Categories
Contents

Borderless, March 2023

Art by Sohana Manzoor

Editorial

Imagine… Click here to read.

Translations

A translation from Nabendu Ghosh’s autobiography, Eka Naukar Jatri (Journey of a Lonesome Boat), translated by Dipankar Ghosh, from Bengali post scripted by Ratnottama Sengupta. Click here to read.

Uehara by Kamaleswar Barua has been translated from Assamese and introduced by Bikash K. Bhattacharya. Click here to read.

Kurigram by Masud Khan has been translated by Professor Fakrul Alam from Bangla. Click here to read.

Bonfire by Ihlwha Choi has been translated from Korean by the poet himself. Click here to read.

Tagore’s Borondala (Basket of Offerings) has been translated by Mitali Chakravarty from Bengali. Click here to read.

Poetry

Click on the names to read the poems

Michael R Burch, Kirpal Singh, Luis Cuauhtémoc Berriozábal, Amit Parmessur, Carl Scharwath, Isha Sharma, Gale Acuff, Anannya Dasgupta, Vaishnavi Saritha, Ryan Quinn Flanagan, Pragya Bajpai, George Freek, Sanket Mhatre, Ron Pickett, Asad Latif, Rhys Hughes

Poets, Poetry and Rhys Hughes

In Indian Pale Ale, Rhys Hughes experiments with words and brews. Click here to read.

Conversation

Being fascinated with the human condition and being vulnerable on the page are the two key elements in the writing of fiction, author and poet Heidi North tells Keith Lyons in a candid conversation. Click here to read.

Musings/Slices from Life

Mother Teresa & MF Hussian: Touching Lives

Prithvijeet Sinha muses on how Mother Teresa’s painting by MF Hussain impacted his life. Click here to read.

The Night Shift to Nouméa

Meredith Stephens writes of her sailing adventures to Nouméa. Click here to read.

Musings of a Copywriter

In Simian Surprises, Devraj Singh Kalsi describes monkey antics. Click here to read.

Notes from Japan

In Multicultural Curry, Suzanne Kamata reflects on mingling of various cultures in her home in Japan and the acceptance it finds in young hearts. Click here to read.

Essays

Which way, wanderer? Lyric or screenplay…

Ratnottama Sengupta explores the poetry in lyrics of Bollywood songs, discussing the Sahityotsav (Literary Festival) hosted by the Sahitya Akademi. Click here to read.

One Happy Island

Ravi Shankar takes us to Aruba, a Dutch colony, with photographs and text. Click here to read.

Cadences in A Portrait of the Artist as a Young Man

Paul Mirabile explores the stylistic nuances in this classic by James Joyce. Click here to read.

Stories

Heafed

Brindley Hallam Dennis plays with mindsets. Click here to read.

Busun

A Jessie Michael narrates a moving saga of displacement and reservations. Click here to read.

A Wooden Smile

Shubhangi gives us poignant story about a young girl forced to step into the adult world. Click here to read.

The Infallible Business

Sangeetha G tells a story set in a post-pandemic scenario. Click here to read.

Book Excerpts

An excerpt from Robin S. Ngangom’s My Invented Land: New and Selected Poems. Click here to read.

An excerpt from Vikas Prakash Joshi’s My Name is Cinnamon. Click here to read.

Book Reviews

Aruna Chakravarti reviews Bornali Datta’s In A Better Place: A Doctor’s Journey. Click here to read.

Somdatta Mandal reviews Baba Padmanji’s Yamuna’s Journey, translated from Marathi by Deepra Dandekar. Click here to read.

Basudhara Roy reviews Robin Ngangom’s My Invented Land: New and Selected Poems. Click here to read.

Bhaskar Parichha reviews S.Irfan Habib’s Maulana Azad – A Life. Click here to read.

.

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Editorial

Imagine…

Art by Pragya Bajpai

Imagine a world without wars, without divisions, where art forms flow into each other and we live by the African concept of Ubuntu — I am because you are’ — sounds idyllic. But this is the month of March, of poetry, of getting in touch with the Dionysian elements in ourselves. And as we have said earlier in the introduction of Monalisa No Longer Smiles: An Anthology of Writings from across the World, what could be a better spot to let loose this insanity of utopian dreams than Borderless Journal!

Having completed three years of our Earthly existence on the 14th of March, we celebrate this month with poetry and writing that crosses boundaries — about films, literature and more. This month in the Festival of Letters or Sahityaotsav 2023, organised by the Sahitya Akademi, films were discussed in conjunction with literature. Ratnottama Sengupta, who attended and participated in a number of these sessions, has given us an essay to show how deep run the lyrics of Bollywood films, where her father, Nabendu Ghosh, scripted legends. It is Ghosh’s birth month too and we carry a translation from his Bengali autobiography which reflects how businessmen drew borders on what sells… After reading the excerpt from Nabendu’s narrative translated by Dipankar Ghosh and post-scripted by Sengupta, one wonders if such lines should ever have been drawn?

Questioning borders of a different kind, we have another piece of a real-life narrative on a Japanese Soldier, Uehara. Written by an Assamese writer called Kamaleswar Barua, it has been translated and introduced by Bikash K. Bhattacharya. The story focusses on a soldier’s narrative at his death bed in an alien land. We are left wondering how his need for love and a home is any different from that of any one of ours? Who are the enemies — the soldiers who die away from their homes? What are wars about? Can people live in peace? They seemed to do so in Kurigram, a land that has faded as suggests the poem by Masud Khan, brought to us in translation from Bangla by Professor Fakrul Alam, though in reality, the area exists. Perhaps, it has changed… as does wood exposed to a bonfire, which has been the subject of a self-translated Korean poem by Ihlwha Choi. Tagore’s poem, Borondala translated as ‘Basket of Offerings’, has the last say: “Just as the stars glimmer / With light in the dark night, / A spark awakens within/ My body. / This luminosity illuminates / All my work.” And perhaps, it is this luminosity that will also help us find our ideal world and move towards it, at least with words.

This is the poetry month, and we celebrate poetry in different ways. We have an interview with poet Heidi North by Keith Lyons.  She has shared a poem that as Bijan Najdi said makes one “feel a burning sensation in …[the]… fingertips without touching the fire”. It flows with some home truths put forward with poignancy. We have poetry by Michael R Burch, Kirpal Singh, Luis Cuauhtémoc Berriozábal, Amit Parmessur, Ryan Quinn Flanagan, George Freek, Sanket Mhatre, Asad Latif and Rhys Hughes. While Burch celebrates spring in his poetry, Parmessur explores history and Hughes evokes laughter as usual which spills into his column on Indian Pale Ale. Devraj Singh Kalsi has written of simian surprises he has had — and, sadly for him, our reaction is to laugh at his woes. Meredith Stephens takes us on a sailing adventure to Nouméa and Ravi Shankar explores Aruba with photographs and words. Suzanne Kamata shows how Japanese curry can actually be a multicultural binder. Prithvijeet Sinha links the legends of artist MF Hussain and Mother Teresa while Paul Mirabile explores the stylistic marvels of James Joyce in his A Portrait of the Artist as a Young Man, a very literary piece.

We have a book review by Aruna Chakravarti of Bornali Datta’s In A Better Place: A Doctor’s Journey, a book that is set amidst immigrants and takes up certain social issues. Baba Padmanji’s Yamuna’s Journey, translated from Marathi by Deepra Dandekar, one of the oldest Indian novels has been discussed by Somdatta Mandal.  Bhaskar Parichha has told us about S.Irfan Habib’s Maulana Azad – A Life. Basudhara Roy has brought out the simplicity and elegance of Robin Ngangom’s My Invented Land: New and Selected Poems. He writes in the title poem that his home “has no boundaries. / At cockcrow one day it found itself/ inside a country to its west,/ (on rainy days it dreams looking east/ when its seditionists fight to liberate it from truth.)”. We also carry an excerpt from his book. Stories by Jessie Michael, Brindley Hallam Dennis, Sangeetha G and Shubhangi bring flavours of diversity in this issue.

Our journey has been a short one — three years is a short span. But, with goodwill from all our readers and contributors, we are starting to crawl towards adulthood. I thank you all as caregivers of Borderless Journal as I do my fabulous team and the artists who leave me astounded at their ability to paint and write — Sohana Manzoor, Gita Vishwanath and Pragya Bajpai.

Thank you all.

Looking forward to the next year, I invite you to savour Borderless Journal, March 2023, where more than the treasures mentioned here lie concealed.

Mitali Chakravarty

borderlessjournal.com

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Stories

A Wooden Smile

By Shubhangi

Munni kept playing with the tap water until Malti came running into the bathroom, closed the tap, and smacked Munni on the back of her head. “As if we have a well full of water, you spoiled brat!Malti yelled and pinched her daughter’s ear. “Now gargle your mouth and hurry up.Munni made a little grunt and frowned at her mother. “Go and get ready,” Malti said as she wiped her thirteen-year daughter’s face with the end of her saree. Before Munni could ask why she had to be getting ready, Malti had already rushed out of their little, dilapidated, untended bathroom.

From where she stood, the little girl could see her mother straighten out one of her not-yet-tattered Kurtis and pajamas. Munni watched as Malti struggled to find a suitable dupatta to go with the outfit until she found one that had not gone colourless or wasn’t oil-stained.

“Are you going somewhere?Munni asked as she walked near to her mother. Malti sighed and continued to straighten the kurti which would not straighten at all. “Maa, are you going somewhere?” she persisted. Her mother ignored and measured the clothes on Munni, clicking her tongue upon seeing how loose the pajama was. “Maaaa,” Munni nagged and Malti cut her off. “Not me,” she replied sternly,”you –”

“Me?” Munni interrupted, excited. “Are we going to the park? Oh – you are taking me to that town fair, aren’t you? Okay, so I will get ice cream, um… a cotton candy, and yes, a doll, and…,” she paused. “Oh, but it will cost us a lot of money, won’t it, maa? Then maybe I will just get a doll. This one is jaded anyway.”Munni coiled the one-eyed doll’s hair around her thumb.

“A doll, eh?” Malti laughed a bit then. “You are thirteen years of age now. It’s time to act like a woman, hmm?” 

Munni could not understand her mother’s implication, so she just shrugged and braided one-half of her hair, while Malti did the other half. Then she took a bath, got dressed in oversized clothes without questioning why she was wearing her mother’s clothes all of a sudden instead of her frocks, and sat on her tiny, red, plastic chair.

Sitting on her red chair, Munni looked in the mirror and patted some talcum on her face, rubbed kohl under the eyes, and tied ribbons to her braids. She did not yet know where she was going or if she was really even going somewhere. Still, she had seen her mother do these things to herself every evening, when she wore her red sarees and lots of bangles to go and stand on the road outside with several other women who lived nearby, calling and talking to the men who passed by them. Along with the accessories, she also used to wear a big, wooden smile, which Munni had noticed, got bigger in front of these men. Looking at her from the window, Munni was always mesmerised by her mother’s beauty. Maybe that’s the reason a man or two was always by her side when she returned home every night.

Putting on some pink tint on her chapped lips, Munni rested her palms on her lap, looking at her mother cracking her knuckles in visible worry. Outside, the noise of a jeep was heard. She knew it was Gopal dada. But it was not the 1st of next month yet, why had he come then? “Maa, why has Gopal da…” before Munni could finish asking, Malti spoke, “Only come out when I ask you to, okay? And sit with your head down. Don’t play with your braids as you do. And hide that hideous doll you always play with. Be a woman now, will you?”And then she rushed out, wearing the same big, wooden smile.

Munni peeped through the curtain and saw her mother standing near the main gate, her hands folded in a habitual namaste, the kind she had come to know one used to beg and not to greet. Munni tried to get a glimpse of her face, but Malti’s head was covered with her saree.

“Is she ready?” Munni heard Gopal dada say. A strange feeling tugged at her wits. “Run,” a voice whispered inside her head.

Run! Run! Run!

“Munni?” Malti called for her just then. Startled for a bit, Munni went out anyway. Gopal dada was there. Also, another man. Munni did not know this other man. She looked at her mother and saw her eyes glistening. It took her a second to realise she was crying. “Maa,” Munni said faintly, tugging at Malti’s saree. Malti said nothing, just turned her head away.

Munni looked at Gopal dada. He was whispering something in the man’s ear. Then the man gave Munni a look up and down and walked inside the house as if it was his own. Malti put a hand on her grown-up daughter’s shoulder, without having the courage to meet her eyes, and pushed her gently toward their home.

Munni looked at her mother’s eyes shedding silent tears, the grip of her hand firm like a tree holding onto its dear leaves in the wild winds of autumn.“Eh, let her go already!”Gopal dada pushed Malti’s hand away, and a choked, silenced, burdened sob escaped from the mother’s lips.

Munni began to walk towards the cave of her childhood, unknowing that it would soon become the cage of her womanhood. But she did touch her braids, her face, her chest, her stomach — to lock a memory of her body as if she knew something was about to change about it. Reaching the doorstep, she consumed a huge breath, as if trying to store the old air around her in the helpless palate of her mouth. She looked back at her mother, who collapsed on the ground, wailing soundlessly. Munni felt an uncomfortable tremble in her legs, but she didn’t run. She knew she couldn’t. So, she just closed her eyes, exhaled the air she had previously stored inside her mouth, and mimicked her mother’s wooden smile. Then she walked inside.

.

Shubhangi is pursuing her Master’s degree in English literature from Jamia Millia Islamia, New Delhi. Passionate about reading and writing, her poems have been published in publications such as The Indian Review and The Indian Periodical

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles