Categories
Stories

The Return

By Paul Mirabile

Jonathan Harper was startled out of sleep by an impatient ringing at the door bell. He rolled out of bed, tip-toed to the sitting-room and peeked through the curtains covering the bay windows. In the dim, moonlit night he perceived a slender, young man dressed in some sort of long robe. He was completely bald. Again the bell rang and rang under the young man’s relentless ringing. Jonathan hastened to the hearth, picked up the poker out of its andiron then quietly moved towards the door. With a quick jerk he unlocked it so as to take the knocker by surprise. The knocker looked stonily at Jonathan’s sleepy, pale face and at the poker.

“Whatever are you doing with that mighty weapon, father?” was that knocker’s first remark. Jonathan stared in astonishment, mouth agape. “Yes, father it’s me, your son Francis. Have you forgotten me ?”

And that was how Francis Harper, the fugitive Buddhist monk, and his father Jonathan, completely thunderstruck, were reunited …

“Quick, come in … come in … At this hour of the night, Francis. And look at you, dressed like a beggar monk. So thin. I hardly recognised you.” Jonathan was in a state of great excitement. Francis sailed in, closed the door and settled on the familiar canopy. He scanned the sitting-room: Nothing had changed.

“You gave me a scare, Francis,” Jonathan resumed, still standing.

“Well, who would be ringing at this hour of the night?” Francis returned in a flat voice. His father hadn’t quite understood the question. He seemed half asleep. “Where’s mum?”

“Who?”

“Mummy … your beloved wife?” Francis pressed ironically. Jonathan stared emptily at him. “Well, is she here, or has she gone to see her boring sister Hazel ? Perhaps she’s out with her lover?” Jonathan winced.

“Don’t be vulgar, Francis, please.”

“Come on, I’m only having you on. Where is she?”

Jonathan stepped forward: “I thought she was with you! She went to find you in Laos a year ago, and I’ve never had any word from her since.”

Francis looked blankly at this father then jumped up. “She’s mad ! Why did you let her go, damn it?”

“I didn’t let her go, Francis; she woke up one morning and off she went leaving me a note.”

“What note? Do you still have it?”

“The note … Yes …” Jonathan shuffled to his bedroom to procure Heather’s note that she had left for him on the chimney-mantle. He handed it to his son. It seemed that it had been wrinkled up into a ball then roughly flattened out.

“Bloody hell! Why did she do that?” Francis gritted his teeth. “It’s such a dangerous place to be for mummy. She has no clue of the dangers : the jungles are infested with disease and wild animals. Food and water are dodgy. It’s another world.”

The son glared at his father then threw himself down onto the canopy, burying his face in his hands.

“I’ve put the police on to it but nothing has come up,” Jonathan defended himself, yet in a contrite tone of voice. “She believed that only she could bring you back to us. But … how did you come back here?”

The question struck Francis oddly. He looked at his father who still stood: “Do put down that poker, you cut such a ridiculous figure.” Indeed, Jonathan hadn’t noticed that he still clenched the poker tightly. He tossed it into the cold hearth. Francis sighed: “Me ? Do you really want to know, father?”

“Of course I want to know, then we can both set out to find mother.”

“No we cannot just set out to find mother. I am a wanted criminal in Thailand and in England. Have you forgotten?”

“Rubbish! How then did you manage to get home if you are wanted by the police?” Jonathan persisted, trotting back and forth from the sitting-room to the kitchen to make coffee and toast muffins.

“That’s a long story,” Francis lamented, crumbling up the letter and dropping it to the carpeted floor.

“Well, we have the whole night, so please, I must know the truth. It’s been a nightmare for me in this house all alone. You know that Andy pops in almost every day to rub salt into my wounds, drinking my brandy and wheeling that mordant wit of his.”

“You mean that you’ve been pissing it up with that halfwit?” Francis snapped.

“No … no, of course not. But he invites himself over and never knows when to leave. How many times have I put up with his drunken effrontery.”

“Well, if I ever see him here …”

“No ! He must not see you; if he does all Stevenage will know and that means the police, too. No. We must find a way to hide you, to keep you safe from the law until this rotty mess is straightened out.”

“Straightened out?” Francis sneered. He eyed his father coldly. ‘Forced’ solitude had wrinkled the old man’s ashen face, had given him the appearance of Gandalf straight out of The Hobbit, all he needed was a grey cloak, staff and floppy hat to complete the portrait instead of his thirty-year old pyjamas. The flesh on his neck had gone flabby and his eyes, colourless, like his thinning, flaky hair. Jonathan finished his coffee: “Please tell me how you left Laos and managed to reach England,” he said in a weak voice, practically beseeching his son.

Francis took a gulp of coffee, he made a wry face: “I haven’t drunk coffee for over twelve years.” Setting the cup down on the settee, he began his tale. And as Francis fumbled to find his words Jonathan observed the metamorphosis of his appearance.

Francis’ face, laboured by years of privations, illness and fasts, had the appearance of rough, sandy stone. His eyes were set deep in their orbits whilst the furrows of his crow’s eyes twitched at every slight movement or sound in the sitting-room. The callousness of his face darkened all its former freshness of youth – that youth he had abandoned in southeast Asia. He swayed slightly in the canopy, nibbling at his muffin, apathetically. Jonathan made some more coffee and toasted more muffins for his enfeebled son. He opened slightly the bay window curtains then finally settled down in his wicker chair.

Francis began lethargically, rubbing his hairless head: “I had been living from monastery to monastery in northern Laos, constantly ill because of the food and water until one day I decided that I had no future in those remote places of worship. Mind you, the religious services captivated me as did the jungle and the snaking, mystical Mekong. The monks were jovial chaps, very respectful and reserved. They offered a soothing solace to my inner and outer sufferings. But I had to leave and return to England. My mind and body ached for familiarity… for mother and for the English language …”

“And your father?” interposed Jonathan, biting his quavering lower lip. Francis looked sadly at his aging father. “I know I haven’t been the best of fathers to you, Francis,” Jonathan conceded, his cheeks flushing red with shame. “But you will acknowledge that I did encourage you to travel to Asia to earn your livelihood. You know, I did not choose my solitude. It was imposed on me.”

“Did we then impose it, me and mummy?” came Francis’ laconic retort.

Jonathan looked dismal, a bit jarred by the remark. He stared at his son through sleepy, spent eyes. Francis laughed: “Of course I’ve returned for you too!” He pursued: “Thanks to my Lao passport procured for me by the Venerable Father, I travelled to visa-free countries. First, I boated it down to Vientiane, then took a cheap flight to Moscow. From there to Cairo, where I renewed my British passport at the embassy wihout any questions asked, although it had expired over six years. Anyway, with my British passport I entered Italy by boat, and from there on used my British passport since European border officials hardly looked at it. To avoid the usual big entries into England I hitched up to the Hook of Holland and took the ferry to Harwich.”

“But hadn’t the border officials suspected anything … your dress?” 

“I changed dress in Italy but wore my robe when crossing into England.”

“But your photo?”

“My face has undergone a drastic change, father — haven’t you noticed?” Jonathan had but said nothing. “Anyway, what could they say to a tonsured-headed Englishman who had become a Buddhist?” Jonathan paused, as if reflecting.

“And the money to pay for all these flights, boats and trains?”

“I had my Cook’s travellers’ cheques safely in my money belt.”

Jonathan sighed. “Look Francis, we must not dilly-dally, Interpol may be on your trail at this very moment. No dawdling about, I have to find a place to hide you.”

“Don’t exaggerate, father, please.”

Jonathan sized up his gaunt, emaciated son: “I hope you’re not thinking of turning yourself over to the police.” Jonathan wrung his hands fearfully.

“No, no, I’ve paid for my selfishness and stupidity. Every day and night for twelve years that horrible scene still floods my mind.”

Here it seemed to Jonathan that Francis began to weep quietly. What to do ? What to do ? Comfort him with a fatherly hand on the shoulder ? A paternal embrace ? Or simply a kind, appeasing word ? Jonathan, whilst he observed his son, realised that he had never been a fatherly towards his son. Heather had been right — he thought as he looked on helplessly at his son’s bony, trembling shoulders.

The grandfather clock struck six.

“My God, it’s morning!” Jonathan cried, going to the bay window. “People will be milling about.”

“So what, people always mill about in the morning,” came Francis’ sardonic reply.

“Someone may see you.”

“Through the window? Who will see me father if I stay in the house?”

“Right you are, Francis.”

“And mother?” Francis retorted, a glare of reproach in his cloudy eyes.

“Mother? Why hasn’t she ever written to me? Did you not have any news of her in Laos?”

“Some monks did speak about an old lady with grey hair seen in different boats on the Mekong. That’s about all. It could have been anyone … “

“Anyone? An old, grey-haired lady traipsing up and down the Mekong,” Jonathan cut in savagely. He fell back into his wicker chair. “I have to get you out of England before I tend to your mother. I will act quickly and decisively for you and her.”

Francis stared at his wizen-faced father, and for the first time in his life the young man felt a pang of pride towards him. Yes, a pang of pride because Francis had always believed his father to be a moral coward, a skulker who purposely disavowed, even mocked all his childhood projects, which had gradually raised an emotional tension between them. The clock struck half-past six. The first rosy rays of the sun trickled into the sitting-room with the warm, gay light. At that stroke of the clock Francis truly felt that their generational tension had been somehow lightened.

Francis stood. Jonathan stood. They gazed at each other and an instant later broke out into howls of laughter, laughing like two little boys. They laughed and laughed as they had never laughed before.

Jonathan strode over to Francis and slapped him paternally on the back: “Let’s have a real British breakfast.” Which they did — bacon and eggs, kipper and fresh orange juice which Jonathan squeezed himself.

The doorbell rang. Jonathan jumped out of his chair. Francis hastened to the bay window. It was Andy. “Blast! Into your room Francis and don’t make a sound. I’ll send that bugger packing. How dare he  come bothering me at this hour of the morning.”

As Jonathan shuffled to the door, Francis made a bee-line for his bedroom. Jonathan threw it open.

“Well old man, up bright and early, hey?” began Andy in his usual strident, exasperating tone. “How about a little excursion to St Albans this morning ? They have an excellent pub where the food is the best in Hertfordshire.” Andy struck his customary ill-bred pose.

“No thanks, not today Andy, I’m terribly busy …”

“You, busy, Johnny old boy? Come on, mate, we’ll take your car.”

“That goes without saying since you haven’t one,” Jonathan rejoined peevishly. “No, today I must finish some work. You go and tell me how the food is. We’ll see about tomorrow.” He corrected himself. “No … next week ; I shall be popping over to visit my cousin-in-law.”

Andy sensed that Jonathan was lying.

“I see,” and a grotesque smile stretched over his red-spotted, pasty face. “What’s good for the goose is good for the gander, hey?”

“What are you insinuating?”

“Oh nothing … nothing, old boy. Have a good time and let me know how things work out.” He gave Jonathan an equivocal wink. Jonathan slammed the door in his face.

“Bloody idiot!” he growled. Jonathan stopped in his tracks. “My cousin-in-law … that’s it ! I’ll send Francis to Mary in Ireland. No one will ever think of searching for him in Ireland.”

Jonathan was all agog. He had found a solution to Francis’ dilemma thanks to Andy’s unexpected visit. He called to Francis who opened the door of his room carefully.

“No bother, the blighter’s gone, and I have a smashing idea, Francis. I have half a mind to drive you to Ireland where the British police will never hunt you down. My cousin-in-law, Mary O’Casey,  lives in Waterville. Once we’re there and you’ve met her, I’ll drive back to England, get a flight to Laos and bring mother back home.”

Francis had never seen his father so animated. His shrivelled features seemed to rejuvenate, new blood infuse that puffy, pasty, unshaven Gandalf face. Francis, however, stood at the door of his room, a strange, alien gleam in his eyes. He turned to his father: “You’ve left everything as it was,” he pronounced softly. “Malraux’s La Voie Royale, Maugham’s The Gentleman in the Parlour. My desk … Everything as it was … exactly … “

“Yes, your mother wished it so. Nothing has been touched. The room has been waiting for your return. Unfortunately the circumstances require desperate action that I would never have imagined. We must buckle up, my boy.”

“Ireland?” wondered Francis sceptically.

“Ireland,” Jonathan echoed. “I shall get you there tonight and we’ll be on the Birkenhead ferry for Dublin tomorrow morning. Dress like an average Englishman and use your British passport.”

“What do you mean by an average Englishman, father?” Francis enquired.

“Well … Put a cap on your bald head and dress in English clothes. You’re not thinking of getting into Ireland with your monk’s robe, are you?”

Francis chuckled: “Don’t worry, my days of impersonating a Buddhist monk are over.”

“Were you then not sincere about your conversion?” his father asked rather puzzled.

Francis shrugged his shoulders: “I don’t know. I don’t know who I really am. I seem to have lost all identity of myself by impersonating or embracing so many identities. Now I’m off to Ireland. Will I become an Irishman?” A melancholic smile stretched his bloodless lips.

“Whatever you become Francis you will always be my son.” Francis nodded, albeit the resigned gesture seemed to embarrass his father who eyed his son with genuine sympathy.

“Mary will have you working in the gardens, and you know she has lodgers there all year round. You could help her out in her home. She lost her husband many years ago. A fine woman, she is.”

Francis nodded again and stepped back into his room. He closed the door silently and lay on his bed, his blood-shot eyes fixed on all his books nicely arranged on the shelves. He smiled. Then those sleepless eyes fell on a photo of his beloved Irish setter, Patty. He closed them and thought of nothing … nothing at all. He began to murmur a prayer of contrition in the name of the Enlightened One …

Meanwhile in the sitting-room Jonathan set to work without delay. He had already contacted his cousin-in-law by phone, explaining Francis’ predicament. He related everything to her without any feelings of guilt or mawkish sentimentality. Mary despised sentimentality. She would welcome Francis like her own child — a child she had never herself had.

Francis had fallen asleep. His father woke him at five in the afternoon. They had a large dinner, after which, under the cover of darkness, Jonathan packed Francis’ belongings in the boot — two shirts and trousers, a pair of walking boots and woollen socks, and his favourite books, Malraux’s La Voie Royale, Maugham’s Collected Short Stories, three of Richard Burton’s travel books and T.E. Lawrence’s Seven Pillars of Wisdom.

They reached Birkenhead in the morning two hours before the first ferry to Ireland. The bored border official hardly looked at their passports. An hour and a half later they were in Dublin. There the Irish waved them through after having taken a cursory glance at their passports. Two hours later they arrived at Mary O’Casey’s homestead near Hog’s Head. They were both exhausted but relieved to have accomplished their mission.

Mary welcomed them with a hearty lunch. She hadn’t seen Jonathan for over twenty-five years. As to Francis, she had seen him once at the age of five or six. Jonathan stayed on several nights. Mary had no lodgers at that time so she was happy to sit at the welcoming hearth, drink her evening brandy and chat with her distant family-in-law. She read about Heather in the tabloids and wished Jonathan all the luck to bring her back home. If the British bobbies couldn’t do it, well, Jonathan would! He nodded, weakly. Francis remained silent.

Three days later Jonathan bid farewell to Mary and his son. It was time to put into action his plan to retrieve Heather from the jungles of Laos. He would obtain his visa for Laos in London, then buy his flight ticket. He promised to keep Francis informed of any developments.

“Good or bad!” said Francis, with a serious face. Jonathan’s cheeks reddened. He didn’t answer, casting a covert glance at Mary. Instead he strode over to his son, kissed him on both cheeks, something he had not done since he was a baby, kissed Mary on the forehead and hastened out to the car. He was gone in a few minutes.

“I hope you’ll tell me some good stories of your travels, Francis,” Mary chirped cheerfully, taking Francis by the arm. “You know, I like a good story round the hearth. I’ll have you know that you’re in the land of leprechauns, banshees and sidhes.” Her greenish eyes twinkled with impishness.

“What are banshees and sidhes?” Francis asked sheepishly.

“Ah! The spirits of the dead, lad. The unquiet dead. But you needn’t bother about them, I chase minions away with my broom.”  And Mary broke into peels of good-natured laughter.

Francis worked daily in Mary’s lovely flower and vegetable gardens, and when lodgers arrived he cooked them breakfast and dinner whenever she was at Waterville on an errand. Oftentimes, he accompanied the guests on the loop road where he could again and again admire the blanket bogs. Mary warned him on several occasions, waving a minatory finger at him, never to step foot in the lime-covered homestead. He never did, not because he was afraid of ghosts — his upriver experiences in Laos had hardened him on all fear of supernatural beings — but because he hadn’t the heart to disobey his father’s cousin-in-law, a cousin-in-law, by the way, that he never quite came to comprehend the genealogical connexion. No matter. He felt at home with this charming woman and with her lively lodgers.

Four quiet months elapsed. One late misty Autumn morning Mary handed Francis a letter from his father. It was posted from Luang Prabang, Laos. Francis quickly opened it. As he scanned the almost unreadable scribble of his father’s handwriting his now bearded face contracted and hardened into a stony expression of restrained grief.

“What is it, my lad?” Mary strolled over to him, frightened.

The young man set the letter down gently on the table: “Mummy’s dead, Mary. She died of illness in northern Laos six months ago. Father is bringing her back home for burial.” Mary placed a motherly hand on Francis’ shoulder and spoke a few words of real warmth. Francis stared vacantly through the open front door into the greyish autumn sky.

The first lodger of the morning thumped slowly down the wooden stairway for breakfast.  

From Public Domain

.

Paul Mirabile is a retired professor of philology now living in France. He has published mostly academic works centred on philology, history, pedagogy and religion. He has also published stories of his travels throughout Asia, where he spent thirty years.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Review

Weaving Strands of the Past to Create an Imagined Place

Book Review by Somdatta Mandal

Title: A Person Is a Prayer

Author: Ammar Kalia

Publisher: Penguin Books

“This novel became a way to collect the strands of the past, to pull these disparate lives together and to give me an imagined place to stand upon.”  Ammar Kalia

Debut novels have a unique quality – the author takes extra care to deliver his best, whether in the form of storyline, or setting or stylistic devices. And though either subconsciously or deliberately borrowing from family history, he always tries to justify that the novel is not autobiographical, but a piece of fiction. A similar thing takes place with Ammar Kalia, the author of this novel under review, who is a writer, musician and journalist living in London. Beginning and ending his narration in March 1955, he tells us the story of the Bedis, a Punjabi family who went through multiple migrations from India to Kenya and then to England. Like all diasporic Indians in search of their roots and still longing for somewhere they can call home, and find ‘something to belong to’, Kalia got the idea to develop this novel when he came to India in 2019, especially to Haridwar, to spread his grandmother’s ashes in the Ganges. As he stood in the dust near the river, several questions popped up in his mind – where did my grandparents grow up? How did they meet? Why did they move multiple continents in a lifetime (from Asia to Africa to Europe)? What were their dreams? Why did I never ask them anything important?

With all these questions lurking in his mind, Kalia opens Part I of the novel in March 1955 with a detailed description of how his grandfather Bedi’s marriage was arranged with a girl called Sushma through a middleman. Coming from far off Nairobi where he was the son of an engine driver and had seven other siblings, he came all the way to India, but Bedi was a tourist and not a prodigal son. We are given the details of the bride-viewing, the discussions of both parties on what they want and what to expect, and finally give the green signal to marry.

Part II of the book jumps straight ahead to February 1994, and it is located in London and Bournemouth where Bedi was spending his time trying to erase the past and not to be engaged in his three grown kids’ lives anymore, wanting to be left alone, to be respected from a distance, to ultimately be ignored. The story of his life in England is like all immigrants who had to make that a new home and go on living with the hope that maybe one day they would be able to go back. After mentioning the generation gap and how the children would not be stuck between continents, there is a sudden catastrophe in the family when Sushma goes out for a last-minute shopping trip for the family get-together and dies after meeting with a street accident. Everything goes haywire in their lives.

The story then moves ahead to September 2019 with three long sections comprising Part III of the novel and is narrated by the three siblings – Selena, Rohan and Tara – who come to India along with their family members on a ‘dreaded pilgrimage’ to scatter their father’s ashes in the Ganges at Haridwar. The heat knocked them out of their daze, and they could feel the looks of the surrounding men bearing down on them. They realsed they didn’t belong here but needed to be here as this was the only place they were meant to say goodbye. It was also a chance to reconnect with their ‘roots.’ By far the most powerful section in the entire novel, we are told how pilgrimage sites in India were dens of corrupt individuals, who tried to fleece the tourist or visitor at every step. After suffering from the heat and dust and a futile attempt to trace their father’s genealogical chart from the family records maintained by different pandits in the long family scrolls, they ultimately decide to scatter the ashes at the end of the day with the help of a new pandit and complete the ceremony for which they had travelled all the way from England.

Tara narrates:“We began to sprinkle him into the bubbling water and after each round we would watch as he dissolved like dropped candy floss in a puddle. … And now all of Dad is in the water and Sel and Rohan bow their heads for a moment of silence amid the strange harmonies of splashing, calling and praying. And I see myself, as if in a painting, unhook from their chain and step into the water, as if in my dreams, and I can feel its cold needles between my toes.”

Divided into several sub-sections and narrated in the first person, we get the detailed background and fill-up of the personal lives and family relationships of each of the three narrators. Kalia does a remarkable job here. We are told how each sibling follows a different profession, gets embroiled in different relationships, and how they ultimately behave with their own children. Incidentally, one is reminded of William Faulkner’s novel As I Lay Dying (1930), which narrates the story of the death of a matriarch in a family and keeping to her last wish, the family members carry her coffin for forty miles to the town of Jefferson to bury her next to her own kith and kin. While they are travelling, Faulkner devotes each chapter to a different family member who narrates the same incident in the first person and from a different point of view. Thus, it gives us his or her background along with the reason for travelling to Jefferson.

In the ‘Author’s Note’ at the end of the novel, Kalia categorically states: “I like to call it an act of remembrance, but it’s all fiction. It’s bringing people back to life – with those we can no longer reach. This is a story of a family like mine, but that isn’t mine; it is a novel about people hoping for a better future, longing for an idealized past and striving to survive in the present. It is about so many families.”

This personalisation and universalisation of the narration at the same time is what makes this novel a unique reading experience. Kalia’s narrative style is appreciable, and one can go through these 284 pages without feeling bored or mired into unnecessary details for long. The observant eye of a foreigner blends subjectivity and objectivity in balanced proportion and so the book is recommended for all classes of readers – serious and casual alike.

Somdatta Mandal, critic and translator, is a former Professor of English at Visva-Bharati University, Santiniketan, India.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Amazon International

Categories
Poetry

 On a Misty Morning

By Stuart MacFarlane

              I
What is this strange apparition
shining in the morning mist?
Glimpsed through a thin line of trees
it appears like a magical palace;
yet with its spiral towers, its great walls,
like battlements, it seems more than that;
like a castle outpost, stranded
somewhere on the Russian Steppes.
The mist hangs a few feet above
the ground, and, through the mist,
shafts of sunlight pierce the grass,
where a layer of frost sparkles;
as if a thousand diamonds
are scattered lie.
And, in my mind's eye, now I see
a black horse emerge from the trees
on which a Cossack, robed in red,
sits proudly on the saddle.
The rider pulls hard on the reins.
A plume of smoke rises
from the horse's nostrils;
it warmly mingles with the cold of mist.
The horse is restless; hooves stamping
off the frosty ground.
 
            II
 
And, from across the field, another horse appears.
This one white; on which is mounted
a second Cossack, his blood red tunic,
splendid in the sun.
He, too, restrains his powerful steed;
tugging hard on the reins,
suppressing the animal's spirit.
There, the field gapes between them;
two hundred yards of open ground.
A sudden scrape of metal; and their keen sabres
flash menacingly in the morning light.
Gloved hands loosen on leather reins;
metal stirrups dig into the flanks
of the great horses.
They charge; each one briefly caught
in a sudden sunbeam.
Faster -- then faster still.
Pounding of hearts, surge of blood;
eye of horses and men, alike, intent on
a terrible imminence.
Sabres raised higher now, cold blades
cutting at the fleeing air.
A final glint of light.
A devilish cry rends the heart of the morning
and the clash of sabres jangles
in the mist.

Stuart MacFarlane is now semi-retired. He taught English for many years to asylum seekers in London. He has had poems published in a few online journals.                                                                                                                    

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Excerpt

Shabnam: A Novel by Syed Mujtaba Ali

Title: Shabnam

Author: Syed Mujtaba Ali

Translated from Bengali by Nazes Afroz

Publisher: Speaking Tiger Books

Badshah Amanullah was surely off his rocker. Or else why would he hold a ball-dance in an ultra-conservative country like Afghanistan? On the occasion of Independence Day, Afghanistan’s first ball-dance would be held.

We, the foreigners, were not that bothered. But there was a buzz of restlessness among the mullahs and their followers—the water carriers, tailors, grocers, and the servants. My servant, Abdur Rahman, while serving the morning tea, muttered, ‘Nothing is left of religious decency.’

I did not pay much heed to Abdur Rahman. I was no messiah like Krishna. The task of saving ‘religious decency’ had not been bestowed upon me.

‘Those hulking men will prance around the dance floor holding on to shameless women.’

I asked, ‘Where? In films?’

After that there was no stopping Abdur Rahman. The ancient Roman wild orgies would have sounded like child’s play compared to the juicy imageries of the upcoming dance event that he described. Finally, he concluded, ‘Then they switch off the lights at midnight. I don’t know what happens after that.’

I said, ‘What’s that to you, you mindless babbler?’

Abdur Rahman went mum. Whenever I called him a blathering prattler, he understood that his master was in a bad mood. I would use the Bengali slang word for it and being a seasoned man, though Abdur Rahman did not know the language, he would be able to read my mood.

I was out in the mild evening. Electric lamps lit up the bushes of Pagman. The tarmacked road was spotlessly clean. I was meandering absentmindedly, thinking it was the month of Bhadra and Sri Krishna’s birthday had been celebrated the previous day. My birthday too, according to Ma. It must be raining heavily in Sylhet, my home. Ma was possibly sitting in the north veranda. Her adoptive daughter Champa was massaging her feet and asking her, ‘When will young brother come home?’

The monsoon season is the most difficult one for me in this foreign land. There is no monsoon in Kabul, Kandahar, Jerusalem or Berlin. Meanwhile in Sylhet, Ma is flustered with the nonstop rain. Her wet sari refuses to dry; she is in a tizzy from the smoke of the wet wood of the oven. Even from here I can see the sudden pouring of rain and the sun that comes out after a while. There are glitters of happiness on the rose plants in the courtyard, the night jasmine at the corner of the kitchen, and on the leaves of the palm tree in the backyard.

There was no such verdant beauty here.

Look at that! I had lost my way. Nine at night. Not a soul on the street. Who could I ask for directions?

A band was playing dance numbers in the big mansion to the right.

Oh! This was the dance-hall as described by Abdur Rahman. The waiters and bearers of the building would surely be able to direct me to my hotel. I needed to go to the service doors at the back of the building.

I approached.

Right at that moment, a young woman marched out.

I first saw her forehead. It was like the three-day-old young moon. The only difference was the moon would be off-white—cream coloured—but her forehead was as white as the snow peaks of the Pagman mountains. You have not seen it? Then I would say it was like undiluted milk. You have not seen that either. Then I can say it was like the petals of the wild jasmine. No adulteration of it is possible as yet.

Her nose was like a tiny flute. How was it possible to have two holes in such a small flute? The tip of the nose was quivering. Her cheeks were as red as the ripe apples of Kabul; yet they were of a shade that made it abundantly clear it was not the work of any rouge. I could not figure out if her eyes were blue or green. She was adorned in a well-tailored gown and was wearing high-heeled shoes.

Like a princess she ordered, ‘Call Sardar Aurangzeb Khan’s motor.’

Attempting to say something, I fumbled.

She, by then, looked properly at me and figured out that I was not a servant of the hotel. She also understood that I was a foreigner. First, she spoke in French, ‘Je veux demand pardon, monsieur—forgive me—’ Then she said it in Farsi.

In my broken Farsi I said, ‘Let me look for the driver.’

She said, ‘Let’s go.’

Smart girl. She would be hardly eighteen or nineteen.

Before reaching the parking lot, she said, ‘No, our car isn’t here.’

‘Let me see if I can arrange another one,’ I said.

Raising her nose an inch or so, in rustic Farsi she said, ‘Everyone is peeping to see what debauchery is taking place inside. Where will you find a driver?’

I involuntarily exclaimed, ‘What debauchery?’

Turning around in a flash, the girl faced me and took my measure from head to toe. Then she said, ‘If you’re not in a hurry, walk me to my house.’

‘Sure, sure,’ I joined her.

The girl was sharp.

Soon she asked, ‘For how long have you been living in this country? Pardon—my French teacher has said one shouldn’t put such questions to a stranger.’

‘Mine too, but I don’t listen.’

Whirling around she faced me again and said, ‘Exactment—rightly said. If anyone asks, say I’m going with you, or say Daddy introduced me to you. And don’t you ask me any question like I’m a nobody. And I will not ask anything as if you have no country or no home. In our land not asking prying questions is akin to the height of rudeness.’

I replied, ‘Same in my land too.’

She quipped, ‘Which country?’

I said, ‘Isn’t it apparent that I’m an Indian?’

‘How come? Indians can’t speak French.’

I said, ‘As if the Kabulis can!’

She burst out laughing. It seemed in the fit of laughter she suddenly twisted her ankle. ‘Can’t walk any longer. I’m not used to walking in such high heels. Let’s go to the tennis court; there are benches there.’

Dense darkness. The electric lamps were glowing far away. We needed to reach the tennis court through a narrow path. I said, ‘Pardon,’ as I touched her arm inadvertently.

Her laughter had no limits. She said, ‘Your French is strange, so is your Farsi.’

My young ego was hurt. ‘Mademoiselle!’

‘My name is Shabnam.’

(Extracted from Shabnam by Syed Mujtaba Ali, translated by Nazes Afroz. Published by Speaking Tiger Books, 2024)

About the Book

Afghanistan in the 1920s. A country on the cusp of change. And somewhere in it, a young man and woman meet and fall in love.

Shabnam is an Afghan woman, as beautiful as she is intelligent. Majnun is an Indian man, working in the country as a teacher. Theirs is an unlikely love story, but it flowers nonetheless. Breaking the barriers of culture and language, the two souls meet. Shabnam is poetry personified—she knows the literary works of Farsi poets of different eras. Majnun is steeped in the language and thoughts of Bengal. Together, they find love in immortal words and in the wisdom of the ages.

As the country hurtles towards yet another cataclysmic change, and the ruling king flees into exile, Shabnam is in danger from those who covet her for her famous beauty. Can she save herself and her Indian lover and husband from them?

Shabnam has been hailed as one of the most beautiful love stories written in Bengali. Lyrical and tragic, this pathbreaking novel appears in English for the first time in an elegant translation by the translator of Syed Mujtaba Ali’s famous travelogue Deshe Bideshe (In a Land Far from Home).

About the Author

Born in 1904, Syed Mujtaba Ali was a prominent literary figure in Bengali literature. A polyglot, a scholar of Islamic studies and a traveller, Mujtaba Ali taught in Baroda and at Visva-Bharati University in Shantiniketan. Deshe Bideshe was his first published book (1948). By the time he died in 1974, he had more than two dozen books—fiction and non-fiction—to his credit.

About the Translator

A journalist for over four decades, Nazes Afroz has worked in both print and broadcasting in Kolkata and in London. He joined the BBC in London in 1998 and spent close to fifteen years with the organization. He has visited Afghanistan, Central Asia and West Asia regularly for over a decade. He currently writes in English and Bengali for various newspapers and magazines and is working on a number of photography projects.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Categories
Poetry

Watching by Stuart MacFarlane

                WATCHING

I

The nurse says quietly, efficiently.
'I'm sorry but you can't disturb the chairs.'
So we push them back,
a tentative scraping;
now, regimented at the bedside,
we form a silent circle around
a patient centre.
We talk a little, laugh when we can.
The air is hot and stuffy;
and always the pungent tang of disinfectant.
In the adjacent bed lies an older man,
tubes snaking from his body to a 'Life trace' machine.
At his side his wife holds his hand;
and, as he tries to speak,
she says softly, again and again,
'I know. I know.'
His hand, in hers, struggles to squeeze
out a response.
On the screen a white line
scales small mountain peaks.
Up, down. Up and down.
Random numbers flash erratically.

II

We hear a rasping cough.
See the old man's arm swing through the air,
describing a careless arc.
His hand thumps off the bedside table,
upsetting a vase of flowers.
Slowly, very slowly, the vase tips
over the edge, sudden water
leaping at the brim.
One by one, the flowers,
daffodils, I think,
spill out.

III

Now the glass vase turns through the air,
scooping up the sunlight,
bright water gasping at the neck.
Someone moves, as if to catch it.
But no-one does.
It smashes on the hard, scrubbed floor,
scattering into a hundred pieces.
Fingers of sunlight seem to pick
at the pieces;
nimble beams on
gleaming glass.
The flowers' flaccid stems lie,
forlorn there, on the floor;
and, helpless, we can merely look on;
just watching the water spread.

From Public Domain

Stuart MacFarlane is now semi-retired. He taught English for many years to asylum seekers in London. He has had poems published in a few online journals.                                                                                                                    

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Review

Lorenzo Searches for the Meaning of Life

Book Review by Somdatta Mandal

Title: Lorenzo Searches for the Meaning of Life

Author: Upamanyu Chatterjee

Publisher: Speaking Tiger Books

Several years ago, probably around the 1990s, the critic Nilanjana S Roy had defined the current crop of Indian Writing in English novelists as a ‘Doon School-St. Stephens’ conspiracy’. It was an interesting but true observation since the writers who were popular at that time were all products of these elite institutions and were quite adept at imitating western culture and simultaneously wrote in a style that was quite polished and urban. Upamanyu Chatterjee, belonging to this category, and at present a retired Indian civil servant, had shot into fame way back in 1988 by writing a definitive urban Indian coming-of-age story with his first novel, English August: An Indian Story. Several years later in 2000, he won the Sahitya Akademi Award for Mammaries of a Welfare State. His seventh novel Villany focused on a new class of post-liberalisation, westernised urban Indians who were hitherto ignored in the regional as well as the English fiction of India. This meticulously crafted literary thriller, a riveting story of crime and retribution, now stands at the other end of the spectrum when we read Chatterjee’s latest novel Lorenzo Searches for the Meaning of Life (2024). Narrating the life-story of an Italian Benedictine monk Lorenzo Senesi, who is on a spiritual quest to find the meaning in life, this meticulously detailed story is based on the life of Italian Fabrizio Senesi, an acquaintance of Chatterjee in Sri Lanka for the last few years, who turned out to be “a good friend” of his and who is now a European bureaucrat and a Development expert residing in Phnom Penh leading a successful professional as well as a blissful family life. As Chatterjee states in his foreword, “It is a true story, that is to say, like many true stories, it is a work of fiction.”

Divided into nine chapters, the locale of his story moves from Italy to London and then to Bangladesh. This is how things begin. One summer morning in 1977, nineteen-year-old Lorenzo Senesi of Aquilina, Italy, drives his Vespa motor-scooter into a Fiat and breaks his forearm. It keeps him in bed for a month, and his boggled mind thinks of unfamiliar things: where he has come from, where he is going, and how to find out more about where he ought to go. When he recovers, he enrolls for a course in physiotherapy. He also joins a prayer group, and visits Praglia Abbey, a Benedictine monastery in the foothills outside Padua. Detailing this part of his life we are told how this monastery will become his home for ten years, its isolation and discipline the anchors of his life. The first three chapters are full of quotes from the teachings of Saint Benedictine, the different vocations that Lorenzo follows, and give us details of monastic life as led in different Catholic institutions spread throughout Italy.

In the fourth chapter titled ‘The Visitor at the Abbey’, Lorenzo listens to a talk by one Luca Rossini, a Benedictine monk native of Bergamo, who since 1976 has been staying a little over seven thousand kilometers to the east in a place called Phulbari Para near the town of Khulna in Bangladesh where he runs an ashram as a dependent of the Praglia monastery. So, after eight long years of the introspective silence of a monastery, Lorenzo decides to go to Khulna. But before that he must spend eight months in England attending English-to-Speakers of-Other-Languages courses at an Academy there, till Luca would come to pick him up and take him to Bangladesh.

Upon arriving in Dhaka, the cacophony and different aspects of an alien culture that Lorenzo faces is described very beautifully by Chatterjee in great details. He starts wearing a lungi, eating with the fingers of his right hand, washing his clothes in a public tank along with female strangers, studying Bengali in the library with Luca, and tries to acclimatise with the place, the weather, and the people as quickly as possible. Apart from praying seven times a day, he also spends a lot of time decorating the walls of the chapel with different tempura paintings.

After some time, he visits another ashram called Rishilpi run by Enzo and Laura, an Italian missionary couple in Satkhira, some sixty kilometers away. Seeing the multifarious social upliftment activities that are being undertaken at their place, Lorenzo is intrigued by the idea of worming one’s way into a community and working for its betterment from within. Though remaining a Benedictine at heart, he decides to quit the Order and continue his search for some purpose to his life.

At Rishilpi he joins as Deputy Director, Health Services, and opens a sorely needed physiotherapy clinic that would attempt to instill a little meaning in the lives of the disabled and would educate the rest in matters of hygiene, sanitation, medical care and physical well-being. After surviving quite comfortably without money for the past eleven years and living a strict, disciplined monastic life, Lorenzo gradually undergoes a change when he starts interacting with people from all strata of society. Concealing his religion within his heart, he goes on working with a missionary zeal and after some time realises that even working with women felt marvellous.

In due course, he even falls in love and proposes to Dipti, the Headmistress of the same institution, and thus an ex-priest goes on to marry an ex-nun, both remaining devout Catholics forever. They spend the six happiest years of their lives at Rishilpi, till Lorenzo realises it is also life that is holding him back. With children, his responsibilities increase, he cannot go his own way. He needs money to survive and is called upon more and more often to lecture trainees in Dhaka at the Centre for the Rehabilitation of the Paralysed. In this manner, he slowly broadens his acquaintance with the developing world, and becomes the ideal person to build a bridge between the first world donors and third world recipients.

In the brief concluding chapter of the book, Chatterjee tells us that if one ended Lorenzo’s story here, it is because, even though twenty-nine years have passed since his marriage and he and Dipti are alive and well in Phnom-Penh, he has not in essential changed and he is still in spirit, Benedictine. But what is most interesting is the fact that “he still continues, though, to live his life anti-clockwise, as it were, for (as we have seen) after passing his youth in search of direction for his spirit, he turned outward to the community – and to the joys and responsibilities of the domestic life – only in his mid-thirties; and it was not till his early forties that he properly set about addressing the matter of money. It is – broadly – the trajectory of the typical human life but lived in reverse.”

Chatterjee’s tour-de-force is his storytelling and imaginative prose combined with his trademark wit and attention to detail. In the acknowledgement section he thanks his friend Fabrizio Senesi for providing him innumerable clarifications about life in Italy and in Bangladesh. The long list of books that Chatterjee read and mentioned in the end provides ample proof that he undertook his research rather seriously and this is clearly reflected in the intricate details that he provides of places and people throughout the novel. The book is not a page-turner, and one must read it rather seriously to savour the meticulous effort that Chatterjee made to provide us a fascinating tale about an ordinary human being who finds that a life of service to God is enough, and that it is not enough.

Click here to read the excerpt from Lorenzo Searches for the Meaning of Life

Somdatta Mandal, critic and translator, is a former Professor of English at Visva-Bharati, Santiniketan, India.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Excerpt

The Murder that Shocked the World

 

Titles: The Poisoner of Bengal/The Prince and the Poisoner

Author: Dan Morrison

Publishers: Juggernaut (India)/ The History Press (UK)

November 1933: Howrah Station

For most of the year, Calcutta is a city of steam, a purgatory of sweaty shirt-backs, fogged spectacles, and dampened décolletage. A place for melting. In summer the cart horses pull their wagons bent low under the weight of the sun, nostrils brushing hooves, eyes without hope, like survivors of a high desert massacre. The streets are ‘the desolate earth of some volcanic valley’, where stevedores nap on pavements in the shade of merchant houses, deaf to the music of clinking ice and whirring fans behind the shuttered windows above.

The hot season gives way to monsoon and, for a while, Calcuttans take relief in the lightning-charged air, the moody day- time sky, and swaying trees that carpet the street with wet leaves, until the monotony of downpour and confinement drives them to misery. The cars of the rich lie stalled in the downpour, their bonnets enveloped in steam, while city trams scrape along the tracks. Then the heat returns, wetter this time, to torment again.

Each winter there comes an unexpected reprieve from the furious summer and the monsoon’s biblical flooding. For a few fleeting months, the brow remains dry for much of each day, the mind refreshingly clear. It is a season of enjoyment, of shopping for Kashmiri shawls and attending the races. Their memories of the recently passed Puja holidays still fresh, residents begin decking the avenues in red and gold in anticipation of Christmas. With the season’s cool nights and determined merriment, to breathe becomes, at last, a pleasure.

Winter is a gift, providing a forgiving interval in which, sur- rounded by goodwill and a merciful breeze, even the most determined man might pause to reconsider the murderous urges born of a more oppressive season.

Or so you would think.

On 26 November 1933, the mercury in the former capital of the British Raj peaked at a temperate 28°C, with just a spot of rain and seasonally low humidity. On Chowringhee Road, the colonial quarter’s posh main drag, managers at the white- columned Grand Hotel awaited the arrival of the Arab-American bandleader Herbert Flemming and his International Rhythm Aces for an extended engagement of exotic jazz numbers. Such was Flemming’s popularity that the Grand had provided his band with suites overlooking Calcutta’s majestic, lordly, central Maidan with its generous lawns and arcing pathways, as well as a platoon of servants including cooks, bearers, valets, a housekeeper, and a pair of taciturn Gurkha guardsmen armed with their signature curved kukri machetes. Calcuttans, Flemming later recalled, ‘were fond lovers of jazz music’. A mile south of the Grand, just off Park Street, John Abriani’s Six, featuring the dimple-chinned South African Al Bowlly, were midway through a two-year stand entertaining well-heeled and well-connected audiences at the stylish Saturday Club.

The city was full of diversions.

Despite the differences in culture and climate, if an Englishman were to look at the empire’s second city through just the right lens, he might sometimes be reminded of London. The glimmer- ing of the Chowringhee streetlights ‘calls back to many the similar reflection from the Embankment to be witnessed in the Thames’, one chronicler wrote. Calcutta’s cinemas and restaurants were no less stuffed with patrons than those in London or New York, even if police had recently shuttered the nightly cabaret acts that were common in popular European eateries, and even if the Great Depression could now be felt lapping at India’s shores, leaving a worrisome slick of unemployment in its wake.

With a million and a half people, a thriving port, and as the former seat of government for a nation stretching from the plains of Afghanistan to the Burma frontier, Calcutta was a thrumming engine of politics, culture, commerce – and crime. Detectives had just corralled a gang of looters for making off with a small fortune in gold idols and jewellery – worth £500,000 today – from a Hindu temple dedicated to the goddess Kali. In the unpaved, unlit countryside, families lived in fear of an ‘orgy’ of abductions in which young, disaffected wives were manipulated into deserting their husbands, carried away in the dead of night by boat or on horseback, and forced into lives of sexual bondage.

Every day, it seemed, another boy or girl from a ‘good’ middle- class family was arrested with bomb-making materials, counterfeit rupees, or nationalist literature. Each month seemed to bring another assassination attempt targeting high officials of the Raj. The bloodshed, and growing public support for it, was disturbing proof that Britain had lost the Indian middle class – if it had ever had them.

Non-violence was far from a universal creed among Indians yearning to expel the English, but it had mass support thanks to the moral authority of Mohandas Gandhi. Gandhi, the ascetic spiritual leader whose campaigns of civil disobedience had galvanised tens of millions, was then touring central India, and trying to balance the social aspirations of India’s untouchables with the virulent opposition of orthodox Hindus – a tightrope that neither he nor his movement would ever manage to cross.

And from his palatial family seat at Allahabad, the decidedly non-ascetic Jawaharlal Nehru, the energetic general secretary of the Indian National Congress, issued a broadside condemning his country’s Hindu and Muslim hardliners as saboteurs to the cause of a free and secular India. Nehru had already spent more than 1,200 days behind bars for his pro-independence speeches and organising. Soon the son of one of India’s most prominent would again return to the custody of His Majesty’s Government, this time in Calcutta, accused of sedition.

It was in this thriving metropolis, the booming heart of the world’s mightiest empire, that, shortly after two o’clock in the afternoon on that last Sunday in November, well below the radar of world events, a young, slim aristocrat threaded his way through a crowd of turbaned porters, frantic passengers, and sweating ticket collectors at Howrah, British India’s busiest railway station.

He had less than eight days to live.

About the Book:

A crowded train platform. A painful jolt to the arm. A mysterious fever. And a fortune in the balance. Welcome to a Calcutta murder so diabolical in planning and so cold in execution that it made headlines from London to Sydney to New York. 

Amarendra Chandra Pandey, 22, was the scion of a prominent zamindari family, a model son, and heir to half the Pakur Raj estate. Benoyendra Chandra Pandey, 32, was his rebellious, hardpartying halfbrother – and heir to the other half. Their dispute became the germ for a crime that, with its elements of science, sex, and cinema, sent shockwaves across the British Raj. 

Working his way through archives and libraries on three continents, Dan Morrison has dug deep into trial records, police files, witness testimonies, and newspaper clippings to investigate what he calls ‘the oldest of crimes, fratricide, executed with utterly modern tools’. He expertly plots every twist and turn of this repelling yet riveting story –right up to the killer’s cinematic last stand. 

About the Author:

Dan Morrison is a regular contributor to The New York Times, Guardian, BBC News and the San Francisco Chronicle. He is the author of The Black Nile (Viking US, 2010), an account of his voyage from Lake Victoria to Rosetta, through Uganda, Sudan and
Egypt. Having lived in India for five years, he currently splits his time between his native Brooklyn, Ireland and Chennai.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Categories
Interview Review

A Backpacker’s Diary by Jessica Mudditt

A brief overview of Once Around the Sun : From Cambodia to Tibet (Hembury Books) by Jessica Mudditt and a conversation with the author

Jessica Mudditt’s Once Around the Sun: From Cambodia to Tibet is not just a backpacker’s diary but also her need to relate to humanity, to find friendships and even love, as she does with Kris, a photographer named after Krishna, the Hindu god, because his parents while visiting India fell in love with the divinity!

The Burmese translation of Our Home in Myanmar was published recently.

Hurtling through Cambodia, Vietnam, China, Tibet, young Mudditt concludes her narrative just at the brink of exploring Nepal, India and Pakistan in her next book… leaving the reader looking forward to her next adventure. For this memoir is an adventure that explores humanity at different levels. Before this, Mudditt had authored Our Home in Myanmar – Four years in Yangon, a narrative that led up to the Myanmar attack on Rohingyas and takeover by the military junta. Once Around the Sun: From Cambodia to Tibet is the first part of a prequel to her earlier book, Our Home in Myanmar, both published by her own publishing firm, Hembury Books.

What makes her narrative unique is her candid descriptions of life on a daily basis — that could include drunken revelry or bouts of diarrhoea — while weaving in bits of history and her very humane responses. Her trip to Angkor Wat yields observations which brings into perspective the disparities that exist in our world:

“I was gazing out at an empire that was once the most powerful and sophisticated in the world. In 1400, when London had a middling population of 50,000, the kingdom of Angkor had more than a million inhabitants and a territory that stretched from Vietnam to Brunei. It had flourished for six hundred years, from the ninth to the fifteenth centuries.

“But somehow Cambodia had become one of the world’s poorest countries, and surely the most traumatised too, following a recent war and genocide. I knew that when we came back down to the ground, there would be a collection of ragtag street kids and downtrodden beggars desperately hoping for our spare change. It was difficult to reconcile the grandeur of Cambodia’s past with its heart-breaking present in the twenty-first century. How did a country’s fortunes change so dramatically? Could the situation ever be turned around?”

How indeed?

Then, she writes of Vientaine in Vietnam:

“I was struck by the fact that sex work seemed to be the consequence for countless young women living in poverty. It made me angry, but mostly sad.”

In these countries broken into fragments by intrusions from superpowers in the last century, judged by the standards of the “developed countries” and declared “underdeveloped”, an iron rice bowl becomes more important to survive than adventure, discovering other parts of the world or backpacking to self-discovery. Travel really is the privilege of that part of the world which draws sustenance from those who cannot afford to travel.

Jessica showcases mindsets from that part of the Western world and from the mini-expat world in Hong Kong, which continue alienated from the local cultures that they profess to have set out to explore or help develop. One of the things that never ceases to surprise is that while the ‘developed’ continue to judge the ‘third world’, these countries destroyed by imposed boundaries, foreign values, continue to justify themselves to those who oppress them and also judge themselves by the standards of the oppressors.

Some of these ‘developing’ countries continue to pander to needs of tourism and tourists for the wealth they bring in, as Jessica shows in her narrative. She brings out the sharp differences between the locals from Asia and the budgeted backpackers, who look for cheap alternatives to experience more of the cultures they don’t understand by indulging in explorations that can involve intoxicants and sex, their confidence backed by the assurance that they can return to an abled world.

Backpackers from affluent countries always have their families to fall back on — opulent, abled and reliable. Mudditt with her candid narrative explores that aspect too as she talks of her mother’s response to her being sick and budgeting herself. Her mother urges her to cut short her trip. But she continues, despite the ‘adversities’, with an open mind. That she has a home where she can return if she is in any kind of trouble begs a question — what kind of ‘civilisation’ do we as humans have that she from an abled background has a safe retreat where there are those for whom the reality of their existence is pegged to what she is urged to leave behind for her own well-being? And why — as part of the same species — do we accept this divide that creates ravines and borders too deep to fathom?

Mudditt with her narrative does create a bridge between those who have plenty and those who still look for and need an iron rice bowl. She mingles with people from all walks and writes about her experiences. Hers is a narrative about all of us –- common humanity. Her style is free flowing and easy to read — quite journalistic for she spent ten years working as one in London, Bangladesh and Myanmar, before returning to her home in Australia in 2016. Her articles have been published by Forbes, BBC, GQ and Marie Claire, among others. This conversation takes us to the stories around and beyond her book.

What led you to embark on your backpacking adventure? Was it just wanderlust or were you running away from something?

It was primarily from wanderlust, but I also didn’t know what I was going to do with the rest of my life. After six years at university, I was still yet to have any particular calling. However, I was also glad I didn’t know. It meant that I was free to go and explore the world, because I wasn’t putting my career on hold. I had no career.

I also had a broken heart when I set off for Cambodia – but the trip was planned before that relationship had even begun. But again, part of me was glad that my boyfriend had called it quits, because my plan was to be away for a very long time (and it ended being a decade away).

What made you think of putting down your adventures in writing? As you say, this is a prequel to your first book.

It was the pandemic that made me realise that backpacking was really special. There was a period in 2020 when it looked like travel may never be so unrestricted again, so it motivated me to document my year of complete freedom. It was also before social media was even a thing. When I was lost, I was really lost, and I had to use my problem-solving skills.

Prior to the pandemic, I sort of thought that backpacking itself was too fun to write about. I hadn’t actually lived in any of the countries I visited – I was just passing through. But that is also a valid experience, and one that many people can fondly relate to. There were also some really confronting and difficult moments.

You have written of people you met. How have they responded to your candid portrayals? Or did you change their names and descriptions to convey the essence but kept your characters incognito?

While I was writing the book, I got back in touch with the people I travelled with – I can thank Facebook for still being in touch with most people mentioned. They helped me to remember past anecdotes and I got some of the back story of their own trips. I have only used first names to protect their privacy, although there are some photos in the book too. Thankfully the world is so big that the odds are small that anyone would recognise, say, an Irish guy from Adam in Vietnam in 2006! Clem from Shanghai has just sent me a photo of her with my book, and Romi from Vietnam actually came to my book launch, which was awesome.

What was your favourite episode in this book — as a backpacker and as a writer? Tell us about it.

I think it was crossing into China and meeting ‘the man.’ I felt so alive with every step I took into China after crossing over on foot from Vietnam. To be chaperoned in the way I was – without being able to communicate a single word – was unusual. His kindness left me speechless, so the anecdote has a nice story arc.

In your travels through China, you faced a language handicap and yet found people kind and helpful. Can you tell us a bit about it?

I foolishly underestimated the language barrier. It was profound. In Southeast Asia, there was always at least a sprinkling of English, and I sort of just assumed that I’d be fine. I entered China from Vietnam, so my first port of call was Nanning, where there is not even really an expat population. I couldn’t do the most basic things, from finding the toilet or an internet cafe or something to eat! I used sign language and memorised the Chinese character for ‘female’ to make sure I went into the right toilet! In a restaurant, I just pointed at whatever someone else was eating in the hope that they would bring me a bowl of whatever it was. There were times when I was seriously lost and lonely, but I ended up staying in China for two months and saw the comedic side. I was bumbling around like Mr Bean (who is hugely popular in China).

I met a lot of people who were really kind to me, and I was just so grateful to them. I didn’t have Wi-Fi on my phone back then, so getting lost in a massive city in China was a bit scary. I met a student called Mei-Xing who ‘adopted’ me for a few days in Guilin. We had a really nice time together and it was so great to hang out with a local.

What is/are the biggest takeaway/s you had from your backpacking in this part of the world? Tell us about it.

I think it’s something quite simple: the world can be a very beautiful place, and a very polluted place. Tourism can do a great deal of damage when there are too many people clambering over one area. There is also an incredible level of disparity in a material sense on our planet. Some humans are travelling into space on rockets. Others are pulling rickshaws, as though they are draught horses. It is profoundly inequitable.

Having travelled to large tracts of Asia, what would you think would be the biggest challenge to creating a more equitable world, a more accepting world? Do you think an exposure to culture and history could resolve some of the issues?

I think that democracy is key. It slows us down and forces us to act in the interest of the majority, not the top-level cronies. That is definitely also something I witnessed in Myanmar. When a few people hold all the power, the population is deprived of things that ought to be a human right.

I think that travel definitely alters your perspective and broadens your mind, and it is something I’d recommend to anyone. Realising that the way that things are done in your home country is not the only way of doing things is a valuable thing to learn.

Mostly, you met people off the street. In which country did you find the warmest reception? Why and how?

In Pakistan. The hospitality and friendliness was unparalleled. I think it was in part due to not having many tourists there. Nothing felt transactional. I met some fascinating people in Pakistan who would have a profound impact on my own life. I am still in touch with several people I met there.

At a point you wondered if the poverty you saw could be reversed back to affluence in the context of the Angkor kingdom. Do you have any suggestions on actually restoring the lost glory?

I believe that it is beginning to be restored. Pundits have called this the “Asian Century.” I am convinced that the United States and the UK are in decline, and this process will only speed up. India, to me, holds the most promise as the next superpower, because it is a democracy (albeit flawed – like all of them), English- speaking, enormous, beautiful, fascinating and its soft power is unmatched. China is facing headwinds. I blame that on making people sad by removing their agency.

How long were you backpacking in this part of the world? Was it longer than you had intended? What made you extend your stay and why?

My trip was exactly 365 days long. I planned it that way from the beginning. I wanted to travel for no less than a year (more than a year and I might stay feeling guilty for being so indulgent!). That is also why the book is called Once Around the Sun – my time backpacking was the equivalent of one rotation of the Earth. I set off on 1 June 2006 – the first day of winter in Australia – and I arrived on 1 June 2007 in London, on the first day of the British summer. I love the sunshine.

After having travelled around the large tracts of Asia and in more parts of the world, could you call the whole world your home or is it still Australia? Is your sense of wellbeing defined by political boundaries or by something else?

Home for me is Sydney. I absolutely love it. I get to feel as though I am still travelling, because my home city is Melbourne. I go down a new road every other day and I love that feeling. The harbour is beautiful, and the sun is shining most days. It’s very multicultural too.

My kids are three and five, so I haven’t travelled overseas for years. My plan is to travel with them as much as possible when they are a bit older. I hope they love it as much as me. I cannot wait to return to Asia one day. I am also desperate to visit New York City.

What are your future plans for both your books and your publishing venture?

The second part of Once Around the Sun will come out in 2025. It’s called Kathmandu to the Khyber Pass, and it covers the seven months I spent Nepal, India and Pakistan.

My goal is to complete my fourth memoir by 2027. It will be called My Home in Bangladesh (it will be the prequel to Our Home in Myanmar!).

My fifth book will be about how to write a book. I am a book coach and in a few years I will have identified the most common challenges people face when writing a book, and finding their voice.

In the next twelve months, there will be at least 12 books coming out with Hembury Books, which is my hybrid publishing company. I love being a book coach and publisher and I hope to help as many people as possible to become authors.

Please visit the website and set up a discovery call with me if you plan on writing a nonfiction book, or have gotten stuck midway: https://hemburybooks.com.au/.

(The online interview has been conducted through emails and the review written by Mitali Chakravarty.)

Click here to read an excerpt from Once Around the Sun

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL. 

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon Internation

 

Categories
Poetry

Dylan Thomas in Ardmillan Terrace?

Poetry by Stuart McFarlane

Dylan Thomas (1914-1953);Portrait by Augustus Edwin John (1878–1961) from Amgueddfa Cymru – National Museum Wales
ENCOUNTER

I met the ghost of Dylan Thomas
late at night in Ardmillan Terrace.
His face, as white as alabaster,
he shouted out, 'Hey, you're plastered'!
Well, true, I'd imbibed some alcohol,
but did not take to his tone at all.
I conveyed my protests as best I could
but he just quoted from Under Milk Wood*.
I expressed my liking for his verse.
'The best', he said 'is by far the worst'.
I tried to guess this statement's meaning
yet could derive no glint or gleaning,
nor corpuscle of comprehension,
so I thought I could just as well mention
why he was out late on the street tonight,
in view of his tenuous links to life.
'To find a drink, just like always,
like I used to spend the old days'.
'I've the key to life, you can have the key,
if you can point me to a hostelry'.
'None', did I retort, 'twixt Earth and Heaven,
for they don't serve spirits beyond eleven'.


*Radio drama by Dylan Thomas published in 1954 and read first on stage on May 14th, 1953.

Stuart McFarlane is now semi-retired. He taught English for many years to asylum seekers in London. He has had poems published in a few online journals.                                                                                                                    

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Poetry

Poetry by Stephen Philip Druce

Stephen Philip Druce
ADVICE IS FREE BECAUSE IT'S WORTHLESS

Go on a skiing holiday -- it will do you good.

You're a novice that doesn't walk with any
measure of style or grace, so fly off an
icy mountain at seventy miles an hour on
a pair on sticks,

olympic skiers get injured but you're exempt
from such physical injury because you're a
manager of a launderette,

ride a motorbike, it's the freest way to travel,
free to leave the road and land on your head
three fields away,

bungee jump! the ten second thrill
is worth the trade off - whiplash and
long term spinal damage,

fly on an aircraft as often as you can,
you have more chance of getting struck
by lightning than crashing in an airplane.
Ignore the fact that unless the machine is
in perfect working order you could nosedive
from thirty thousand feet into an ocean bed
that is so deep the creatures there have teeth
shaped like tennis rackets,

undergo plastic surgery!

Put your blind faith in a bogus surgeon who
may consequently render you with half a chin
and no nostrils. Forget the post-op catastrophe,
okay so you entrusted a surgeon with the credentials
that extended to that of a pottery teacher -- he
fled with your cash and now you breathe through
your ears, but give it a go.

Ocean surf!

Take advice from the veteran surfers who lost
all their limbs and torsos to numerous shark
attacks. They can still roll their heads onto the
surfboard. There is nothing more aesthetically
pleasing than watching a human coconut surf
on a giant pitta bread.

Get a tattoo!

The best way to pamper your soft, elegant,
silky skin? -- deface it with ink! ink! A substance
that if spilt over your coffee table would spark
a major household crisis, but your precious
velvety skin? -- screw it, you're good to go and
vandalise yourself with tacky meaningless ink stains.


THE BIG LIGHT

She made a candlelit dinner,
but without thinking he put
the big light on so he could
see what he was eating -- so
she left him,

keeping her happy was like
walking a tightrope for him,
and the night he put the big
light on, he fell screaming,

he hit the ground, unlike
the falling leaf he caught
when he placed it in her
palm and asked her to
make a wish,

he always forgave her, like
a bird forgives another for
stealing its bread,

and as he flew alongside her
he wondered how passing clouds
could find their way home,

he would talk about how the sun
and the rain could make pretty
rainbows - the colours of the flowers
on the mountain he climbed to pick
for her,

but without thinking he put
the big light on so he could
see what he was eating -- so
she left him,

finished her meal,

blew out the candles
and left him.


ANALOGY OF A POLITICIAN

Two schoolboys are summoned
to the headmaster's office for
stealing apples from a tree
belonging to a resident next
to the school field,

One of the boys admits to
stealing an apple, but tells
the headmaster that his friend
didn't take one -- though both
boys took an apple each,

one of the boys is given detention
but the 'innocent' boy escapes unpunished,

the 'innocent' boy tells the headmaster
he is profoundly remorseful for being
present at the scene of the 'crime',
and though regrettable he fully understands
the decision to punish his friend as it isn't
fair on the owner of the apple tree.

The 'innocent' boy is the politician.

Stephen Philip Druce is based in Shrewsbury UK. He is published in the USA, India, the UK and Canada. He’s written for theatre plays in London and BBC 4 Extra.

Contact: Instagram – @StephenPhilipDruce

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Amazon International