Categories
Essay

‘Rajnigandha’: A Celebration of the Middle-of-the-Road

By Tamara Raza

Tuberose, a perennial species of the asparagus family and a native of Mexico has somehow found a home in India too. It blooms at night, which makes sense as in Hindi, it’s a compound of two words – ‘Rajni’ means night, and ‘gandh’ is the smell. It exudes the intense smell of the night, and the long, slender stems supporting the white waxy flowers at the top reinforces its nocturnal beauty. In the world of perfumery, tuberose is a prime source of scent production.

shaam kī ḳhāmosh rah par
vo koī asrār pahne chal rahī hai
rajnī-gandhā kī mahak bikhrī huī hai
duur peḌoñ meñ chhupī dargāh tak


(In the silence of the evening
She is wearing a mystery
The aroma of rajnigandha is scattered
As far as the hidden shrine among the distant trees)


-- Dhoop Ka Libaas (The Robes of the Sun) by Yameen( 1286-1368)

Like the aforementioned nazm, the perfume of tuberoses seem emanate from Basu Chatterji[2]’s 1974 film Rajnigandha too, a movie based on Mannu Bhandari’s story Yahi Sach Hai (This is the Truth). Deepa, played by Vidya Sinha, is the protagonist of the film who struts across the road, waits at a bus stop, with her saree pallu[3] resting on her right shoulder, and is annoyed at Sanjay’s constant tardiness. Sanjay, portrayed by Amol Palekar, is a freewheeling man with a chronic urge to converse excessively and forgets almost everything he was supposed to do. But when she looks at the bunch of Rajnigandha he brings for her, she forgets all her qualms about him. Rajnigandha phool tumhare yunhi mahke jeevan mein (May the fragrance of your tuberose keep blossoming in life), the verse from the film’s song, likewise, is Deepa’s prayer for life.

Deepa, a headstrong woman living in the Delhi of the 1970s, is in the final stages of writing her PhD thesis and is on a job hunt. Sanjay, on the other hand is a more laid back fellow with “just a BA” working in a firm, and fortunately does not suffer from a fragile male ego which feels threatened by a more qualified female partner. A job interview entails Deepa traveling to Mumbai where she meets her former flame, Navin (played by Dinesh Thakur). Seeing him again rekindles her feelings for him. Navin is a go-getter living the fast life of Mumbai, whose advertising job made his way into the party life of the city. Navin’s personality symbolises thrill and adventure, whereas Sanjay on the other hand perhaps defines stability, if not standstill, in life. Deepa is thrown into the dilemma of who should she choose, Navin or Sanjay, much like the film’s song, Kai Baar Yunhi Dekha Hai (Often, I have Seen), which essentially is the musical expression of Deepa’s situation, that says “Kisko Preet Banau? Kiski Preet Bhulau?” (‘whose love shall I accept, whose love shall I forget?’). While Navin does notice Deepa’s appearance, manages to be on time, he is also the one who broke her heart in college. Sanjay, on the other hand, who is hardly on time, forgets the film tickets he was supposed to bring, fails to notice what saree Deepa was wearing, and annoys her to the core, would probably never go as far as breaking her heart.

“Crafting Sanjay—a loquacious character who never explicitly expresses love but conveys it through his eyes—without making him seem selfish, was a challenge,” writes Amol Palekar in his memoir, Viewfinder. Both men however, had one similarity – the zeal for protesting, for unionising against injustice in their respective positions, a virtue that presumably was not surprising for the people belonging to the first generation of young independent Indians. The Deepa that Mannu Bhandari writes about appears firmer and bolder in her stances than the one Basu Chatterji crafted on screen, who is more shy, more reticent and even more confused.

While India did get its first and only woman Prime Minister by the 1970s, in Bollywood, it was the era of the ‘Angry Young Men’ that defined the careers of actors like Dharmendra, Amitabh Bachchan, and Rajesh Khanna, who embodied the larger-than-life character of the ‘hero’ in Hindi cinema and received a cult following as well. On a parallel but divergent plane, there emerged a different kind of male protagonist: he was the guy next door, a middle-class, urban, white collar office goer, who travelled in public transport and spoke no flashy dialogues. A point to be noted here is, that the said definition of the character also included that they were primarily English-educated and from a comparatively well-off background — compounding to the ‘middle-class’ phenomenon in urban India. This was the characterisation that Amol Palekar adopted with films like Rajnigandha, Chhoti Si Baat (A small Matter, 1975) and Baaton Baaton Mein (Between Conversations, 1979). Basu Chatterji’s films underscored this portrayal of the ordinary, urban middle class milieu which was often absent from the mainstream commercial Bollywood films from that time.

With no surprises, the men in these films, like Sanjay in Rajnigandha, are not perfect feminist characters. From a snapshot in the film, Sanjay tells Deepa to keep her money to herself after marriage because the household shall be run with “his” money. Ideally, in an equal household, if both partners have a source of income, the expenses should be shared by both of them, which defines the ‘partnership’ in a relationship in the most literal sense of the term. Considering the time and space of when the film was made, it appears that while Chatterji, consciously or not, did try to incorporate modern ideas of women’s financial independence, he also at the same time, could not completely erase how a conventional ‘man’ from a patriarchal ethos would react — by still upholding the status quo of hierarchy between the two sexes.

Despite these few shortcomings in the film, Deepa’s character contains a multitude of complexities, unlike many films of the seventies where female characters are often reduced to archetypes as that of the demure, submissive wife, the sacrificing mother or the unattainable love interest. She is not an overtly assertive individual but is also neither a passive receiver of love nor a woman who blindly conforms to patriarchal conventions; rather, she is someone who constantly engages with her emotions, doubts, and desires. Her emotional conflict—to choose between thrill and stability, novelty and convention—reflects the larger question of female autonomy in a culture where women were often expected to follow predetermined roles. Although Deepa’s predicament is not a radical departure from typical romance plots, her internal journey is far more introspective and self-aware than the majority of female characters in the films belonging to that era. She is not a mere object of male desire or a meek heroine waiting to be ‘saved’ by a male hero. She is an individual in her own right, capable of making difficult choices that reflect the evolving understanding of herself.

Deepa’s decision-making isn’t straightforward or even particularly idealistic, but not once does she lose her individual agency to feel for herself and the emotional depth in her character offers a fresh perspective on the representation of women in Hindi cinema, portraying them as individuals with competing needs and aspirations, rather than as mere props for male narratives. Maeve Wiley, the protagonist from the Netflix show, Sex Education, calls “complex female characters” her “thing.” Well, this author’s proposition would be to include Rajnigandha’s Deepa as well into this list.

In its subtle critique of the pressure on women to conform to the traditional idea of womanhood, this film however does not provide any revolutionary discourse to the existing social and cultural norms surrounding women’s roles. It still runs on the same old conventional path that expects a woman’s happiness and worth to be defined by her relationship with a man. But it nevertheless has been able to depict a self-reliant woman whose existence itself is an act of revolution in male dominating spaces such as that of earning a doctorate in the 1970s.

Basu Chatterji, known for his ‘middle-of-the-road’ cinema was part of the Film Society Movement. According to historian Rochona Majumdar, the Film Society activists grappled with the definition of a “good” film. Was it’s primary goal to improve the lives of the Indian people, a goal that mainstream (profit-driven) “commercial” cinema had failed to accomplish? Or was it just to “mirror the aspirations of common people” through cinema, as one early film society activist put it? In line with the same thought, this film with no dramatic plot twist or a visible antagonist per se, stands out as a celebration of the ordinary, an ordinary man, an ordinary woman, travelling in public transport, with ordinary aspirations. Not to mention, this ‘ordinariness’ had a certain class and religious position as well.

The tuberoses could also perhaps be taken as an allegory of the ordinary. While conventionally, a rose is sought to be the flower connoted with love and romance, with countless romantic poems mentioning it, the tuberose in comparison appears to mundane. When one buys a bouquet, two-three tuberose stems are often seen given the geographical and seasonal context, but just as a supplement to the more prominent flowers wrapped in it. So, does this flower in the film symbolise a sense of yearning or through it, is it an attempt to tell an ‘ordinary’ love story?

The film’s title Rajnigandha does not just symbolise love or longing but aptly reflects the emotional tone of the film. Just as the flower blooms at night, Deepa’s journey towards self-realisation and emotional clarity unfolds in the quiet, introspective passages in the story, rather than in conspicuous expressions of passion or drama. Her feelings and relations are complex, layered, and occasionally challenging to describe, much like the flower’s euphoric yet elusive nature.

It won the Filmfare Critics Award for Best Movie, with two songs penned by the Hindi lyricist Yogesh, bagging Mukesh[4] the National Award for Best Male Playback Singer, and no distributor willing to buy the film initially, Rajnigandha also passes the Bechdel Test which examines how women are represented in films with distinction. This to me is its greatest triumph. Its delicate yet profound meditation on love, choices, and identity, is a masterwork of Indian cinema that contemplates on the silent, unpronounced qualms of daily life by fusing realism with emotional profundity. An honest depiction of human emotions, tastefully rendered in a small, intimate canvas, is what all works of Basu Chatterji (not just the film in question) deliver as a welcome diversion in an age of exaggerated melodrama and action. And Rajnigandha is a film that reminds people to value the nuances of human relationships and the elegance of slow, quiet cinema, making it a timeless classic.

[1] Perfume

[2] Basu Chatterjee, film director and screen writer (1927-2020)

[3] Loose end of a saree

[4] Mukesh Chand Mathur (1923-1976), playback singer in films

Bibliography:

  • MAJUMDAR, ROCHONA. “Debating Radical Cinema: A History of the Film Society Movement in India.” Modern Asian Studies 46, no. 3 (2012): 731–67. http://www.jstor.org/stable/41478328.
  • Read full Nazm by Yameen, Rekhta.
  • Sansad TV, Guftagoo with Amol Palekar, YouTube, 2015, October 21.

Tamara Raza is an undergraduate student at Indraprastha College for Women, University of Delhi.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Amazon International

Categories
Conversation

From Outhouse to Backwaters

Ratnottama Sengupta tracks the journey of Leslie Carvalho over a quarter century

It seems like only the other day. The International Film Festival of India, IFFI, 1998 was on. Along with a colleague, I was seated on the steps outside Siri Fort I auditorium connected to a long corridor going to Siri 2. Someone introduced Leslie Carvalho. “Aha! The young filmmaker from Mangalore?”  I responded. “There’s a write up on you in The Times of India today. It says there’s a lot of expectation from The Outhouse.”

The “delightfully sweet” film had lived up to the expectation of the critics. It was bestowed the Aravindan Puraskaram, presented by the Kerala Chalachitra Film Society to commemorate the iconic Malayalam director, and the first Gollapudi Srinivas award, another national level award to recognise filmmakers marking their debut in Indian cinema. So I was not surprised to meet him next as a co-member of the jury for the National Film Awards 2000.

The Tennis coach who is also a German language teacher with a passion for painting has now published his first novel, Smoke on the Backwaters. It centres on Rosa, a twenty-year-old from Mangalore, who is forced to flee overnight because of the storm of gossip, fear and shame unleashed by a single incident in her life. Her unexpected journey across continents becomes a path of healing. Seven years later, armed with education and maturity, she returns home, determined to pursue her purpose in life. But how much had the town she left altered from its old ways?

RS: Leslie, before we talk Backwaters, can we briefly revisit The Outhouse? From where did you derive its content? And what was your compulsion for choosing that subject?

Provided by Ratnottama Sengupta

LC: The Outhouse was a simple, linear narrative about moving on in life despite the odds. A young mother’s need to gain economic independence to supplement the family income; the help she received from her financially independent sister; a kind hearted Bengali landlady’s generosity which causes stress and violence in the Anglo-Indian couple’s day to day life, and how it affects the two children growing up.

RS: Why did you choose this subject as your debut vehicle? If you were to travel in a time machine, would you choose a ‘mainstream’ subject?

LC: I chose this subject as my debut vehicle as I had seen quite a bit of violence in the Anglo- Indian community in the Lingarajapuram area of Bangalore I grew up in.

I was itching to make a movie after my six-month course at the New York Film Academy. As I was working on a very tight budget, I just stuck to what was taught — to keep it simple, straightforward and just tell a story using the various tools of cinema — in short, to make it cinematic.

If I were to go back in time, I don’t think I would have chosen a ‘mainstream subject’. I derived immense satisfaction along with the cast and crew as we felt we were working on something we were passionate about. We all felt drawn towards the characters, the story and the theme of the film.

RS: How did you get interested in cinema? And what were the problems you faced while filming The Outhouse – in terms of funding, casting, shooting location, distribution?

LC: I grew up watching Tamil, Kannada, Hindi, a couple of Konkani and lots of Hollywood films. My mother tailored clothes at home, and she taught a whole lot of women stitching. They were fans of Tamil cinema, especially of Sivaji Ganesan, MGR, and the heroes of Kannada cinema, Dr. Rajkumar and Vishnuvardhan. She also enjoyed the Hindi films of Rajesh Khanna, Dharmendra, Hema Malini, Amitabh Bachchan, Sanjeev Kumar, Jaya Bhaduri and Rekha — that is the popular cinema.

And my father, being an Army person, took us to see English films, like The Ten Commandments, The Bible, Hatari, To Sir, With Love[1]. Also, St. Germain’s School where I studied, screened English films every Friday afternoon in the Hall, from spools off a projector that made a jarring sound. It was an amazing experience — black and white Charlie Chaplin, Laurel & Hardy films and also Patton with all the bad words. Later, when in college, we would bunk classes to watch most of the popular Hindi and English movies.

At the New York Film Academy, I was exposed to an entire range of the world’s best in cinema. Satyajit Ray, Akira Kurosawa, Ingmar Bergman, Antonioni, John Ford, William Wyler, Fellini, Jean Renoir… And I watched a whole lot of films on the American Movie Chain (AMC). There I discovered all of Spencer Tracy’s films and fell in love with his sense of timing and under playing. It was also a time when I discovered Guru Dutt and marveled at his brand of filmmaking from Pyaasa, Kaagaz Ke Phool, Chaudhvin Ka Chand, Sahib Biwi Aur Ghulam to Aar Paar and Mr & Mrs 55[2].

It is hard to believe I began the shoot for The Outhouse on September 18, 1996, and completed it in 14 days – on October 1. After we went through the rushes, we required two more shots to link the gaps. Since I was on a shoestring budget of a few lakh rupees, I had rehearsals with the cast for close to three months. I doff my hat to them in gratitude as 90% of the film was canned on first takes. I could not afford retakes, and I worked with a brilliant cameraman, S Ramachandra, who was very supportive and encouraging. He shot most of B V Karanth, Girish Karnad, and Girish Kasaravalli films as well as the popular tele-serial Malgudi Days[3]. A number of first-time directors like myself, had benefitted immensely by his generosity and patience.

Since it was an independent film, whatever little finance I had, I sunk into the film. And then it took me a year to complete post-production for lack of finance.

I was particular about the casting. I wanted the Anglo-Indian look, feel, mannerisms, costume, interiors to be authentic. I met each cast member and spoke to them at length about the vision I had for my film. Almost all of them were from the Bangalore English Theatre, and all of them were cooperative. Moreover, Cooke Town is a quaint little place with many English bungalows and outhouses. After some struggle, I found one on Milton Street which suited my story perfectly.

After The Outhouse was selected for the Indian Panorama in IFFI ’98 and received the two national awards, I just walked into Plaza Theatre on MG Road in Bangalore and met the owner, Mr Ananthanarayan. He had heard about the film and asked me to meet the distributor, Nitin Shah of Hansa Pictures in Gandhi Nagar, the biggest distributor of English films. He put it on for a noon show for three weeks while Fire was on for the matinee and evening shows. The distributor then put it in Mangalore and Udupi for a week. And when I received the Gollapudi Srinivas National Award in Chennai, Aparna Sen was one of the honoured guests. She saw a small portion of the film and said that she would speak to Mr Ansu Sur to screen it at Nandan in Kolkata — founded by Satyajit Ray to help screen small independent films. A theatre owner in Kolkata recommended a person who took the film to the North East. It was also screened in parts of Kerala.

Coincidentally, this April 30th, The Outhouse will be screened in the leafy neighbourhood of Cooke Town next to the outhouse where the film was shot.

RS: In the last 50 years we have seen films by directors like Aparna Sen, Ajay Kar, Anjan Dutt. Even before these, Ray had touched upon Anglo Indians in Mahanagar. These are all films made in Kolkata. Is it because this is the erstwhile capital of the Raj?

LC: Many of the films on Anglo-Indians were based in Calcutta. It was the influence of the British Raj and its culture that was so much a part of their long history of ruling there. Of course their influence was in other parts of the country as well like Madras, Hyderabad, Bangalore, Whitefield and Kolar Gold Fields, the railway colonies all over the country, the hill stations, and many other cities which has pockets of Anglo-Indians.

RS: I remember one Hindi film, Julie that had an Anglo-Indian protagonist. How has the community been projected in popular culture? Was it lopsided or biased?

LC: Throughout our film history Anglo-Indians have played bit roles here and there. Some significant roles came their way in Bhowani Junction, the teleserial Queenie, 36 Chowrighee Lane, Bow Barracks Forever, Bada Din, Cotton Mary, The Outhouse, Saptapadi, Mahanagar, Julie, and Calcutta I’m Sorry[4].

Some of the characterisations have been quite biased; some not well fleshed out; some in passing fleeting moments of drunkenness, prostitution. The song and dance sequences have not helped the community, sadly.

RS: What led you to writing? The screenplay for The Outhouse?

LC: I wrote the screenplay of The Outhouse on plain A4 sheets of paper, on both sides. This is not done but I did it to save on cost. I gave the screenplay to my cinematographer S. Ramachandra, and in his generosity he understood my purpose. I went by what was taught at the New York Film Academy. Of course, I had to combine all the elements to make it whole. The idea of the screenplay came to me while I was at the film school in 1995.

RS: What was the trigger for writing Smoke in the Backwaters?

LC: As an artist, filmmaker, and writer, I have tried to combine all the elements of story-telling – fact and fiction — keeping in mind the flow of ideas, pace and momentum to engage and interest my audience and readers.

I remember beginning to write the novel two decades ago when my mother — who studied in Kannada medium — said, “I hope you will write it in simple English so I can read it too.”

And I wanted it to be reader friendly with regard to the font size, the brightness of the paper, the spacing, the clarity and the size of the book. I was lucky my publisher ‘Anglo-Ink’ was supportive and combined well to find that centre.

Provided by Ratnottama Sengupta

RS: How are you marketing the book? Through Litfests? Bookstore readings? Airport bookstalls? A H Wheelers?

LC: Since Anglo-Ink is a small-time publisher, we’ve had a dream launch in my hometown Bangalore at the Catholic Club. My book seller is Bookworm on Church Street in the heart of Bangalore and for people in Cooke Town it is in The Lightroom’ library.

We are looking at launches in various cities as well, through book readings, LitFests, Airport book stalls, AH Wheelers, readings at schools and colleges.

Since a major portion of the novel is set in Germany, we are looking at translating it into German. I hope to get it translated in a few Indian languages as well.

RS: Since the sunset decade of 1900s, Anglo Indians have been migrating to Australia and Canada. What triggered this migration? Economics or politics?

LC: The migration of Anglo-Indians was inevitable. It was bound to happen for reasons more than one, be it political, economic or social. First under the ‘Whites Only’ policy, many fair skinned Anglo-Indians migrated — the brown and dark skinned were left behind. Slowly they opened up and even they left. Some felt they would adapt better to a western culture, and have adopted their new country as their homeland.

RS: You were a big support for me when my son joined NLSUI in 2000. Again, when I curated Anadi, the exhibition of paintings by Contemporary and indigenous artists from MP and Chhattisgarh. Bangalore has since become an international megalopolis. How has life changed for the locals?

LC: Bangalore has changed dramatically and drastically. The change was bound to happen because of its growing prominence of an International City. The IT industry brought jobs, slowly other industries, started picking up from real estate, fashion, digital technology and social media platforms, start-ups, academics, sports, games, recreational and tourism.

The moderate climate was a huge bonus that attracted people from all over. Bangalore has always been cordial, encouraging and accommodative of people from all over through their mild manners, hospitality and gentleness.

Today Bangalore is unrecognisable. Still, some pockets retain that old world charm of neat, clean and green Bengaluru from the old Pensioners Paradise of Bangalore.

.

[1] The Ten Commandments (1956), The Bible (1966), Hatari (1962), To Sir, with Love (1967)

[2] Pyaasa (Thirsty, 1957), Kaagaz Ke Phool (Paper flowers, 1959), Chaudhvin Ka Chand (The Full Moon, 1960), Sahib Biwi Aur Ghulam (The Master, the Wife and the Slave, 1962), Aar Paar (This shore or that, 1954), Mr &Mrs 55 (1955).

[3] From 1986 to 2006.

[4] Bhowani Junction (1956), TV miniseries Queenie (1987), 36 Chowrighee Lane (1981), Bow Barracks Forever (2004), Bada Din (1998), Cotton Mary (1999), Saptapadi (Seven Steps, 1981), Mahanagar (The Big City, 1963), Julie (1975), and Calcutta I’m Sorry (2019)

Ratnottama Sengupta, formerly Arts Editor of  The Times of India, teaches mass communication and film appreciation, curates film festivals and art exhibitions, and translates and write books. She has been a member of CBFC, served on the National Film Awards jury and has herself won a National Award. 

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Amazon International