Categories
Essay

When West meets East and Greatness blooms

Debraj Mookerjee explores how syncretism permeates between the West and the East — how the two lores do meet

Cultural influences travel at the speed of human imagination. In the modern world it is easy to plot the journey of cultural influences across the planet, thanks to the seamlessness created by communication technologies. The Internet links us all. But we also know cultural influences travelled through the globe since the earliest migration of humans.  We know the Chinese invented paper some 2,000 years ago. We know potato came to India from the new world through the Portuguese and became widely popular only around the 19th century. We know Marco Polo brought pasta from China to Italy. These are things we know. We also know because these are things. But along with things, ideas also travelled, as did poetry and song. Philosophy travelled, and ways of knowing and experiencing the world travelled. How many of us know for example that Ibn Rushid, an Andalusian of Arabic descent born in Islamic Cordoba, Spain, in 1126, translated Aristotelian philosophy into Arabic? Or the fact that these translations were further retranslated into Latin by Thomas Aquinas, a mediaeval scholar who was influenced by, though he differed strongly with, Ibn Rushid? Such is the power of ideas. Ideas are borderless. That is their power.

 In the context of the so-called East–West encounter, there are so many cross-cultural influences we are unaware of. Influences that travelled to and fro between the West and the East. India seeped into the cultural experiences of either of the two worlds. History and society can be viewed in many different ways. As E. M. Forster suggests in his essay ‘Art for Art’s Sake’, politics often invents a vocabulary that insists on differences; art on the other hand weaves patterns that merge into each other, producing beautiful new forms that emerge organically. 

Art and the philosophy surrounding it bring different cultures into play with each other. We will walk around some examples of such cross-fertilisation. And in the process, perhaps, expand the borders of our own minds and how we look at the world. I shall dwell on two such instances of cross-cultural influences. First, I shall look at Gandhi and the influences he shared with the West and the sharing of political ideas and philosophies they produced. I will explore the diverse trajectories his core ideas of non-violence and civil disobedience took in shaping up to what they eventually became, and even the influences they have had after him. I shall thereafter present Tagore and begin by looking at the shaping of his worldview as a thinker and as an artist, reading closely into his specific interactions with particular milieus in England. Finally, I shall look at Tagore iconic music (Rabindra Sangeet) and trace the influence Western (especially Welsh) music had on his works.

 “You can love a person dear to you with a human love, but an enemy can only be loved with divine love.”

“Let us forgive each other—only then will we live in peace.”

Who would you imagine might have spoken these words?

Gandhi? Almost, but not quite. These are Tolstoy’s words. Tolstoy was a writer, a philosopher and a religious thinker. Gandhi was particularly influenced by Tolstoy’s The Kingdom of God is Within You and his essay ‘Christianity and Patriotism’. Tolstoy’s ideal of “simplicity of life and purity of purpose” had a deep and abiding impact on Gandhi’s core thinking. In ‘Christianity and Patriotism’, Tolstoy writes: “Patriotism may have been a virtue in the ancient world when it compelled men to serve the highest idea of those days—the fatherland. But how can patriotism be a virtue in these days when it requires of men an ideal exactly opposite to that of our religion and morality—an admission not of the equality and fraternity of all men but of the dominance of one country or nations over all others? But not only is this sentiment no virtue in our times, but it is indubitably a vice; for this sentiment of patriotism cannot now exist, because there is neither material nor moral foundation for its conception.”

Gandhi had carried Tolstoy in his heart for the longest time. But shortly before Tolstoy passed  away in 1910, as Gandhi began the active phase of his fight for human rights for Indians in South Africa, and thereafter his struggle for India’s independence, he wrote to Tolstoy, prompted by the writer’s ‘Letter to a Hindoo’, in which he paves a path for freedom sans violence. The letter from Tolstoy was addressed to Tarak Nath Das, editor of Free Hindustan, who advocated the violent approach. 

Gandhi apprised Tolstoy about the Indians’ ‘passive resistance’ against racial oppression in Transvaal. He wrote (in October, 1909) that nearly half of the total Indian population of 13,000 in Transvaal had left Transvaal rather than submit to the degrading law, and “nearly 2,500 have for conscience’s sake allowed themselves to be imprisoned, some as many as five times”. Tolstoy’s letter explained why non-violent resistance and a resolve by Indians to become free were the only solution. Gandhi sought Tolstoy’s confirmation for his letter to Das and his approval to print 20,000 copies for distribution and having it translated to Indian languages. He had “taken the liberty” to write the letter “in the interests of truth, and in order to have your advice on problems the solution of which you have made your life-work”. Gandhi quoted Tolstoy thus, as he introduced his letter, when indeed it was widely distributed: “Do not resist evil, but also do not yourselves participate in evil: in the collection of taxes, and in the violent deeds of the law courts and (what is more important) the soldiers. Then, no one in the world will enslave you.”

But there is a bigger symmetry at work here than just the transfer of wisdom from Tolstoy to Gandhi. Thiruvalluvar was a legendary Tamil poet who lived sometime between the fourth and first century BCE. His work Thirukkural is an unparalleled treatise on ethics, communicated in verse. The first translation of the Thirukkural in a European language was done in Latin by Constanzo Beschi, a Jesuit Missionary, in 1730. Beschi himself was a Tamil scholar and poet, known as Viramamunivar. Tolstoy is said to have read a German translation of the work. And his ‘Letter to a Hindoo’ was apparently inspired by what he’d read in the Tamil saint-poet’s work.

 Around the time, Gandhi wrote an article, ‘Tolstoy’s Satyagraha’, showing how thousands, acting on his views “advising people not to obey the laws of the Russian Government, not to serve in the army, and so on”, were going to jail. Tolstoy’s writings, though proscribed, were being published, leading to the imprisonment of his agent. Tolstoy thought that “my views are true, and that it is my duty to propagate them”. Gandhi concluded: “True freedom is to be found—only in such a life. That is the kind of freedom we want to achieve in the Transvaal. If India were to achieve such freedom, that indeed would be swarajya.”

Gandhi had told Rev. J.J. Doke, his first biographer (1909): “It was the New Testament which really awakened me to the rightness and value of Passive Resistance. When I read in the Sermon on the Mount such passages as ‘Resist not him that is evil’, I was simply overjoyed, and found my own opinion confirmed when I least expected it. The Bhagavad Gita deepened the impression and Tolstoy’s The Kingdom of God Is Within You gave it a permanent form.”

When we imagine Gandhi, along with perhaps Asoka and the Prophet Muhammad, as among those historical figures who imagined society and politics through the prism of morality, we ought to know the influence of Tolstoy’s thoughts. Tolstoy thought of morality as a category that steps beyond politics. Gandhi could not afford that luxury. India needed freedom. So, he introduced morality into politics. 

Gandhi harvested patriotism through the principles of ahimsa and satyagraha —non-violence and truth force. The latter was the goal and the former the means. In these he drew influences from ancient Indian philosophy, and from thinkers like Tolstoy and the transcendentalists of America—more on the latter in a bit. So, we find a saint-like figure, a Russian aristocrat and also among the more celebrated writers of his time, conversing across time and space with one whom Churchill infamously labelled as the ‘Naked Fakir’, but who went on to become the Father of a Nation.

Beyond the influence of Tolstoy  — and we need to frame this in the context of the Cold War that was to commence soon after the assassination of Gandhi—the other major influence on Gandhi came from the United States of America. The transcendentalists were radical thinkers of the early 19th century who rejected organised traditional religious belief systems. They believed in the ‘oneself’ of the self and the universe. Ralph Waldo Emerson, thinker, poet, writer, philosopher, and the most famous of the transcendentalists, once wrote: “Within man is the soul of the whole; the wise silence; the universal beauty; to which every part and particle is equally related; the eternal ONE.”

Emerson took interest in Hindu texts thanks to his aunt Mary Moody. His idea of the over-soul, the universal oneness can be read as a derivative of the idea of Brahman —the singular force signified by the chant ‘Aum’. In this poem by Emerson entitled ‘Bhrama’, the oneness mentioned above is emphasised, as an idea subsumed in the concept of ‘Brahman’, which goes beyond this or that or even the specific injunctions of scripture:

 If the red slayer think he slays,
 Or if the slain think he is slain,
 They know not well the subtle ways
 I keep, and pass, and turn again.
  
 Far or forgot to me is near;
 Shadow and sunlight are the same;
 The vanished gods to me appear;
 And one to me are shame and fame.
  
 They reckon ill who leave me out;
 When me they fly, I am the wings;
 I am the doubter and the doubt,
 I am the hymn the Brahmin sings.
  
 The strong gods pine for my abode,
 And pine in vain the sacred Seven;
 But thou, meek lover of the good!
 Find me, and turn thy back on heaven. 

A contemporary of Emerson and one deeply influenced by him was Henry David Thoreau, who advocated both self-reliance and civil disobedience, elaborately discussed in his book, Walden Pond, which is an account of his experiments with asceticism. His practices were motivated by his encounter with yoga. Thoreau seldom was ecstatic. And yet he wrote: “What extracts from the Vedas I have read fall on me like light of a higher and purer luminary, which describes a loftier course through a purer stratum, free from particulars, simple, universal.” 

He was fond of quoting from the Bhagavad Gita, as was Gandhi. Gandhi was significantly influenced by Thoreau’s experiments and ideas. Gandhi, to correct the misperceptions (thanks to the British media) in the American mind about the Indian freedom struggle, wrote a letter (on October 3rd, 1942, while travelling to Bombay from Wardha, where the Congress had just held a session in which it had urged the British to withdraw from India in the interest of the Allied cause) that was to be sent via the India league, ‘To American Friends’. He wrote, very cleverly invoking Thoreau to buttress India’s cause (having already written separately to Roosevelt on the issue): “You have given me a teacher in Thoreau, who furnished me through his essay on the ‘Duty of Civil Disobedience’ scientific confirmation of what I was doing in South Africa”. 

At the Second Round Table Conference in London in 1931, the American reporter Webb Miller, a long-time admirer of Thoreau, asked Gandhi, “Did you ever read an American named Henry D. Thoreau?” Gandhi replied: “Why, of course I read Thoreau. I read Walden first in Johannesburg in South Africa in 1906 and his ideas influenced me greatly. I adopted some of them and recommended the study of Thoreau to all my friends who were helping me in the cause of Indian independence. Why, I actually took the name of my movement from Thoreau’s essay, ‘On the Duty of Civil Disobedience,’ written about eighty years ago.” 

Miller noticed that Gandhi, a ‘Hindu mystic’, adopted from Thoreau the philosophy which was to affect millions of Indians and inspire them to defy the powerful British Empire. “It would seem,” Miller concluded, “that Gandhi received back from America what was fundamentally the philosophy of India after it had been distilled and crystallised in the mind of Thoreau.”  

The back and forth does not end here. We all know how Martin Luther King Jr was influenced by Gandhi. He once wrote, “While the Montgomery boycott was going on, India’s Gandhi was the guiding light of our technique of nonviolent social change.”

So ancient Indian philosophy influenced the transcendentalists. The transcendentalists influenced Gandhi. And Gandhi went on to influence Martin Luther King Jr Kipling might have written that “East is east, and the West is West. And ne’er the twain shall meet”, at the cost of sounding frivolous, perhaps he had not read Walt Whitman’s famous poem, ‘A passage to India’.

Gandhi and Tagore were in conversation in the deepest sense of the term, both captured by the tight frame of history, yet never ever contained by it. It is apposite, therefore, to try and capture within the rubric of the larger argument, the influences and intellectual trajectories of both Gandhi and Tagore. Tagore, India’s iconic poet, the first non-European to receive a Nobel Prize, who travelled to England in 1912 clutching a collection of 103 self-translated English poems, became a world phenomenon in a little more than a year. Though Tagore is revered among Bengalis and indeed all Indians as ‘Kobi guru’ (Poet Guru, as it were), his development as an artist was syncretic. 

As a young boy, he spent a month in Amritsar with his father and was greatly impressed by the devotional songs sung inside the Golden Temple, with his father often joining in. While a landlord in East Bengal during the 1890s he became familiar with the great baul tradition of Lalon Shah. He absorbed Western influences, especially in his poetry, but also influences as diverse as the paintings of specific communities in islands as far-flung as New Ireland in Papua New Guinea! Tagore took to painting later in age and was never quite sure of his own work, but they have a magical haunting quality that is all too difficult to pin onto a singular culture.  

One of the first persons whom Tagore wanted to meet and know about in London was Stopford A Brooke[4]. Tagore, being a prominent member of the Brahmo Samaj, which was closely allied to Unitarianism, had heard so much of him, and had perceived an alignment of convictions. Sir William Rothenstein,in his account of Tagore’s days in London, says, “Stopford Brooke asked me to bring Tagore to Manchester Square; ‘but tell him’, he said, ‘that I am not a spiritual man’.” 

Soon Tagore would become quite the toast of young poets, who would seek him out, Ezra Pound being prominent among them. Among others whom Tagore met were Shaw, Wells, Galsworthy, Andrew Bradley, Sturge Moore and Robert Bridges. In a 1915 letter to Robert Bridges, Tagore wrote, “I know what this war is to you… Please let Mrs. Bridges accept my heartfelt sympathy and reverence [for one] whose son is fighting for the cause of liberty in one of the greatest wars in the history of mankind.” Bridges included Tagore’s poems in his anthology The Spirit of Man in 1915. On his part, Tagore was struck by the breadth of view and the rapidity of thought that he found among his new friends. Rothenstein recounts that while addressing his English audience, Tagore said, “Those who know the English only in India, do not know Englishmen … All you people live, think and talk while a strong, critical light is constantly focussed on you. This creates a high social civilisation. We in India, on the contrary, live secluded among a crowd of relations. Things are done and said within the family circle which would not be tolerated outside; and this keeps our social standards low.” 

Tagore famous novel, Ghare Baire (The Way of the World, 1916; trans. 1919) presents his disquiet with insular nationalist sentiments, to the exclusion (of what he believed) larger humanist imperatives. His protagonist, Nikhil articulates liberal universal values and is willing to sacrifice his life to ensure peace in his domain (he is a landlord). His fiery friend, the nation- (as mother) worshipping ultra-nationalist radical Sandeep, stokes the violence that ultimately consumes Nikhil, but from which he himself stealthily slinks away.

Tagore absorbed more than just ideas from the West. His music, especially the scores of many of his songs, was influenced by his interactions with the West. On his 2012 visit, he’d heard the music hall songs and folk tunes that he later incorporated into his distinctive musical genre, Rabindra Sangeet. As a child, he’d heard his siblings play myriad instruments. His older brother Jyotirindranath, significantly, played the piano and violin. From him, Tagore developed an early ear for Western musical lilts. Lively English, Irish and Scottish folk tunes impressed Tagore, whose own tradition of Brahmo hymnody was subdued. Tagore confesses: “At seventeen, when I first came to Europe, I came to know it intimately, but even before that time I had heard European music in our own household. I had heard the music of Chopin and others at an early age.”

Of particular note is Robert Burns, whose poetry and music were quite widely known in metropolitan Bengal. His work was particularly popular with Bengali students in the early days of Hindu College (now Presidency University), Calcutta (Kolkata now). The Scottish missionary to India, Alexander Duff, remembers students in Henry Derozio’s (poet and assistant headmaster of Hindu College) discussion group reciting Burns’s poetry and singing his democratic anthem ‘A man’s a man for a’ that’. Two of Burns’s sons served for many years in the Company army, and one of them, James Glencairn Burns, was later appointed judge and collector of Cachar (in Assam), and became an expert in Hindi, instructing company cadets in the language on his return to England in 1839. Burns’s songs pervaded 19th century British India and were well known to many Indians: Rabindranath Tagore adapted at least three of them and set musical scores to the Bengali versions of the original melodies.

Tagore created one of his most popular songs, ‘Purano shei deener katha,’ on the model of the old Scottish folk song collected by Robert Burns: ‘Auld lang syne’ (1788). Whereas the Scottish is in dialect, its Bengali counterpart in the standard tongue. There can be no literal translation in songs transcreated, as it were in a different language, since the nature of the two languages is different. And yet, there are great similarities between the songs. The original communicates the eternal sentiment of nostalgia for old friends, memories of good times and longing to revive the same. Tagore communicates the same basic sentiment. One should remember that even though Tagore adapts the tune of the Western songs, he very often varies the tempo and the rhythm to suit his own creative needs. The mention of ‘dola’ (swing), ‘banshi’ (flute) and ‘bokuler tolay’ (beneath the bokul tree) introduces interesting indigenous cultural symbols. These words introduce the concept of the god Krishna and his worldly amour divesting them of both divine and erotic connotation. The Bengali song stands as an eternal paean to reunion of friends of all categories.

Tagore’s ‘Phule phule dhole dhole’ is a transcreation of Burns’ ‘Ye banks and braes of bonny Doon’ (1792), the tune of which is based on ‘The Caledonian Hunt’s delight’. The first four lines of Tagore’s song evoke faint sweet breezes, rippling gurgling stream, cuckoo song and an undefined longing. It is close to the mood of the ‘Ye banks and braes’, though more mystic and abstract. In Burns’ original version, the nostalgia and longing are rooted in unfulfilled love. In the Bengali translation, there is no hint of narrative though the narrative is obviated when sung in its proper context. Sung independently, it appears as a universal romantic desire for an unattainable ‘something’, intensified by the beauty of nature. 

But Burns was not the only one to influence Tagore’s music.  In 1885, much before his heydays, Tagore composed ‘Kotobar bhebechhilnu’, using the tune of Ben Jonson’s ‘Drink to me only with thine eyes’. The tune of the original English song is adapted to his original Bengali lyrics. Tagore’s song raises interesting cultural issues. The words are radically different, though the mood of love is dominant in both, the English song is much more sensuous, redolent of physical and Petrarchan appeal. Tagore’s Indianisation is romantic, idealistic and self-effacing, but with a witty twist in the last two lines: “Now that you yourself have come to ask me/ How can I explain how much I love you?” Another Irish folk song that inspired Tagore was ‘Go where glory waits thee’ (1807), which was anothologised by Thomas Moore (1779–1852) and based on ‘Maid of the Valley’. Tagore’s songs ‘Ohe Dayamoy’ and ‘Aha aji e basante’ are based on these two originals. 

There is a general consensus that Western and Indian songs are essentially different in that in the former the rhythm may change many times within the same song, while it remains the same in most Indian songs. Tagore nevertheless finds the change of rhythms ideally suited to express different facets of feeling (see Tagore’s essay ‘Sangeet o Bhab’). One cannot be entirely sure as to the exact source of his musical preference, whether it came from Western music, or even from his ear for kirtan (popular Bengal devotional music associated with the Vaishnavite tradition). But what is certain is that his music comes from a syncretic imagination, which was able to discern beauty and form beyond the restrictions of nation and culture.  

Both Gandhi and Tagore were closely allied to the cause of India’s independence from colonial rule, and they were, therefore required to shape their thoughts and philosophy to serve certain political ends. Notwithstanding this monumental obligation that history chose to rest on their ever-exploring minds, they strove for an imaginative space “Where the world has not been broken up into fragments / By narrow domestic walls.” Both were deeply devoted to the idea of the Indian nation, but not by having to pay the price of a severed humanity. Most significantly they filtered ideas from great minds from around the world, allowing themselves to be suffused by the thoughts of distant thinkers, while also imbuing those thoughts with the inflection of their own greatness. Reading Einstein’s conversations with Tagore, you realise two things. Small things can separate small minds. When it comes to truly big minds, there is little that can separate them.

Debraj Mookerjee has taught literature at the University of Delhi for close to thirty years. He claims he never gets bored. Ever. And that is his highest skill in life. No moment for him is not worth the while. He embraces life and allows life to embrace him.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL. 

Categories
Essay

The Poet as Warrior

                                    (Dedicated to Kai Coggin)

By Dustin Pickering

W. H. Auden’s poem “In Memory of W. B. Yeats” is often quoted to dismiss the importance of poetry as a form of social justice. The current fashion among poets is that poetry can revolutionize social inequalities, make positive changes, build empathy for marginalized groups, and convey information about causes important to the poet. For example, Robert Huddleston writes in Boston Review, “In its day, W. H. Auden’s claim that ‘poetry makes nothing happen’ was a necessary reproof to an ideologically mandated culture of protest that had a chokehold on the literary left in the 1930s, an example it remains important to consider today. Clashes over the political rights and wrongs of poetry, then as now, are often disguised contests over cultural and academic turf, ideological purity, and even the relative priority of criticism versus artistic practice.” He is correct concerning the cultural war that cloaks literary discussion. Literary figures and public intellectuals are often chided for their implicit biases. However, I conceive of the poem as saying something drastically different; I do not see it as being a political rebuttal at all, but rather serving as one within a larger context.

Auden’s poem contains these lines:

…For poetry makes nothing happen: it survives

In the valley of its making where executives

Would never want to tamper, flows on south

From ranches of isolation and the busy griefs,

Raw towns that we believe and die in; it survives,

A way of happening, a mouth.

The poem carefully navigates the terrain of the unchangeable dimensions of political life. However, it clears a safe space for the poem as a thing of its own. Poetry does not instigate events; rather, it is an event itself. The day remains cold for Yeats’s death, and his poetry lives beyond him through the many misinterpretations it will face. “In Memory of W. B. Yeats” defies the culture war to uphold the dignity of the human spirit to which poetry testifies. Auden once defended Pound from censorship by his publisher. He said anti-fascism will become the new fascism. The publisher relented and granted Pound a space in the anthology. In this course, Auden defends the integrity of the poet as a person whose work dignifies the ideal humanity. In this respect he clears a space for poetic license because a poet must spend their life empting themselves.

No, poetry makes nothing happen. It is an event itself. It is the fire of intellect applied to the cold apathy and spiritual destitution we suffer. As protest against the human condition, it becomes universal in its design.

Hence poetry is spiritual warfare. The poet is a paradigm for virtue. The contemporary world now challenges the absolute freedom of the visionary. It is historically stated that the visionary should be exempt from moral considerations. Recent shifts in consciousness concerning this attitude are becoming mainstream. The UK Telegraph reports, “Janet Marstine, Honorary (Retired) Associate Professor, School of Museum Studies, University of Leicester, added: ‘The National Gallery has taken an important step in acknowledging that it is no longer ethically tenable to interpret in an aesthetic vacuum. An artist’s position in the Western canon does not make them immune from accountability.’” The visionary in question at the National Gallery is Paul Gauguin. He is under question for exploiting the myth of the noble savage for his sexual and financial gain. The moral dilemma posed by such considerations does not discount the artistry or accomplishments of individual artists. Its intent is to hold artists accountable for immoral behaviour. The hope in the #metoo era is these considerations will keep living artists accountable rather than giving them license to act uninhibited, and influence the broader society.

Vincent van Gogh, a friend of Gauguin who he accused of insanity, wrote, “The way to know life is to love many things.” Van Gogh is historically considered a misunderstood visionary who underwent severe lifetime disappoint and failure. His legacy is a myth of its own. He was expelled from his church where he was minister. His father thought of him as a lunatic with stupid ideas. However, he is also considered a beautiful person who showed the world a light it misses in so much conflict. Don McClean wrote of van Gogh, “The world was never meant for one as beautiful as you.”

These two towering figures in art leave us with widely divergent displays of personal conduct. Van Gogh’s misconduct is chalked up to a serious mental health issue, but Gauguin is a sexual deviant who exploited the European assumption of the noble savage. What can be learned from these patterns? Emerging views of artists’ conduct have more at stake than aesthetic considerations. They are the battleground of the purpose of ideas. Gauguin’s art and moral conduct are under question not because his art is unpleasing, but because ideas hold power: we must take into account how ideas can effect culture and the treatment of others. Misconceptions of indigenous people have serious repercussions historically. Our worldview must consider that others are right to their cultural experience without infringement. This is where the culture war stems.

If we conceive a race as inferior, does our conduct toward them change? Gauguin is not being questioned as much as an entire colonialist legacy and how it shapes the behaviour within the culture that adopts it. Human dignity is universal; a person should never be treated as inferior. Perhaps we are right to question history so vapidly, and demand the culture at large change. The most important thing may be a humanist conception of world culture. Those who deny it are perhaps harming not only others, but also degrading themselves.

The culture war is the domain of values and whose values develop dignity in the human heart. Art is one of the most developed and poignant tools to communicate values. The Marshall Plan advanced capitalism throughout Europe using art to influence people. Culture is what stands as testimony to prevalent attitudes, reactions to those attitudes, and the historical presence of a people. We are right to subject it to deeper inquiry.

In fact, I would consider a moral duty to question historical circumstance through art. Duty is defined in the Bhagavad Gita, “It is better to do one’s own duty, however defective it may be, than to follow the duty of another, however well one may perform it. He who does his duty as his own nature reveals it, never sins.” This offers a subtext for individuality. Art is the historical realm of the individual—they who create art are the most developed in ideas. One’s heart will reveal one’s purpose. St. Paul writes in Romans 12:2 (KJV), “And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.” The world’s major faiths are abundant in praises of nonconformity. As St. Paul carefully describes, interpreting the will of God is a struggle. One must resist pressures external to oneself. Sometimes one must question oneself deeply to find the moral current within. Jihad, or “struggle”, is spiritual warfare in three senses: against one’s own temptations, against one’s peers, and in defense of one’s territory. Aristotle wrote, “Wicked men obey from fear; good men, from love.” The perennial wisdom seems to be of the consensus that morality is deeply personal, and one’s character is deeply revelatory. Art is where the person speaks honestly with high eloquence. Art itself is action. How much of artistic achievement depends on cultural consensus? Is art rather a defiance of consensus, bearing more of the soul of the artist than their times? A moral purpose should derive from the inner life, and counter the wheel of consensus in bare revolt. John Milton writes in Paradise Lost:

“A mind not to be changed by place or time.
The mind is its own place, and in itself
Can make a heav’n of hell, a hell of heav’n.”

Vatsala Radhakeesoon, contemporary poet of Mauritius, grants insight into the nature of freedom, character, and morality of being in her poem “Unconditional Thread”:

Born from
the Divine’s golden thread
Molded with
perfection, purity and grace
I’m the invisible heart –
the unconditional thread
ruling the universe

I’m soft
I’m generous
I’m not from
the Mundane
the materialistic world
the uncanny competitive rules

I’m omnipresent
but recognized, seen
only by the unadulterated

I, Unconditional Thread
survive in immortal realms
and go on whispering
in every ear
“ Love, love and love
discarding mental blocks
and embracing spontaneity.”

A poet warrior embraces compassion, action, duty, and dream. Henry Miller writes, “All growth is a leap in the dark, a spontaneous unpremeditated act without benefit of experience.” One’s leap becomes one’s light. The darkness illumined is one’s spiritual landmark. To seek beyond one’s perilous comfort is an act of defiance in a world where complacency is sanctified. The artist’s presence stirs the world from sleep if they are securing their foundations. Ultimately, we are clueless about life: where it takes us, what it means, how we cope with it. We engage in symbolic acts of protest and incite civil discussion on important issues. Papers are published on every subject; scholars shake their fists at apathy and ignorance. Theories emerge from data and trends. Life’s most recent turn provides us with newfound perspectives. Once the trend is fulfilled, new storms rage on the horizon. Science is continuously revising and incorporating new facts and figures. There is nothing steady in the order we endure; in fact, to call it order defies its purpose.

In such a world of flux, kindness is even spirited defiance. In “Kindness”, Naomi Shihab Nye carefully constructs the meaning of kindness in counterintuitive language:

Before you know what kindness really is

you must lose things, feel the future dissolve in a moment

like salt weakened in a broth.

What you held in your hand,

What you counted and carefully saved,

all this must go so you know

how desolate the landscape can be

between the regions of kindness.

How you ride and ride

thinking the bus will never stop,

the passengers eating maize and chicken

will stare out the window forever.

Walter Pater writes in The Conclusion to The Renaissance: Studies in Art and Ideas, “Great passions may give us this quickened sense of life, ecstasy and sorrow of love, the various forms of enthusiastic activity, disinterested or otherwise, which comes naturally to many of us. Only be sure it is passion—that it does yield you this fruit of a quickened, multiplied consciousness.” Kindness is passion. Etymologically speaking, “passion” reflects suffering, endurance, and loss. Compassion means to “suffer with”; hence, Nye’s poetic rendering of kindness defines it as passion.

St. Francis of Assisi writes in “Praises of the Christian Virtues” of the three virtues of Wisdom, Poverty, and Charity that “Whoever possesses one virtue without offending the others, possesses them all.” Guatama Buddha is recorded as saying something profoundly similar, “We will develop and cultivate the liberation of mind by loving kindness, make it our vehicle, make it our basis, stabilize it, exercise ourselves in it, and fully perfect it.” In the doctrines of Buddhism, the problem of suffering is rooted in attachment. Attachment pertains to physical things, mental habits, and stubborn attitudes. When one is attached, the object of attachment invokes fear of its loss, and can trap the mind in unhealthy suffering. In Sanskrit, the word samsara translates “it flows together.” In  Hinduism and Buddhism, the concept signifies worldliness, attachment, and the cycle of rebirth and suffering. To be released from this cycle one must be released of oneself and desire. This state of enlightenment is called Nirvana.

Octavio Paz, poet and ambassador of Mexico to India, writes in “Perpetua Incarnada”:

Hour by hour I saw him slide

wide and happy like a river

shadow and light linked its shores

and a yellow swirl

single monotonous intensity

the sun set in its center

Then he writes:

I ask for strength I ask for detachment

open the eyes

unharmed evidence

between the clarities that are canceled

Not the abolition of images

the incarnation of pronouns

the world that we all invented

sign town

and in its center

Solitary

Perpetual incarnate

one half woman

peña manantial the other

Word of all with whom we speak alone

I ask that you always accompany me

man reason

This poem reflects an existential loneliness but it extends into territories much broader. He asks prayerfully that the world be returned to the state of the ‘Word’ from its embodiment of images. Once again, we return to Pater in his essay on Leonardo da Vinci. “We recognise one of those symbolical inventions in which the ostensible subject is used, not as a matter for definite pictorial realisation, but as the starting point of a train of sentiment, subtle and vague as a piece of music.”

 In “Flux and Movement in Walter Pater’s Leonardo Essay” critic Lene Østermark-Johansen writes, “The body which twists around its own spine creates the illusion of moving from one extreme to another thus resulting in a kind of harmony of opposites, a concordia discours.” This statement not only describes drawings and sculpture, but applies to rhetoric also. The concept of Self is illusion because all things contain their opposites. One cannot step in the same river twice. We are the river, and our Self is a form within the flux of promissory existence. We are granted time within this cycle of birth, death, and rebirth. As the Cross represents redemption, one reaches Nirvana by letting go. Christ is reborn to demonstrate he can conquer the forces of death.

 Chögyam Trungpa Rinpoche writes, “The Shambhala teachings are founded on the premise that there is basic human wisdom that can help solve the world’s problems… Shambhala vision teaches that, in the face of the world’s problems, we can be heroic and kind at the same time.” A warrior poet sets the world aright through their heroism, but what does setting the world aright mean exactly? According to Shambhala: the sacred path of the warrior, the world must restore its focus to human dignity.

Mirabai writes:

O friend, I sit alone while the world sleeps.
In the palace that held love’s pleasure
the abandoned one sits.
She who once threaded a necklace of pearls
is now stringing tears.
He has left me. The night passes while I count stars.
When will the Hour arrive?
This sorrow must end. Mira says:
Lifter of Mountains, return.

– “The Necklace”               

We cannot restore dignity alone. Existential dread implies that as individuals we are alone to choose and must live with that responsibility. In her abandonment, Mirabai still affirms her dignity as God’s beloved. She calls to God to return. This reflects the cycle of birth, death, and rebirth as eternal flux which harmonises with our physical existence. God is with us. Christ is ever present in our domain of suffering.

It is no coincidence that Paz concludes his poem with the words “I ask to be obedient to this day and tonight.”

U.S. Poet Laureate Joy Harjo writes in “The Myth of Blackbirds”:

“Justice is a story by heart in the beloved country where imagination weeps. The sacred mountains only appear to be asleep…We cannot be separated in the loop of mystery between blackbirds and the memory of blackbirds.”

Myth is a cultural awakening. Being “alone to choose” does not defer human dignity or one’s relationship to the divine because we are creatures of memory. As Plato reflected, learning is remembering what one already knows. Such a cycle is not promising. It is eternal.

 We are ripe with questioning historical errors in this period of history. “The emergence of pessimistic philosophies is by no means a sign of some great and terrible distress; rather, these question marks regarding the worth of life arise when the human condition has been so improved and ameliorated that the mosquito bites of the body and soul are found too altogether gruesome and gory, and in their poverty of experience of actual pain, people will even take being troubled by ideas to be suffering of the highest order,” writes Nietzsche in The Joyous Science. Is our ability and right to assess history as such a privilege offered by our affluence and security? It was the intellectual who once hid in ivory towers. Now, do we all live in ivory towers with epigenetic fears and concerns?

Such a question does not demean our relative poverty, private traumas, failures and shortcomings, or deprivation. What it suggests is we have plateaued to become so complacent and unconcerned that it requires serious tragic thinking to stir our imaginations. We may long for suffering; yes, we may hunger for the cross. As they say, comedy is born of tragedy. Is the opposite also true?

Wendy Chen-Tanner describes Kai Coggin’s collection Wingspan in the following words: “Wingspan is a book about becoming, transforming, and unfurling into the fullness of selfhood in all its disparate parts.” The human soul fluxes and fades with the human condition. Being is Becoming. This discovery of the fullness of being is impressively expressed in “Everything Silver/Artemis and Her Lover.” Students of Greek myth know the story of Actaeon and his tutelage under Chiron. When he witnesses Artemis bathing, she turns him from hunter to the hunted. Coggin’s poem is deeply personal. She observes the two as lovers experiencing oneness together. She writes:

“I will watch them,

the hunter and the hunted,

these lovers mounted in the stars,

I will watch them,

and wish for an arrow to fall from the sky into my open heart.”

Aside from the sheer beauty of these lines, the poet transforms herself into hunted for the sake of the poem. Perhaps it is self-voyeurism—the poem is solitary in tone. Gazing into the attic of her heart, Coggin sees the night sky and the eternal myth of huntress and hunted. The ebb and flow of life enchants the poet deeply and she wishes to be one with it. The opening phrase “attic of my heart” parallels the night sky and symbolically suggests yearning for oneness. Chen-Tanner’s description is impressively accurate. Jeremy Taylor writes in Psychology Today, “The universally experienced world of dreams and dreaming has always been a deep mystery, ever since the first confusing hints of self-awareness arose in our instinctively nervous, curious mammalian ancestors. Awakening and remembering that we were dreaming just a moment ago always suggests that we live in two successively alternating worlds – one of made of dreams, and the other composed of our waking experiences.” The article (“The Expanse of Our Unconscious is as Immense as the Night Sky”) combines psychology with evolutionary principles to explain the interconnectedness of the dream and waking worlds. Poetically rendered, Taylor incidentally offers insight into the importance of myth. Our minds are myth-makers in their own right. The bridge between self-awareness and yearning, our ancestral past and myth, is accentuated in the story of Actaeon and Artemis. Coggin immortalises them in the starry fixtures of night. The hunter and hunted are not only archetypes, but also offer a dialectical conversation with oneself. Akin to Hegel’s master and servant dialectic, the need for truth anticipates struggle and dissipation.

 Coggin’s poems are rich in spiritedness, thoughtfulness, and hope. Hope strives for unity of self, toward knowledge of one’s desires, and deeper into the wilderness of dream. The dialectic flips on itself as the wise hunter becomes the hunted—his desires are too stubborn to resist, and he is transfixed by the translucent beauty of the immortal. He ascends into fatherhood by transfiguration into his master’s image. The transfiguration is an exact mirror-image of his role as hunter. This reversal is symbolically important because it reflects a registry of Becoming. Revolutionary ideas shrivel into double standards, mimicry of their exactness, and memory. Hope is a struggle against the unfathomable and inevitable decline of meaning. It is assertive. Like energy within neurological structures, it dissipates and connects. The mind is forever incorporating the ancient and traumatic into meaning.

 Andrea Gibson writes of Coggin’s Periscope Heart, “Kai Coggin’s Periscope Heart is beauty mapping the dark, a canyon of becoming and letting go.”

I want to learn you like a language,

speak you on my tongue until I am

no longer foreign to your body…

Periscope Heart feels more personal. In “Language”, loving is compared to constructing a language. In a real sense, myth-making is language. Language is universal mapping, constructing roads through the caverns of being, and developing a common language. Powerful insight serves as the poet’s resolution.

Dorothy Day writes, “To offer the suffering of celibacy, temporary or permanent, to the Lord is to make use, in the best possible way, of man’s greatest joy.” Such is the world we live in, Day writes, that “The lack of tenderness in people’s relations with each other, tenderness expressed by warmth of voice and speech, handclasp and embrace–in other words, the warmth of friendship–lack of these things too means a concentration on sex, and the physical aspects, the animal aspects of sex.” Poet and reviewer Jagari Mukhergee writes in “Metapoem”:

“My poems are vinyl dolls that I make for you sketching in eyes and nose and lips with watercolor ink. My poems are glass lanterns — every time one is lit on nights when the soul has no electricity from within… My poems are a dusty tempest seething. Each a life.”

The warrior poet brings light to the world. Her tenderness is chastity and her self-love is universal nature. Her tears water the foundations of our aching existence. Our longings are satisfied in her dissolutions and dreams. The warrior poet is the self within each person.

Dustin Pickering is the founder of Transcendent Zero Press and editor-in-chief of Harbinger Asylum. He has authored several poetry collections, a short story collection, and a novella. He is a Pushcart nominee and was a finalist in Adelaide Literary Journal’s short story contest in 2018. He is a former contributor to Huffington Post. 

Disclaimer: The opinions expressed are solely that of the author.