthine building. The sounds like birds of prey that issued from the acute wing no longer made her start.

This particular Monday morning, her appointment was at a bleary eyed 8 am. Fine if she lived in London — however she was a two hours train ride away so her alarm clock blared reveille at 5 am.

Her session was finished by nine. “You’ve got the rest of the day to yourself,” Margaret remarked as she shouldered the final door whose second line of defence seemed to be that it always stuck.  Alice was at a loss as to how to spend this time. London brimmed with museums and galleries, but nothing tempted her. “You know what Dr Johnson said,” grinned her therapist.

“When a man is tired of London, he is tired of life,” responded Alice. “Probably not the best sentiments to quote in Maudsley,” they both agreed.

Since the peak hour ticket had been expensive Alice felt the outlay should reward her with more than counselling. She was not in the mood for aimless shopping.  But scrolling from memory through the current exhibitions, she found there was a dearth, except of course for the Hoppers at the Tate. It was a short tube ride away. “Well there’s always cappuccino and cake in the café afterwards.” She consoled herself.

On the Victoria line, as the train jolted to a halt at each station, her carriage never fully aligned with hoardings that trumpeted the event. And as the tube accelerated away, she only got a zoetrope impression of images that did nothing to ignite her enthusiasm.

“If it’s crowed,” she decided, “I won’t bother.” Envisaging hordes of retirees, school parties and tourists mobbing the entrance, all waiting for 10am like a starting gun.

In truth most exhibitions only admitted a hundred or so visitors every hour. But even so,  from past experience, she knew there would be a funeral pace past each picture as if it was laying in state.

Alice blamed those headphones that explained each painting down to the final daub. Visitors planted themselves in front of the picture until the recording told them to move onto the next image. “Just look and form your own opinion,” she would mutter whilst craning to catch a glimpse of the artwork.

The Thames accompanied her towards the Tate. There was a Monday morning feeling in this part of London, as if the area was drawing breath after a busy weekend. The district was dedicated to tourism with The Globe and The Turner being near neighbours.

The gallery was housed in a decommissioned power station designed by the architect Sir Giles Gilbert Scot, in a time when even functional buildings were given an aesthetic flourish. The conversion to art gallery had retained the original deco building but also made sympathetic modern additions. The brickwork was cleaned back to its original red and the towering chimney advertised itself on the London skyline.

With the internal machinery removed, the empty core allowed for spacious galleries ideal for art on an ambitious scale. The turbine hall alone was so vast that it dwarfed the escalators that bore visitors up to the galleries. Here even Michelangelo’s’ 17 ft David would look lonely.

Alice was quite accustomed to taking herself off to the cinema, theatres, exhibitions alone. Most of her friends were married, therefore had commitments. She was often too impatient to wait whilst they managed the logistics of their domestic lives, to find time to accompany her.

There was a freedom in being on her own, a spontaneity that meant she could hop on a train, and head to London whenever she felt inclined.

Friends found her ease at flying solo incomprehensible. “You’re so brave,” they would remark in tones that simultaneously managed to be admiring but also patronising, “I could never do anything like that on my own.”

“It’s practice,” she would explain. As an only child she had grown up used to her own company. Moreover, without a partner now, the fact was if she wanted the rich cultural life she craved, Alice had to take matters into her own hands.

Over time she had developed strategies that gave her confidence. Aware that even in the 21st , a single woman going to the theatre or cinema on her own still  garnered curious glances, she was, therefore, always accompanied by a book.

Arriving at the Tate’s ticket desk, Alice was surprised to find only a dribble of people. 10 am on a Monday morning was apparently too early even for the keenest of visitors.

Consequently, with extraordinary timing she had the luxury of being the only person in the exhibition. Grinning at her good fortune she placed herself in the centre of the largest room. She then made a 360 degrees turn to get an overview of the Hoppers before moving in on specific images that beckoned to be examined.

What she saw utterly contradicted her preconceptions of the artist and his work. These were not the cosy representations of American life she had expected.  

Human loneliness was delineated in every scene. There were no cosy family meals or girlfriends gossiping. Indeed, these people seemed to possess no faculty for laughter. Married couples who had run out of things to say to each other long ago, now gazed off into their own private horizons.  Solitary men sat on stoops smoking with blank expressions as if they had given up on thinking. Many eyes were cast down, or concealed beneath hats, so that all emotional cues were transferred to their body language whose droop spoke of hopelessness.

This despair was not confined to cityscapes. There were landscapes too, where forests growled at the edges of civilisation, and unkept grass prowled up to the stoops of solitary white wooden houses. These homes were personified as if conveying by proxy the emotions the characters in other pictures could not. Doors screamed and windows gaped.

Above all she had never seen an artist paint silence so effectively. It emanated from the pictures, seeming to seep into the gallery itself. 

In all the years of visiting exhibitions she had never seen one that reflected back her own experience of life. The images did not bring her mood down rather she felt exhilarated that she was able to look these pictures in the face without flinching.  

Alice returned home buzzing with a convert’s zeal. As a result, her friend hastily cleared a Saturday. She farmed her kids off to their cousins for the day and left a ready meal for her husband in the fridge. Of course, Alice was champing to revisit the exhibition, although she was savvy enough to understand that she would never be able to recreate the timely conditions or the wonder she had experienced on first seeing the pictures.

The two women arrived at the gallery early enough for there to be a lunchtime lull.  From past experience she knew her friend did not work her way methodically through an exhibition but liked to see the artist’s greatest hits first. Juila made for the voyeuristic 

‘Night Windows’, where a woman is observed in a bedsit,  her back to an open window from which curtains billow, a favoured image for fridge magnets and coasters.

Alice felt the same rush of enthusiasm for the pictures. She was desperate to enjoy again images that had particularly affected her, but good manners tethered her to Julia’s side. Nevertheless, she could not help breathlessly pointing out details in ‘Night Windows’ that had struck her before. Alice’s words tumbled out in her desire to share the image with her friend. However, Julia seemed to have left her enthusiasm with her coat in the cloakroom. She regarded the painting in silence. Alice grimaced inwardly wondering if her effusiveness was deterring her friend so turned off her gush of words.

Julia still did not engage with this painting or indeed any others. She paused before each image briefly without comment. Alice trailed behind her at a loss. She wondered if her friend had suddenly become unwell. There was a precedent for this when she had once passed out from a UTI at the theatre. And she knew her friend well enough that if she hated an exhibition, she was quick to speak her mind.

“Are you feeling okay?” she whispered.

“I’m fine,” Julia responded. But the ‘fine’ was loaded with a subtext Alice could not at that moment fathom.

Julia stood briefly before the artist’s other well-known pictures as if mentally ticking them off.  Alice desultorily picked out a detail here and there like offering titbits to someone who had lost their appetite. Her friend merely nodded or squeezed out a ‘hmmm’.

From her peripheral vision the paintings she ached to enjoy again beckoned to her. Finally, she made her way to them, hoping that by giving her friend some space she might find some way into the works. However, looking over her shoulder she saw Juia had begun to move past the paintings without pausing, barely glancing at the images. Eventually feeling as if she was abandoning her friend at a party of strangers she returned to her side. They had reached ‘Night Hawks’. “Surely she’ll respond now,” she thought. Her friend did but not with appreciation, instead she raised her hand to her eyes as if shielding her gaze. Alice was reduced to foolishly gesturing ‘the famous one’ as if trying to chivvy a child’s interest.

“Well I think we’ve seen enough,” Julia suddenly found her voice again, “Let’s get out of here.”  And without waiting for Alice, she bolted through the exit and plonked herself in a comfy armchair in the coffee shop and took a deep breath as if the atmosphere in the gallery had tried to choke her. In an effort to raise her friend’s spirits, Alice brought her a double shot cappuccino and a slab of cake. Seated by a large picture window looking down on the Thames, Alice commented on a few landmarks by way of breaking the silence. It was still a one-way conversation though until revived by the food, Julia began to join in.

Clearly there was not to be their usual post event discussion.  This was unprecedented. They could not even agree to disagree as they had many times before if they could not even discuss the exhibition.   During this smallest of small talk, Alice tried to make sense of her friend’s reaction. She began to feel as if she had forced Julia to accompany her. Then remembered it was actually her friend’s agency that had brough them to the Tate. Reasoning to herself that they couldn’t spend the rest of their lives avoiding all reference to the Hoppers she brushed the small talk aside, took a breath and blurted out, “Did you not like the exhibition?”

Julia paused before speaking, “Look, I know you love them but for me, there was no beauty in there.” She gestured with her head towards the gallery they had come from. “They are so dreary.” Her tone verged on whining as if the exhibition had got her there under false pretences. Alice was quick to point out that they had seen other exhibitions genuinely devoid of conventional beauty  — Rothko, Warhol, Gilbert and George. None of whose work could have comfortably inhabited a sitting room.

“But I know what to expect with abstract art,” her friend pointed out.  “I can stomach geometric shapes and dribbled paint because they engage my mind not my emotions,” she paused, “also somehow they don’t reflect real life.” The caffein had clearly loosened her tongue. “I expect at least some beauty in representational art.” She began to list Hopper’s faults. “Why are there so few people in the city? It looks post-apocalyptic. And they are so miserable. That picture of the psycho house seems to sum up the whole collection.” She added as a last shot.

Alice felt as if her friend’s criticism was aimed at her as well as the artist. She attempted to put her case for the paintings. “But don’t you see that they reflect the isolation of modern life?” Her friend’s face remained adamant. Alice searched for a comparison then had a brain wave, “Look’ we both studied TS Eliot at uni. Can’t you see it’s ‘The Waste Land’ translated into art?” She felt rather pleased with her analogy.

But Juila shook her head. “You can distance yourself from words, but pictures,” she grimaced. “Nothing erases an image, once seen it gets trapped in your mind.”

Alice pondered the two divergent responses to the Hoppers. Both were extreme in their own ways. She wondered if the roots of their reactions lay in their backgrounds. Her own history, even her therapist agreed, verged on the Gothic. Whereas Julia had enjoyed an Enid Blyton childhood. Throughout her life she had been adored by her father and encouraged by her mother. Her marriage to Jim was that rare thing, a pairing that lasted without a whiff of infidelity. Admittedly their life together had not been entirely charmed — ill health, a father’s dementia — redundancy had been faced down over time. Now their reward was a very comfortable life.

Her friend seemed to have read her thoughts. “I know I have a good life compared to most,” Juila admitted. “And I know there’s ugliness in the world. I just don’t want to be reminded of it on a day out.” 

Alice began to understand that the pictures were an uncomfortable reminder of less kind lives. Whilst they were not in the face brutality of war, instead they showed men and women recognizably modern whose lives were the playthings of circumstance and as such had visibly given up.

They seemed to have awakened some existential fear in her friend, perhaps a dread of feeling hopeless. The Hoppers were a reminder that even middle-class lives could falter and fall if fate gave a push.

Julia suddenly changed the subject with a hand brake turn. She gave a round up of her daughters’ careers and love lives, her husband’s progress on the kit car he was building. She seemed in this way to be deploying her family as a buffer against the images she had just seen.  

Making for the exit, it was usually part of their ritual to visit the gift shop. But whilst Alice turned to enter, eager to buy more Hopper related merchandise, Juila swept passed deep in describing  the minutiae of her family’s next trip to Italy . Alice shrugged, “I’ll pop in next time,” she thought.

.

 Fiona Sinclair has had several collections of poetry published by small presses.  Her short stories have been published in magazines in the UK, US and Australia. 

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Amazon International

Categories
Contents

Borderless, November 2022

Art by Sohana Manzoor

Editorial

We did it! … Announcing our first anthology … Monalisa No Longer Smiles… Click here to read.

Conversations

Suchen Christine Lim, an iconic writer from Singapore in conversation about her latest book, Dearest Intimate. Click here to read.

Blazing trails, as well as retracing the footsteps of great explorers, Christopher Winnan, a travel writer, delves into the past, and gazes into the future while conversing with Keith Lyons. Click here to read.

Translations

Rows of Betelnut Trees by My Window by Nazrul has been translated from Bengali by Professor Fakrul Alam. Click here to read.

A Day in the Life of the Pink Man is a story by Shankhadeep Bhattacharya, translated from Bengali by Rituparna Mukherjee. Click here to read.

The Clay Toys and The Two Boys is a story by Haneef Shareef, translated from Balochi by Fazal Baloch. Click here to read.

Saturday Afternoon is a poem by Ihlwha Choi, translated from Korean by the poet himself. Click here to read.

Tagore’s poem, Tomar Shonkho Dhulay Porey (your conch lies in the dust), has been translated from Bengali by Mitali Chakravarty as The Conch Calls. Click here to read.

Poetry

Click on the names to read

Jared Carter, Asad Latif, Rhys Hughes, Alpana, Mimi Bordeaux, Saranyan BV, Luis Cuauhtémoc Berriozábal, Quratulain Qureshi, Jim Bellamy, Sourav Sengupta, Ron Pickett, Davis Varghese, Ryan Quinn Flanagan, Jonathan Chan, Terry Trowbridge, Amrita Sharma, George Freek, Gayatri Majumdar, Michael R Burch

Poets, Poetry and Rhys Hughes

In Infinite Tiffin, Rhys Hughes gives an unusual short story centring around food and hunger. Click here to read.

Musings/Slices from Life

The Scream & Me

Prithvijeet Sinha writes of how Edvard Munch’s painting, The Scream, impacts him. Click here to read.

A Fine Sunset

Mike Smith travels with a book to a Scottish beach and walks in the footsteps of a well-know novelist. Click here to read.

The Death of a Doctor

Ravi Shankar mourns the loss of a friend and muses on mortality in his experience. Click here to read.

My Contagious Birthday Party

Meredith Stephens writes of her experience of Covid. Click here to read.

Dim Memories of the Festival of Lights

Farouk Gulsara takes a nostalgic trip to Deepavali celebrations in Malaysia. Click here to read.

Musings of a Copywriter

In Strumming Me Softly with His Guitar…, Devraj Singh Kalsi talks of his friends’s adventure with the guitar. Click here to read.

Notes from Japan

In Therese Schumacher and Nagayoshi Nagai: A Love Story, Suzanne Kamata introduces us to one of the first German women married to a Japanese scientist and their love story. Click here to read.

Essays

My Favourite Book by Fakrul Alam

The essay is a journey into Fakrul Alam’s evolution as a translator. Click here to read.

The Ultimate Genius of Kishore Kumar

Shantanu Ray Chaudhuri, an eminent film critic, writes on the legend of Kishore Kumar. Click here to read.

T.S Eliot’s The Waste Land: Finding Hope in Darkness

Dan Meloche muses on the century-old poem and its current relevance. Click here to read.

The Observant Immigrant

In Piano Board Keys, Candice Louisa Daquin talks of biracial issues. Click here to read.

Stories

The Funeral Attendee

Ravi Prakash shares the story of the life of a migrant in rural India. Click here to read.

A Letter I can Never Post

Monisha Raman unravels the past in a short narrative using the epistolary technique. Click here to read.

Red Moss at the Abbey of Saint Pons

Paul Mirabile takes us to St Pons Abbey in France in the fifteenth century. Click here to read.

You have lost your son!

Farhanaz Rabbani gives a light story with a twist that shuttles between Dhaka and Noakhali. Click here to read.

Book Excerpts

An Excerpt from Manoranjan Byapari’s How I Became a Writer: An Autobiography of a Dalit, translated from Bengali by Anurima Chanda. Click here to read.

An excerpt from Evening with a Sufi: Selected Poems by Afsar Mohammad, translated from Telugu by Afsar Mohammad & Shamala Gallagher. Click here to read.

Book Reviews

Reba Som has reviewed Aruna Chakravarti’s Through the Looking Glass: Stories. Click here to read.

Somdatta Mandal has reviewed Shehan Karunatilaka’s The Birth Lottery and Other Surprises. Click here to read.

Basudhara Roy has reviewed Afsar Mohammad’s Evening with a Sufi: Selected Poems, translated from Telugu by Afsar Mohammad and Shamala Gallagher. Click here to read.

Bhaskar Parichha has reviewed Rahul Ramagundam’s The Life and Times of George Fernandes. Click here to read.

Borderless Journal Anthology

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Categories
Essay

T.S Eliot’s The Waste Land: Finding Hope in Darkness

By Dan Meloche

One hundred years ago, T.S Eliot wrote ‘The Waste Land’ to find meaning in troubled times. As we wrestle with trouble in our own times, an examination of Eliot’s paean to chaos can prove instructive. Horrified by the return of war in Europe, disturbed by the looming threat of environmental collapse, and fatigued by over two years of a resilient pandemic, we crave relief and inklings of hope. In Eliot’s poem, relief does not come without tarrying with the darkness. In his 433-line poem, slivers of hope are crowded by the ubiquitous memento mori, the constant reminders of death. With his own hope compromised by a series of personal crises, Eliot’s fractured self mirrored a Europe fractured by the incomprehensibility of the millions sacrificed on European battlefields. To heal the fracturing, the poem represents a therapeutic exercise not only for the poet, but also a generation. After the questionably named Great War, cultural revisions produced modernism, representing a significant departure from traditional poetic sensibilities. 

Before World War I, war retained a nobility exemplified in the “six hundred” of Tennyson’s ‘Light Brigade‘ (1854). After World War I, Tennyson’s sentiment of “Theirs not to reason why, / Theirs but to do and die” no longer reflected the misery and absurdity of millions sacrificed for a few acres of mud. As the world changes, so does its art. To restore both a fractured mind and a fractured generation, ‘The Waste Land’ assembles meaning from ruins and conflated mythologies to spring hope. Rife with allusions, sometimes obvious, often obscure, Eliot’s poem aligns with modernist principles as multiple narrative voices range freely across landscapes of time and memory.

In the poem’s opening section, hope does not sing forth as in a Dickinson (1830-1886) poem, but lays disassembled in the ruins of desolate imagery. A spark of hope is initiated by a female narrative voice recalling an idyllic childhood tobogganing episode: “In the mountains, there you feel free.” The pleasant recollection shifts dramatically into the middle of a land of “stony rubbish,” “broken images,” and a “dead tree (that) gives no shelter, the cricket no relief”. In a parenthetical note, a whispering narrator offers a hint to relief: “Only there is shadow under this red rock, (Come in under the shadow of this red rock).” The secret told in that shadow comes in the following four lines:

"And I will show you something different from either 
Your shadow at morning striding behind you 
Or your shadow at evening rising to meet you: 
I will show your fear in a handful of dust."

What you leave behind is the past and what rises to meet you is the future. The “something different” is what lies between: the eternal present. In ‘The Waste Land’, our reckoning with death produces a despair that can only be relieved by moving meditatively out of time.

In 1922, the war has ended, yet trauma echoes within the workers who return to re-ignite the engine of economic growth. In the final stanza of the opening section, the poet gives us London’s financial district (The City) and a crowd flowing over London Bridge. Emotionally wrought automatons, the men carry a despair that manifests their drudgery: “Sighs, short and infrequent, were exhaled, / And each man fixed his eyes before his feet”. Within this crowd, the narrator recognises his comrade and calls to him: “Stetson! / You were with me in the ships at Mylae!” He does not recognise him from Passchendaele or the Somme, but from the first Punic War between Rome and Carthage in 330 B.C. Whether in modern Europe or ancient Rome, war is inevitable, and solace is often elusive. The dead, “planted” and sustained in our collective memory, can serve to assuage our despondency: “That corpse you planted last year in your garden, / Has it begun to sprout? Will it bloom this year?” April is indeed “the cruellest month” as the lilacs bred “out of the dead land” are fertilised by dead soldiers. Such is the dubious shape of hope in the aftermath of industrial scale war.

To conjure further hope, Eliot assembles mythologies and merges fragments with references to the Hindu Upanishads, Shakespeare, and the myth of the Fisher King. In the poem’s final section, reference to the Upanishads serves as an incantation to “controlling hands” of a governing Thunder that gives, sympathizes, and controls. Like a “broken Coriolanus”, we are compelled to surrender on the path of cruel iniquities that lead to our “obituaries”. Without surrender, we may suffer the same fate as Coriolanus, whose excess pride cost him his life. As Thunder exhorts humility, Eliot, as narrator, assumes the place of the Fisher King, the wounded sovereign who governs his barren lands: “I sat upon the shore / Fishing, with the arid plain behind me”.  In ‘The Waste Land’, will a hero fulfill the myth of the Fisher King by arriving to restore both the wounded king and the “arid plain”? Eliot’s answer comes with the rhetorical question, “Shall I at least set my lands in order?” A hero will not come, and the fracturing of both Eliot and his generation endures as aridity persists. In the worst times, the only way to elicit hope comes with adjusting our expectations. For Eliot, his “fishing” is the resumption of his creative endeavours despite the prevailing aridity. To carry on, we must make peace with the circumstances of our time. Eliot invokes this in his final line with the chant that ends each Upanishad: “Shantih     shantih     shantih.”

In his notes on the poem, Eliot equates this final line with Philippians 4:7 and the “peace that passeth all understanding”. Sifting through the ashes of a destroyed Europe or diagnosing the causes of psychological fracture will not yield peace. Peace comes not from understanding why the trauma happened, but from reaching outside the chaos to a higher order. Eliot’s final allusion marks a harbinger to his conversion to Anglicanism in 1927, wherein he found community and peace for the rest of his life.

As the war continues in the Ukraine, memories of the dead live on in the trauma of the living. To cope with that trauma, hope sustains those huddled in the Kyiv metro stations. Below the missile bursts above, Ukrainians singing traditional songs and the national anthem will not bring back the dead, but it will limit the fracturing: “The glory and freedom of Ukraine has not yet perished.”

.

Dan Meloche is a full-time professor at Algonquin College in Ottawa. When he isn’t teaching English, social psychology, and economics, he reads widely and writes reviews and personal account essays.

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL