Dancing in May? … Click here to read.
Aparichita by Tagore has been translated from Bengali as The Stranger by Aruna Chakravarti. Click here to read.
The Kabbadi Player, a short story by the late Nadir Ali, has been translated from Punjabi by Amna Ali. Click here to read.
Carnival Time by Masud Khan has been translated from the Bengali poem by Fakrul Alam. Click here to read.
Desolation, a poem by Munir Momin, has been translated from Balochi by Fazal Baloch. Click here to read.
Loneliness, a poem, has been translated from Korean to English by the poet himself, Ihlwha Choi. Click here to read
Jonmodiner Gaan or Birthday Song by Tagore has been translated by Mitali Chakravarty. Click here to read.
A conversation with Mitra Phukan about her latest novel, What Will People Say? A Novel along with a brief introduction to the book. Click here to read.
Shantanu Ray Chaudhuri converses with Prerna Gill on her poetry and her new book of poetry, Meanwhile. Click here to read.
Click on the names to read the poems
Michael Burch, Lakshmi Kannan, Ryan Quinn Flanagan, Shahriyer Hossain Shetu, Peter Cashorali, K.V. Raghupathi, Wilda Morris, Ashok Suri, William Miller, Khayma Balakrishnan, Md Mujib Ullah, Urmi Chakravorty, Sreekanth Kopuri, Rhys Hughes
Poets, Poetry & Rhys Hughes
In What I Thought I Knew About India When I was Young, Rhys Hughes travels back to his childhood with a soupçon of humour. Click here to read.
Musings/Slices from Life
A Towering Inferno, A Girl-next-door & the Big City
Ratnottama Sengupta writes of actress Jaya Bachchan recounting her first day on the sets of Satyajit Ray’s Mahanagar. Click here to read.
Meredith Stephens travels with her camera and her narrative to capture the flora and fauna of the island. Click here to read.
Musings of a Copywriter
In The Reader, Devraj Singh Kalsi revisits his experiences at school. Click here to read.
Notes from Japan
In Making Chop Suey in South Carolina, Suzanne Kamata recaptures a flavour from her past. Click here to read.
Rabindranath’s Monsoonal Music
Professor Fakrul Alam brings to us Tagore songs in translation and in discussion on the season that follows the scorching heat of summer months. Click here to read.
Ravi Shankar hikes uphill in Nepal on a wet and rainy night along with leeches and water buffaloes. Click here to read.
Ratnottama Sengupta talks of Tagore and cinema. Click here to read.
Julian Gallo explores addiction. Click here to read.
Abdullah Rayhan takes us back to a village in Bangladesh to give a poignant story about a young boy who dreamt of hunting. Click here to read.
Sreelekha Chatterjee writes a story set in the world of media. Click here to read.
The Mysterious Murder of Adamov Plut
A globe-trotting murder mystery by Paul Mirabile, a sequel to his last month’s story, ‘The Book Hunter’. Click here to read.
An excerpt from Aruna Chakravarti’s Daughter’s of Jorasanko describing the last birthday celebration of Tagore. Click here to read.
An excerpt from Bhubaneswar@75 – Perspectives, edited by Bhaskar Parichha/ Charudutta Panigrahi. Click here to read.
Meenakshi Malhotra revisits Tagore’s Farewell Song, translated from Bengali by Radha Chakravarty. Click here to read.
Somdatta Mandal reviews KR Meera’s Jezebel translated from Malayalam by Abhirami Girija Sriram and K. S. Bijukumar. Click here to read.
Lakshmi Kannan has reviewed Jaydeep Sarangi’s collection of poems, letters in lower case. Click here to read.
Bhaskar Parichha reviews Journey After Midnight – A Punjabi Life: From India to Canada by Ujjal Dosanjh. Click here to read.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL
Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles
Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International