Categories
Musings

How I Learned to Write from Films

By Gowher Bhat

From Public Domain

There was a time when watching films was nothing more than rest, an evening comfort after work, a temporary escape into worlds beyond my own. Like most people raised in an era saturated with visual storytelling, I consumed narratives without questioning their construction. I laughed, worried, and wondered alongside characters, yet I rarely asked how those emotions were engineered or how those journeys were shaped. Stories simply happened, and I accepted them as complete experiences rather than crafted designs.

My relationship with cinema began to change when my relationship with writing deepened. As I started shaping my own manuscripts and essays, I discovered that watching films could be far more than entertainment. They could instruct how to be subtle, practical, and immediate. Gradually, the screen became a classroom where narrative structures revealed themselves through observation rather than formal lectures. This transformation did not occur overnight. It emerged from habit, curiosity, and a need to look beyond spectacle into construction.

I did not learn storytelling theory in abstraction. I learned it by noticing patterns and by asking why certain stories held my attention while others dissolved into forgetfulness. The first lesson I absorbed was that nearly every compelling narrative rests upon a recognisable arc, a beginning, a middle, and an end. This realisation might seem elementary yet seeing it repeatedly across films gave it clarity and emotional substance. I began recognising this structure not as formula but as rhythm, the natural pulse of storytelling that guides audience engagement.

In the beginning of a story, I observed how filmmakers introduce their worlds with efficiency and intention. Characters appear within contexts that suggest their ordinary reality. Atmosphere, tone, and relationships are established with subtle precision. Tensions are hinted at, even when not fully expressed. Soon an event disturbs equilibrium. Something shifts irreversibly, and the narrative awakens. I came to understand this as the true starting point of storytelling. Watching this transition repeatedly taught me how crucial it is to establish stakes early in writing. Without disruption, there is no curiosity, and without curiosity, there is no reader commitment.

As I continued observing, the middle portion fascinated me most, because here stories breathe and struggle. I noticed how conflicts deepen, relationships evolve, and obstacles accumulate. Rarely does tension remain static. Instead, it escalates, twists, and transforms. Films helped me grasp pacing, how narrative momentum must be sustained without overwhelming or exhausting the audience. I learned to appreciate shifts in direction where revelations redirect expectations and intensify engagement. Translating this insight into writing helped me maintain movement in long narrative stretches that might otherwise drift.

This exploration also introduced me to the art of foreshadowing, those delicate hints planted early that later bloom into significance.

At first, I experienced these moments subconsciously, feeling satisfaction without understanding its source. Later, I trained myself to detect them consciously. A line of dialogue, a recurring symbol, or a passing gesture might appear trivial, yet later return with emotional resonance. Observing this taught me the elegance of preparation and restraint. Foreshadowing became a lesson in trust, demonstrating how writers guide readers gently rather than instructing them bluntly. It is not manipulation. It is anticipation crafted with care.

From foreshadowing I moved toward understanding twists. Watching narratives unfold, I realised that satisfying surprises rarely appear without groundwork. Effective twists do not betray logic. They reinterpret it. They cause viewers to revisit earlier scenes mentally and perceive them differently. This discovery reshaped my own approach towards writing. I began questioning whether my narrative turns felt earned or merely sudden. Films revealed that the most powerful twists balance unpredictability with inevitability. They shock the mind while satisfying the intellect.

Eventually, the story advances toward culmination, the climax. I learned to recognise this convergence where tension peaks and decisions crystallise. Cinema often dramatises this moment visually, yet its structural importance remains universal. Climax is not spectacle alone. It is consequence. It represents the meeting point of character, conflict, and choice. Observing this repeatedly helped me appreciate emotional resolution as much as narrative resolution. Writing began to feel less about describing events and more about guiding emotional progression toward meaningful closure.

Then comes the ending, not merely stopping the story but settling it. Watching endings taught me that resolution does not require complete explanation. Instead, it must honour the journey undertaken. Closure arises through thematic harmony rather than exhaustive answers. Some endings comfort, some provoke reflection, and some remain deliberately open. Each variation revealed to me that endings must resonate rather than conclude mechanically. This awareness influenced how I approach narrative responsibility in my own work.

Beyond structural awareness, films broadened my understanding of storytelling elements intertwined within that structure. Dialogue revealed character identity through vocabulary and rhythm. Settings shaped emotional atmosphere and influenced decision making. Secondary characters reflected or challenged protagonists, often revealing hidden dimensions. Physical gestures conveyed interior conflict that words might obscure. Observing these layers expanded my appreciation for narrative texture and encouraged me to incorporate similar awareness into my writing.

Yet while learning from cinema, I also became aware of its limitations in comparison with the written form. Films often rely on action and expression to communicate thought, whereas writing allows direct entry into the interior life of characters. This distinction reminded me that visual storytelling could inform craft without replacing literary strengths. The purpose was not imitation, but adaptation. I absorbed lessons about pacing and structure while preserving the depth of introspection unique to prose.

One practice that accelerated my learning was revisiting familiar films analytically. Knowing outcomes freed me to examine construction rather than suspense. I studied how scenes transitioned, how tension was distributed, and how narrative clues were planted. Sometimes I watched without sound, observing gestures and movement alone. At other times I focused exclusively on dialogue patterns. These exercises sharpened my sensitivity to storytelling architecture and strengthened my capacity for conscious observation.

Reflecting on this journey, I recognise that films can never replace reading or scholarly study. They complemented them. In a cultural moment where visual narratives dominate collective imagination, ignoring their instructional potential would be wasteful. The screen became not a distraction from writing, but a partner in understanding it.

Today, when I sit to write, echoes of those observations accompany me. I think about beginnings that invite curiosity, middles that sustain tension, and endings that resonate emotionally. I consider foreshadowing that prepares revelation, twists that deepen understanding, and climaxes that honour investment. These insights have become instinctive rather than theoretical, woven into my creative process through attentive viewing and reflection.

The screen, once merely entertainment, became an unexpected mentor. And perhaps that is the quiet gift of storytelling in all its forms. It teaches those willing to observe. For me, learning structure through films did not diminish the magic of writing. It enriched it, providing shape to imagination and confidence to craft.

I still watch films for enjoyment. I also watch with awareness. Somewhere between these two experiences lies growth, the gradual shaping of a writer who learns not only from books and lived experience, but from the stories unfolding in light and motion before him. In that space between viewing and reflection, I continue discovering new dimensions of narrative, reminding myself that learning, like storytelling, never truly ends.

.

Gowher Bhat is a a columnist, a freelance journalist, and educator from Kashmir. He writes about memory, place, and the quiet weight of the things we carry, often exploring themes of longing, belonging, silence, and expression. A senior columnist in several local newspapers across the Kashmir Valley, he is also an avid reader and book reviewer. He believes the smallest moments can carry the deepest truths.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Contents

Borderless, August 2025

Art by Sohana Manzoor

Editorial

Storms that Rage… Click here to read.

Translations

Nazrul’s Jonomo, Jonomo Gelo (Generations passed) has been translated from Bengali by Professor Fakrul Alam. Click here to read and listen to a rendition by the famed Feroza Begum.

Ajit Cour‘s short story, Nandu, has been translated from Punjabi by C Christine Fair. Click here to read.

The Scarecrow by Anwar Sahib Khan has been translated from Balochi by Fazal Baloch. Click here to read.

Five poems by Aparna Mohanty have been translated from Odia by Snehprava Das. Click here to read.

Angshuman Kar has translated some of his own Bengali poems to English. Click here to read.

Sunflower, a poem by Ihlwha Choi,  has been translated from Korean by the poet himself. Click here to read.

Tagore’s Shaishabshanda (Childhood’s Dusk) has been translated from Bengali by Mitali Chakravarty. Click here to read.

Poetry

Click on the names to read the poems

Ron Pickett, Fakrul Alam, William Miller, Meetu Mishra, Heath Brougher, Laila Brahmbhatt, Luis Cuauhtémoc Berriozábal, Snigdha Agrawal, George Freek, Ashok Suri, Scott Thomas Outlar, Dustin P Brown, Rajorshi Patranabis, Ryan Quinn Flanagan

Poets, Poetry & Rhys Hughes

From the Vale of Glamorgan are two poems on the place where Rhys Hughes grew up. Click here to read.

Musings/Slices from Life

Menaced by a Marine Heatwave

Meredith Stephens writes of how global warming is impacting marine life in South Australia. Click here to read.

The Man from Pulwama

Gowher Bhat introduces us to a common man who is just kind. Click here to read.

More than Words

Jun A. Alindogan writes on his penchant for hardcopy mail. Click here to read.

To Bid or Not to Bid… the Final Goodbye?

Ratnottama Sengupta ponders on Assisted Dying. Click here to read.

Musings of a Copywriter

In Syrupy Woes, Devraj Singh Kalsi looks at syrupy health antidotes with a pinch of humour. Click here to read.

Essays

‘Verify You Are Human’

Farouk Gulsara ponders over the ‘intelligence’ of AI and humans. Click here to read.

Does the First Woman-authored Novel in Bengali Seek Reforms?

Meenakshi Malhotra explores Somdatta Mandal’s translation of Manottama, the first woman-authored Bengali novel published in 1868. Click here to read.

Bhaskar’s Corner

In Bidyut Prabha Devi – The First Feminist Odia Poet, Bhaskar Parichha pays a tribute to the poet. Click here to read.

Stories

The Sixth Man

C. J. Anderson-Wu tells a story around disappearances during Taiwan’s White terror. Click here to read.

I Am Not My Mother

Gigi Baldovino Gosnell gives a story of child abuse set in Philippines where the victim towers with resilience. Click here to read.

The Archiver of Shadows

Hema R explores shadows in her story set in Chennai. Click here to read.

Ali the Dervish

Paul Mirabile weaves the strange adventures of a man who called himself Ali. Click here to read.

The Gift

Naramsetti Umamaheswararao moulds children’s perspectives. Click here to read.

Notes from Japan

In American Wife, Suzanne Kamata gives a short story set set in the Obon festival in Japan. Click here to read.

Conversation

Neeman Sobhan, author of Abiding City: Ruminations from Rome, discusses shuttling between multiple cultures and finding her identity in words. Click here to road.

Book Excerpts

An excerpt from M.A.Aldrich’s From Rasa to Lhasa: The Sacred Center of the Mandala. Click here to read.

An excerpt from Neeman Sobhan’s An Abiding City: Ruminations from Rome. Click here to read.

Book Reviews

Somdatta Mandal reviews Chhimi Tenduf-La’s A Hiding to Nothing. Click here to read it.

Madhuri Kankipati reviews O Jungio’s The Kite of Farewells: Stories from Nagaland. Click here to read.

Bhaskar Parichha reviews Snehaprava Das’s Keep it Secret: Stories. Click here to read.

.

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Amazon International

Categories
Slices from Life

The Man from Pulwama

Gowher Bhat

By Gowher Bhat

There’s a kind of man who doesn’t need to announce his presence. You don’t see him on podiums, and his name rarely appears in headlines. He won’t interrupt a conversation, let alone command a crowd. And yet, if you were to trace the quiet veins of compassion that pulse through a place, you’d likely find him at their heart.

In Pulwama, that man is Gamgeen Majeed.

He doesn’t wear a badge. He doesn’t quote speeches. And yet, when someone needs a ride to the hospital, when a blood bank sends out a late-night request, or when a neighbour needs someone to listen as he’s already on his way. He doesn’t do it because he must. He does it because, for him, there is no other way.

In a time when kindness is often curated and shared online, Gamgeen’s way of living feels rare. It’s a quiet, unadvertised generosity. A way of being that seeks no witness. It is the opposite of performance as it is presence.

Gamgeen Majeed is from Pingalgam, a modest village in South Kashmir. If you ever pass through, you might notice the walnut trees, or the scent of burning wood curling up from small homes. You might see the narrow road that winds quietly through the landscape, lined with aging willows and old stories.

It’s not the kind of place you read about in books. But it’s the kind of place where lives like his are made humble, rooted, unwavering.

Gamgeen has spent decades doing what many people only dream of: living in service to others. He’s never been part of an NGO. He has no titles. There are no newspaper features with his name in bold. And yet, people remember him. Not for what he owns or says, but for the space he holds in the lives of others.

He has mopped hospital floors after storms, held hands in silence when words would only fail, and stood vigil in hospital corridors while doctors worked inside. His acts are not scripted. They are not fuelled by ambition. They arise, quietly and surely, like spring after a hard winter.

Perhaps the only visible trail of his quiet mission lies in the numbers: 207 pints of blood donated over the course of his lifetime. That number is staggering but not just for what it means physiologically, but for what it says about the man behind it.

But even numbers fail to tell the full story. Gamgeen didn’t walk into hospitals only when it was convenient. He answered calls in the middle of the night. He trekked in snow to reach clinics. He gave blood before breakfast. He often waited in hospital lobbies without being asked — just in case someone might need him.

He once said, softly and without ceremony:

 “My blood is the least I can give. If it keeps someone breathing, that’s enough reward for me.”

There’s no fundraising banner that can capture that kind of thinking. No award can quite do it justice. Because his belief isn’t in acts of charity. It’s in human continuity — in being part of the thread that keeps another person alive, even if just barely.

From LD Hospital in Srinagar to the dust-covered wards of small rural clinics, Gamgeen’s blood has likely flowed through hundreds of lives. Children. Elders. Strangers. People he never met and never will. That’s the thing about quiet heroes: they don’t trace their impact. They simply live it.

It would be easy to call Gamgeen a saint or a hero. But doing so might miss the point. What makes his story remarkable is not grand achievement but his belief in small, repeatable, often unseen acts of goodness.

He visits patients he doesn’t know. He buys fruit for old men sitting alone in hospital lawns. He once stood for hours outside a labour ward because a nurse had mentioned they might need help if a donor didn’t show up. No one called him. He just showed up anyway.

There’s a term in philosophy — “ethics of care.” It speaks to a form of moral life cantered not on rules, but on relationships. It’s about showing up. Again, and again. Even when no one’s watching. Even when no one says thank you.

You might wonder where this kind of spirit comes from. Some say it’s upbringing. Others say it’s temperament. Maybe it’s both. But perhaps it’s also born from quiet observation from watching elders serve without speech, or mothers feed neighbours before eating themselves.

In the old ways of village life, compassion wasn’t taught. It was modelled. It was lived. You saw it when your uncle lent a hand to fix someone’s roof. You saw it when your grandmother lit an extra oil lamp — not for herself, but for the family next door.

It’s tempting to imagine that service comes only in certain shapes: doctors, social workers, teachers. But Gamgeen reminds us that you don’t need a role to make a difference. You don’t need an organization to help someone. You only need willingness and the courage to act.

Over the years, he’s become a sort of myth in the region — not because of anything he’s done to earn it, but precisely because he hasn’t tried to. His story spreads in whispers. A nurse tells a new recruit. A mother tells her son. A shopkeeper shakes his head in admiration when recounting how Gamgeen showed up one snowy evening, carrying warm tea and blankets for a patient’s family stuck outside.

He doesn’t knock. He doesn’t wait for praise. He just walks in, offers help, and leaves. Sometimes without even saying goodbye.

In a world where we’re often overwhelmed by scale — global problems such as climate change, mental health issues, deforestation —   a man like Gamgeen is a kind of anchor. He reminds us that you don’t have to change the world to matter. You only have to show up for the person in front of you.

He reminds us that kindness doesn’t need to be viral. It needs to be real.

He reminds us that integrity doesn’t require recognition. It only requires consistency.

And perhaps, most of all, he reminds us that the greatest legacies are not built through declarations but through deeds.

We spend so much of our lives chasing light — chasing visibility, acknowledgment, a moment in the sun. But maybe the real task is not to find the light, but to let it fall where it belongs.

Because in every village, in every small place tucked away from the maps, there lives someone like him — someone who teaches, simply by living, showing that kindness doesn’t need permission.

It only needs practice.

.

Gowher Bhat is an author, columnist, freelance journalist, book reviewer, and educator from Kashmir. His work explores the human condition with depth and sincerity. He believes in the quiet power of words to inspire change and compassion.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Contents

Borderless, July 2025

Art by Sohana Manzoor

Editorial

‘…I write from my heart of the raging tempest…’.Click here to read.

Translations

Jibanananda Das’s poem, Given the Boon of Eternity, has been translated from Bengali by Professor Fakrul Alam. Click here to read.

Karim Dashti’s short poems have been translated from Balochi by Fazal Baloch. Click here to read.

Five poems by Sangram Jena have been translated from Odia by Snehprava Das. Click here to read.

Surya Dhananjay’s story, Mastan Anna, has been translated from Telugu by Rahimanuddin Shaik. Click here to read.

The Last Letter, a poem by Ihlwha Choi  has been translated from Korean by the poet himself. Click here to read.

Tagore’s Probhatey (In the Morning) has been translated from Bengali by Mitali Chakravarty. Click here to read.

Poetry

Click on the names to read the poems

Luis Cuauhtémoc Berriozábal, Snehaprava Das, David R Mellor, Snigdha Agrawal, George Freek, Laila Brahmbhatt, Tracy Lee Duffy, John Swain, Amarthya Chandar, Craig Kirchner, Shamim Akhtar, Jason Ryberg, Momina Raza, Ryan Quinn Flanagan, Shahriyer Hossain Shetu, Rhys Hughes

Musings/ Slices from Life

What is Great Anyway?

Farouk Gulsara explores the idea of ‘greatness’ as reflected in history. Click here to read.

From Cape Canaveral to Carnarvon

Merdith Stephens writes of her museum experiences with photographs from Alan Nobel. Click here to read.

A Journey through Pages

Odbayar Dorj writes of library culture in Japan and during her childhood, in Mongolia. Click here to read.

By the Banks of the Beautiful Gomti

Prithvijeet Sinha strolls through the park by the riverfront and muses. Click here to read.

Dhruba Esh & Amiyashankar

Ratnottama Sengupta muses on her encounter with the writings of eminent artist and writer, Dhruba Esh, and translates one his many stories, Amiyashankar Go Back Home from Bengali. Click here to read.

Musings of a Copywriter

In Gastronomy & Inspiration? Sherbets and More…, Devraj Singh Kalsi looks at vintage flavours. Click here to read.

Notes from Japan

In Summer Vacation in Japan: Beetle Keeping and Idea Banks, Suzanne Kamata narrates her experience of school holidays in Japan. Click here to read.

Essays


It doesn’t Rain in Phnom Penh

Mohul Bhowmick writes of his trip to Phnom Penh and Siem Reap. Click here to read.

Haunted by Resemblances: Hunted by Chance

Aparajita De introspects with focus on serendipity. Click here to read.

Stories

Blue Futures, Drowned Pasts

Md Mujib Ullah writes a short cli-fi based on real life events. Click here to read.

Unspoken

Spandan Upadhyay gives a story around relationships. Click here to read.

Misjudged

Vidya Hariharan gives a glimpse of life. Click here to read.

Nico Returns to Burgaz

Paul Mirabile writes about growing up and reclaiming from heritage. Click here to read.

Feature

A review of Anuradha Kumar’s Wanderers, Adventurers, Missionaries: Early Americans in India and an interview with the author. Click here to read.

Book Excerpts

An excerpt from Rhys Hughes’ The Eleventh Commandment And Other Very Short Fictions. Click here to read.

An excerpt from Snehprava Das’s Keep It Secret. Click here to read.

Book Reviews

Somdatta Mandal reviews Dilip K Das’s Epidemic Narratives: The Cultural Construction of Infectious Disease Outbreaks in India. Click here to read.

Rakhi Dalal reviews Rajat Chjaudhuri’s Wonder Tales for a Warming Planet. Click here to read.

Gower Bhat has reviewed Neha Bansal’s Six of Cups. Click here to read.

Bhaskar Parichha reviews Jagadish Shukla’s A Billion Butterflies: A Life in Climate and Chaos Theory. Click here to read.

.

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Amazon International

Categories
Review

Six of Cups

Book Review by Gowher Bhat

Title: Six of Cups

Author: Neha Bansal

Publisher: Hawakal Publishers

Some books speak in metaphors. Some shout their brilliance. Some want to be dissected, reviewed, analysed like puzzles. But Six of Cups isn’t that kind of book. It doesn’t ask you to do much. It just wants you to sit with it.

Neha Bansal’s poems don’t pretend. They don’t try to be clever. They don’t need you to clap. What they ask for is something quieter — your stillness, maybe. Your memory. They speak softly. Almost like they’re afraid of waking something in you. And maybe that’s exactly what they do.

This is a collection of fifty poems. Simple on the surface. But like most simple things, they carry weight. Not the kind that crushes. The kind you forgot you were holding until you’re reminded.

Reading Six of Cups is like finding an old sweater at the back of your closet. You didn’t even know you were missing it. But the moment you hold it, you’re somewhere else. In another time. Another house. Another life.

The title itself comes from the tarot — a card about childhood, nostalgia, kindness, innocence. The poems live in that space. They revisit things that aren’t just personal, but also collective such as homemade meals, festivals, sibling fights, old TV serials, chalk-smeared hands, and monsoon evenings. There’s a familiarity here that doesn’t feel manufactured. You don’t get the sense that Neha Bansal is trying to be nostalgic. She just is.

There’s a poem about Doordarshan[1]. It doesn’t try to explain the significance. It just takes you there — back to the old wooden cabinet TV, the warm static before the signal settled, the family crowding around the screen. It doesn’t say much and yet it says everything.

‘Sibling Squabbles’ is a small miracle. It captures that strange love we carry for the ones who shared our roof, our food, our secrets. The kind of love that includes shouting, pushing, sulking. But also defending each other, silently. Even now.

‘Paper Boat’ and ‘Mint Chutney’ — two more standouts don’t indulge in poetic imagery. Instead, they lean into the senses. The tartness of raw mango on your tongue. The wet smell of monsoon earth. The steam of evening tea. You read them and you’re not just reading. You’re smelling things. Tasting them. Hearing the old kitchen door creak open.

Neha Bansal is an Indian Administrative Services officer. It’s an unexpected background for a poet, maybe. Bureaucracy is about order. Poetry, one imagines, is about chaos. But in these poems, there’s order in the chaos. There’s discipline, but not rigidity. Every word is chosen carefully. Nothing feels excessive. Nothing is wasted. She writes like someone who listens closely to the world, to people, to memory. Maybe that’s what makes her poetry so honest. Her poems for people who’ve lived. People who remember the smell of their mother’s shawl. People who know the comfort of routine — boiling milk, folding bedsheets, watching Ramlila in the open field. They’re for the ones who’ve carried small hurts for years and never said a word.

There’s a kind of sacred quiet in this collection. That might be its most remarkable trait. In a time when poetry is often loud, performative, and built for clicks, these poems resist the noise. They’re not dramatic. They don’t climax. They settle in. They let silence speak.

In one of the most moving pieces, Neha Bansal writes about an old family tradition — Janmashtami, the celebration of Lord Krishna’s birth. But it’s not about religion. It’s about her grandmother drawing tiny footprints with rice flour. The quiet anticipation of the festival. The waiting. The softness of belief, not its spectacle. It’s in those tiny footprints that the poem finds its magic. You can almost see them fading slowly on the tiled floor.

These poems understand that memory is not a highlighted reel. It’s a soft murmur. A drawer that squeaks when you open it. A spoon stirring something warm. A phrase you haven’t heard in years but still know by heart. Neha Bansal knows that nostalgia isn’t about grandeur. It’s about the details we almost miss.

Her form is mostly free verse. But that doesn’t mean it’s careless. She knows how to pause — where to breathe. The white space around her lines isn’t empty. It holds meaning. A kind of emotional residue. You finish a poem, and it doesn’t end. It lingers. Like the scent of someone who just left the room.

There’s no poetic ambition here and that’s its strength. These poems don’t ask to be poetry. They just are. And that’s why they work. You trust them. You feel at home in them.

I thought of my own home while reading these pages. Kashmir. The long winters. My grandmother in her worn pheran, roasting cornflakes and walnuts on an old iron tawa, her hands, cracked and slow. The hush of mornings. No urgency. Just living.

That’s what Six of Cups reminded me of — the art of simply being. And how much that art is vanishing now.

Some poems mention festivals like Lohri, Janmashtami, Diwali. They present them as they are — domestic, lived-in, full of ordinary magic. For those unfamiliar, there’s a glossary at the end. But the real understanding happens not through translation, but emotion. Neha Bansal doesn’t lean on metaphor much. And when she does, it’s light. A passing breeze, not a storm. She doesn’t build complex imagery. But she does ask you to notice. In a world of scrolling, skimming, glancing — she’s saying, “Stop. Look. Listen.”

Even the titles of her poems have that simplicity: ‘Old Shawls’, ‘Grandmother’s Halwa’, and ‘First Rain’. They sound like diary entries. And in a way, they are. Only they’re not just her diary — they become ours too.

The brilliance of Six of Cups is that it democratises poetry. It makes it accessible again. You don’t need a theory. You need memory. You need feeling. That’s it. If you’ve ever missed someone or some place or even some version of yourself — you’ll get this.

And maybe that’s the beauty of it. It doesn’t want to be studied. It wants to be remembered. Like an old friend. Like a childhood street. Like a scent you can’t name but know in your bones.

The last poem in the collection doesn’t try to wrap everything up. There’s no neat ending. It just… fades out. The way light fades at dusk. Slowly. Gently. Without warning.

You close the book and feel something that isn’t quite sadness. It’s quieter than that. Maybe it’s the feeling of being seen. Or the feeling of remembering something small that meant something big. You sit with it for a while. You let it settle.

Six of Cups is not a loud voice. It’s a warm room. A soft light. A hand reaching back, not to pull you into the past, but to remind you it’s still with you. That you are made of it.

And maybe that’s what poetry should be sometimes — not a performance but a presence.

[1] Official Indian TV channel

Gowher Bhat is a published author, columnist, freelance journalist, and educator from Kashmir. He writes about memory, place, and the quiet weight of things we carry. His work often explores themes of longing and belonging, silence and expression. He believes the smallest moments hold the deepest truths.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Amazon International