Title: Safdar Hashmi: Towards Theatre for a Democracy
Author: Anjum Katyal
Publisher: Orient Blackswan
How do you write a biography of a man who was yet to reach the full expression of his multifaceted talents? How do you document his contribution to social action? Do you say that the tragedy of such a premature death is not only that he died young, but that his life was cut short while his talents were still quivering on the cusp of flowering, struggling for full self-expression? As witnesses to this shocking and traumatic event, we can call it a critical event; a moment in time which is still out of it. It is a moment of reckoning which forces us to revisit our assumptions about theatre as entertainment, a Brechtian moment which alienates us from our previous experience and which forces on us “a new and shocking revelation/revaluation of all we have been.”
In a kind of tragic irony, Safdar Hashmi’s[1]story became front page news when he was brutally attacked by some goons who were trying to stop the Jana Natya Manch actors from enacting a street play in Sahibad, one of Delhi’s industrial suburbs, on the 2nd of January, 1989. At that time, he was barely 35 years old.
Born into a close-knit family in 1954, the youngest of four siblings, Safdar Hashmi grew up in Delhi and Aligarh. His first few years of initial schooling were Aligarh and then he moved to Delhi, where he graduated from St Stephens. While the family had to struggle financially, they had plenty of opportunities to be involved in the vibrant cultural scene of Delhi in the late 1960s and early 1970s. Safdar Hashmi: Towards Theatre for a Democracy by Anjum Katyal, a writer, editor and translator, with a forward by the eminent actor Naseeruddin Shah, details the journey of Hashmi, his total dedication to and involvement with theatre. In his forward, Shah writes that Hashmi was an actor who was unconcerened with personal fame or celebritydom. He was a theatre activist who saw theatre as a means of social action and an instrument of change; he was so dedicated to his work that he was “willing to die for it”.
The book houses his early years, his stint in Kashmir, where he proved to be a catalyst in college and university theatre and drew students into it. He worked for the newly instituted television industry in Kashmir, which helped him earn some much needed money to sustain his passionate love for his own work with street theatre .
The slim volume is a veritable treasure trove of anecdotes about theatre from one of its scholars and connoisseurs and the narrative of Safdar’s journey is interspersed with rich dollops of theatre history. Katyal tell us stories of theatre giants like Badal Sircar, Utpal Dutt, Vinod Nagpal and M.K.Raina, thespians whose life stories and work were closely entwined with the history of theatre in India.
To quote the author, “[T]here is little reliable scholarship on the history of theater in India and on Safdar Hashmi’s contribution to Indian theatre.” Katyal’s book on Hashmi addresses both the issues, covering a substantial chunk of post-independence theatre and specifically the 1960s and seventies. Thus, we get to hear about the contributions of Utpal Dutt and Badal Sircar, doyennes and trail blazers of people’s theatre. Katyal examines the larger socio-political environment against which activist theatre evolved within the country. Drawing from different folk traditions , this adumbrated the vision that was truly democratic in its scope and reach and which moved out of proscenium theatre to reach trade unions and factory workers, the streets, factories and the marketplace.
Utpal Dutt, the intrepid screen and theatre actor recalled that they were “infected by the real IPTA[2]’s concern for the people’s political struggle” and he professed, “the exhilaration of direct political action…changed me completely”. These actors also offered valuable insights into the nature of the street theatre, including its capacity for consciousness raising and revolutionary action. Many of the street plays with their specific critiques “gathered the dispersed rage (of the people); it rallied angry men into an angry mass.”
Apart from socio-economic issues like price rise and labour exploitation, street theatre also focused on political issues like the Emergency and the Naxalite movement. In terms of experiments with form, in 1972 Badal Sircar and his group, Satabdi[3], introduced their Third Theatre; pieces evolved through intensive workshops. The physical and even “graphic body language, the ensemble approach in which all actors formed a close part of the whole with interchangeable ‘roles’, the simple uniform-like costumes, and the strategic props were all taken straight from the news or the actors’ lives, in many cases. The narrative was often non-linear, like a collage of facts , ideas and images”.
Non-proscenium theatre, which could be performed in intimate spaces or outdoors for larger audiences, inspired groups in other parts of the country to evolve performances, which were experimental and non-formal, combining disparate styles. The Third Theatre enabled practitioners the flexibility to practise their art even if they had no access to funds or sponsors. However, state-sponsored violence and the imposition of the Emergency in 1975 clamped down on street and activist theatre in India.
From IPTA to the plays of Utpal Dutt and Badal Sircar, the book gives a dialogic account of history of theatre, both for the specialist and non-specialist alike. Safdar Hashmi himself has written quite extensively on the history of street theatre, stating that “street theatre as it is known today can trace its direct lineage no further than the years immediately after the Russian Revolution of 1917.” It was a basically a militant, political theatre of protest. As Katyal traces the history of street theatre, she writes, “The history of street theatre in India is usually traced back to the 1940s and to the IPTA. However, the attempt to use theatre in public spaces to communicate a political message to the common people began as early as the 1930s, when the SFI[4] started using it to spread the message of class struggle among the masses.”
JANAM or the Jana (People’s) Natya (Dramatics ) Manch (Stage)was founded by Safdar Hashmi in 1973. He poured himself into developing plays like Machine, From the Village to the City and Killers, which demonstrated the group’s commitment to workers’ rights and issues. The group also took up women’s causes to raise consciousness in a society which had normalised violence against women. Their play, Aurat (Woman), met with unprecedented success and had 2500 shows. Their theatre also dealt with sectarian or communal violence.
In her book, Katyal ultimately locates the significance of Safdar Hashmi’s and the Jana Natya Manch’s work in its strengthening of democracy and democratic processes. Tragically and ironically, he paid a high price for it.
.
[1]Safdar Hashmi (1954-1989) was one of the most major proponents of street theatre in India.
Dr Meenakshi Malhotra is Associate Professor of English Literature at Hansraj College, University of Delhi, and has been involved in teaching and curriculum development in several universities. She has edited two books on Women and Lifewriting, Representing the Self and Claiming the I, in addition to numerous published articles on gender, literature and feminist theory. Her most recent publication is The Gendered Body: Negotiation, Resistance, Struggle.
.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL
Mahashweta Devi (1916-2016) was a renowned and much awarded writer-activist-translator who was reputed for her close observation and documentation of tribal life and its marginalisation and willed forgetting by dominant power systems. Among the many awards received by her were the Padma Vibhushan, the Ramon Magsaysay, the Jnanpith and the Sahitya Akademi Award. The stated aim of the present volume — in keeping with the overall objectives of the Writer in Context Series — is to present a more rounded, multidimensional image of Mahasweta Devi. This has been admirably accomplished by Prof Radha Chakravarty who is an eminent translator and academic herself.
In the ‘Introduction’, she unpacks the partial truths that underlie the stereotypical image of Mahasweta Devi as an activist. Highlighting the fact that Mahashweta’s representations of different forms of marginality bring together “the aesthetic and the political in ways that demand a more nuanced reading”, she reinforces the need to read Devi’s oeuvre as literature, and not only as “forms of social documentation or ‘witnessing’”. She interrogates the stereotype of the activist-writer and opens up the possibility of re-reading Mahasweta Devi’s life and work in “newer, more unsettling ways”. Further, Chakravarty highlights how her (Devi’s) creative writings in particular emerge as “ambivalent texts, simultaneously imbued with radical potential and a continued reliance on traditional forms of signification”.
Mahasweta Devi’s writings often demonstrate a tenuous divide between fiction and non-fiction. As a matter of fact, she emphasises on “the historical basis for her creative writings”, which is evident in many of her novels like Mother of 1084 (Hazaar Churashir Maa, 1974), and stories like ‘Draupadi’ and many others, which are based on the Naxalite movement. Simultaneously however, her literary works display a measure of social realism which, Chakravarty contends, is “offset by a visionary quality that enables the imagining of transformative possibilities.” The contents of this volume testify to the varied, diverse and sometimes “contradictory dimensions of her multifaceted genius”.
The book under consideration aims to set the record straight for readers outside Bengal whose views are based on the “tiny fraction of her Mahashweta Devi’s work available in English translation”. She was an extraordinarily prolific and versatile writer who wrote in multiple genres, including fiction, biography, drama, children’s literature, memoirs, travel writing, and literary criticism. She also occasionally translated her own work into English.
Chakravarty’s introduction and compilations in this volume foregrounds the aspect of Mahashweta’s political activism and how her writing itself becomes a form of resistance. Her early induction into Marxism was also partially attributable to her family background. Her family included Ritwik Ghatak (her father’s brother was a famed film maker) on her father’s side and on her mother’s, Sankha Choudhuri and Sachin Choudhuri, one a well-known sculptor and the other, the founder/editor of India’s foremost social science journal, Economic and Political Weekly, respectively.
Her early contact with Tagore and education at Santiniketan sensitised her to values of “inclusiveness, self-reliance, freedom of thought and expression, social responsibility, and environmental issues”. There, she also imbibed some of the spirit of the freedom struggle. Through her marriage to Bijon Bhattacharya, she grew familiar with IPTA[1] and the left ideologies. Later, she was associated with different radical movements in Bengal, Manipur, Jharkhand, Bihar, and Rajasthan, which find expression in many of her writings (Mother of 1084, ‘Draupadi’).
Her political commitment to these movements is evident in her use of language. Local vocabularies become central to the style and subject of Mahasweta’s writings. She wrote in 1983: “Since I remain immersed in indigenous myths, oral legends, local beliefs and religious convictions, I find purely indigenous words very potent and expressive.”
She was critical of writers in the Bangla literary establishment whose experiments with modernist aesthetics led to disengagement with the socio-political context. All the same, her writings evince special “linguistic, textual, and aesthetic strategies that can be compared to the practices of other writers who were experimenting with new approaches”, using non-linear time. Oral traditions fascinated her and she worked closely with Prof G.N.Devy in her later years, to campaign for the recognition of tribal languages.
She also translated and edited volumes on Indian folklore. In her own writings, she includes elements from the oral traditions, as in the snatches of local lore in Jhansir Rani (The Queen of Jhansi) or the lines from an untranslated Santhal song in ‘Draupadi’. As Chakravarty points out, “Heteroglossia, the use of language as an indicator of social hierarchies in multivocal, polyphonic texts, functions as a potent literary feature in her writings.” Alongside, many of her texts incorporate multilingual elements, as if to indicate the heterogeneities in South Asian societies and cultures.
The book is an comprehensive introduction to and reappraisal of Mahasweta Devi’s life and work. It is imaginatively conceptualised and organised into different sections, each highlighting diverse aspects of her work and the criticism thereon. Section 1 of the book called ‘Spectrum: The Writer’s Oeuvre’, offers the reader in English an overview of the full range of her oeuvre through brief samples of her literary writings across diverse genres to highlight her versatility. These include Jhansir Rani (1956), a fictionalised biography of Rani Lakshmibai, Queen of Jhansi, which amalgamates historical sources, folklore, and creative characterisation, to show up the contradictions in different versions of the Rani’s life and Hajar Churashir Ma (The Mother of 1084), her powerful novel about the political awakening of a mother after her son is killed by the police during the Naxalite movement of the 1970s, altered the trajectory of the Bengali novel. The extract from the final pages captures, in a style resembling stream-of-consciousness, the dramatic political power struggles in the outer world and the inner drama of the mother’s psyche.
The short story ‘Giribala’ narrates the plight of a girl married off at 14 to a man who sells their own daughters into the flesh trade to pay for the construction of his dream house. The play Bayen uses modern experimental techniques to present the story of a woman from the caste of Doms (cremation attendants), who becomes the victim of collective superstition and scapegoating and yet, in a final act of heroic self-sacrifice, saves the very community that has ostracised her. In a complete change of tone and style,’Nyadosh the Incredible Cow’, a delightful piece of writing for children, offers a witty anecdotal account of the devastating exploits of a cow in the author’s home. The extract from Tarasankar Bandyopadhyay, Mahasweta Devi’s English monograph on the iconic Bengali writer, reveals her incisiveness as a literary historian and critic and also provides a window to her own literary values.
As Chakravarty clarifies, given the vast body of critical readings on Mahasweta’s writings, a comprehensive compilation is beyond the scope of this book. Instead, the selected essays in Section 2 (‘Kaleidoscope: Critical Reception’) offer the reader (in translation) a sense of the paradigm shifts that mark Devi’s critical reception in Bengal, the rest of India, and in the international domain. Tensions, debates, and contradictions are highlighted, and overview of her critical reception over four decades –1957 to 1997 in Bengal is discussed by Arup Kumar Das. An essay by Dipendu Chakrabarti analyses the debates and controversies around her work. Dilip K. Basu’s account of Hajar Churashir Ma views itas a pathbreaking text that transformed the course of the Bengali novel in the 1970s.
The essays in English by other Indian critics include Sujit Mukherjee’s classic piece on Mahasweta and Spivak, Jaidev’s account of national allegory in Douloti, Arunabh Konwar’s comparative analysis of the creative use of fictionalised biography by Mahasweta and Indira Goswami, Shreya Chakravorty’s study of the politics of translation in the work of Spivak and Samik Bandyopadhyay, Anjum Katyal’s account of Mahasweta as a dramatist, and Benil Biswas’ reading of the transmutations of Mahasweta’s texts via stage and screen adaptations.
International contributions include an important new essay on Pterodactyl by Gayatri Chakravorty Spivak, who interprets the rhetorical pointers in the text to speak of it as an activist mediation for the reader to learn about earning the right to intervene. Shreerekha Subramanian’s essay offers a comparative study of the discourse on motherhood in novels by three women writers across different languages, locations, and literary traditions: Mahasweta Devi, Toni Morrison, and Amrita Pritam.
Section 3 (‘Ablaze With Rage: The Writer as Activist’) includes some of Mahasweta’s activist writings, such as ‘Tribal Language and Literature: The Need for Recognition’, a passionate demand for the inclusion of tribal languages in official discourse; ‘Palamau is a Mirror of India’, where she critiques what she perceives the failures of the state to address the plight of the oppressed people in post-Independence India; and ‘Eucalyptus: Why?’, a scathing critique of the nexus between local powers and global market forces that have led to the replacement of natural forests in Bengal with eucalyptus plantations that have destroyed the local ecology that sustained human and animal life there. Alongside, in ‘The Adivasi Mahasweta’, Ganesh N. Devy reminiscences about his first encounter with Mahasweta Devi and their subsequent collaborations in activist campaigns and projects. ‘Haunted Landscapes: Mahasweta Devi and the Anthropocene’, by Mary Louisa Cappelli, connects Mahasweta’s activist writings and fiction on the subject of the Anthropocene to indicate the need to take a composite view of her writing and activism as twin manifestations of the same vision.
Section 4, ‘Personal Glimpses: A Life in Words’, includes extracts from Mahasweta’s memoir Our Santiniketan (2022), along with interviews (with Naveen Kishore and Radha Chakravarty) and reminiscences by her family members (Nabarun Bhattacharya, Soma Mukhopadhyay, Sari Lahiri, Ina Puri), friends (writers ‘Anand’ and Anita Agnihotri), and associates (Ranjit Kumar Das ‘Lodha’, Dakxin Bajrange), which highlight different facets of Mahasweta’s life and personality, bringing to life the woman behind the public image.
The book offers a comprehensive overview of Mahashweta Devi’s writing and will be of immense use to students, researchers and to general readers. As Chakravarty reiterates , “New trends in Mahasweta studies continue to evolve, including emphasis on her environmental concerns, ethics, planetarity and the Anthropocene, intersectionality, the use of incommensurate realities and registers of writing, comparative readings, and an emerging focus on her life”.
This is an ambitious attempt to give us an idea of the immense range of her work. While a full biography and a full bibliography of Mahasweta’s oeuvre is yet to be published, (encompassing the entire corpus of her work, including letters and other unpublished material) this volume is a vital step in that direction. In her excellent Introduction, Chakravarty charts the long-term impact of Devi’s work which continues to resonate in contemporary forms of activism and theatre. Through the actions of the many groups of people she inspired – the women of Manipur whose public protest imitated her fiction, to the performances of the Budhan theatre, and the rise to fame of the Dalit Bengali writer, Manoranjan Byapari— “Mahasweta’s impact and influence can be felt in many ways. She survives through the people she struggled to support all her life,”
It is an ironical reflection on our times that a prolific and much awarded Indian writer-perhaps deserving of the Nobel prize, should be excised from the university syllabus of a central university. This move has, perhaps paradoxically, elicited even more interest in Mahasweta Devi’s work and has also consolidated her reputation as a mascot, a symbol of resistance to state violence. A timely intervention, this volume proves yet again that a great writer, in responding to local , regional, environmental ethical concerns sensitively, transcends his/her immediate context to acquire global and universal significance.
[1] Indian People’s Theatre Association founded in 1943
.
Dr Meenakshi Malhotra is Associate Professor of English Literature at Hansraj College, University of Delhi, and has been involved in teaching and curriculum development in several universities. She has edited books on Women and Lifewriting, Representing the Self and Claiming the I, in addition to numerous published articles on gender, literature and feminist theory. Recently, she co-edited The Gendered Body: Negotiation, Resistance, Struggle.
.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL
In Conversation with Sanjay Kumar, the founder of Pandies, a socially responsible theatre group
Some members of Pandies, with Sanjay Kumar sitting in the right hand corner.
Festivals often involve pageantry where people connect, reach out and have fun through performances. These can range from high class shows in halls to entertaining performances in street corners, individual buskers or theatricals at home. Brecht (1898-1956), often taught in universities, popularised socially responsible epic theatre. Epic theatre connects the players, imbued with welfarism and a sense of social responsibility, to educate the audience, subsequently encouraged to question and move towards altering their present reality to a more egalitarian one. Add to this students who look for more than just academic growth in universities and a young dynamic professor in the 1980s, and the end result is a volunteered ‘institution’ that has blossomed over three decades into a strangely named group – Pandies.
Sanjay Kumar
Founded in 1987 by Sanjay Kumar, an academic from Delhi University with residencies in Italy and the United States for the welfare of exploited children, the group evolved into a major voice trying to reach out to all strata of society. Kumar evolved a form of theatre to channelise the energy of students towards creating an awareness for the need to grow by helping the less fortunate. He tells us by the way of introduction: “We have been working with twenty slums or bastis in Delhi, have had interactions with a hundred schools and about twenty-five colleges. A minimum of hundred presentations are held each year. The major issue till 2000 was gender-sensitisation. Each year, pandies’ latches on to a different theme. After performing in the proscenium theatre, it takes adaptations of the same to diverse places. The group also works on issues related to environment. The adaptable, flexible, bilingual (at times multi-lingual) scripts are totally ours. The group is constantly exploring, searching for better modes to get its meaning across. Songs, dances, choreographed sequences are all a part of its repertoire. One of the most successful modes is an extremely interactive discussion at the end where the activist even narrates relevant anecdotes to get its audience to talk. The group has evolved a mega network in and around Delhi consisting of women, HIV activists, environmentalists, school and college teachers and students, progressive women from various communities including slums, victims of rape, attempted murder.” His work has reached across to multiple countries, universities (including Harvard) and has found credence among number of hearts across the East and the West.
The most impressive performance I saw was online with young refugees from Afghanistan and migrant workers in slums. They have worked with Non-Governmental Organisations (NGOs) that work with children, sex workers and women, thus educating and learning from them and exposing them to our, more secure world where the maximum need a young student has, is to score well to get into the right university and for their family and friends to travel, to have freedom of speech and better lives. Perhaps, the best way to comprehend this kind of drama is to let Sanjay Kumar take over and introduce the work they are doing, bridging gaps at multiple levels.
Tell us about the inception of pandies’. How old is the group?
The incipience of the group goes back to college really to the year 1987 when we did the first play from Hansraj (a college under Delhi University), though we registered later in 1993, as we broke away. As I got free from MPhil, I decided to start theatre in the college in a way that steers it clear of the festival circuit of doing 25-30 minutes plays and winning small cash awards at various college fests. The College Drama Society was revived in 1987 and under that banner we did six plays, one each a year on the trot: Lorca’s Blood Wedding (1933), Ngugi’s The Trial of DedanKimathi (1974), Strindberg’s The Dream Play (1901), Vicente Lenero’s The Bricklayers(1976), Genet’s The Balcony (1957)and Brecht’s TheCaucasian Chalk Circle (1944). Each was a full-length play of at least 100 minutes.
We were doing plays at a semiprofessional level, all having a run of five to seven days in Delhi’s leading theatre halls. The bookings were being done in the name of the college but from the beginning no money was put forth by the college. The funding was collected by the students from small donations. The group was getting too big for the college. There was a constant targeting from many in the administration and the faculty, accusations of the openly sexual content of the plays, of the insubordinate behaviour of the students, of classes being bunked. And then as the group evolved, there were many students who had graduated but still wanted to be there and as the reputation grew with the choice of plays and quality of production (contemporary reviews read us at par with professional groups), many students from other colleges wanted to join us. Things came to a head with the college administration in 1993. We had already booked at the auditorium in the name of the college and were rehearsing for Macbeth. We decided to launch our own group (the work normally took about six months) and in two months we registered and collected money enough to go under the new banner — Pandies’ theatre. The relationship with structures of the university remains tricky, there are those among the younger teachers and of course students who love us but the old and orthodox are still a bit wary.
Was this theatre started for the needs of the students/ teachers or to create an interest in academic curriculum?
Yes, at that time the syllabus had a totally first world bias (the bias is still there but less), to get in plays that speak to us. They may be first world, but they critique our oppressor — Brecht, Rame, Genet.
What was the gel that bound the group together ? Was it used to satisfy the needs of the students, teachers or society. Can you elaborate?
The first thing was the love of theatre. It’s like a bug, and the heady thing about a collectivism trying its own thing, charting paths not done in college before. And then the activism took over and went way beyond the love. We started pandies’ with a view that our world is not the way we want it. We wanted to make it better for more people. Even the plays from 1987 to 1993 were exploring non-canonical theatre.
The first point of attack was the huge gender bias. We felt we were living in a misogynist, rape friendly society. Series of proscenium plays attacked that. We tied up with the feminist NGO, Shakti Shalini. Our ties go back to 1996, with LGBT movements and women’s movements. Veils had more than hundred shows, theatres, colleges, schools and markets and slums and villages. We were asking for change in rape laws in the country. She’s MAD took stories from women’s organisations about laws of mental illness being consistently used against women to label them mad to take away their property rights, custody of children and provide a veneer over patriarchal violence. Again a play that sought legislative reform was Danger Zones. It explores what happens when you are lesbian and do not have a big wallet or parents to save you — forced marriages, sale into prostitution.
Equally important, in fact more so in later years has been the attack on religious bigotry. Gujarat was a breaking point. We had years of series workshops with impoverished youth in slums exposing the rhetoric of bigotry. We start with the Sikh pogrom of ’85 and go on to dissent against what our society has evolved to under a right wing dispensation, the religious supremacism of our world.
When you work with young boys, drug peddlers and sex workers, aged eight to fourteen, you return home a wreck and in need of therapy. But if you keep that fire alive inside you, you know how to take on the oppressors.
It is about a naked politics. We seek to rouse people from slumber, awaken a critical understanding of the world we live, of the forces that govern us — patriarchy, capitalism and, the tying factor of all oppression — religion.
The need was and remains the need of our times and our ethos.
How did the name evolve? And your group evolve?
It goes back to 1993 and is fully in keeping the with ‘play’ aspect of the group which likes to play with politics with its audience. It emerged from collective decisioning that has been the hallmark of pandies’ functioning. The name is a take ‘off’, ‘away’ from Mangal Pandey and the revolt of 1857. Actually, from the inability of the British to get Indian pronunciations correct. Pandey became Pandy, a hated expletive for the British commanders and continued in their letters even 50 years after the suppression of the revolt. ‘Pandy’ was one who was a part of the British structure, in their employ (Jhansi’s soldiers were not Pandies for instance), earned from them and rose against them. The hatred conveyed by the word was many times higher than in the simple expletives of traitor or the Hindustani ‘gaddaar.’ While it has a historical solidity, it also has a playful aspect just beneath, for many of the young in the group it was also deliciously close to panties and pondies (slang for pornographic literature), the sexual aspects for which the group was falsely castigated while in college, and what we loved to grin and laugh at.
We broke away in 1993, four teachers and about thirty students. Starting as a proscenium English group with an activist leaning in 1993, by 1996 we had turned totally activist. Starting with about thirty-five members (still the core for each project), the group soon acquired more than hundred members (today it has more than that, people go away and many return, even after a decade or fifteen years, to do that “better thing”). A strong presence of young, motivated women gave the group a feminist essence. And seeking overtly to make our ethos better, the group stressed a Left Feminist Atheist core as the law of its work from the very beginning. Activism, simply the overt statement that we are not okay with our world the way it is and seek a systemic change and are willing to do our bit as theatre enthusiasts for it.
Our three primary areas of work are : a. Proscenium: The plays are always activist and many of our own scripts and many adapted, some activist plays (Brecht, Rame and other activist scripts including agit prop) in the original; b. Theatre outside proscenium: What is usually called street theatre, nukkad natak, guerrilla theatre, the group has done actually thousands of performances and c. Workshop theatre: Where activist facilitators create plays with communities, staying with them or visiting them regularly — razor’s edge work has been done with young boy sex workers picked from platforms and housed in shelters, in the cannibalised village of Nithari, in women’s shelters, with refugees and in Kashmir. The process consists of getting ‘stories’ from the margins and creating theatre from them, performed usually by the community members, and at times along with Pandies.
Were you influenced by any theatre/art forms/writers or any external events to evolve your own form?
From the international activist tradition Brecht has been the most solid influence, his mode of showing what is obvious but we refuse to see it. Boal, Franca Rame, Dario Fo. The entire traditions of left swinging realism and alienation. In our own traditions the influence is more subtle, Indian People’s Theatre Association (IPTA) itself and Janam (a more contemporary people’s theatre group). We also borrow from the political and popular traditions of the subcontinent — Dastaan Goi, Jatra, Tamasha and Nautanki to name a few.
What impacts us most is the politics. Theatre is about critique, it’s about my ability to say ‘no’ and my desire to ask ‘why.’ We look back through history, history that tells us nothing can be permanent, that is record of those who stood and fought tyranny and authoritarianism. Gujarat 2002 was difficult and so was Babri Masjid but so was the emergency of 70s and never forget the anti-Sikh pogrom of the mid 80s at the heart of the country where I live.
Yes, and what is happening today, here and all over the globe cries for activist intervention.
What were the kind of content you started with? I heard you even adopted out of Aruna Chakravarti’s novel (Alo’s World?) to make a play. So, what was the content of your plays? Were you scripting your own lines?
We started with adaptations of plays with explicitly activist content which could be made more activist and imposed on our reality. Ibsen’s Ghosts, inspirations from Simon de Beauvoir, Doris Lessing. And post-1996, we were creating more and more from our own scripts, often containing multiple plays tied with thematic thrusts. And again, in times of repression one reverts to adaptations, of those who stood up to the challenge of their times, specially at the doors of gender, religion and class (the three themes of Pandies).
What we did for Aruna was akin to what we have done for other friends of Pandies, fiction writers, create small dramatic enactments based on parts their novels/short stories to go along with the launch and publicity of their works.
Have you moved away from your earlier models? What is your new model?
From proscenium to (while retaining proscenium) community theatre to (while retaining proscenium and community) workshop theatre that was the trajectory of Pandies before the pandemic struck our world.
The pandemic thrust us into a new model of cyber theatre. The group meets every Sunday but with Covid and the lockdown, we all went hibernating for a few months, awestruck by what struck us.
And then we started meeting online. It was amazing, we were able to connect with members in US, in Philippines, in UK and in different parts of India. There was the frigidity of the online mode but the ability to converse with so many people in their respective bubbles was just great. We met every Sunday. And started with storytelling for each other. With around thirty people that process took some Sundays. And then we started thinking of doing online plays using zoom. These were live online, no recording and each ending with a question-and-answer session with our audiences.
What was happening around us, the pandemic, and the equally deadly forays of our right-wing rulers made us look for avante garde activist plays from the past. We turned deliberately to the American tradition (important to let it be known that even the most decadent capitalist center has a solid activist theatre tradition) and did one agit prop and one proto-feminist play. Subterfuge was important and it was also important to say that even in the darkest of hours people have stood up to tyranny and fascism. Clifford Odets’ Till the Day I Die (1935), an anti-Nazi play of the agit prop tradition is aimed as much at Hitler as at McCarthy and relevant against all fascist governments. Broadcast simultaneously on Zoom and Facebook, the play got over 7000 hits. Sophie Treadwell’s Machinal (1928) was the second, a proto feminist play it raised issues of mainstream violence and suppression of ‘other’ voices. We were making quite an impact. Our audience was not confined to people from one city but spread internationally as friends all over the world who had wanted to see our plays (we have travelled and performed abroad twice, once in Manchester with an anti-fascist play — Cleansing in 2002 and in New York in 2012 with Offtrack, based on the lives of young boys ‘rescued’ from platforms in India).
We decided to connect with communities that we work with at least in and around Delhi through zoom. And we discovered the horrors for ourselves. While the rich had actually been ‘worried’ over the lockdown, the poor had taken an unfathomable hit. The incidence of domestic violence was at a peak (lockdown, problems getting ‘booze’, little help from cops and NGOs). Our young friends — now in late 20s, with whom we had been performing since 2006 since the Nithari (slum outside Delhi) pogrom had been thrown out of their meagre jobs, belonging to families of migrant labour — had seen it all and refugees from Afghanistan — in a bad state anyways — were really hit. And they were all artists, performers and storytellers par excellence. So, we decided on a storytelling festival where people from these sectors would narrate their stories in the same cyber format. And we asked our audience to put in some money and that was entirely distributed among the participants. The stories that emerged, personal and fiction derived from personal, were simple exhilarating.
What and how many languages do you use and how do you bridge linguistic gaps?
Language is highly political. We set out as an English group but with Macbeth itself some crucial scenes were being rendered in Hindustani (the opening scene and the porter scene). By 1996, as the group was going totally activist, a multi-language form had evolved. We were still keeping a section of English in the proscenium (had to be translated or made easier in the slums and villages shows) but sections of Hindustani and diverse languages of North India are being introduced. A recent example is an adaptation of Manto’s(1912-1955) stories and writings (Saadat Hasan Manto: Pagaleyan da Sardar), about 60 percent in Punjabi and 40 in English with no other language used (Punglish). We do a lot of translation work, including at times on the spot.
Who does your scripting? How do your scripts evolve?
The original scripts are a collective, collated exercise and emerge after months of workshopping on an issue within the group. Most of the Scripts are written by me or my colleagues from Delhi University, Anuradha Marwah and Anand Prakash.
Who are your crew members and how many team members do you have? How many did you start with?
The total number is above 100. Many leave for a while and return from careers and families. It is strictly volunteer group. The group has tried variously models and the one that works and keeps it activist intent intact is the one where we do not pay ourselves for our time. A project involves a total of about thirty people.
What was the reaction of your colleagues when you started Pandies? Did it find acceptance/ support did you receive from among your colleagues, the academics, and the media?
I would like to add that the reactions from colleagues and academia have been interesting and mixed. Pandies is the first and possibly the only story, of a group tracing its origins in college society theatre and move on without a break to establish not just a national but an international reputation. Even as the model evolved from proscenium alone to in-your-face activism, from seeking and getting funding to putting in your own money and/or collecting it from the audience but never compromising on the political content of what you do. It makes people uncomfortable, especially in the early years, say the first decade — “is this theatre at all?” Today it is seen a story, as an experiment that worked — the sheer survival of the group from 1987 to 2021 and beyond creates a space for admiration. Students spread across this university, over other universities in India and abroad have been the most ardent support system.
The media has been supportive, quite a bit actually. Over the years, the Pandies’ fan club has extended there too. We got some adverse reviews to begin with but more from those from the academia, who were writing in papers and journals, who had problems of simply — I cannot see activist success stories from the university itself.
What has been the impact on the people who are part of the Pandies? What has been the impact on the audience?
When you do political theatre the impact is on all sides of the spectrum. And the best place to measure the success is your own side. The empathy, the killing guilt and the desire to do more manifest in the group members, especially after series of tough workshop theatre evidences the impact.
I saw your play in an on online forum. What exactly made you move towards what you called cyber theatre?
Basically, the pandemic. But it has been a good experience, sheerly in terms of reach and numbers (the first play had 7000+ hits though we never got near that again, also we were ticketing plays after the first). We always crib about the reach of market theatre and how activist theatre falls by the side. The cyber medium actually gives an international access to live theatre. Think the potential is huge.
How would others access these plays?
Amazingly the reach of the smart phone is huge. When we worked with communities, we did send out signals to make available smart phones for our performers and their local audience but discovered that not much was required. The internet does at times pose problems, even for us, there are technical glitches at times but then we have glitches everywhere. And technology, as young techie at Pandies told me, is to be used and not feared. If the audience can suspend disbelief in theatre, what’s a glitch or two on screen.
The potential far outweighs the hurdles.
You had interesting pieces (or rather pieces) evolving out of slums and migrant workers. You had an interesting take on why slums develop. Can you tell us?
The ignored margins of our world. Metropolitan cities, and I speak of Delhi — my abode specifically, attract people from all over. The prospects are great, and it is not untrue, as we have seen in our experiences of performing in so many slums and more importantly creating theatre with those who live there, that life is actually better for most. They earn more, eat better and find better school and health facilities. The trajectory is both simple and awful, many villages around Delhi become abodes for migrants, first on rent and then ownership. These margins are also the blot for the rich and famous who live around there in big bungalows and condominiums. They berate the residents for being thieves and drug peddlers and use them for a supply of menial help, maids, drivers, and the same kind of drugs. Working with them and creating theatre one realises that the grievances from the other side are worse — of exploitations, profiling and being treated worse than animals.
What was the impact of this piece on migrant workers and the theatre you had with Afghan refugees among your audience? Who are the people that constitute your audience? How do they respond to these plays? Do you have collaborations with more universities or theatre groups?
In the preceding decades Pandies has performed in practical every college in Delhi University besides performing in universities all over including IITs (Indian Institute of Technology), TISS (Tata Institute of Social Sciences), Jammu, Bangalore and colleges of Rajasthan and Jharkhand. The tie-ups and collaborations are specific project related. Pandies has over the years been very zealous of guarding its artistic and political independence and anything that seeks to compromise that even slightly is not welcome. We have long lasting collaborations with organisations that work in areas we are in — Shakti Shalini (NGO Women’s group), or Saksham in Nithari (NGO running schools for children).
Can you tell us its reach — universities, theatre halls, small screen? How far have you been able to stretch out in thirty years? Tell us about the growth.
Bourgeois theatre rules the world. It’s connected and money generates more money. pandies’ endeavour has been to connect not just at the university levels, not just at national levels but at international levels, evolve collectives that deal with exploitation and oppression at diverse levels.
We perform and do workshops. The group’s reach has been wide. Going on a narrower, sharper course over the last decade to be able to work with the severely marginalised, those who don’t even come on the space of development of the downtrodden.
The nature of our theatre enables us to connect with the underserved and more than 80 percent of the work does not come on the page of the dominant middle class. Performances and presentations all over the country and many abroad use the pandies’ template, Syrian refugees in Greece (2018), Gypsy communities of Ireland (2013), communities in NYC (2012) and nooks and corners of our own country including the Muslim valley of Kashmir where angels fear to tread.
What are your future plans?
As the world opens up, all varieties of work have started again. Workshops with our underserved margins and a full-length proscenium production are both long overdue.
At the same time the cyber experience has taught us the importance of reach, that those who go physically away don’t have to opt out of working for the group.
So yes, we seek a malleable form, a hybrid that combines stage theatre with all its power and is available online live, and the online form too will merge together to the performance which will be more far reaching and accessible. Given the group’s depth we will get there and soon.
Thank you.
(This is an online interview conducted by Mitali Chakravarty.)
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL