Categories
Review

Setting Traps for Light

Book Review by Meenakshi Malhotra

Title: Setting Traps for Light

Author: Giti Chandra

Publisher: Hachette India

Setting Traps for Light is a debut collection of poems by Giti Chandra which is illuminated and irradiated by her unique and multifaceted artistry. She is a writer, poet, painter and musician. She is also an academic– in all quite a tall order. As is to be expected given her remarkable gifts, her writing is both luminous and beautiful.

In literary interviews hosted by cultural platforms like Platform Magazine, Chandra shared that the title originated from her hobby of using her mobile phone camera to capture how light hitting ordinary everyday objects completely transforms them. The title — Setting Traps for Light — acts as a luminous metaphor for discovering and working towards courage, hope, and resilience in the middle of personal grief, political trauma, and climate anxieties.

Many of these anxieties, of migration and change — climate and otherwise — are refracted obliquely through her poetry. Events that have been relegated to the background of consciousness, surface suddenly, often unexpectedly. Chandra’s verses often act as a prism, refracting the everyday, the mundane to bursts of sudden illumination. For instance, in ‘Ode to the Ordinary’, she celebrates the “unwashed  beauty of the Ordinary day, the unnoticed, unapplauded/ Transcience of the repetitively mundane/The ubiquitously profane/Say it now in romantic rhyme/The ordinary is the Skylark of our time.”

Here is an instance of turning the everyday into the sublime, elevating the quotidian, the seemingly trivial into a polished gem. In a beautiful illustration of the individual talent constructing and honing a poetic tradition, she expresses her gratitude to her poetic predecessors, interlacing their phrases into the fabric, the warp and the weft of her own poetry:

A month of poems ends
With a day dedicated to labour.
A month that began
With a day dedicated to Fools.
Therein lies, perhaps, a metaphor
Requiring another set of tools.

References to Yeats, T.S.Eliot, Shakespeare are strewn across the poem. Similarly, she alludes to Ghalib and Faiz, Ludhianvi and Mira who “solder and weld the self and creation.” She continues:

But of all the names and works of hands
Those of you, all banded here
Are closest to the bone. You stand
Together and walk the way
From All Fools to Labour Day.

Replete with scriptural echoes, the poem becomes a poetic manifesto of sorts attesting to the hard work, the perspiration that is welded in the smithy of the poet’s soul and is then acknowledged and recognised as genius. By bringing in references to Yeats’s hammer and Eliot’s chisel, poetry is apprehended as something material that brings together both inspiration and perspiration. Fleeting moments are honed to enduring monuments alchemising the transcient and the evanescent into something more lasting and profound, something rich and strange.

The fact that Chandra is an artist par excellence is evident in the strong visual imagery and metaphors that inform her poetry. The fact that she is a trained musician is also expressed  in the mellifluous cadences of her verse, in the rise and fall of words, in the rhythms and segues of free and blank verse. The fact that she is an brilliant scholar /student with a keen and perceptive eye, is attested to by the evocative title of her first poetry collection, which has been a while in the making.

Even though she understands the temptations and potential risk of resorting to Romantic conceit, Chandra soldiers on to write her experiences of climate change and crisis, the unimaginable misery of the long walk home that characterised the movement of migrant labour in India in 2020 when the Covid crisis unfolded. The poet here becomes a witness, a chronicler of critical events as she poignantly narrates the death of a twelve-year-old boy. Elsewhere, she writes of the paradox and the “irony that we /Fight for air.” There is a reference to George Floyd who had a “knee on neck, face down/Grit on cheek, no breath to speak,/No bed to sleep on, etherised/In our castles, safe in locked/Towns.”  The use of the word “etherised” had been immortalised by T.S. Eliot’s ‘The Love Song of J. Alfred Prufrock’. Chandra has used it to suggest the numbness of contemporary civilisation in a state of crisis.

Chandra’s poetry opens up vast vistas and redefines the poet’s function-of playing witness, of chronicling change, treading oft-trod paths anew. Some poems also offer social commentary like ‘Simple Rhymes for Difficult Times’. In a series of apparently innocuous lines, the poet writes:

“Peace be in your streets/ Let no neighbour inspect/Your larder for its meats./Let no man  suspect/Your daughter of eyeing/Mates of other castes./Peace be in your markets/As people shop between fasts”. The reference leads inescapably to the current trends of food vigilantism. It evocatively explores loosening and binding, movement and migration, loss and desolation. A running theme is that of courage[1] , on which there are thematic and tonal variations.

In the poem ‘Love in the Time of Climate Change’, there are not only a Arnold’s poignant  lines from Dover Beach: “Ah love,let us be true /To one another,” but also echoes and resonances from Andrew Marvell’s ‘To His Coy Mistress’. Contemporary anxieties and concerns meld with eternal verities and create a delectable smorgasbord of emotions: ‘‘Our love shall be a raft, fuelled /By no heat, in a world bent on burning. /Deserts and dry continents are no grounds/ For deserting. We shall find our feet/To a love of no returning.” The brilliance of these lines lie not just in the skillful use of enjambment and caesura, but the deft summing of the   lyrical tradition.

The central metaphor of “setting traps for light” acts as an active, deliberate pursuit of hope, beauty, and clarity. Instead of waiting for illumination to arrive passively, the poet argues that one must construct “traps”—through memory, art, and close observation—to capture fleeting moments of joy and truth. With her transnational themes and multiple and extended locations, Chandra’s poetry truly seems to inhabit a borderless world. 

The collection ends with a reminder that poetry is a commitment and an act of faith. In the penultimate poem, ‘When You Run Out of Words’: “Poets/ have said that you should speak/Because your lips, your tongue/Are free and the truth lives still.” Further, she insists that “all/Shall not be well/Till you are well.”

The brave new world of Chandra’s poetry involves integrity and truth telling. While musings on death and mutability are profoundly present in her debut collection of poems, the tone is not necessarily despairing. Somber and meditative, lyrical and reflective, the poems make us think, even as they transport us into a delightful realm and an enchanted forest of words.

Meenakshi Malhotra is Professor of English Literature at Hansraj College, University of Delhi, and has been involved in teaching and curriculum development in several universities. She has edited two books on Women and Lifewriting, Representing the Self and Claiming the I, in addition  to numerous published articles on gender, literature and feminist theory.  Her most recent publication is The Gendered Body: Negotiation, Resistance, Struggle.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Amazon International

Categories
Review

The Tree Within: Octavio Paz in India

Book Review by Somdatta Mandal

Title: The Tree Within: The Mexican Nobel Laureate Octavio Paz’s Years in India

Author: Indranil Chakravarty

Publisher: Penguin Random House India

‘For me, India was an accident.’ – Octavio Paz

The Mexican Nobel laureate poet and essayist Octavio Paz (1914-1998) was a writer of lightening insights and electric intelligence. His impassioned poetry is meditative, with a precision of language that is imbued with a strangely sensuous quality. In fact, language and poetry per se were some of his key thematic concerns. The announcement on the cover of this book states that The Tree Within is the enchanting story of Octavio Paz’s passionate love-affair with India where he served as Mexico’s ambassador in the 1960s but reading through this very detailed 518 pages well-researched biography of the Nobel Laureate poet one realises that it is a lot more.

Immersing himself in India’s rich cultural life and contemplative traditions, Paz travelled widely, forged deep friendships with some of India’s finest minds, and produced several of his most inspired poetry and essays. It was here that he met the love of his life and until the day he died, he continued to refer to India as the place where he experienced what he called his ‘second birth’. It is difficult to find similar cases in our history when a major creative figure from abroad drew inspiration from India’s culture for one’s own works over such an extended period. His writings became a bridge between continents, blending Eastern and Western sensibilities in ways that enriched the literary landscapes of both. In India, where the erotic and the sacred blend in ecstatic union – unlike in the West, where the two are scrupulously kept apart – he saw the possibility of a new synthesis through the dissolution of dualities. Interestingly, Mexico belongs to the western hemisphere but is generally considered non-West, like India. Blending biography, cultural history, and literary criticism, The Tree Within is a luminous testament to the enduring alchemy between India and the world through one of the greatest writers of the 20th century.

The book is divided into ten stand-alone chapters, and one can move to the topic of one’s choice. The first two chapters entitled ‘Family and Nation’ (1914-36) and ‘Paz Before India’ (1936-1951) serve as the background of Paz’s lineage, his growing up, and his passionate engagement with India can be understood in terms of the seeds planted early in his life through his family as well as the national cultural ambience where the idea of India was inscribed. All of them played a role in reinforcing his attraction towards the country. Unlike T.S.Eliot, Paz became politically active from an early age, with an initial inclination towards anarchism and Marxism and a subsequent rejection of Communism. He witnessed the Spanish Civil War firsthand, and he also had a close relationship with the surrealists in France.

It is only in the third chapter, ‘The First Sojourn’ (1951-52), that India is physically present when in 1951 Paz, then 37-years old, was assigned the task of opening a new embassy in New Delhi. It recounts his long sea-journey to India and his experiences and poetic output during that brief period of six months. To some extent, he externalised his inner unhappiness on India during his first trip. India of that time had little to offer him by way of intellectual excitement or fulfilling companionship. Things were in disarray when under Nehru as the new nation-state had just been born a few years ago. In New Delhi, Paz stayed at the Imperial Hotel, which became his residence during his entire stay. He also carried a lot of baggage in terms of Western cultural prejudices towards India. India not only smothered his senses; the grinding poverty and rigid mores of life left him disgusted.

In Chapter Four, ‘Paz and Satish Gujral: In Light of Mexico’ describes the personal friendship between Paz and Satish Gujral, one of India’s leading painters and how Paz shaped his development as an artist by inserting Gujral among the maestros of the Mexican mural movement. In fact, the influence of the Mexican mural movement on modern Indian art through Gujral would not have been possible without Octavio Paz’s decision to send him to Mexico. The meeting with Nehru and Indira Gandhi through Satish’s brother I.K. Gujral also offers interesting information. The following chapter, ‘Coming Home, Going Away’ (1953 -62) traces Paz’s life and creative evolution from the time he left India to the time he was sent to India as Mexico’s ambassador in 1962. This ten-year period between his first sojourn in India in 1952 and his return as the Mexican ambassador in 1962 involved many defining moments in his personal and professional life which shaped his creative evolution as a writer. The extent to which he had already immersed himself in Indian philosophy is evident from the ways he assimilated his experiences and insights of his first stay in the writings of the next decade even when their themes had little to do with India.

‘Making Poetry, Making Love’ (1962 -68) is an account of Paz’s travels through the Indian subcontinent (he was given additional charge of Pakistan, Afghanistan, Nepal and Ceylon), his relationship with Bona Tibertelli with whom he spent an idyllic vacation across the Indian subcontinent, his unhappy marriage with Elena Garro, his meeting and eventual marriage with his second wife, Marie-Jose Tramini, and the poetry that grew out of that amorous experience – all find ample space in this chapter. The way in which their love affair unfolded is wrapped in secrecy. It is also said that he developed some unsavoury practices for a man of his position. Nevertheless, it was the most bountiful period of an unimaginably productive life.

Chapter Seven named, ‘The Poet as Diplomat (962-68), recounts his role as a diplomat and his pioneering bridge-building efforts. His life stands as a shining example of how the advantages of diplomatic life can be used for maximizing literary output. The title of the next chapter ‘Paz’s Indian Friends: Surrounded by Infinity’ is self-explanatory. It recounts Paz’s close personal friendships with major Indian painters, musicians, writers and thinkers. We are given details of the close relationship with Indira Gandhi, and Paz throws interesting light on Indira by contrasting her with Nehru: “Indira was concrete and sober. She never forgot the old maxim that politics was the art of the possible…”  

Among the literary figures, mention is made of Santha Rama Rau, Nirad C. Chaudhuri, Mulk Raj Anand, Raja Rao, Satchidananda H. Vatsyayan, and many others. The story of Paz’s dramatic resignation in October 1968 over his own government’s massacre of students at the Plaza de Tlateloco is explained by the author through studying archival documents. The next chapter ‘Under Western Eyes: Visiting Writers and Artists’ tells the story of famous international writers, musicians and painters who met Paz  in India and forged lifelong bonds and collaborations based on their common love for India.

The final chapter ‘Paz After India’ (1968 -98), traces the continued presence of India-related themes in Paz’s body of work, particularly his prose, ever since his departure from the country. Leaving India was not easy for Paz and Marie-Jose. Over the next three years, he would drift around the world, accepting fellowships, residencies and lecture assignments. Though Indian themes gradually faded out of his poetry, in prose it continued to engage him till his last days, thirty years after leaving India.  Even in old age, Paz continued to maintain epistolary contact with his Indian friends and welcomed distinguished Indian visitors to Mexico with his characteristic Latin American warmth. ‘Cantata’ tells the knotty story of Paz’s legacy in Mexico and how India has periodically remembered him, one as late as February 2023, at a large international conference held in IIC[1], New Delhi, on the cultural links between India and Latin America. There was unanimity in the acknowledgement that the Mexican poet had created a permanent, direct bridge between India and Latin America that no state-led enterprise could have done.

Before concluding, a few words need to be said about the author of this book. An academic and a filmmaker by profession, Indranil Chakravarty’s interest in Hispanic literature and culture comes out clearly through the translations he made of Paz’s poems. His enormous labour to bring out this volume comes out in the manner he reconstructs the inner journey of the poet by delving into multilingual archives, declassified diplomatic files, personal letters, and intimate interviews. The labour that has gone into selecting the innumerable photographs that don almost every page of the book, many borrowed from the website zonaoctaviopaz.com (an ongoing repository of photographic and news material on Paz put together by a group of Mexican scholars) clearly exemplifies the author’s emphasis on visual imagery too. In Acknowledgements, he clearly mentions that he has merely tried to fill up the missing information on the poet’s India-years. He entirely agrees with Ramchandra Guha’s contention that an autobiography or memoir must be understood as a pre-emptive strike against a future biographer. The poet’s memoir of India elides most of the aspects that are interesting to us today.

[1] India International Centre

Somdatta Mandal, critic and translator, is a former Professor of English at Visva-Bharati, Santiniketan, India.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Review

Contours of Him

Book Review by Meenakshi Malhotra

Title: Contours of Him: Poems

Edited and Introduced by Malachi Edwin Vethamani

Publisher: Hawakal Publishers

Contours of Him: Poems has been edited and introduced by Malachi Edwin Vethamani, a Malyasian academic of repute. The book has a rich assemblage of poetical voices — from both men and women — representing the contours and nuances of the many aspects and shades of masculinity. The poems explore the male body as a symbol of identity, art, and humanity, delving into themes of masculinity, strength, vulnerability, and beauty. It also examines the male body and psyche as the site of hurt and wounding. The book features poems that scrutinise the male form revealing or concealing it to explore these themes.

The focus on corporeality or the somatic coexists with the psychological in many poems in the anthology. Childhood innocence and curiosity coexist and yield to what could  be viewed as growing pains or  the challenges of maturation and understanding. There are several poems on the father-son theme, with poems  that express homage to the father. Christina Yin’s prose poem ‘To My Father’ and Gopal Lahiri’s ‘My Ideal Man’ are cases in point. Sudeep Sen in the poem, ‘Baba/Father’, captures the enormous vacuum left by the loss of the father as Sen completes the elaborate death rituals as the eldest son of his dead father, performed as per brahminical  prescriptions. In a gnomic and nuanced vein, Vethamani , the editor of the anthology, gives his take on father-son  intimacies. 

This book examines the contours of the male body and psyche at different stages of life and could be viewed as a psycho-somatic exploration of masculinity across diverse cultures. It also explores the strength and fragility of the male physique, occasionally dipping into cultural repertoires of  male archetypes, human and divine. At the same time, it acknowledges societal expectations from men and their concomitant cultural insecurities, particularly regarding their identity and the search for acceptance.

A common motif in many of the poems is about the unwitting and unwillingly borne burden and baggage of masculinity. The protagonists/personae of many of these poems seem to be conscious that masculinity is but a performance, involving the display of muscles and embodying a certain swag. Yet this definition of and  expectation from men within patriarchies, can be a cage and  straitjacket which binds, restricts and confines the human being. If patriarchies bind women, men are not exempt from it either. It is this theme that resonates(among others) in Angshuman Kar’s poem called ‘Tears’: “When mountains cry, rivers are born/From a woman’s tears, pearls have always been born/And when mothers cry, dormant volcanoes awaken…No one in the world knows/why a strong man cries/or why, when he does/he looks so sacred and beautiful.” 

The predominant focus, however, is on corporeality that has led to the exploration of its many aspects of the  body in the poems. The many facets locates the male body along a spectrum of materiality, vulnerability, relationality and the transcendental possibilities of the body. In recent years, there have been a plethora of poems by women discussing corporeality in multiple registers, exploring female subjectivity, desire and sexuality. Focus on the psychosomatic aspects of the gendered body has led to numerous explorations and analyses of femininity, on being/becoming women, on trans-identities. Many poems have been written on the human-divine aspect of the female body. Kamala Das and others (including Pakistani women poets) have written evocatively about the transgressive desires and  the many hungers of the female body .

Voices from the global south recording the voices of men was perhaps the need of the moment. The anthology includes a few poems on masculinity as a construct, especially focusing on the male body through various lenses — vulnerability, performance, shame, violence, and transformation. These poems offer a critical lens rather than idealising masculinity, exposing its social constructions and internal contradictions. They also highlight the relational nature of masculinity which are often traditionally embedded within family structures in South Asia. There are glimpses of guilt in Arthur Neong’s poem, “At this juncture of age, I feel like a teenager again,” where the persona/speaker seems keen to shed and slough off the burdens of masculinity and be in an escapist mode. He writes “At times I go to my wife for a little reprieve/Yet eyes open, think of ways to cheat”. Some of the poems read like love poems, like David C.E. Tneh’s poem, ‘Crossings’, that memorialises his dead friend. Tneh writes: “between the shared spaces and/ private moments come a synergy of collective memories/that I have  of you.”

 A writer writing on the  female body once referred to it as  a story discussed by men. Similarly, the anthology at hand discusses the contours of male corporeality and affect. The anxieties of masculinity, of literally not measuring up, pepper these poems and forms one of the vital themes of this anthology. Occasionally, a kind of narcissism creeps in, often giving way to musing or self-introspection. After voicing the common masculine concerns(and anxieties) of corporeal self-consciousness, the poet Kiriti Sengupta declares:

“I don’t look at veiled people anymore. 
It is either my age or my hormones.
I now look beyond the flesh, bone and keratin.”

In the last revelatory line, there is a movement towards transcendence: “I have been told /the finer body dwells undressed.”

In a different context but similar vein, Sandeep Kumar Mishra in ‘The Canvas of Form’ writes, “The naked body, stripped of all pretence,/Breathes honesty, raw beauty, fragile strength.” The profundity of the closing lines is inescapable: “The body, bared, is neither shame nor pride/But speaks of histories, of fears ,of love. It tells  of burdens carried, joys embraced/And in its stillness, whispers human truth.”

Much canonical poetry, including that of the famed  icon of modernist poetry, T.S.Eliot, writing a century ago, display a preoccupation with masculine anxieties in his iconic ‘The Love Song of Alfred J Prufrock’. The effete personae/protagonist , immortalised in the eponymous poem, Felix Cheong writes of ‘Middling Age’ that it’s “So unbecoming to have become so old? You’d sooner wear the ends of your frailty rolled”, lines echoing   T.S.Eliot’s The Love Song of Alfred J Prufock, “I will wear the bottoms of my trousers rolled.”

From Justin Baldoni’s Man Enough to Shyam Selvadurai’s Funny Boy, there are many coming of age stories  in our cultural landscape-on book lists and bestseller lists. While the sociology of sex and gender has long been a part of sociology and social psychology, the growth and development of a field of knowledge –gender studies– in the last four decades or so, has thrown into relief the fact that if femininity is a construct, so is masculinity.

Meenakshi Malhotra is Professor of English Literature at Hansraj College, University of Delhi, and has been involved in teaching and curriculum development in several universities. She has edited two books on Women and Lifewriting, Representing the Self and Claiming the I, in addition  to numerous published articles on gender, literature and feminist theory.  Her most recent publication is The Gendered Body: Negotiation, Resistance, Struggle.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Amazon International