Categories
Contents

Borderless August 2023

Art by Sohana Manzoor

Editorial

Other Echoes in the Garden… Click here to read.

Interviews

Ujjal Dosanjh, former Minister from Canada and former Premier of British Columbia, discusses his autobiography, Journey After Midnight – A Punjabi Life: From India to Canada, and the need for a world with less borders. Click here to read.

Professor Fakrul Alam discusses his new book of Tagore translations, Gitabitan: Selected Song-Lyrics of Rabindranath Tagore. Click here to read.

Translations

Tagore’s Musalmanir Galpa (A Muslim Woman’s Story) has been translated from Bengali by Aruna Chakravarti. Click here to read.

Masud Khan’s poem, In Another Galaxy, has been translated from Bengali by Professor Fakrul Alam. Click here to read.

Wakeful Stays the Door, a poem by Munir Momin, has been translated from Balochi by Fazal Baloch. Click here to read.

Dangerous Coexistence, written in Korean and translated by Ilhwah Choi. Click here to read.

Proshno or Questions by Tagore has been translated by Mitali Chakravarty. Click here to read.

Pandies Corner

Songs of Freedom: An Ordinary Tale is a narrative by Nandani based on her own experiences, translated from Hindustani by Janees. These narrations highlight the ongoing struggle against debilitating rigid boundaries drawn by societal norms, with the support from organisations like Shaktishalini and Pandies. Click here to read.

Poetry

Click on the names to read the poems

Jared Carter, Rhys Hughes, Malachi Edwin Vethamani, Luis Cuauhtémoc Berriozábal, Saranyan BV, Ryan Quinn Flanagan, A Jessie Michael, Jahnavi Gogoi, George Freek, Koushiki Dasgupta Chaudhuri, David Francis, Akil Contractor, Michael Burch

Poets, Poetry & Rhys Hughes

In An Experiment with Automatic Poetic Translation, Rhys Hughes auto translates an English poem sequentially through 28 languages and then back to English with hilarious results. Click here to read.

Musings/ Slices from Life

Mister, They’re Coming Anyway

Timothy Jay Smith writes on the refugee crisis in Lesbos Island, Greece with photographs by Michael Honegger. Click here to read.

Migrating to Myself from Kolkata to Singapore

Asad Latif explores selfhood in context of diverse geographies. Click here to read.

Islands that Belong to the Seas

Paul Mirabile muses on how humans are like migrants on islands borrowed from the seas. Click here to read.

Of Dreams, Eagles and Lost Children

Aysha Baqir muses on the narrow, closed borders that condemn children. Click here to read.

Mushroom Clouds and Movies: Response from a Hibakusha’s Daughter

Kathleen Burkinshaw discusses Oppenhiemer the movie. Click here to read.

Sleepless in the High Desert, Slumber in the Sierra

Meredith Stephens covers Nevada to Columbia in a car with her camera. Click here to read.

My Hostel Days

Ravi Shankar reminisces on bygone days. Click here to read.

Musings of a Copywriter

In The Amateur Professional, Devraj Singh Kalsi writes of a amateur who thought of himself as a professional. Click here to read.

Notes from Japan

In How I Wound Up in Japan, Suzanne gives her story as an immigrant. Click here to read.

Essays

A Different Persuasion: On Jane Austen’s Novels & their Adaptations

Deepa Onkar delves into the world of Jane Austen books and films. Click here to read.

A Foray into Andamans

Mohul Bhowmik explores Andaman with a camera and narrative. Click here to read.

Bhaskar’s Corner

In Chittaranjan Das: A Centenary Tribute, Bhaskar Parichha discusses the life of one of the most legendary Odia writers. Click here to read.

Stories

Belacan

Farouk Gulsara shares a story based on the life of a migrant in 1950s. Click here to read.

The Japanese Maple

Shivani Shrivastav weaves a story of friendship and loneliness among migrants. Click here to read.

The Coin

Khayma Balakrishnan explores human and supernatural interactions in a school setting in Malaysia. Click here to read.

The Vagrant

Reeti Jamil narrates a strange tale set in a village and told by a farmer. Click here to read.

Book Excerpts

An excerpt from Ujjal Dosanjh’s Journey After Midnight: A Punjabi Life from Canada to India. Click here to read.

An excerpt from Roses in the Fire of Spring: Better Roses for a Warming World and Other Garden Adventures, by M.S. Viraraghavan and Girija Viraraghavan. Click here to read.

Book Reviews

Somdatta Mandal reviews Amitav Ghosh’s Smoke and Ashes: A Writer’s Journey Through Opium’s Hidden Histories. Click here to read.

Basudhara Roy reviews Greening the Earth: A Global Anthology of Poetry, edited by K. Satchidanandan & Nishi Chawla. Click here to read.

Bhaskar Parichha reviews Arunava Sinha’s The Greatest Indian Stories Ever Told: Fifty Masterpieces from the Nineteenth Century to the Present. Click here to read.

.

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Editorial

Other Echoes in the Garden…

“Other echoes
Inhabit the garden. Shall we follow?
Quick, said the bird, find them, find them…”

— TS Eliot, ‘Four Quartets: Burnt Norton’(1936)

Humans have always been dreamers, ideators and adventurers.

Otherwise, could we have come this far? From trees to caves to complex countries and now perhaps, an attempt to reach out towards outer space for an alternative biome as exploring water, in light of the recent disaster of the Titan, is likely to be tougher than we imagined. In our attempt to survive, to live well by creating imagined constructs, some fabrications backfired. Possibly because, as George Orwell observed with such precision in Animal Farm, some perceived themselves as “more equal”. Of course, his was an animal allegory and we are humans. How different are we from our brethren species on this beautiful planet, which can survive even without us? But can humanity survive without Earth? In science fiction, we have even explored that possibility and found home among stars with the Earth becoming uninhabitable for man. However, humanity as it stands of now, continues to need Earth. To live amicably on the planet in harmony with nature and all the species, including our own, we need to reimagine certain constructs which worked for us in the past but seem to have become divisive and destructive at this point.

Ujjal Dosanjh, former Minister in the Canadian cabinet and former Premier of British Columbia, in his autobiography, Journey After Midnight – A Punjabi Life: From India to Canada, talks of regionalism as an alternative to narrow divisive constructs that terrorise and hurt others. He writes in his book: “If humanity isn’t going to drown in the chaos of its own creation, the leading nations of the world will have to create a new world order, which may involve fewer international boundaries.” We have a candid conversation with him about his beliefs and also a powerful excerpt from his autobiography.

An interview with Professor Fakrul Alam takes us into Tagore’s imagined world. He discussed his new book of Tagore translations, Gitabitan: Selected Song-Lyrics of Rabindranath Tagore. He has brought out a collection of 300 songs translated to English. In a bid to emphasise an inclusive world, we also have a translation of Tagore’s ‘Musalmanir Galpa’ (A Muslim Woman’s Story) by Aruna Chakravarti. A transcreation of his poem, called ‘Proshno or Questions’ poses difficult challenges for humanity to move towards a more inclusive world. Our translation by Ihlwha Choi of his own Korean poem to English also touches on his visit to the polymath’s construct in the real world, Santiniketan. All of these centring around Tagore go to commemorate the month in which he breathed his last, August. Professor Alam has also translated a poem from Bengali by Masud Khan that has futuristic overtones and builds on our imagined constructs. From Fazal Baloch we have a Balochi translation of a beautiful, almost a surrealistic poem by Munir Momin.

The poetry selections start with a poem on ‘Wyvern’, an imagined dragon, by Jared Carter. And moves on to the plight of refugees by Michael Burch, A Jessie Michael, and on migrants by Malachi Edwin Vethamani. Ryan Quinn Flanagan has poetry that suggests the plight of refugees at a metaphorical level. Vibrant sprays of colours are brought into this section by Luis Cuauhtémoc Berriozábal, Saranyan BV, Jahnavi Gogoi, George Freek and many more. Rhys Hughes brings in a spot of humour with his mountainous poetry (literally) and a lot of laughter with his or rather Google’s attempt at automatic translation of a poem. Devraj Singh Kalsi has shared a tongue in cheek story about an ‘amateur professional’ — rather a dichotomy.

We travel to Andaman with Mohul Bhowmick and further into Sierra with Meredith Stephens. Ravi Shankar travels back in nostalgia to his hostel and Kathleen Burkinshaw dives into the past — discussing and responding to the media presentation of an event that left her family scarred for life, the atomic holocaust of 1945 in Japan. This was a global event more than seven decades ago that created refugees among the survivors whose homes had been permanently destroyed. Perhaps, their stories are horrific, and heart wrenching like the ones told by those who suffered from the Partition of India and Pakistan, a divide that is celebrated by Independence Days for the two nations based on a legacy of rifts created by the colonials and perpetrated to this day by powerbrokers. Aysha Baqir has written of the wounds suffered by the people with the governance gone awry. Some of the people she writes of would have been refugees and migrants too.

A poignant narrative about refugees who flock to the Greek island of Lesbos by Timothy Jay Smith with photographs by Michael Honegger, both of whom served at the shelters homing the displaced persons, cries out to halt wars and conflicts that displace them. We have multiple narratives of migrants in this issue, with powerful autobiographical stories told by Asad Latif and Suzanne Kamata. Paul Mirabile touches on how humans have adopted islands by borrowing them from seas… rather an unusual approach to migrations. We have an essay on Jane Austen by Deepa Onkar and a centenary tribute to Chittaranjan Das by Bhaskar Parichha.

The theme of migrants is echoed in stories by Farouk Gulsara and Shivani Shrivastav. Young Nandani has given an autobiographical story, translated from Hindustani to English by Janees, in which a migration out of various homes has shredded her family to bits — a narrative tucked in Pandies Corner.  Strange twists of the supernatural are woven into fiction by Khayma Balakrishnan and Reeti Jamil.

In reviews, Parichha has explored Arunava Sinha’s The Greatest Indian Stories Ever Told: Fifty Masterpieces from the Nineteenth Century to the Present. Somdatta Mandal’s review of Amitav Ghosh’s Smoke and Ashes: A Writer’s Journey Through Opium’s Hidden Histories seems to be an expose on how historical facts can be rewritten to suit different perceptions and Basudhara Roy has discussed the Greening the Earth: A Global Anthology of Poetry, edited by K. Satchidanandan and Nishi Chawla.

There is more wonderful content. Pop by our August’s bumper edition to take a look.

I would like to give my grateful thanks to our wonderful team at Borderless, especially to Sohana Manzoor for her fabulous artwork. Huge thanks to all our gifted contributors and our loyal readers. Borderless exists today because of all of you are making an attempt to bringing narratives that build bridges, bringing to mind Lennon’s visionary lyrics:

You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one

Thank you for joining us at Borderless Journal.

Have a wonderful month!

Mitali Chakravarty

borderlessjournal.com

.

Visit the August edition’s content page by clicking here

READ THE LATEST UPDATES ON THE FIRST BORDERLESS ANTHOLOGY, MONALISA NO LONGER SMILES, BY CLICKING ON THIS LINK.

Categories
Essay

A Foray into Andaman

Narrative and photographs by Mohul Bhowmick

The swaying palms at Corbyn’s Cove, Port Blair

The palms sway as if they are reminded of a time long ago when they did not know that tectonic shifts would eventually edge them closer to the peninsular sequestration of mainland India. I bristle with the unimpeded curiosity of a man who knows that there is little to be seen apart from the reality of the here and the now. Corbyn’s Cove remains deliciously impaired by the downhill stretch of road that sees at least a hundred motor mishaps a year; I cannot help but grimace as the palms continue their little dance in immaculate rhythm with the late evening breeze.

Corbyn’s Cove seems to be a delightful aperitif before the hinging actuality imposed upon us by that of the most symbolic images of the island: the Cellular Jail. The garden near the gate of Cellular Jail boasts of petunias imported from England; I give them as much of a passing glance as the after-effects of the audio-visual show permit me.

Savarkar, hailed as a hero by the modern dispensation of our country, was perhaps the most well-known inmate of this gaol. As a reward for the valour he displayed while submitting at least three mercy petitions to the British for clemency after being sentenced here, the airport in Port Blair was named after him. On being granted that, Savarkar virtually stopped all criticism of the British Raj, as a result of which he enjoys a considerable legacy in present-day India as a freedom fighter. The museum here offers no facts about the said freedom or fighting. A young schoolboy asks questions to which his parents have no answer.

*

The convoy through which our car moves in giddying fashion on the Andaman Trunk Road leads us, after a fleeting glimpse of the indigenous people of the island — the Jarawas, to Baratang, where limestone caves await. An old, almost run-down ferry transports us to the mangrove creeks over the Middle Strait and heaves with painful aggravation before vomiting us out of its hull. The mud volcanoes watch with distaste and emit a sigh of antipathy. While the limestone caves remain apathetic to our incursions, I pay no heed to their unvoiced contempt.

Wading through the mangrove forests of Baratang Island

But unlike many of my forays in the past, I have felt less at home in Andaman than I have anywhere else. On leaving Port Blair, it seems as if I am circumnavigating an alternate planet, where the corruption that greed unfailingly encourages is let down by the unbridled probity of the officialdom, many of whom hail from the mainland. There is little of culture to speak of, save that which is showcased by settlers from the mainland. As is usually the case when emigres outnumber natives by their sheer magnitude, the indigenous peoples of Andaman have been forced to the margins of a history that they could not claim to have created.

Repeated written requests to visit the island of Nicobar get turned down. Resigned to an expedition that matches the itinerary of other visitors from the mainland, it is not hard to find solace in Aberdeen Bazaar in downtown Port Blair when the sun goes down. The limestone caves of Baratang had been exceptionally kind during the day, decrypting my confusion between stalagmites and stalactites with ease. Listening to my questions with the uninhibited sagacity of a sixty-year-old, the caves showcased how indifference does not necessarily have to portray weakness. 

*

Havelock is perhaps the best-known illustration of a one-horse or one-road-town. The ferry from Haddo twists and tumbles in the unfamiliar Bay of Bengal, infamous for its stomach-churning capabilities; it is not before the reassuring Naseeruddin Shah makes an appearance on the in-house television that I finally close my eyes. I wake to the turquoise-clear waters of the same tormentor (the Bay, not Shah) before descending into the waiting taxi, grateful for another chance at life. 

The sun sets without leaving a trace of itself at Radhanagar, and the Bengali migrants who serve up a delightful Mughlai parantha[1] talk endlessly of the overflow of tourists. Their Tamil neighbours, who sell seashells and illegal necklaces made from corals, seem happy enough to welcome the said disturbance, without whom their livelihoods would have been at stake.

The next day, the Kala Patthar beach seems astral at high noon as the sun beats gently down on the golden sand. I sit sipping on tender coconut juice and remind myself that it is too easy to seek the idea of Shangri-la in such locales, and not in the grim reality that the here and the now present. The harsh sun that burns my bare forearms to embers brings with it the missive that utopia, after all, is a state of mind. 

The bright sun parches you on the Kala Patthar beach, Havelock Island.

“All the way to heaven is heaven,” Saint Catherine had decreed in the fourteenth century. I found little to argue with the apostle when heading into Neil Island, recently renamed Shaheed Dweep by the central government. Bharatpur merits no mention at all, or about as much as a slap the genteel administrator at the tourist information centre would deserve for including it in one’s itinerary. Laxmanpur 1 and 2, strangely enough, overwhelm me enough to want as little to do with them as possible; it is often the untested and untried that draw a weary traveller’s mind.

Going against the tide? Almost sunset at the Laxmanpur -2 beach on Neil Island.

*

Return to Port Blair. The droll afternoon spent at Ross takes one back a century or two, but the cacophony that the resultant evening provides is worthy enough of a Tarantino chef-d’oeuvre. At dinner, two raucous Punjabi gentlemen argue over the viscosity of the dal makhni on offer; I take second helpings of the rabri[2] keeping an ear out for the chatter. They involve the floor staff as well, who are helpless, and have no option but to get a new batch of dal tadka served. The gentlemen say that they remember having asked for dal fry… I wonder what Rasheed, our driver during the sojourn, feels when he drops his guests at the airport for their flights back home to the mainland. He has never stepped out of Port Blair and continues to seem distant from the release (or is it escape?) that the terminal offers. I imagine him looking towards me misty-eyed, hopeful for a future in which his reality mirrors that which Andaman often proffers to travellers. But he turns the car around and rushes past the incoming traffic even before we have entered the concours

[1] Mughlai Parantha is flatbread stuffed with minced meat and coated with eggs

[2] Dessert

Mohul Bhowmick is a national-level cricketer, poet, sports journalist, essayist and travel writer from Hyderabad, India. He has published four collections of poems and one travelogue so far. More of his work can be discovered on his website: www.mohulbhowmick.com.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL. 

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International