Categories
Essay

Sam Dalrymple and the Shattered Lands

By Farouk Gulsara

From Public Domain

When the word ‘Partition’ is mentioned, it is always assumed to refer to the 1947 Partition of India and Pakistan. In fact, the Partition of the British Raj occurred five times.

Not so long ago, as recently as 1928, a vast expanse of land from Aden in the West to Rangoon in the east was united as the Indian Empire, all under British rule. It was the zenith of the British Empire, and it seemed the sun would never set on the Empire. A quarter of the world’s population lived here, from the Red Sea to Southeast Asia, and they all used the Indian rupee. One would travel across the span with an Indian passport. By 1971, in just 40 years, this Empire had been shattered five times, resulting in 12 nation-states.

We should learn to tell stories by listening to how housewives gossip. They narrate intimate personal stories about their neighbours, with vivid detail, as if they were there in the target’s bedroom. It becomes more believable when real characters are added. The same advice applies to telling history, his-story. Sam Dalrymple’s Shattered Lands: Five Partitions and the Making of Modern Asia does exactly that. A dry subject like history is turned into an unputdownable book by giving human faces to the people making difficult decisions at the administrative level and to those who have to bear the brunt of those decisions. Perhaps the author’s filmmaking background pushed him towards this style. That makes it very engaging.

The author, Samuel Hew Tantallon Darymple, is a scholar of Sanskrit and Persian, as well as a historian, author, activist, and social media influencer. He co-founded Project Dastaan[1],  a peace-building initiative that uses digital technology to reconnect people displaced by the 1947 Partition of India with their childhood communities and villages.

The five Partitions mentioned in this book are: the separation of Burma from India in 1937; the reclassification of Aden as a British protectorate; the formation of Pakistan; the dissolution of the 550-odd princely states; and, finally, a bloody civil war that led to the formation of Bangladesh.

The Indian idea of ‘Bharat’ is traditionally shaped by the ancient Hindu geography of Bharatvarsha, a triangular landmass stretching from the Himalayas in the north to the Indian Ocean in the south. Notably, Afghanistan, mentioned in the Mahabharata, and Burma, known as Brahmadesh (Land of Brahma), do not fall within this framework. The city of Kandahar in Afghanistan is apparently named after Gandhari, the blindfolded matriarch of the Kaurava clan.

After the 1905 Partition of Bengal and the 1919 Jallianwala Bagh massacre, calls for self-governance grew louder. To pacify the Indian public, the Crown sent a group of seven, known as the Simon Commission[2], in 1928 to implement constitutional reforms. It did nothing to advance Indian independence but demarcated Burma as a territory quite separate from British India, and its inclusion in India was an error.  

Coincidentally, this was the aftermath of the 1928 Depression. Before this, Burma was a melting pot of cultures. Its capital, Rangoon, one of the busiest commercial cities in Asia, was labelled the ‘Paris of the East’. It is said that in 1920, there were more traders in Burma than in New York. Rangoon port was an important harbour for the export of rice, teak and petroleum. Its banking services drew people from many regions. It was a multilingual and multicultural city, shaped by large-scale migration. People were heard speaking Bengali, Gujarati, Tamil, Marwari, Urdu, Chinese, English, and other languages. 

The turn of the economic tide and the disparity in economic status between the ethnic Burmese and the sojourners sparked a series of unrest. The Chettiars and Bengali houses and shops were targeted. Indians were systematically excluded from Burma, forcing rich traders to become refugees and make a beeline for India. This long march over the Patkai hills to India became a feature again as Japanese soldiers (and the Indian National Army under Bose) advanced during World War 2. The experiences of Mariappan, a Tamil shopkeeper who fled to Tamil Nadu to start anew in Burma because of his lowly caste, and had to run again because of Burmese nationalism, are heart-wrenching. Then there is Uttam Singh, who had to endure a treacherous long march home to Punjab across the hills. Losing everything, it was a miracle that he and his family made it in one piece. Little snippets like these are the real reasons this book grows on readers. 

Caught in the middle are the Naga people, whose land lies precariously between Burma and India. Although its leaders rallied for an independent Naga state, a fifth of the region fell under Burmese control. For decades to come, insurgency remained an issue. On April 1st 1937, Burma was carved out of British India, leaving many unanswered questions and triggering years of attempts to usurp power within Burma, followed by years of military rule and turmoil.

After its capture by the British East India Company, Aden was governed as part of the Bombay Presidency. It was an important coal station for ships. The administrators regarded Arabs as fundamentally different from Indians. To increase efficiency, the British decided in 1937 to rule the port of Aden as a British colony and its hinterland as a protectorate, much to the dismay of many in the Indian community there. The rise of Arab nationalism that followed, with the emergence of dynamic leaders such as Gamal Nasser of Egypt, who promoted Arab patriotism, meant the former Arabian Raj kingdom would no longer be associated with Indians. Indians, once regarded as cultured and civilised, were soon viewed as competitors. By the late 1950s, a reverse exodus began. Indians with deep roots in these Arab lands, including property, businesses, and connections, had to flee helter-skelter back to India and the UK. The Ambanis were one such family affected by this. 

Although Jinnah initially joined the Indian National Congress, his affiliation with the Muslim League grew stronger as he felt that Gandhi was leading the party and the nation towards a more Hindu-centric direction. The way the Congress conducted its meetings was as if they were at a religious ceremony, with chanting of mantras and singing of religious hymns. Muslims began to question how they would be treated in an independent India with Congress at the helm of power. Even though Jinnah appeared as an icon of Hindu-Muslim unity, later events propelled him and other Muslims to push for a two-state solution for post-independent India. 

In a way, as Gandhi promoted his Hindu agenda, the Burmese, with their Buddhist practice, also increasingly felt more detached from India, further fuelling Burmese nationalism.  

The post-WW2 era saw many changes in India. Britain was in debt, and the push for independence and a separate nation for Muslims was in full force. The third Partition was about to take place, but it was preceded by mindless killings and violence in the areas destined to be part of Pakistan. The Bengal region witnessed brutality on Direct Action Day, led by Suhrawardy and his acolyte, Mujibur Rahman, who would later be instrumental in the formation of Bangladesh. Things were no better in Punjab. The confusion created by Radcliffe’s arbitrary carving of the country left people unsure which country they belonged to, even one month after the ‘tryst with destiny’ speech.

There was then a scramble to recruit the 550-plus princely states to join Pakistan or India, or to stand alone. This was the 4th Partition. Recruitment reached feverish heights in states such as Junagadh, Kashmir, and Hyderabad. Junagadh housed two sacred Hindu sites, Dwarka and Somnath, but was ruled by a Muslim Nawab. Kashmir had a Hindu king, but his subjects were predominantly Muslims. The situation was reversed in Hyderabad.

The shattered subcontinent of India has been in constant flux even after attaining self-rule. It has to deal with internal squabbles and hostile neighbours. The situation becomes complicated as the world divides itself into the blue corner of capitalism and the red corner of communism. Marxism and Maoist ideology spread across its states, creating skirmishes here and there.

Pakistan, too, had its own problems. The insistence on using Urdu as the national language was not taken lightly by the Bengali-speaking East Pakistanis. The discord reached a tipping point in 1971, when the Bengali Awami League won the Pakistani elections. Civil war broke out when West Pakistani leaders refused to accept the election results. India sent in its troops to squash West Pakistan’s army and effectively completed the Fifth Partition, the creation of the country of Bangladesh.

The recurring theme throughout the book is that people continue to help one another, regardless of the day’s political climate. Despite ideological differences, people help people. The book highlights numerous heart-stirring accounts of the extraordinary resilience and compassion of everyday people. These ‘unity in diversity’ stories emerge from small acts of kindness that transcend religious, social, and economic boundaries.

It remains to be debated by future historians whether the colonial masters can be blamed for shattering the land that spanned the Arabian Gulf to Southeast Asia. Given the insatiable appetite of human greed for land, wealth and power, are these sequelae inevitable anyway? 

[1]  https://samdalrymple.com/project-dastaan

[2] https://www.britannica.com/topic/Simon-Commission

Farouk Gulsara is a daytime healer and a writer by night. After developing his left side of his brain almost half his lifetime, this johnny-come-lately decided to stimulate the non-dominant part of his remaining half. An author of two non-fiction books, Inside the twisted mind of Rifle Range Boy and Real Lessons from Reel Life, he writes regularly in his blog, Rifle Range Boy.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access Wild Winds: The Borderless Anthology of Poems

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Categories
Excerpt

Shabnam: A Novel by Syed Mujtaba Ali

Title: Shabnam

Author: Syed Mujtaba Ali

Translated from Bengali by Nazes Afroz

Publisher: Speaking Tiger Books

Badshah Amanullah was surely off his rocker. Or else why would he hold a ball-dance in an ultra-conservative country like Afghanistan? On the occasion of Independence Day, Afghanistan’s first ball-dance would be held.

We, the foreigners, were not that bothered. But there was a buzz of restlessness among the mullahs and their followers—the water carriers, tailors, grocers, and the servants. My servant, Abdur Rahman, while serving the morning tea, muttered, ‘Nothing is left of religious decency.’

I did not pay much heed to Abdur Rahman. I was no messiah like Krishna. The task of saving ‘religious decency’ had not been bestowed upon me.

‘Those hulking men will prance around the dance floor holding on to shameless women.’

I asked, ‘Where? In films?’

After that there was no stopping Abdur Rahman. The ancient Roman wild orgies would have sounded like child’s play compared to the juicy imageries of the upcoming dance event that he described. Finally, he concluded, ‘Then they switch off the lights at midnight. I don’t know what happens after that.’

I said, ‘What’s that to you, you mindless babbler?’

Abdur Rahman went mum. Whenever I called him a blathering prattler, he understood that his master was in a bad mood. I would use the Bengali slang word for it and being a seasoned man, though Abdur Rahman did not know the language, he would be able to read my mood.

I was out in the mild evening. Electric lamps lit up the bushes of Pagman. The tarmacked road was spotlessly clean. I was meandering absentmindedly, thinking it was the month of Bhadra and Sri Krishna’s birthday had been celebrated the previous day. My birthday too, according to Ma. It must be raining heavily in Sylhet, my home. Ma was possibly sitting in the north veranda. Her adoptive daughter Champa was massaging her feet and asking her, ‘When will young brother come home?’

The monsoon season is the most difficult one for me in this foreign land. There is no monsoon in Kabul, Kandahar, Jerusalem or Berlin. Meanwhile in Sylhet, Ma is flustered with the nonstop rain. Her wet sari refuses to dry; she is in a tizzy from the smoke of the wet wood of the oven. Even from here I can see the sudden pouring of rain and the sun that comes out after a while. There are glitters of happiness on the rose plants in the courtyard, the night jasmine at the corner of the kitchen, and on the leaves of the palm tree in the backyard.

There was no such verdant beauty here.

Look at that! I had lost my way. Nine at night. Not a soul on the street. Who could I ask for directions?

A band was playing dance numbers in the big mansion to the right.

Oh! This was the dance-hall as described by Abdur Rahman. The waiters and bearers of the building would surely be able to direct me to my hotel. I needed to go to the service doors at the back of the building.

I approached.

Right at that moment, a young woman marched out.

I first saw her forehead. It was like the three-day-old young moon. The only difference was the moon would be off-white—cream coloured—but her forehead was as white as the snow peaks of the Pagman mountains. You have not seen it? Then I would say it was like undiluted milk. You have not seen that either. Then I can say it was like the petals of the wild jasmine. No adulteration of it is possible as yet.

Her nose was like a tiny flute. How was it possible to have two holes in such a small flute? The tip of the nose was quivering. Her cheeks were as red as the ripe apples of Kabul; yet they were of a shade that made it abundantly clear it was not the work of any rouge. I could not figure out if her eyes were blue or green. She was adorned in a well-tailored gown and was wearing high-heeled shoes.

Like a princess she ordered, ‘Call Sardar Aurangzeb Khan’s motor.’

Attempting to say something, I fumbled.

She, by then, looked properly at me and figured out that I was not a servant of the hotel. She also understood that I was a foreigner. First, she spoke in French, ‘Je veux demand pardon, monsieur—forgive me—’ Then she said it in Farsi.

In my broken Farsi I said, ‘Let me look for the driver.’

She said, ‘Let’s go.’

Smart girl. She would be hardly eighteen or nineteen.

Before reaching the parking lot, she said, ‘No, our car isn’t here.’

‘Let me see if I can arrange another one,’ I said.

Raising her nose an inch or so, in rustic Farsi she said, ‘Everyone is peeping to see what debauchery is taking place inside. Where will you find a driver?’

I involuntarily exclaimed, ‘What debauchery?’

Turning around in a flash, the girl faced me and took my measure from head to toe. Then she said, ‘If you’re not in a hurry, walk me to my house.’

‘Sure, sure,’ I joined her.

The girl was sharp.

Soon she asked, ‘For how long have you been living in this country? Pardon—my French teacher has said one shouldn’t put such questions to a stranger.’

‘Mine too, but I don’t listen.’

Whirling around she faced me again and said, ‘Exactment—rightly said. If anyone asks, say I’m going with you, or say Daddy introduced me to you. And don’t you ask me any question like I’m a nobody. And I will not ask anything as if you have no country or no home. In our land not asking prying questions is akin to the height of rudeness.’

I replied, ‘Same in my land too.’

She quipped, ‘Which country?’

I said, ‘Isn’t it apparent that I’m an Indian?’

‘How come? Indians can’t speak French.’

I said, ‘As if the Kabulis can!’

She burst out laughing. It seemed in the fit of laughter she suddenly twisted her ankle. ‘Can’t walk any longer. I’m not used to walking in such high heels. Let’s go to the tennis court; there are benches there.’

Dense darkness. The electric lamps were glowing far away. We needed to reach the tennis court through a narrow path. I said, ‘Pardon,’ as I touched her arm inadvertently.

Her laughter had no limits. She said, ‘Your French is strange, so is your Farsi.’

My young ego was hurt. ‘Mademoiselle!’

‘My name is Shabnam.’

(Extracted from Shabnam by Syed Mujtaba Ali, translated by Nazes Afroz. Published by Speaking Tiger Books, 2024)

About the Book

Afghanistan in the 1920s. A country on the cusp of change. And somewhere in it, a young man and woman meet and fall in love.

Shabnam is an Afghan woman, as beautiful as she is intelligent. Majnun is an Indian man, working in the country as a teacher. Theirs is an unlikely love story, but it flowers nonetheless. Breaking the barriers of culture and language, the two souls meet. Shabnam is poetry personified—she knows the literary works of Farsi poets of different eras. Majnun is steeped in the language and thoughts of Bengal. Together, they find love in immortal words and in the wisdom of the ages.

As the country hurtles towards yet another cataclysmic change, and the ruling king flees into exile, Shabnam is in danger from those who covet her for her famous beauty. Can she save herself and her Indian lover and husband from them?

Shabnam has been hailed as one of the most beautiful love stories written in Bengali. Lyrical and tragic, this pathbreaking novel appears in English for the first time in an elegant translation by the translator of Syed Mujtaba Ali’s famous travelogue Deshe Bideshe (In a Land Far from Home).

About the Author

Born in 1904, Syed Mujtaba Ali was a prominent literary figure in Bengali literature. A polyglot, a scholar of Islamic studies and a traveller, Mujtaba Ali taught in Baroda and at Visva-Bharati University in Shantiniketan. Deshe Bideshe was his first published book (1948). By the time he died in 1974, he had more than two dozen books—fiction and non-fiction—to his credit.

About the Translator

A journalist for over four decades, Nazes Afroz has worked in both print and broadcasting in Kolkata and in London. He joined the BBC in London in 1998 and spent close to fifteen years with the organization. He has visited Afghanistan, Central Asia and West Asia regularly for over a decade. He currently writes in English and Bengali for various newspapers and magazines and is working on a number of photography projects.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Categories
Travel

Of Palaces and Restorations

Rupali Gupta Mukherjee visits a restored palace in the heartland of Bengal

The Courtyard of Rajbari Bawali. Photo Courtesy: Rupali Gupta Mukherjee

From time immemorial, rajbaris, or the palatial homes of zamindars, have been a part of Bengal art and architecture, although many such splendid mansions have fallen into ruin owing to ownership issues or lack of conservation. Some are being converted to hotels, like the rajbari at Bawali. Located sixty kilometers from Calcutta, the palace-hotel enthralled with its restored regal rhythm, glamour and enduring legend. We were transfixed, bemused and in love with the aesthetic elegance.

“The daunting task of restoring the crumbling historic manor into a lavish hotel was a mammoth task. An exclusive 300-year-old colonial mansion transformed into a stunning luxury heritage boutique estate”, said the proud Resident Director of the property, Ms. Mrinalinee Majumdar. Once an imposing abode of the aristocratic zamindar family, The Rajbari Bawali undoubtedly, has revived an integral part of Bengal’s glorious history and culture.

Mr. Ajay Rawla discovered the 18th century palace in a state of ruins in 2006 and tried his best to reconstruct its history. Mr. Rawla, the Chairman, spent around seven years restoring the Rajbari’s past glory. The restoration work received acclaim, award of excellence by INTACH [Indian National Trust for Art and Cultural Heritage]. The restored Rajbari Bawali has also been featured by Conde Nast UK on their hot list of “Top 50 Hidden Destinations of the World’. The Duke and the Duchess of York were guests at the Rajbari during their visit to India.

Bawali Rajbari has a remarkable history, dating back to more than four hundred years, starting with the Mughal Emperor Akbar. The name “Bawali” can be traced to its first settlers, forest dwellers from the Baul. Initially, this place was known as “Bowali” but over the years this has changed to “Bawali”. This erstwhile swampland, once part of the Sundarbans, was handed over as a reward to Shoba Ram Rai, an army officer under Maharaja Man Singh of Jaipur, the commander-in-chief of the Mughal Emperor. History tells us that the Mondols of Bawali were originally Roys. Their dominance in the fringes started way back in 1710. Later, the royal family prospered under Haradhan, who enjoyed the benefaction of the East India Company.

350-year-old Radha Krishna Temple built in the
traditional aat-chala style. Photo Courtesy: Rupali Gupta Mukherjee

It was autumn, just before Durga Puja, when we planned a day trip to explore the rajbari at Bawali. As we moved towards the entrance of the rajbari, more than three-centuries-old, Radha Krishna temple, opposite the palace, caught our attention. An arched alley made of red bricks and pillars with Victorian floral motifs. The temple steeple stands out from the rest of the architecture. It has delicate terracotta etching outside, with moss and plants growing in cracks. We were amazed at the rich intricate structural motifs. This is another heritage site that desperately needs restoration, we felt. The West meets the East in the lofty temples and the palace of Bowali. The European style columns that hold up the temples in the village are atypical in the rest of the state. Beautiful gardens dotted with fashionable statues of Italian marble and a sinuous water turret weaves a flowing reverie. It’s really sad that most of the structures are in ruins and on the verge of collapse.

Finally, we found ourselves in front of the main entrance leading to Rajbari Bawali. The welcome was grand with the beating of the dhaak, the traditional drums, and women in traditional attire, clad in red bordered white saris, welcoming guests with the traditional smear of tika on the forehead, flowers and sweets. We were overwhelmed by the antique fixtures, after stepping inside the courtyard which revived the bygone era of the zamindars, nawabs and their lifestyles steeped in grandeur. The welcome drink was refreshing and the entire property was a visual delight, a photographer’s paradise.

The Terrace café, with a part of the vestiges from the roof took us back to the primeval past. A striking segment of the palace merges the new with the ancient, keeping the antiquity alive. Apart from exploring the huge chattels we enjoyed the sumptuous traditional Bengali lunch. The royal lunch was served with utmost warmth and hospitality. The food was exceptionally delicious, was flawlessly soaked in conventional recipe and served in a stately style.  Burnt clay plates lined with banana leaves served lip-smacking kochur loti chingri, kassa mangsho, Bhetki Paturi. The dessert was mouthwatering and elaborate, I loved the misti doi.  The ongoing melodious live concert on the lush green lawn adjacent to the dining arena was definitely scintillating.

It was an astounding experience for us; something, undeniably beyond expectation, we started our journey with the thought of exploring a historical site but we were overwhelmed by the exclusiveness of the palatial structure, antique display, hypnotic charm of the ‘Zamindari Raj’ and the warmth of the employees. I was in a trance for weeks after visiting the elite ‘khazana’ of the colonial era and was keen to know more about its imperial past. My quest brought to light many hidden facts.

Unrestored Part of the Rajbari. Photo Courtesy: Rupali Gupta Mukherjee

The ruins of the rajbari and its surrounding relics was also the memorable shoot venue preferred by renowned film director Mrinal Sen for his Shabana Azmi, Naseeruddin starred movie Khandhar. It was screened at the 1984 Cannes Film Festival. Later after restoration of the Khandhar, in 2003 Rituparno Ghosh selected the same setting, Bawali Rajbari for his National award-winning film Chokher Bali, an adaptation from Tagore’s novel of the same name. This also bagged the Chicago International Film Festival Award [2003] The rajbari is an extraordinary architectural masterpiece about 60km away from Kolkata, steeped in convention and opulence, a heritage boutique resort

It had been more than a month now, but still the spell of the Greco-Roman style Rajbari, the dungeon, jailkhana, cellar storing liquors from 1858, antique decor portico, fax machine and gramophones of archaic fashion, well-ventilated thakurdalan, spacious grand piano room, exquisite chandeliers in the dining hall and the faintly lit vestibule will take you, beyond doubt, to a baffling pensive world of romance!

Glossary:

kochur loti chingri — Prawn

 kassa mangsho – goat meat

 bhetki paturi – fish

misti doi – sweetened yoghurt a Bengali speciality.

Rupali Gupta Mukherjee has a passion for reading, writing and reciting poetry.   She is a nature enthusiast, loves to travel and has a zeal for photography.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL