Categories
Contents

Borderless, March 2024

Art by Sohana Manzoor

Editorial

‘If Winter Comes, Can Spring be Far Behind…’ Click here to read.

Translations

Travels of Debendranath Tagore are narratives translated from Bengali by Somdatta Mandal. Click here to read.

The Yellow Flower, a narrative by Haneef Sharif, has been translated by Fazal Baloch from Balochi. Click here to read.

Ye Shao-weng’s poetry ( 1100-1150) has been translated from Mandarin by Rex Tan. Click here to read.

Nazrul’s Amamai Nahi Go Bhalobashleo (Even if you don’t love me) has been translated by Professor Fakrul Alam from Bengali. Click here to read.

Rough Stone by Ihlwha Choi has been translated from Korean to English by the poet himself. Click here to read.

Phalgun or Spring by Rabindranath Tagore has been translated from Bengali by Mitali Chakravarty. Click here to read.

Conversations

A discussion with Radha Chakravarty on her new book, Subliminal, and a brief review of the book. Click here to read.

Jagari Mukherjee interviews Rajorshi Patranabis, discussing his new book, Checklist Anomaly and Wiccan philosophy. Click here to read.

Poetry

Click on the names to read the poems

Rhys Hughes, Alpana, Ron Pickett, Shamik Banerjee, Stuart McFarlean, Baisali Chatterjee Dutt, John Grey, Shahalam Tariq, Jim Murdoch, Kumar Ghimire, Peter Magliocco, Saranyan BV, Rex Tan, Samina Tahreem, Luis Cuauhtémoc Berriozábal

Poets, Poetry & Rhys Hughes

In Lines for Loons, Loonies and Such-like, Rhys Hughes shares a rare treat. Click here to read.

Musings/Slices from Life

The Elusive Utopia?

Farouk Gulsara discusses the ideal of a perfect world. Click here to read.

Serenading Sri Lanka

Mohul Bhowmick backpacks in Sri Lanka with a camera. Click here to read.

Musings of a Copywriter

In A Conversation with God, Devraj Singh Kalsi has a bargaining chip. Click here to read.

Notes from Japan

In Cherry Blossom Forecast, Suzanne Kamata brings the Japanese ritual of cherry blossom viewing to our pages with her camera and words. Click here to read.

Stories

Prison Break

C.J.Anderson-Wu gives a poignant flash fiction. Click here to read.

Terrace

Rakhi Pande relates a strange tale from Goa. Click here to read.

The Temple-going Snake

Devraj Singh Kalsi almost creates a fable but not quite. Click here to read.

Monsoon Arc

K.S. Subramaniam shows the human spirit pitched against the harshness of monsoon storms. Click here to read.

Felipe Jimenez’s Quest of the Unheard

Paul Mirabile travels to Spain of Goya’s times with an imaginary friend who takes after perhaps, Don Quixote? Click here to read.

Essays

Where the Rice is Blue and Dinosaurs Roar…

Ravi Shankar takes us on a tour of a Malaysian town. Click here to read.

Conquering Fears: Bowing to the Mountains 

Keith Lyons tells us of his challenging hike in New Zealand. Click here to read.

Book Excerpts

An excerpt from Out of Sri Lanka: Tamil, Sinhala and English Poetry from Sri Lanka and its Diasporas edited by Vidyan Ravinthiran, Seni Seneviratne and Shash Trevett. Click here to read.

An excerpt from Rajat Chaudhuri’s Spellcasters. Click here to read.

Book Reviews

Somdatta Mandal reviews Ilse Kohler-Rollefson’s Camel Karma: Twenty Years Among India’s Camel Nomads. Click here to read.

Rakhi Dalal reviews Anuradha Kumar’s The Kidnapping of Mark Twain: A Bombay Mystery. Click here to read.

Bhaskar Parichha reviews Mafia Raj: The Rule of Bosses in South Asia by Lucia Michelutti, Ashraf Hoque, Nicolas Martin, David Picherit, Paul Rollier, Clarinda Still. Click here to read.

.

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Amazon International

Categories
Poetry

Rumbling Echoes

By Samina Tahreem

I found a clock in the creek. It’s broken with all its hands missing. It was ghastly. I loved it the moment I saw it.

I found other things in the creek too. There was a prink pride cap, a broken nail paint bottle, a backpack, some utensils and a ruddy old tire. I heard an echoing rumble while skipping back home. I have been hearing echoing rumbles all the time these days, I wonder why. My Aunt said that the water rumbles before it fills the creek. Is the water coming?

I wonder why it rumbles.

Is it hungry?

My Uncle says that the Water is hungry all the time. He told me She ate the whole earth once when people lived on boats. That sounds desperate and sickly, doesn’t it?

I don’t get along with Water too well. I don’t like boats either; they make me seasick. I don’t think I’ll survive if the water gets very hungry again.

What does she do with so much hunger? It must be so scary being driven by one emotion, one desire...

My mother says that if we do not feed the hungry, they steal and that’s sad because hunger is not greed, it is our right.

Maybe the Water believes we are stealing from her and that’s why she gets so ragefull.

“Why are we taking away what’s rightfully hers, Mother?”

Does the Water feel the silence, too? I wonder if silence makes her angry, the way it makes me angry.

My Dad says I wonder too much. He was feeding me cake as he said that; it left me confused.

I have never told anyone this; I am telling you now, please keep it a secret, can you?

I have heard the broken clock whisper to the tune of the Banjo, the water in the creek ripples when it begins to whisper.

Is it whispering the tune of the Water? Is She coming?

But the Water dances when the Banjo plays and the air and the earth stops trembling. Maybe it calms the Water’s nerves. Maybe it puts her to sleep or maybe the clock is convincing the Water to give us more time.

The Water listens to the clock. Maybe they are friends.

They Water rumbles; The clock sings; It’s a nice harmony.

Samina Tahreem is a young poet from Kolkata. 

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Amazon International