Another of my favourite pastimes is immersing myself in true-crime dramas. After listening to case after case, I noticed a particular pattern. The spouse or a close family member would invariably[1] be the guilty party whenever there is a murder. It’s only in fiction that the butler does it!
Then I start wondering: why is there so much evil? I thought the crux of any relationship was the need to protect one’s own kind. How could a loved one have the heart to look into the eyes and see the living daylights just disappear like that? Is that all the human bond is about, protecting and nurturing?
Some talk about the suppressed reptilian mind having to act in accordance with what is deemed normal in civilised life. There is a demand that society act in a particular way. If all our actions are merely acts, and we are just actors playing our roles, then what happened to the ‘humanity’ that humans are so proud of?
In 1961, the world was curious to find out what a man who sent people to the gas chambers looked like! What they saw at the Nuremberg trials was an unremarkable civil servant who made killing a banal act. His aim in life was to be a good worker and to complete the tasks he was assigned. He did not see beyond his duty. As long as his i’s were dotted and his t’s were crossed, he had a good night’s sleep.
Following that observation, Stanley Milgram[2], a psychologist at Yale University, devised a series of experiments to show that ordinary people are willing to inflict severe harm on others when instructed by a figure in authority. In these experiments, participants were asked to administer electric shocks to subjects taking part in a memory test under the experimenter’s scrutiny. The recipients of the shocks were actors who were heard but not seen. The voltage was progressively increased as more mistakes were made. It was shown that 65% of the participants were willing to inflict fatal shocks when prodded. This overrode personal conscience.
That study suggested that ordinary people are surprisingly willing to inflict severe harm on others if instructed to do so by who they consider a legitimate authority. Authorisation may be expressed through words or through inanimate objects that signify power, such as uniforms or white coats. When people view themselves as instruments of something bigger than themselves, they shift their moral responsibility to the authorised persona. Obedience also increases when participants do not see their subject and the environment is imposing, such as when the task is conducted in a university or government institution.
So, where does it leave us? Are humans mere automatons with no agency, easily moulded, moving in herds according to the whims and fancies of the dominant group? As thinking beings who consider ourselves superior to animals and capable of compassion and empathy, we should be able to do better.
Are the events depicted in William Golding’s 1954 classic Lord of the Flies[3] not merely fiction but inevitable consequences of a society descending into violence, savagery and mob mentality?
Despair not. The Milgram experiment has been re-evaluated[4] with particular attention to the 35% who stood their ground and did not bow to the pressure of authority. The original experiments were also conducted with a series of setting variations. When the experimenter was not wearing a white coat, obedience decreased to 20%. When there were two experimenters, and they started arguing with each other, obedience fell to zero. There is also a possibility that conscience overrode authority in these people. Some empathised with the ‘victims’ and felt personally responsible for causing pain.
In 2002, Reicher and Haslam, through their BBC Prison Study, reported findings that were quite contrary to those of Milgram’s. In a simulated prison setting, in an oppressive environment, the prisoners formed a cohesive bond to fight the injustice in the system. They do not conform to the oppressive authority and challenge inequality. The outcome is quite different from Zimbardo’s 1971 Stanford Prison Experiment[5].
All is not lost. There is hope in humans to think, evaluate, and make a mindful decision about what is best for their kind and humanity at large. We are not automatons or psychopathic maniacs who can be programmed to be a wrecking ball. We have the capacity to distinguish right from wrong, moving from blindly following orders to making informed decisions based on lessons learned from life and our past.
Farouk Gulsara is a daytime healer and a writer by night. After developing his left side of his brain almost half his lifetime, this johnny-come-lately decided to stimulate the non-dominant part of his remaining half. An author of two non-fiction books, Inside the twisted mind of Rifle Range Boy and Real Lessons from Reel Life, he writes regularly in his blog, Rifle Range Boy.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL
Think about a time when you felt stuck or stifled with the options that your professional path presented. Do you remember your general thoughts and emotions at the time? What expectations did you have when you started on that path? Do you wish you could go back and change some choices you made along the way?
I’ve felt this “stuckness” many times through the various stages of my career as a generalist, evaluating different paths, most recently when I secured permanent residency in the US after a 14-month hiatus of being unable to work in America. I was faced with the choice of taking my career in a different direction or trying to rejoin the corporate path where I left off.
During such ponderings, I’ve usually been able to break my feelings down into an expectations versus reality equation. While I’m sure that isn’t the most insightful thing you’ve heard, think about why the mismatch between that expectation and reality might have occurred in your own life. It is because the expectations you had of your path in two, five, ten, or twenty years, and the reality of that path, in terms of your own perception of reward and fulfillment, don’t match. Thinking of your life as a predefined path, with milestones and comparisons, makes you constantly ponder over this existential expectation versus reality equation, steeped in arbitrary milestones. The challenge, especially in this modern world obsessed with exceptionalism, is that our paths offer the false promise of infinite possibility and underestimate the reality of finite choices.
The Pressure to be on a Path
Remember that favorite interview question we’ve all asked or been asked: Where do you see yourself in five years?
Now think about yourself, your industry, or the job you did five years ago. Has all of that changed beyond recognition? The job I did as recently as 2016 is now basically done by a button. Software developers, who commanded the highest-paying jobs till only a few years ago, are being rapidly challenged by AI or scrambling to become AI engineers, reduced to supervisory roles. Subscriptions as a primary business model, for example, was only adopted in the last five years or so. AI wasn’t a word in the public consciousness till 2023, and today, we’re told we should let it run our lives, from making us breakfast to writing our resumes and picking candidates for jobs!
So, if companies themselves do not know their paths, why is there that pressure on individuals? Based on my own experience, that interview question itself is ill-advised. Someone who is extremely sure of their path, despite knowing how rapidly their context may evolve, is already a bit stifled.
This stifling, myopic path, especially if you’re not fulfilled by it, again brings with it a sense of constant jadedness and exhaustion. It is that exhaustion, coupled with a perceived lack of agency over your path, that eventually manifests as full-blown burnout. Being flexible and adaptable, and rebuilding agency over your own skills are key to building long-term careers today, especially in a time when the AI, internet, and gig economy is truly enabling infinite possibilities at an individual level.
While human beings need structure in their lives, society starts laying out that structure for us from the moment we barely attain consciousness, not leaving too much room for exploration. Remember that question of what you wanted to be when you grew up? I’m guilty of asking this question myself to my nine-year-old niece. She insists she wants to be a vet, which is adorable. I think I wanted to be a cricketer back then. Those questions gave me and my niece structure to explore our personalities, but had I stuck to that path, given the context of my life (my state didn’t even have a team back then), I probably wouldn’t have made a career out of it!
As a 16-year-old, I could have never imagined living in four countries, traveling to over 60 countries marrying an American woman, and attaining financial independence, all before or around 30 years of age. And I am so glad I had the openness to explore divergent paths while still committing to a fairly traditional corporate path. Metaphorically speaking, I knew that I wanted to sail west in the Atlantic, but I was open to landing in Brazil, Mexico, the US, or Canada. That openness has enabled me to start afresh, after 11 years at Google, through this book, and through a coaching and workplace culture consultancy, WideWorldView.com, while continuing to positively engage with the corporate world.
While predefined paths are great to give our expeditions structure, we still need to adjust our sails as per the direction of the winds and currents. As a society, we are too eager to forcefit people into paths, generally very early in life. Thinking about your life and identity as one thing or one path stifles you from exploring all other potentially more fulfilling identities. Despite the rapid changes in societal structures and expectations, the corporate ladder is still largely not set up for individuals to be able to adjust their sails to changing winds, without making radical shifts in course. What if these paths that society puts us on and we often unquestionably follow weren’t meant for us at all?
What if we followed those paths because we constantly felt a stifling opportunity cost? What if those paths were designed to stifle innovation and exploration at a personal level? And what if the expectations our paths set for us were never based in reality? Who made us feel that these paths were the only ones we had? The answer is largely rooted in our modern education system, which is designed to prioritize “getting a job” over self-discovery.
ABOUT THE BOOK
You know the feeling: chronic workplace stress along with a nagging sense of ineffectiveness. That’s burnout. Burnout Highway demystifies this increasingly collective suffering by exploring the larger context that runs all our lives—the systems within which we make decisions, the milestones we were taught to desire, and the feelings of fulfillment we thought they would provide.
From pursuing grades and achievements to landing ‘dream jobs,’ the India Shining generation was promised a clear and straightforward path to success. However, this journey can feel exhausting, especially with India ranking among the countries with the longest working hours and the highest rates of burnout.
Anmol examines how societal conditioning, corporate ladder dynamics, and economic pressures influence our work and presents readers with a systematic framework for navigating the challenges of burnout while fostering the development of fulfilling and emotionally sustainable careers. This is an invitation to prioritize work that aligns with your values and addresses your emotional well-being, ultimately helping you break the cycle of burnout.
ABOUT THE AUTHOR
Anmol Diddan is an advocate for emotionally sustainable careers and the founder of World Wide View. Raised Sikh in the complex geopolitics of the Northeast, Anmol spent his early years in Shillong before moving to Mumbai at sixteen to study Economics; an experience that exposed him to both the promise and pressure of ambition in modern India. His thirst for learning through experiences led him to a global career in behavioural and cultural research, working with Google across India, Ireland, Singapore, and the United States. Now based in New York City, he draws on his dynamic background to explore how the intersection of economics, psychology, and culture affects all our lives, with a focus on wellbeing in the modern workplace. He works 1:1 to help professionals tackle burnout and career transitions, all across the world.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL
So the poets saved the word “love” for themselves. They had no other choice. Who’s better prepared to work with it?
Lawyers? Firemen? They have their own argot – contracts and ladders. But love? In poetry, it’s as common as the letter “e’.
There’s nothing formal in its usage. It’s raw. It’s emotion, pure and feral, the kind that howls at the moon, that kisses and claws, that burns in the belly and hisses in the bones.
Besides, love was being neglected. So the poets stepped in. Cops were too busy. Truckers had other roads to travel. But love -- that’s a poet’s beat. And they walk it daily.
A BOY AND A PEBBLE
A gold vault of ragwort in bloom, speckles the quivering pond with heart-shaped shadows of leaves.
Sky snoops through treetops. Its pale blue reflection makes surface contact where it can.
Young enough to despise stillness, I toss a pebble, disrupt the bright water.
Dragonflies disperse. Tiny fish schools swim to safety in all directions.
A disturbed snapping turtle rises up, like a splash in reverse, through the calm eye of outward rippling rings.
(I was an instigator then. Now I am a caretaker.) IN FLORIDA SCRUBLAND
twisted trunks of saw palmettos don’t know vertical from horizontal wilted look to the fronds and flowers but stubborn roots
dwarf oaks barely a man’s height with leaves dry and wrinkled as a farmer’s face
prickly pear cactus paddles of spiked green gripping together in parched soil
a scrub-jay pecks a skink slithers here and there in search of beetle larvae
patches of sand in dense thicket like the last stand of an ancient desert
looks like nothing should live or grow here
but never doubt living things
REGARDING THE HEAD
I marvel at heads, what’s inside the skull, under the cheeks, crammed within the jaw.
And there’s the ubiquitous nose of course, some more ubiquitous than others. And the ears, those worthless wings.
When I look at faces, I’m supposed to think beauty or ugly or something in between. But anatomy and physiognomy are more my fields. Forehead to jaw, it’s all about symmetry.
And having a head has got me thinking. Not bad for a mere carry-case for bones.
John Grey is an Australian poet, US resident, recently published in Midnight Mind, Novus and Abbey. His latest books, Bittersweet, Subject Matters and Between Two Fires, are available through Amazon. He has work upcoming in the MacGuffin, Touchstone and Willow Review.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL
Story by Abdul Qayum Sarbazi: translated from Balochi Fazal Baloch
AbdulQayum Sarbazi (d. 2022) was a Karachi-based fiction writer who began his literary career in the mid-1980s. Deeply influenced by the tradition of social realism, his stories illuminate the struggles, inequalities, and everyday realities of ordinary people. The story translated here first appeared in Monthly Balochi (a magazine in the public domain) in May 1988 under its original title, Bey Maarag.
The doctor checked the unconscious child’s pulse and said, “You have almost killed the child before bringing him to the hospital.”
He lifted the child’s eyelids and examined his mouth and throat. Then he placed a thermometer in his mouth and rolled up his shirt slightly. Looking at the child’s hollow stomach and protruding ribs, the doctor began critiquing the parents in a stern tone. “He is suffering more from starvation than illness. If you cannot take care of your children, why do you bring them into the world?”
The doctor removed the thermometer from the child’s mouth and blinked arrogantly before continuing to scold the father. “May God guide you. Such a high fever. He is standing at the edge of death. Why didn’t you bring him here earlier? Though I know people like you are not entirely to blame. This is what happens when people have too many children and assume they will somehow grow up on their own. Such children do not become responsible human beings; they become a burden on society. But what do you care? For the sake of ‘momentary pleasure’, you bring children into the world only for others to carry their burden.”
The boy’s father lowered his pale face and listened silently to the doctor’s taunts. It was nothing new to him. He had long grown used to harsh words from the police, the coast guard, and the dealer. Rubbing one palm against the other, he let out a weary sigh and looked helplessly at the doctor. His eyes drifted toward the swollen veins in his hands and feet before he sank into a dark cloud of worry.
The doctor cleared his throat, washed his hands with soap, dried them on the hanging towel, and resumed his sermon. “The way you treated this child… not even do we treat our worst enemy so harshly. Anyhow, I will give him two vitamin injections. He also needs glucose. There is barely any sign of life left in him, but I will do whatever I can within my capacity. The rest depends on the boy’s fate.”
The boy’s father lowered his head even further as darkness clouded his already blurred vision. In that moment, a terrible wish rose in his heart: that the earth would split open, the four-storey hospital building would collapse, and everything would be buried beneath the rubble.
After wallowing in helplessness and grief for a short while, he slowly regained control of his breathing and looked again toward the doctor. His eyes faced the merciless man like those of a beggar pleading for mercy. The doctor ran his tongue across his lips as though sharpening a blade on stone and continued coldly: “This is not how a child should be raised. Children require care, sacrifice, and hardship. For breakfast, they should be given half-fried eggs, milk, butter, and bread. At lunch, boiled beans and minced meat. In the evening, fresh fruits and salad. For dinner, meat, chicken soup, and rice. And before going to bed, a glass of milk.”
The boy’s father’s already pale face darkened with despair. He shifted slightly, crushed beneath hardship and helplessness. The doctor glanced at his wristwatch and continued his barrage of words. “At this moment, the child is still not out of danger. Deposit five hundred rupees at the counter in advance for emergency medicines and treatment. The final bill can be settled later.”
The father felt as though he had been stung by a scorpion. His senses were already numb, and whatever strength remained in him now seemed to disappear completely.
For the first time, he spoke. Looking at the doctor with helpless eyes, he said softly, “I do not have five hundred rupees.”
The doctor struck him again with his words. “This hospital is not for the poor and needy. You see all these people working here? They have to be paid. Medicines come from companies, and they demand payment immediately. Do whatever you think is best, but let me make one thing clear: your child will not survive without medicine. If he dies, his blood will be on your hands.”
Then, lowering his voice slightly, the doctor added, “I took pity on your condition and asked for only five hundred rupees. Otherwise, we charge one thousand.”
The father’s dry lips trembled beneath tears that came too early and too painfully. Even the violent tides of the sea seemed less cruel than the doctor’s words. To him, the doctor appeared like a disciple of the Angel of Death, hardened by the complete loss of compassion. Closing his eyes, the father fell at the doctor’s feet and pleaded in a voice heavy with pain: “All I have is two hundred rupees. I do not know whether such a small amount means anything to you, but it is the cry of a helpless father’s soul.”
The doctor’s face darkened with anger. His arrogance swelled again as he replied coldly: “If your money is so dear to you, then take the boy’s dead body home. Perhaps you do not believe my words, but do whatever suits you.”
The boy’s mother stood silently in a corner, numb like a statue. Ever since they arrived at the hospital, she had not uttered a single word. Life had shown her only one face: hunger, poverty, humiliation, and endless helplessness. So she remained quiet.
The boy’s father was not very old, yet he looked far older than his years. He had spent his entire life in patience and endurance. And it was all the poor could afford. But sometimes humiliation becomes heavier than patience itself. Once again, he saw the bitter truth before him. A doctor, whose hands were meant to heal like those blessed by God, had turned his noble profession into a business. To the poor, such men seemed no different from heartless merchants or cruel officials.
Yet the father felt it wiser, perhaps easier, to fall at the feet of this “angel of death” if it might save his child’s life. Swallowing the anger rising inside him, he spoke softly:
“My helplessness lies before you as clearly as an open road. I listened carefully to all your words and hold them with respect. You said that people like us bring children into the world for ‘momentary pleasure’. I have only two children. One lies before you, struggling at the mercy of death, while the other plays in the dirt back at home. Luxury and comfort are sweet words, doctor, but I have never truly known them. The land has nothing to offer us. It is the sea that feeds our children. The old days were much better for people like us, but as time passed, the chains of circumstance tightened around our lives”.
He continued, “I returned home today after spending twelve days at sea battling rough tides. We managed to catch some fish, but the coast guard took their share as if it were their right. Some were taken by the police and customs officers, and whatever remained was bought by the dealers at miserable prices. In the end, my share came to only two hundred rupees. When I reached home, everything was in chaos. My wife was almost unconscious. One child lay unconscious with fever while the other cried from hunger. My wife told me the boy had been burning with fever for a week, but she could not take him to a doctor because she had no money.”
After revealing the bitter truth of his life, he placed the crumpled two hundred-rupee notes on the doctor’s table and said: “I leave both the money and the boy with you. If he survives, he will find his way home. And if he dies, bury him with a handful of dust, because I do not even have enough money for his funeral.”
With these words, he walked away.
The doctor stood silent, staring at his own reflection in the mirror.
.
Fazal Baloch is a Balochi writer and translator. He has translated many Balochi poems and short stories into English. His translations have been featured in Pakistani Literature published by Pakistan Academy of Letters and in the form of books and anthologies.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL
A piece of white cloth, although clean, does not begin to tell a story. It absorbs whatever that is spilled, wet, becomes damp, then dry. That is thought without rigour, that is feeling without limits, that is life without mindfulness.
And the canting teaches perseverance, and the canting develops decorum, to contain the hot molten wax, focus the flow through a pinhole. The deliberate and gentle movement of the fingers, controlled drawing of patterns, limits that are artistic, sensitivities that are cultured, leaving boundaries, traces of white dried wax.
The cloth is coloured by choice, according to taste and temperament. The resultant pattern is soaked in boiling water. Control and limits melt, leaving behind principled white lines.
Behold and gaze intently. If satisfied, it is dried on the clothesline. If not beautiful yet, it is redrawn— a representation of the worth of a dynamic personality, moulded from both freedom and control, the dance of the canting and molten wax.
MY LOVE
You who are far, do you pine for me? I am near, always.
Silence is the antidote of longing. Distance is the bond of affection. Prayer is the host of love. Gratitude knocks on acceptance.
Mutually, let’s not doubt My Love.
WORDS
Words that are upheld become the Self, that are lettered stab and be stabbed till unspoken.
For a Saint, every word is a trust. The heart of every word is Silence.
FITRAH (Natural Tendency)
Alif Between you and me perhaps is just a page of forgetfulness, so I need not feel arrogant to declare that I have a God while you have not returned to the fitrah.
Ya Your end might be nobler than mine, for you have cried when attesting of Him in the spiritual sphere, while I am still in doubt, gazing at God’s face till now.
Arabic letter Alif and Ya: From Public Domain
Isa Kamari has written 12 novels, 3 collections of poetry, a collection of short stories, a book of essays on Singapore Malay poetry, a collection of theatre scripts and lyrics of 3 music albums, all in Malay. His novels have been translated into English, Turkish, Urdu, Arabic, Indonesian, Jawi, Russian, French, Spanish, Korean, Azerbaijan and Mandarin. Several of his essays and selected poems have been translated into English. Isa was conferred the S.E.A Write Award from Thailand (2006), the Singapore Cultural Medallion (2007), the Anugerah Tun Seri Lanang (2009) from the Singapore Malay Language Council, and the Mastera Literary Award (2018) from Brunei Darussalam.
He obtained a BArch (Hons) from the National University of Singapore in 1989, an MPhil (Malay Letters) from Universiti Kebangsaan Malaysia in 2008 and is currently pursuing a PhD programme at the Academy of Islamic Studies, Univeristi Malaya. His area of research is on the problem of alienation and the practice of firasat (spiritual intuition) in selected Singapore Malay novels.
The Lost Mantras is a collection that blends spirituality, Malay cultural heritage, and universal human experience. First published as part of Menyap Cinta (Love Greetings, 2022, Nuha Books KL), these poems are like a bridge between mysticism and everyday life, where traditional images (betel, jasmine, kris[1], oil lamps, setanjak[2]) are woven with Qur’anic echoes, prayers, and existential questioning. The collection carries a Sufi resonance—always circling back to longing, humility, surrender, and beauty as signs of God. The poems are not only lyrical but also function as cultural memory: they preserve Malay traditions, communal practices, and village life, while situating them in a cosmic framework of faith, sin, and redemption. The use of Malay customs, rituals, and objects is powerful: it asserts that spirituality is not abstract but embedded in heritage. This makes the collection uniquely Southeast Asian despite its universal in appeal.
Grace refers to unmerited favour, a universal concept associated with both psychology and philosophy. It signifies the ability to function and thrive amid vulnerabilities and denotes unconditional love, serving as a guiding and healing influence that connects humanity, irrespective of merit or effort. Individuals and even places can act as conduits of grace. There is no such thing as a gracious coincidence; many individuals are often unaware of their own experiences of grace. Reflection is integral to developing this sensitivity.
I was barely out of my teens when my father lay comatose for more than a month in the hospital where I was born. He eventually passed away at 62, leaving my younger siblings and me as minors, and my mother widowed at a young age.
My father wanted my eldest brother to become a certified public accountant, as he was a bookkeeper himself. This dream was realised when my brother passed the exam on his first attempt. I vividly recall the celebration at a Chinese restaurant in the city, where my mother’s co-teachers and supervisors were also present. My father beamed with pride as he engaged in conversation with my mother’s colleagues about my brother’s success. The food was exceptionally delicious, and everyone enjoyed it. In time, my brother secured a position at an established accounting firm, which my father, unfortunately, did not live to see.
On the other hand, my mother lived a full life but passed away two months shy of her 80th birthday due to undocumented dementia. I am uncertain if this condition is genetic. Our family’s request focused on ensuring that my mother would not suffer significantly before her departure. She peacefully passed away almost two decades ago. It was also a most trying time for our family, as my youngest sibling underwent surgery for a benign brain tumour in North America around the time of our mother’s passing. Two months ago, this brother celebrated his 60th birthday.
During the onslaught of Typhoon Ondoy (Typhoon Ketsana), I was away from my coastal suburban home on a weekend while teaching my weekly Academic Writing class at a seminary. It was understandable that my cousin’s family, who were temporarily staying with me, chose to leave our residence as the water level rose to chest height. Regrettably, my clothes, desktop computer, photographs, and both personal and work documents were completely swept away by the flood, and nothing was salvaged in the aftermath.
Impact of Typhoon Ondoy(Ketsana) which occured in 2009 From Public Domain
Two seminary students supported me after this ordeal, without informing them of this tragic episode. One organised clothes from their family closet, providing me with quality clothing and some cash to help me. The other invited me for coffee and pastries at a mall shop, where she also gave me some good clothes and cash in an envelope. We exchanged stories about the ordeal, which made the loss somewhat more bearable.
Years prior to my seminary teaching, I was accepted into an advanced leadership training program at an international institute based in Singapore. However, I needed to raise US $300 as part of my counterpart fee for the month-long training. As a freelance teacher and writer, my funds were limited; however, after corresponding with an elderly lady whom I have never met in person, based in the U.S. and headed a mission-related NGO, kindly sent me a check to cover my training expenses. This experience was particularly memorable, as it marked my first overseas trip.
As part of my routine, I often schedule a massage with a blind masseur at a mall near my residence. After a recent seated massage, I fainted, likely due to the air conditioning’s inability to counteract the heat. The masseur and manager fanned me and provided water once I regained consciousness a few minutes later. These episodes are rare; however, as always, there is someone looking after me.
In terms of my freelance writing, every time I felt discouraged and considered giving it up entirely, opportunities for publication would appear. More importantly, feedback from readers indicates they were able to relate to my stories, as they resonated with their personal experiences. My experiences attest to the enduring quality of grace in various seasons of life, which I continually rediscover, relearn, and rewrite. While the operation of grace is always invisible, its manifestations become clear when an individual recognises that its timeline is not necessarily linear. Last year, an essay on diminishing memory was included in an anthology. While grace is difficult to define, one’s openness is key to understanding how it relates to our everyday encounters. Grace always matters as it continues to abound in all aspects of our lives.
Manuel A. Alindogan, Jr. or Jun A. Alindogan is the Academic Director of the Expanded Alternative Learning Program of Empowered East, a Rizal-province based NGO in the Philippines and is also the founder of Speechsmart Online that specializes in English test preparation courses. He is a freelance writer and a member of the Freelance Writers’ Guild of the Philippines (FWGP).
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL
No rain has touched these wastelands. The earth lies stony, locked in stillness. Dreams struggle here to take root, And those that do soon wilt away.
Parched are the lanes of this hamlet, Inhabited only by daydreamers Who dream of running water To raise rich harvests of living dreams.
Dreamers gather where the road begins. Each chooses a direction of their own. Wherever they wander, passion walks beside them, Its fierce intensity breaking open obstacles.
Life is a station restless with departures. Harvest is nearing; soon dreams will be Separated carefully from the chaff, Gathered at last into waiting heaps.
And then these dreams, still breathing softly, Will go searching for new dreamers.
Pramod Rastogi is an Emeritus Professor at the EPFL, Switzerland. He is a poet, academician, researcher, author of nine scientific books, and a former Editor-in-chief (1999-2019) of the international scientific journal, Optics and Lasers in Engineering. He was an honorary Professor at the IIT Delhi between 2000 and 2004. He was a guest Professor at the IIT Gandhinagar between 2019 and 2023. He is presently an honorary adjunct Professor at the IIT Jammu.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL
Setting Traps for Light is a debut collection of poems by Giti Chandra which is illuminated and irradiated by her unique and multifaceted artistry. She is a writer, poet, painter and musician. She is also an academic– in all quite a tall order. As is to be expected given her remarkable gifts, her writing is both luminous and beautiful.
In literary interviews hosted by cultural platforms like Platform Magazine, Chandra shared that the title originated from her hobby of using her mobile phone camera to capture how light hitting ordinary everyday objects completely transforms them. The title — Setting Traps for Light — acts as a luminous metaphor for discovering and working towardscourage, hope, and resilience in the middle of personal grief, political trauma, and climate anxieties.
Many of these anxieties, of migration and change — climate and otherwise — are refracted obliquely through her poetry. Events that have been relegated to the background of consciousness, surface suddenly, often unexpectedly. Chandra’s verses often act as a prism, refracting the everyday, the mundane to bursts of sudden illumination. For instance, in ‘Ode to the Ordinary’, she celebrates the “unwashed beauty of the Ordinary day, the unnoticed, unapplauded/ Transcience of the repetitively mundane/The ubiquitously profane/Say it now in romantic rhyme/The ordinary is the Skylark of our time.”
Here is an instance of turning the everyday into the sublime, elevating the quotidian, the seemingly trivial into a polished gem. In a beautiful illustration of the individual talent constructing and honing a poetic tradition, she expresses her gratitude to her poetic predecessors, interlacing their phrases into the fabric, the warp and the weft of her own poetry:
A month of poems ends With a day dedicated to labour. A month that began With a day dedicated to Fools. Therein lies, perhaps, a metaphor Requiring another set of tools.
References to Yeats, T.S.Eliot, Shakespeare are strewn across the poem. Similarly, she alludes to Ghalib and Faiz, Ludhianvi and Mira who “solder and weld the self and creation.” She continues:
But of all the names and works of hands Those of you, all banded here Are closest to the bone. You stand Together and walk the way From All Fools to Labour Day.
Replete with scriptural echoes, the poem becomes a poetic manifesto of sorts attesting to the hard work, the perspiration that is welded in the smithy of the poet’s soul and is then acknowledged and recognised as genius. By bringing in references to Yeats’s hammer and Eliot’s chisel, poetry is apprehended as something material that brings together both inspiration and perspiration. Fleeting moments are honed to enduring monuments alchemising the transcient and the evanescent into something more lasting and profound, something rich and strange.
The fact that Chandra is an artist par excellence is evident in the strong visual imagery and metaphors that inform her poetry. The fact that she is a trained musician is also expressed in the mellifluous cadences of her verse, in the rise and fall of words, in the rhythms and segues of free and blank verse. The fact that she is an brilliant scholar /student with a keen and perceptive eye, is attested to by the evocative title of her first poetry collection, which has been a while in the making.
Even though she understands the temptations and potential risk of resorting to Romantic conceit, Chandra soldiers on to write her experiences of climate change and crisis, the unimaginable misery of the long walk home that characterised the movement of migrant labour in India in 2020 when the Covid crisis unfolded. The poet here becomes a witness, a chronicler of critical events as she poignantly narrates the death of a twelve-year-old boy. Elsewhere, she writes of the paradox and the “irony that we /Fight for air.” There is a reference to George Floyd who had a “knee on neck, face down/Grit on cheek, no breath to speak,/No bed to sleep on, etherised/In our castles, safe in locked/Towns.” The use of the word “etherised” had been immortalised by T.S. Eliot’s ‘The Love Song of J. Alfred Prufrock’. Chandra has used it to suggest the numbness of contemporary civilisation in a state of crisis.
Chandra’s poetry opens up vast vistas and redefines the poet’s function-of playing witness, of chronicling change, treading oft-trod paths anew. Some poems also offer social commentary like ‘Simple Rhymes for Difficult Times’. In a series of apparently innocuous lines, the poet writes:
“Peace be in your streets/ Let no neighbour inspect/Your larder for its meats./Let no man suspect/Your daughter of eyeing/Mates of other castes./Peace be in your markets/As people shop between fasts”. The reference leads inescapably to the current trends of food vigilantism. It evocatively explores loosening and binding, movement and migration, loss and desolation. A running theme is that of courage[1] , on which there are thematic and tonal variations.
In the poem ‘Love in the Time of Climate Change’, there are not only a Arnold’s poignant lines from Dover Beach: “Ah love,let us be true /To one another,” but also echoes and resonances from Andrew Marvell’s ‘To His Coy Mistress’. Contemporary anxieties and concerns meld with eternal verities and create a delectable smorgasbord of emotions: ‘‘Our love shall be a raft, fuelled /By no heat, in a world bent on burning. /Deserts and dry continents are no grounds/ For deserting. We shall find our feet/To a love of no returning.” The brilliance of these lines lie not just in the skillful use of enjambment and caesura, but the deft summing of the lyrical tradition.
The central metaphor of “setting traps for light” acts as an active, deliberate pursuit of hope, beauty, and clarity. Instead of waiting for illumination to arrive passively, the poet argues that one must construct “traps”—through memory, art, and close observation—to capture fleeting moments of joy and truth. With her transnational themes and multiple and extended locations, Chandra’s poetry truly seems to inhabit a borderless world.
The collection ends with a reminder that poetry is a commitment and an act of faith. In the penultimate poem, ‘When You Run Out of Words’: “Poets/ have said that you should speak/Because your lips, your tongue/Are free and the truth lives still.” Further, she insists that “all/Shall not be well/Till you are well.”
The brave new world of Chandra’s poetry involves integrity and truth telling. While musings on death and mutability are profoundly present in her debut collection of poems, the tone is not necessarily despairing. Somber and meditative, lyrical and reflective, the poems make us think, even as they transport us into a delightful realm and an enchanted forest of words.
Meenakshi Malhotra is Professor of English Literature at Hansraj College, University of Delhi, and has been involved in teaching and curriculum development in several universities. She has edited two books on Women and Lifewriting, Representing the Self and Claiming the I, in addition to numerous published articles on gender, literature and feminist theory. Her most recent publication is The Gendered Body: Negotiation, Resistance, Struggle.
.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL
The ceiling hummed, a coldframe of evening spread, A loop that questioned whether time was real; She felt her thoughts detach, begin to peel— A script that argued with the scene instead. The floor dissolved beneath her cautious tread, A mesh of doubt no footstep could conceal; She wondered if her grief could even feel, Or if it only played the part of dread.
The monitors blinked out, then back again, As though the world were testing its own claim; She sensed her name detach itself from name, A file corrupted past what might remain. The ward became a theory built by pain, A thesis drafted just to shift the blame; She walked its halls as lopers after guttered bums, A wanderer through someone else’s frame.
She touched the bed and felt the moment split— One version stayed, the other walked away; She watched herself dissolve into the grey, A copy failing bit by failing bit. She whispered of her wedding dress conceived, unlit, A vow unstitched by what she could not say; Her lashes burned to ashes for the day, And steller tears rewrote the edge of it.
She left the room, but not the aftermath; Her shadow lagged, refusing to align. The space ahead unspooled its crooked spine, A maze subtracting her from every path. She passed the ghosts of buttered sons in wrath, Their silhouettes refusing to resign; Yet still she walked, though nothing felt like mine, A child rewritten by a broken bath.
Jim Bellamy was born in a storm in 1972. He studied hard and sat entrance exams for Oxford University. Jim has a fine frenzy for poetry and has written in excess of 22,000 poems. Jim adores the art of poetry. He lives for prosody.
.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL
Mud caves in the author’s village: Photo Courtesy: Larry SuChicago: From Public Domain
I left China in 1997 with little more than youthful ambition and the resilience my parents had instilled in me. Since then, the United States has become my second home, first as an international student and later as a naturalised citizen. In nearly three decades, I have returned to my hometown five times, each visit less a simple trip than a pilgrimage, rich with memory, loss, and renewal. Of these, three homecomings stand out most vividly, moments when the presence of my parents, siblings, and villagers reminded me of who I am and where I come from. In their sacrifice, hard work, and quiet endurance, I found lessons in resilience and gratitude that reach beyond my own life and speak to something universal.
Home Visit in 1999
My hometown lies in Heyang County, Shaanxi Province, about fifteen miles from the county seat and five miles from the nearest town. In my memory, a winding dirt road served as the village’s lifeline, linking it with surrounding towns and villages. Though not entirely cut off, the village remained relatively remote, as public transportation was non-existent at the time. To the east and west stretched deep gorges and ravine carved by centuries of rain and snow. Three miles to the north rose Mount Liang, the county’s highest peak, towering yet desolate.
Approximately thirty families, around one hundred and twenty residents, called this village home. The village unfolded along two streets which were riddled with potholes throughout the year. In dry weather, stirred up by the robust northwest wind, a pervasive layer of dust enveloped the streets and the villagers in swirling dances. Conversely, during the rainy season, the thoroughfare turned into a muddy quagmire, making passage difficult. The villagers had to throw in discarded bricks, stones, or fragments of decaying planks to make a makeshift path. Dump sites, replete with smoldering wood, fallen branches, and both animal and human waste, cluttered the sides of the streets. There were very few trees, making the village barren and dreary.
The dwellings varied between mud or brick caves, with a few select families having brick and wood houses when they first settled here. Whatever they were, they had lost their usual shape and colour due to the relentless beating from rain and wind.
Mud caves. Photo Courtesy: Larry Su
We lived in two cave dwellings dug into a high cliff, about three hundred feet from the village street. In front of them lay a small dirt yard, where sheds housed our pigs, ox, chickens, and rabbits. The yard also held the latrine, a simple pit enclosed by dirt walls, whose stench, especially on warm or hot days, often drifted into our living spaces.
This is my hometown, where I was born and lived for eighteen years before leaving for college in Xi’an, the provincial capital, in 1983. I studied English literature at Xi’an International Studies University, earning both my BA and MA degrees, and later joined the faculty of its English Department. I remained there until 1997 when I left for the United States.
Inundated by academic work in graduate school and lack of financial constraints, I did not plan any home visit during my two years of studies in the United States. However, the sudden death of a drunkard in the rooming house I shared with a few American students hastened my decision to make a visit to China.
As a newcomer to the culture, I never linked the drunkard’s brown bags or bulky coat to the heavy drinking that would claim his life. His body was discovered days later, only after the foul smell crept through the air ducts and into our rooms. It happened three weeks before the semester’s end. Fearing I would soon be alone in that eerie house and weighed down by eighteen months of separation from my wife, son, and parents, I hastily bought a plane ticket back to China.
My three-week visit to China was brief, quiet, and deeply comforting. I was overjoyed to see my loved ones and longed to linger in those carefree days, away from foreign foods, stacked books, and unfinished papers. My wife, also a faculty member of Xi’an International Studies University, went to Xianyang International Airport to welcome me back. We traveled by a slow train and a rattling farm tractor to reach my village home. Though I had gone only a short time, I noticed the brick caves, built fifteen years earlier to replace the old loess ones, were already losing mortar. A thin film of black grease from years of cooking stained the walls. Cold air seeped through the cracks in the doors and windows. The animal sheds, with broken doors and missing bricks, made the courtyard even colder and more desolate.
At meals, I noticed my father’s gnarled hands and heavy knuckles rubbed by decades of toil. The gray cotton padded coat was worn out on his shoulders and elbows. Around his waist was a thick hemp rope, the kind used to bundle corn stalks in the fields. Cinched tightly around his coat, it kept the biting wind from slipping in through the gaps, but it looked rough, even absurd. The cotton-padded shoes hand made by my mother were also tattered with cotton exposed. The towel he used to wear over his head in winter had totally lost its whiteness. No doubt life was very hard for them.
During my year and a half in the United States, I spent most of my time in the library and rarely ventured beyond the college campus to see how Americans lived. Still, I caught glimpses of their lives. From visits to my professors’ homes, I saw spacious houses surrounded by trees, lawns, and flowers, with garages large enough for two or three cars. They wore casual yet high-quality clothes, and at parties served sandwiches, barbecued meats, salads, and red wine. Such abundance and variety were things I had never experienced before. Years later, when I owned my own house, I came to understand that Americans had achieved this standard of living after World War II, so I could not help but ask myself: Both Americans and Chinese are human beings, how could their lives be so different, with Americans enjoying plenty, modernity, and comfort, while the Chinese peasants endured poverty, primitiveness, and hardship?
The morning of our departure for Xi’an, my father carried my suitcase on his shoulder, his steps steady on the familiar dirt road, while my wife and I followed behind. The path, worn by years of passing feet and baked dry by windless days, had turned into a powdery film that rose with every footfall, stinging our eyes and filtering into our nostrils. He glanced back and quietly suggested we move to the edges, where the earth was less trampled and the dust less suffocating. As we walked, the frosty wind whistled through the withered corn stalks, their hollow rustle echoing memories I could not keep down.
I was pulled back to those early mornings two decades ago when my father and I walked this same road with a cart of potatoes. Nothing had changed in the region since then. Now with each step, a heavy sadness settled over me. I looked around at the land that my parents lived on for most of their lives; its parched, colourless soil gave little and demanded much.
A few questions throbbed quietly inside me: How lucky I was to escape this poor land! If I had not made it to college, would I be living the same kind of life as my parents? What would be the future for my parents and siblings? When would they finally see a day of plenty, not like the Americans, but be able to eat wheat flour at every meal, not as a holiday luxury, but as an everyday certainty? The silence around us offered no answer, only the sound of the wind scraping through brittle stalks and the soft crunch of dust beneath our shoes.
In less than half an hour, we reached the bus stop. The sun had yet to rise, and the morning air still clung to its chill, though the brisk walk had warmed our bodies. We stood by the roadside, the sky slowly paling, waiting for the van to appear over the horizon. I turned to my father and told him to head back home. He shook his head gently. “I’m not busy,” he said. “Waiting a few more minutes won’t hurt.” He stood beside us, his hands folded deep within his sleeves.
He stood there quietly, patient as ever, perhaps a little awkward too, never at ease in public spaces. Six feet tall and striking in his younger years, he had never learned to take pride in his height or in any part of himself. Life had worn it out of him. Decades of bowing to weather and labour had stripped away any sense of vanity, replacing it with a humility so deep it bordered on invisibility. He saw himself as nothing more than a poor peasant, a man whose only worth came from the work his hands could do in the fields or on the mountain slopes. In his eyes, he was always falling short, always inadequate, someone who never quite belonged unless tethered to a plow, a hoe, or a load on his back.
We waited nearly twenty minutes before the van finally appeared, its headlights slicing through the pale morning mist. When the door creaked open, he stepped forward, lifted our suitcase in, greeted the driver with quiet courtesy, and said, “They are my son and daughter-in-law. They’re heading back to Xi’an.” Then he stepped back, just a pace or two, and stood off to the side, his tall frame silhouetted against the dim sky, waiting without a word. I leaned out and told him he could head home now. “It’s all right,” he replied softly, not moving.
As the van lurched forward, he began to wave slowly at first, then with greater insistence, as if trying to hold on for a moment longer. We waved back, again and again, until the village road curved and he vanished from view. That farewell, quiet and unceremonious, was the last time I would ever see him.
Home Visit in 2009
In August 2009, a year and half after my father’s death, my wife, son and I took a flight from Chicago to Shanghai to visit home. From 1999, when I last saw my father to this homecoming, ten years had passed, yet due to our tight financial situation, we were not able to visit my father and mother. Neither could I attend his funeral in 2007 due to the cost and the hassle of reapplying for a visa after the visit. So this home visit was long overdue. It was a 14-hour flight, and I could not wait for the plane to touch down.
The Shanghai Pudong International Airport was modern, spectacular and state-of-the-art. We waited for two hours to transfer to Xi’an, the nearest city to my wife’s hometown and mine. We first stayed in my wife’s parents’ home for a few days, enjoying the comfort and hospitality my parents-in-law extended to us, but I was counting the days to be with my mother and siblings.
As the car was racing through the newly built highway, my heart was flying home faster than the wheels. When it hit the county seat where my father and I sold potatoes thirty years ago, my heart was pounding faster. I was gripped with a longing and anxiety that I was unable to describe in words. As the car got on the road from the town to the village, memories of the roadside landmarks came back to me: the scattered villages, the apple orchards, and the sudden curves of the road. Now, the surface of the old road had been removed, and a new layer of asphalt had been laid on it. It was also lined with trees. With the summer air and greenness all around, the surroundings were mellow and pleasant.
When the car got to the edge of the big valley before it raced down the slope, I could see vaguely my village. In five minutes, I would get home. My heart tightened and it kept tightening until I felt out of breath. In no time the car arrived at the west end of the village. We almost missed it because the stone lion that was always stationed there had disappeared. As I grew up, the lion was the landmark of the village, and the villagers would always stand there chatting and seeing traffic pass.
Now my feet touched the street I had long missed over the past decade. In my absence, both the houses and the streets had changed beyond recognition. The streets had been widened and cleared of debris. The old dirt houses had given way to brick and cement structures. The gateposts, once made of mud bricks with rough wooden planks for doors, had been replaced by sturdy gleaming metal gates.
The car parked outside the courtyard. My mother and the siblings ran excitedly outside. My mother was older and thinner but in good spirits, as she always was even though she suffered from poor health her entire life. She stooped quite a bit and walked more slowly. Her once abundant hair had also become thin and silvery. My younger brother, my two sisters and their husbands had all changed their clothes for the welcome, but their brown faces, greying hair, and callous hands all gave them away, showing the crushing impact of years of hard labour on their bodies. It was especially heart-breaking to see my two sisters, slightly fairer than their husbands, but still wore rough skin and tired expressions, looking older before their time. They all helped to unpack the car and carried our big suitcases to the sitting room.
In the courtyard, my younger brother had built a new brick flat of three bedrooms. The two on the sides were installed with doors and livable, but not the bigger one in the middle that would require a bigger, specially made door. With the added bedrooms, the living space had been expanded.
I felt its spaciousness, but I also felt its emptiness and loss because of the absence of my father. When he was living and I was in college and graduate school for seven years, his presence in the courtyard filled it with warmth and love. I never failed to see him on the roadside waiting for me when I got off the vehicle. He guessed the dates and would always stand on the roadside to try his luck. Some days he was disappointed when I failed to show up, but when he did see me, his face was all smiles. He walked fast to carry whatever luggage I had. He excitedly exclaimed that he thought it was about time I should return home. He repeated this sentence for years. He put the luggage on the floor of the kitchen, sat in silent contentment at the edge of the Kang[1], and quietly smoked his water pipe while mom was preparing food. I could see that among his life-long laborious hustle and bustle this was the most relaxing and enjoyable moment for him.
For all my years in school from the first grade to graduate school, he never asked what I was learning and how I did it — not that he was not interested or did not care. Given his taciturn nature and lack of education, he felt he was not equipped to inquire about my progress. He knew he could count on me to do well in school. His lack of words conveyed more of his love and expectation than any language could express.
Now he was gone. It must have been very hard for my mother to face the days and nights without him. For more than forty years of marriage, my father bore the burden of most of the fieldwork so that my mother, always in fragile health, could remain at home, focusing on making clothes and preparing meals for us children. Their life together, though often marked by conflicts born of poverty, was sustained by a shared sense of duty to raise five children and to hold on to hope for the future. With her partner gone, the strong shoulder she had leaned on for forty-six years was no longer there. The loneliness must have been overwhelming.
I looked forward to being by her side in this difficult time, but I was also weary of the return. After all these hard years, I finally made it, becoming a professor in an American university. The status of a well-educated intellectual teaching in a Chinese college was enough to call for admiration, let alone a professor teaching in America. Even today, the mention of America would create in listeners associations with wealth, money, status, and superiority, yet could I have delayed my father’s death? Could I have done more for him and the family? What could I have done differently? At the bottom of my heart, I felt embarrassment, regret and guilt.
We were led into the sitting room of the new house which my younger brother had built. Right on the wall of the sitting room, I saw a big canvas portrait of my father’s bust my close friend asked made for his funeral. I stared at that picture. All the emotions that had been pent up within me seemed to explode. I sobbed with tears pouring down my face. The picture was probably taken shortly before his death. His hair was receding, short and mostly white. His stubble also grew white and had not been trimmed for a few days. His skin, due to long years of exposure to the sun, rain, snow and wind, had lost its hue and become dark brown. Wrinkles were engraved on his forehead and around his shrunk and mournful eyes. The hard life had reduced a tall and handsome young man into a visage too painful to see.
My younger brother helped me to our father’s memorial tablet in another room. On the table was another picture of him and some tributes like incense, dry fruits and paper that we burnt for him. I lighted a few incense sticks and knelt on the floor. I said I was sorry to come home late, and I asked for his forgiveness. For all these years, all my father did was work. He never stopped working till his last breath. He gave all he had to his poor family. He started his life’s journey early, walked on the frozen road of hardship for years, and his life was cut short because of too much exertion and exhaustion. He died too early. He did not deserve any of these.
I wished that my stable financial and overall status change in America had come earlier, so that I could do something for my father and family. It took me seven years to obtain my master’s and PhD degrees before I found my current job. It was difficult for me and my family. Both my wife and I depended on assistantships in the States to finish our doctoral degrees and raise our son, but it was harder for my Chinese family left behind. How did he and the family survive all the hardships all these years? From time to time, I called and asked how the family was doing, my father, as reticent as he was always, would say, “The same as usual. Now we had enough to eat.” He never shared details. He did not want me to worry.
Now he was dead. For his short sixty-nine years he lived a hard life, supporting his wife and five children. Never did a day go by without him thinking how he would put food on the table and, when we were young, how to save to send us to school.
One scene remains vivid in my memory. When I was in elementary school, my father, elder brother, and I hauled a cart of potatoes to the county market sixteen miles away. We stood beside the cart the entire day until every sack was sold. By the time we started home, night had fallen, and the air was dark and cold. Near the outskirts of town, we stopped at a nearly deserted food stand. My father bought my brother and me a bowl of noodles to ease our hunger and warm our stomachs. For himself, he asked only for a bowl of hot noodle broth, free of charge, into which he soaked the cornbread we had brought from home. That was his dinner. After a whole day in the cold—calling to passersby, weighing potatoes, helping customers pack their goods—he longed for a bowl of noodles that cost barely three American cents, but he would not spend that money, choosing instead to save every coin for daily necessities and for his children’s tuition and supplies.
This was who my father was, a hard-working yet destitute Chinese peasant living at the bottom of society, always lacking food, money, and the basic necessities, dying so untimely without enjoying a day of hearty meal and relaxed mind, leaving nothing behind for people to remember him by: no money, no property, no words, except the good memories people had of him. Is this what life is? What kind of world is this? Who should be held responsible for him and people like him?
It had never occurred to my father to complain against any individual, institution or society. Like millions of Chinese peasants living from the 1960s to the end of the 1970s, he was a victim of his time marked by the Great Leap Forward, the People’s Commune Movement, the Great Famine, and most devastating of all, the ten-year long Proletariat Cultural Revolution. It was estimated that over forty million Chinese starved to death just from the Great Famine from 1958-1961.
During my short stay at home, I ventured to the villages nearby. I saw peasants as old as in their 70s and 80s, stooped and frail, still toil day in and day out in the poor soil, to contribute to their sons’ building a new house or paying their daughters’ dowry. I read about millions of migrant workers, leaving their aging parents and small children behind, selling their labour to factories and workshops in big cities earning $600 a month. They work fourteen hours a day with only one or two days off in a month.
My 45-year-old sister recently worked in a factory in Guangdong. She told me she worked more than fourteen hours a day, with only two short meal breaks of about twenty-five minutes each. The rest of the time she stood in front of a machine, collecting washing machine parts that poured out nonstop. She could not step away, even briefly, without parts piling up and crashing to the floor. To prevent this, she avoided drinking water so she would not need to use the restroom as often.
I often wonder what our father would think, knowing from the grave that his grown children, though no longer hungry or ragged, still must toil so hard to make a living. They still depend on crops and apple orchards for survival. They still lack savings for family emergencies, vacations, or helping their children marry.
Home Visit in 2019
I visited China in May 2019, during which I delivered a lecture entitled “William Faulkner and His Works” at my alma mater. Before the talk, a formal ceremony was held, and I was awarded an honorary professorship. I had invited my mother to attend, but she declined. For a woman in possession of a lifelong interest in meeting people and seeing new places, her refusal seemed unusual.
Later I learned that her health had declined sharply over the past two years, making long trips difficult. This became painfully clear during my walks with her in the village. I held her weakened arm, little more than thin flesh over bone, as we moved slowly along the path. Every few minutes she had to stop and sit, murmuring that her legs were too weak to carry her farther.
As I walked with her through the village, I noticed many changes. The streets had been paved with cement, streetlights now stood on every post, and running water had been installed in every household, yet the village also felt emptier. Wealthier families had moved to the county seat, and younger men and women had left for jobs in larger cities. What remained were mostly the elderly and children, giving the village a quiet and desolate air.
My younger brother had upgraded his home. In September, I learned from my younger brother that our mother was seriously ill. It started with a few swollen teeth, then a big ball grew on one side of her face, so big that it squeezed her eye. My brother and sisters thought it might be some infection that would heal in a week or two, but when it became more than two weeks, they decided to take her to the county hospital, only to be told that they could not treat her, that she needed to be transferred to a hospital in Xi’an. She was taken to the emergencies of two big hospitals, only to be told that they could not treat her.
They then took her to the third hospital affiliated with the Fourth Military Medical University, one of the best ones in Xi’an. I happened to have a friend working there, and I called him repeatedly, asking if he could help arrange for my mother to see a doctor. Through his connection, she was admitted to the emergency department. A team of specialists were assembled, and they diagnosed her case as advanced oral cancer, with very slim chances of recovery. If we insisted on treatment, two hospitals would need to be involved. Part of her face would have to be cut, and her chest opened to drain the fluid. Given her age, the likelihood of surviving such a surgery was minimal.
After careful discussion, my brother, sisters, and I decided to forego the attempt and brought her home, leaving her final days in God’s hands. It was indeed a hard decision for us. We felt extremely guilty for our mother did not deserve to die this way, yet she accepted it with resignation and sigh. She said, “How did the Lord allow this weird illness to happen to me?” For two weeks she lay on bed, becoming weaker day by day, withering away until she lost her last breath.
Since she was diagnosed, I had been preparing to fly back to China for the funeral. Because of my absence from my father’s funeral, I was determined to attend my mother’s funeral, to make sure she had a decent burial. I told my siblings that I would be glad to pay for all the expenses. That was the least I could do to show a little appreciation for what she did for the family and me. I spent fourteen hours flying from Chicago to Beijing, then two hours from Beijing to Xi’an, then four hours of drive home. By the time I arrived home, more than twenty-four hours had passed.
The moment I knelt before my mother’s dead body in a coffin, my eyes were filled with tears. I told her how sorry I was not to be with her for the last weeks now that she was forever gone. With a heavy heart and hasty breath, my words were repeatedly interrupted by my sobbing. My brother and sisters, kneeling beside me, tried to calm me down and asked me not to be carried away by my grief.
The second day was filled with preparations for the funeral. A few large tents, complete with tables and chairs, were rented and set up by a group of young men. The caterers arrived in their big truck, bringing utensils, meats, and vegetables. They busily set up the stove, chopped the meat, and cleaned the vegetables. In the nearby field, the grave diggers worked diligently, laying bricks to line the walls of the grave. My brother and I carried home-prepared food to the gravesite, along with light refreshments, cigarettes, and liquor, as tokens of our appreciation for everyone’s efforts.
The funeral ceremony was held the next day. Relatives, villagers and the people nearby packed the small square in front of the courtyard. My mother’s coffin was carried by a few strong men from the house outside and placed on a frame for people to pay their last respect. Our sisters and the women relatives knelt around the coffin, cried and chanted the hard life my mother had lived, while my elder brother, younger one, and I knelt in front of the coffin. The band started to play music of mournful nature.
I then stood up and gave a short eulogy outlining mother’s sacrifice and her impact on us. As I started to utter those words, they invoked images of the past years when my mother, always in poor health, did her best to make clothes and food for us. I especially mentioned how she insisted on us siblings going to school to get an education during a financially challenged times. Without her push, encouragement and resourcefulness, our lives now would be different.
When the ceremony ended, the coffin was placed on a motorized vehicle for transport to the graveyard. As it moved slowly toward the site, we siblings, along with relatives and villagers, followed behind, carrying the funeral decorations. When the coffin was about to be lowered into the grave, everyone gathered along the sides. I offered a prayer for my mother, thanking the Lord for bringing her into our lives and for all she had done for our family. I asked Him to remember her sacrifices and contributions and to welcome her into heaven. I recited a verse from Revelation 21:4: “And God will wipe away every tear from their eyes; there shall be no more death, nor sorrow, nor crying. There shall be no more pain, for the former things have passed away.” After my prayer, the villagers helped cover the grave with cement boards and dirt.
On the journey back home, and later on the flight to the United States, my thoughts were consumed by the many sacrifices my mother had made. She did not come from this region. She was born into a prosperous doctor’s family in Gansu Province, but during the national famine, she was forced to leave Gansu and migrate to Shaanxi, where she married my father. Within four years, she had given birth to three sons, placing an immense burden on our already poor family, and later she bore two daughters. Years of poor health, inadequate nutrition, and endless labour to provide food and clothing for the family left her frail. I remembered how she often lay on her side, wracked with pain from stomach ulcers caused by malnutrition, yet the family could not afford medicine.
My mother was a very ordinary peasant woman. She had only three years of schooling, yet she understood the value of education and how it could shape the future of her children. One memory remains carved in my mind. Every time I returned home from four years of boarding school, she made sure I had a bowl of noodles to give me some nourishment. Our family was extremely poor and survived mostly on corn and sweet potatoes, yet she used the small amount of wheat flour she had saved to make me that simple meal. Watching me enjoy a hearty bowl after days of dry corn bread and hot water brought her more joy than when she ate the food herself. She would sit beside me, relaxed and smiling, asking about school as I devoured the noodles.
I recalled more… One winter during high school, I was short just one dollar of my tuition. My homeroom teacher, stern and unyielding, made me walk five miles home and warned me not to return without the full amount. My parents, especially my mother, went from house to house in the village, humbly pleading for a small loan for a week or two. Most turned them away, citing their own hardships, but a few, out of pity, offered a yuan or two. By late afternoon, the small contributions had added up. I returned to school at dusk.
Now that both of my parents are gone, I probably will not return as often as I once did, yet home will always hold a permanent place in my life, its significance untouched by time. It has become a wellspring that nourishes me, as it has for many years. Whenever I think of home, I remember my parents, siblings, and the villagers. Their hope, hard work, and resilience have inspired me throughout my studies, career, and life. I have always thought: if my parents could endure those grueling years, far harsher than anything I have faced, I could persevere as well.
Struggling with a difficult reading, drafting a paper, or completing a PhD dissertation feels like a minor challenge compared to the battles they fought for food, clothing, tuition, farming tools, seeds, and fertilizers. For my challenges, I could seek more time or consult a professor. For my parents, failing to buy seeds or fertilizers in time could mean missing a season, leaving the family without a harvest, a matter of life and death. It is almost unimaginable how they survived those years. Their stories of sacrifice and resilience must be remembered and passed down through generations.
I have benefited most from their hard work and sacrifice. I owe a profound debt of gratitude first to my parents, and then to my siblings. My father spent his life labouring in the fields, always placing his faith in the land; my mother devoted herself to cooking and sewing, always ensuring we were clean and presentable. My siblings, who left school early, worked alongside our parents, giving all they had to support the family. I, the one who stayed in school the longest, completing graduate studies, reaped the rewards of their toil and perseverance. Without their sacrifices, I might be living the same life as my siblings today, repeating the same exhausting work my parents endured. For my entire life, I can never fully repay what they gave to our family.
Beyond feelings of indebtedness, these homecoming visits also prompt me to reflect on deeper issues. The contrast between my life and that of my siblings in China could not be more striking. It is almost as if I live in a king’s palace, eating what I want, buying what I desire, and traveling to places that interest me, without concern for cost, while they worry daily about whether there will be enough rain for the crops, whether they can save enough for their children’s education, or whether they have enough to face unexpected emergencies. Yes, they do not go hungry, but their lives remain far from secure or comfortable. Witnessing their struggles, I often feel guilty that I cannot do more for them. I cannot help but wonder why some people are able to change their lives through hard work, while others, despite equal or greater effort, cannot. Is there such a thing as fate? What lies behind it, and can it be changed?
I cannot answer these and the frustrations that are hard to quell, I remain hopeful and calm. My parents often told us when we were children that even though we could not control the weather or the harvest, we must give our best effort and never let drought, storm, or hail prevent us from planting the next season’s crops.
I realise homecoming is no longer simply about returning to a physical place; it is about returning to the essence of who I am. My parents’ fields, the worn paths of our village, and the laughter and burdens shared with my siblings shaped the foundation upon which my entire life was built. Though I may not walk those village roads as often as before, they live within me, and every achievement of mine carries their unseen footprints. My parents’ sacrifices and my siblings’ endurance gave me the privilege of education and the chance to live a life far removed from the toil of farming. Their lives remind me that fate is both mysterious and humble. We cannot fully explain why one child remains tied to the land while another journeys across oceans into universities and cities; nor can we fully reconcile the injustices of unequal rewards for equally hard labor. Still in this tension between destiny and effort lies the lesson my parents embodied: We must keep planting seeds, even when the harvest is uncertain. Their resilience teaches me that while we may not command the outcomes of life, we can command the spirit with which we endure it.
Thus, homecoming becomes more than nostalgia. It is a renewal of faith, gratitude, and responsibility. It compels me to remember not only what I received but also what I must pass on: the stories of hardship, the virtues of perseverance, and the wisdom of contentment. Just as my parents left behind a legacy of strength and dignity, I too must carry forward their spirit, telling and retelling their stories so that the future generations may know the price paid for their opportunities.
Even as life pulls me farther from the village, home will remain my wellspring, reminding me of the values that no distance can erase. In remembering, I find balance between guilt and gratitude, between abundance and humility, and between fate and choice. And in this balance, I carry with me the most enduring inheritance my parents left behind: the courage to live with resilience and the grace to be content in every circumstance.
[1] A heatable clay bed, a traditional Chinese sleeping platform made of earth or brick. It has hollow interior channels connected to a stove or external fire source, circulating warm air to heat the clay mass and provide energy-efficient warmth during cold winters
.
Larry S. Su has been a professor of literature and writing for the past thirty years. He has also been a passionate reader and ardent writer since college. He writes both in Chinese and English, and his writings have appeared extensively in the Chinese and English publications, mostly in the form of articles and essays.
.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL