Categories
Contents

Borderless, October 2023

Artwork by Sohana Manzoor

Editorial

We had Joy, We had Fun … Click here to read

Conversations

A conversation with Nazes Afroz, former BBC editor, along with a brief introduction to his new translations of Syed Mujtaba Ali’s Tales of a Voyager (Jolay Dangay). Click here to read.

Keith Lyons converses with globe trotter Tomaž Serafi, who lives in Ljubljana. Click here to read.

Translations

Barnes and Nobles by Quazi Johirul Islam has been translated from Bengali by Professor Fakrul Alam. Click here to read.

Cast Away the Gun by Mubarak Qazi has been translated from Balochi by Fazal Baloch. Click here to read.

One Jujube has been written and translated from Korean by Ihlwha Choi. Click here to read.

A Hymn to an Autumnal Goddess by Rabindranath Tagore,  Amra Beddhechhi Kaasher Guchho ( We have Tied Bunches of Kaash), has been translated by Mitali Chakravarty. Click here to read.

Poetry

Click on the names to read the poems

Michael Burch, Gopal Lahiri, Ryan Quinn Flanagan, Hawla Riza, Reeti Jamil, Rex Tan, Santosh Bakaya, Tohm Bakelas, Pramod Rastogi, George Freek, Avantika Vijay Singh, John Zedolik, Debanga Das, Rhys Hughes

Poets, Poetry, and Rhys Hughes

In Do It Yourself Nonsense Poem, Rhys Hughes lays some ground rules for indulging in this comedic genre. Click here to read.

Musings/Slices from Life

Onsen and Hot Springs

Meredith Stephens explores Japanese and Californian hot springs with her camera and narrative. Click here to read.

Kardang Monastery: A Traveller’s High in Lahaul

Sayani De travels up the Himalayas to a Tibetan monastery. Click here to read.

Ghosts, Witches and My New Homeland

Tulip Chowdhury muses on ghosts and spooks in Bangladesh and US. Click here to read.

Musings of a Copywriter

In Red Carpet Welcome, Devraj Singh Kalsi re-examines social norms with a scoop of humour. Click here to read.

Notes from Japan

In Baseball and Robots, Suzanne Kamata shares how both these have shaped life in modern Japan. Click here to read.

Stories

The Wave of Exile

Paul Mirabile tells a strange tale started off by a arrant Tsunami. Click here to read.

Glimpses of Light

Neera Kashyap gives a poignant story around mental health. Click here to read.

The Woman Next Door

Jahanavi Bandaru writes a strange, haunting tale. Click here to read.

The Call

Nirmala Pillai explores different worlds in Mumbai. Click here to read.

Essays

The Oral Traditions of Bengal: Story and Song

Aruna Chakravarti describes the syncretic culture of Bengal through its folk music and oral traditions. Click here to read.

Belongingness and the Space In-Between

Disha Dahiya draws from a slice of her life to discuss migrant issues. Click here to read.

A City for Kings

Ravi Shankar takes us to Lima, Peru with his narrative and camera. Click here to read.

The Saga of a Dictionary: Japanese-Malayalam Affinities

Dr. KPP Nambiar takes us through his journey of making a Japanese-Malyalam dictionary, which started nearly fifty years ago, while linking ties between the cultures dating back to the sixteenth century. Click here to read.

Book Excerpts

An excerpt from Kailash Satyarthi’s Why Didn’t You Come Sooner?: Compassion In Action—Stories of Children Rescued From Slavery. Click here to read.

An excerpt from Rhys Hughes’ The Coffee Rubaiyat. Click here to read.

Book Reviews

Somdatta Mandal reviews Usha Priyamvada’s Won’t You Stay, Radhika?, translated from Hindi by Daisy Rockwell. Click here to read.

Aditi Yadav reviews Makoto Shinkai’s and Naruki Nagakawa’s She and Her Cat, translated from Japanese by Ginny Tapley Takemori. Click here to read.

Gemini Wahaaj reviews South to South: Writing South Asia in the American South edited by Khem K. Aryal. Click here to read.

Bhaskar Parichha reviews One Among You: The Autobiography of M.K. Stalin, translated from Tamil by A S Panneerselvan. Click here to read.

.

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Review

Anime Novel Comes of Age

Book Review by Aditi Yadav

Title: She and Her Cat

Author: Makoto Shinkai and Naruki Nagakawa

Translator: Ginny Tapley Takemori

Publisher: Penguin Random House

Makoto Shinkai is a giant in the world of anime. His animated movie Kimi no Nawa (Your Name) garnered worldwide critical acclaim and commercial success. He is often hailed as the ‘next Miyazaki’ in the world of animation.  His first work as a director was a five-minute long monochrome Japanese animation movie titled Kanojo to Kanojo no Neko (She and her cat) released in 1999 which won grand prize the DoGA CG Animation Contest in 2000. In 2013, Shinkai along with Nagakawa wrote a novel under the same name, whose English translation, She and Her Cat, was released in 2022.

The novel narrates four interwoven sub-plots involving four females and their feline companions.  Shinkai weaves a rich tapestry which plays out like a movie capturing a wide spectrum of colours, sounds and emotions. The cats appear more caring and observant about their humans, while the latter often seem indifferent or distant. Nevertheless, they give each other support and much needed warmth of life.

The novels starts on a rainy day in spring, when Miyu happens to find an orphaned kitten in a carton. A chance encounter or a fated one, either way, they discover each other on a depressing spring day with dripping skies. Notwithstanding the crestfallen  hearts and morose weather, the blossom of a soulful bond springs to life.

There is a cryptic hint of shared melancholy as the kitten remarks “… her hair and my fur were heavy from the rain.” It’s like one sad heart recognising the other and finding inexplicable comfort and sense of belonging as it feels, “I was now her cat.”

Miyu names him Chobi. The novels voices alternately between felines and humans, as we get to see their respective worlds in the narration.

Chobi is a restless fur ball as he skips about in animated action to catch Miyu’s attention; and watches her all day long as she cooks, sings, washes laundry, wears makeup, and so on. He is happy in a warm, cozy world where he is cared for. He thinks of Miyu as his ‘grown-up girlfriend’. In contrast, the owner doesn’t think of it as any life changing experience. But subconsciously, she begins to change, without a trace of conscious awareness.

While Chobi goes around the neighbourhood, he makes friends with other animals. He shares an endearing relationship with an old dog named Jon. Jon has the demeanour of a stately guardian. His encouragement uplifts Chobi’s spirit making him feel a part of the world. He has interesting tales to shares about life, cosmos and philosophy. Chobi opens his heart to Jon wishing to ‘fill the gap’ in Miyu’s heart. 

Chobi also befriends a white chirpy cat. She discovers an ‘awesome’ human named Reina who doesn’t shoo her away as a stray cat. Instead, she feeds her and names her Mimi.  Reina studies art at the technical college where Miyu is an administrative officer. Mimi notices how passionate Reina is about painting and sketching and how ‘weird’ she smells –- of paints, spices, alcohol, perfume and tobacco. Despite being talented she is struggling to find her footing in the world of growp-ups.

Mimi brings back memories of the cat she owned during high school. While the adults around the adolescent Reina were critical of her talent, her feline companion gazed at her paintings with fascination. The cat’s innocent gesture had the warmth of sunshine in the winter of her troubles. Reina has a resilient personality. As Mimi was an abandoned frail kitten, she finds strength in Reina’s optimism, independence and self-confidence. There is a mutual bond that serves to fill the vacuum inside them.  

The story saunters along the neighbourhood detailing various encounters between humans and animals.

Cookie, Mimi’s kitten gets adopted by Aoi’s family. Aoi is a chronically sad girl because she carries an emotional scar in her heart. Cookie notices that permanent sadness around her and wants her to get better. As they live together, the little feral companion, thaws the frigidness inside her.

The non-human characters often give deep insights into the human world… “no human is always strong, but then no human is weak forever, either.”

Kuro, a fat old cat isn’t scared of his own death, but worried that his owner Shino would have a tough time after he departs, as he says, “humans are really frightened of death…not just of their won deaths, but of those of us dogs and cats too.” While Jon, the dog, claims he’d become eternal when he dies.

The book begins with on a wet spring and winds its way through the sound of summer cicadas and the winter snow, through life and death, to reach a bright scenery of cheerful cherry blossoms.  

Shinkai paints a multi-layered world through the eyes of humans, cats and dogs, which comes alive in Takemori’s lucid translation. It is a heartwarming and uplifting read that moves like a ‘slice-of-life’ anime and reminds you of reasons to be grateful for this life as Chobi concludes, “I love this world…with absolute clarity”.

.

Aditi Yadav is a public servant from India. She is also a South Asia Speaks fellow (2023). Her works have appeared in Rain Taxi Review of books, Mint Lounge Magazine, EKL review, Usawa Literary Review, Gulmohur Quarterly, Narrow Road Journal, Borderless Journal and the Remnant Archive

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International