Categories
Interview Review

Akbar: The Man Who was King

In Conversation with Shazi Zaman, author of Akbar: A Novel of History, published by Speaking Tiger Books

“I profess the religion of love, and whatever direction
Its steed may take, Love is my religion and my faith.”
— Ibn-i-Arabi (1165-1240), Akbar: A Novel of History by Shazi Zaman

These lines were written by a mystic from Spain who influenced Emperor Akbar (1542-1605), a ruler who impacted the world with his broad outlook. Based on such ideology as preached by Ibn-i-Arabi more than three hundred years before him, with an urge to transcend differences and unite a world torn by strife, the great Mughal founded his own system of beliefs. He had few followers. But Akbar chose to be secular and not to impose his beliefs on courtiers, many of whom continued to follow the pre-existing religions. He tried to find tolerance in the hearts of practitioners of different faiths so that they would respect each other’s beliefs and live in harmony, allowing him to rule impartially.

Akbar is reported to have said: “We perceive that there are varying customs and beliefs of varying religious paths. For the teachings of the Hindus, the Muslims, the Parsis, the Jews and the Christians are all different. But the followers of each religion regard the institutions of their own religion as better than those of any other. Not only so, but they strive to convert the rest to their own way of belief. If these refuse to be converted, they not only despise them, but also regard them for this very reason as their enemies. And this causes me to feel many serious doubts. Wherefore I desire that on appointed days the books of all the religious laws be brought forward, and that the doctors meet together and hold discussions, so that I may hear them, and that each one may determine which is the truest and the mightiest religion.” Of such discussions and ideals was born Akbar’s new faith, Din-i-ilahi.

Was it exactly like this? Were these Akbar’s exact words?

They have been put in perspective by an author and a journalist who has written a novel based on his research on the grand Mughal, Shazi Zaman. He tells us in the interview why he opted to create a man out of Akbar rather than a historical emperor based only on facts. He has even mentioned that Akbar might have been dyslexic in the introduction. But Zaman’s admiration for the character he has recreated for us overflows and floods the reader with enthusiasm for this legendary Mughal. Akbar is depicted as a man who was far ahead of his times. He talked of syncretism and secularism in a world where even factions within the same religion were killing each other.

Akbar by Shazi Zaman in Hindi

The novel was first written and published in Hindi in 2017 by the bilingual Zaman, who started his three-decade-long career in broadcast journalism at Doordarshan and has since, worked with several media organisations. Zaman trans created his Hindi novel on Akbar to English to reach out to a broader audience. The whole experience has been a heady one for Zaman as the interview shows but for the reader what is it like? To start with one felt like the Connecticut Yankee in King Arthur’s court, except one was flitting around in the Indian subcontinent of the sixteenth century, with a few incursions to the Middle-East, but mostly within India. Transported to a different age, it takes a while to get one’s bearings. Once that is established, the novel is a compelling read.

The first part deals with Akbar’s developmental years and the second part with his spiritual outlook which helped him create an empire with many colours of people and religions. This is a novel that has been written differently from other historical novels, like Aruna Chakravarti’s  Jorasanko (2013), for the simple reason that it belongs to a different time and ethos which was farther from our own or Tagore’s times.  Akbar has a larger tapestry of people across a broader canvas than Jorasanko and it takes time to grasp the complexities of relationships and interactions. The other recent non-fiction which springs to the mind while reading Akbar is Avik Chanda’s Dara Shukoh: The Man Who would be King (2019) about the great grandson of the emperor who lived from 1615-1659. Again, this was a narrative closer to our times and was not a novel, but a creative non-fiction based strongly on history. While Dara’s character painted by Chanda showed weaknesses like an inability to respect the nobility or plan wars, Akbar painted by Zaman is kind but a man of action who ruled and intended to rule well. A leader — one has to remember — is not always the most popular man. Nor was Akbar with his eccentricities and erudition despite his inability to read — the book does tell us why he did not learn to read and how he educated himself. Most of the novel is a work of passion based on extensive research over two decades. As Henry Kissinger had said at a much later date, “The task of the leader is to get their people from where they are to where they have not been.” And the Akbar recreated by Zaman does just that.

Shazi Zaman

Zaman who had been with the ABP (Anand Bazar Patrika) News Network as their Group Editor, was on the governing bodies of the Film and Television Institute of India, Pune, and the Indian Institute of Mass Communication, Delhi. He has worked with Aaj Tak, Zee News, Star News and also with the BBC World Service, London. He has served as the Director, Video Services of the Press Trust of India. Akbar is his third novel. He has authored two novels in Hindi earlier. In Akbar: A Novel of History (2021), Zaman with his journalistic background and his love for literature inherited from his novelist father, Khwaja Badiuzzaman, has done the mammoth task of astutely bringing to life a character who might have been a perfect solution to the leadership crisis that many are facing in the current day.

If you are still wondering how close this novel comes to the Bollywood movie called Jodha Akbar (2008), the major things in common were the grand Mughal’s sense of justice and his ability to tame wild elephants! For a deeper understanding of both the emperor and the book, in this exclusive, Zaman tells us what went into the making of this novel and his journey.

Why did you choose to write of Akbar?

One has to have a bit of Akbar inside oneself to write on him—and to read about him as well. Writing on Akbar was not a conscious decision. By the time I realised that I was going to write a novel of history on Akbar, my sub-conscious was miles ahead. Of course his personality had attributes that appealed to me consciously and sub-consciously, especially his belief in primacy of ‘aql’ (reason) over ‘naql’ (blind imitation of tradition) and his ability to question all orthodoxies.

Do you think Akbar is relevant in the current context?

I believe that his message is so ennobling that it transcends the boundaries of space and time. Across ages and across geographies, and within a geography by various groups and communities, his memory has been kept alive.

There was a book a few years ago called Dara Shukoh: The Man who would be King. Would you say he would be more relevant for our times than Akbar or is Akbar a better choice?

It is difficult to give them a comparative score. Dara could have been a very worthy successor to Akbar. And his initiatives and writings are really inspiring. Robustness of ideas and your resolve to push them are tested when faced with exigencies of statecraft. Sadly, Dara did not get that chance and Akbar did. I find that Akbar could navigate but sometimes be audacious to the extent that his courtier poet-musician Tansen had to caution, ‘dheere dheere dheere man, dheere hi sab kachhu hoye (Slowly, slowly, slowly, all happens at a slow pace)’.How would Dara have navigated while on throne is an unanswered question in Indian history. Having said this, his defeat in the battle of succession should not undermine the originality of his initiatives.

Why did you choose to write this in a novel form? Dara Shukoh was a non-fiction. Have you introduced fiction into this?

History largely tells us what happened. Most often it does not tell us of the state of mind that brought people to the point where we find them take momentous decisions. I think momentous events or actions are rooted in mental journeys. And these journeys are seldom documented. When Akbar faced a mental crisis—‘haalat-i-ajeeb’ (a strange state) as a contemporary called it— in the summer of 1578 on the banks of the river Jhelum, one wants to map what was happening in his mind and what had brought him to that point.

What lay behind the agitation of this man who was one of the mightiest emperors of the world, who had never lost a battle and was at the peak of his power ? Were there some forces testing his patience ?  Or as he stood at a place linked to the history of his forefathers, did he wonder about the trauma they had faced ? Or when he dealt a physical blow to a top cleric of yester years, there must have been a mental journey preceding this act. One can try and go into a person’s mind by closely studying his actions and utterances as also that of people and texts that influence him. We all know that people often mean much more than what they choose to say and sometimes, they say one thing and mean the other.

A close examination of this maze can give a glimpse of what was happening inside the great mind. As you try to create a period piece around his state of mind you mine information from all available sources—textual, aural, visual, architectural. For me fidelity to known facts is essential even in historical fiction. But there does come a point when the trail goes cold. Even the best documentary evidence might be insufficient in finding all the pieces of the period piece. For example, we do not know what Akbar was wearing the night he experienced the ‘haalat-i-ajeeb‘ but we have a Mughal miniature in all likelihood of the next morning when Akbar takes an unexpected decision about the great game. Now, it has come down to us that he appeared wearing last night’s clothes. So we know what he was probably wearing at the time he was in ‘haalat-i-ajeeb’ of the previous day. Or we do not know the details of the carpet of the room where he lay dying. Nobody recorded that. Thankfully, some details have come down to us of carpets of those times. I have chosen to use them. After exhausting all means of finding the right pieces of this period piece, I have exercised my imagination. So this is fiction very much rooted in history. If I have been able to do what I had intended, you would feel you have read his mind as also feel that you are actually standing backstage in the Akbarian arena.

In the debate I often encounter about the element of history in historical fiction, perhaps we miss a basic point. Most fiction has history in it. Some have history that is known. Some have history that is personal or unique to the author. It is only when known history figures in your work that the issue of reality versus fiction surfaces. Otherwise, this mingling is not questioned.

What was the kind of research you did? How long did it take you to research and write this book? Tell us about its evolution.

The idea had been simmering under the surface since early years. As I have mentioned in my preface, a childhood incident imprinted Akbar on my mind. During my school days, a member of the education department of the government made a surprise inspection and gave a short introduction to Akbar’s life and his relevance to our times. It left a mark. I was especially blessed to have teachers who stoked my interest. I shall be eternally grateful to my teacher Muhammad Amin–Amin Saheb as he was called at St.Stephen’s College (Delhi University) — to have brought history to life in classroom and sessions outside classroom. Amin Saheb taught us Akbar’s ‘sulh-i-kul’ , which he said stands not for tolerance or co-existence because even these terms denote some separation. He said, Akbar’s ‘sulh-i-kul’ meant harmony. Amin Saheb taught us about Akbar’s desire to build bridges and his respect for diversity. Many like me graduated from the university but never left his class. I feel privileged that for quarter of a century after leaving College I continued to sit at his feet and learn about Akbar. A good teacher teaches and also shows the path to further learning.

My interest in Mughal miniatures took me to various museums within the country and abroad and of course to places like Fatehpur Sikri–a city that Akbar created with a purpose– very often.  Over decades I have gathered in my personal collection most of what has been written about Akbar and almost all books published on his art and architecture. I can say that all published Mughal miniatures reside in my study now.  So Akbar was a character I had been breathing much before it became the idea of a novel.  However, for a period spread over two decades I did consciously try to piece together a story.

 How did you create the character of Akbar ?

Akbar was not merely a historical figure. He was also acutely conscious that he was making history. And as a person conscious of this, he left ample footprints.

When you try to get into a person’s mind you piece together all he saw and read (or in case of Akbar, was read to) and experienced; all he interacted with; all he surrounded himself with; all he spoke and wanted to be spoken, read and spread; and all that he created. Foremost, of course, is  Akbarnama which was a monumental image  building exercise entrusted to a close and trusted courtier, Abul Fazl. Abul Fazl knew what went on in Akbar’s mind. This work is rich in details and is a comprehensive history of Akbar and his forefathers. Akbar also commissioned others who knew his forefathers to write histories that would help Abul Fazl in his work. Akbarnama is an official account. It was vetted by Akbar and tells us how Akbar wanted to be seen by his contemporaries and by future generations. It is extremely useful in giving us the image the emperor aimed to project.

Then there were many others who wrote their histories during his reign. But it is the history called Muntakhab-ut-Tawarikh by a disgruntled cleric, Mulla Abdul Qadir Badayuni, which was written secretly that gives us an unofficial perspective.  I am grateful to the anonymous author of the historic Rajasthani work, Dalpat Vilas, for giving an informal and unique access into the emperor’s mind. Anybody studying Akbar feels especially grateful for the elaborate atelier —tasveer khana — as it was called — that the emperor established. Paintings made under his direction and patronage give us a vivid picture of what he thought was worth projecting. If you look closely, Mughal miniatures of his time often have a story and even a back story that gives you an indication of the emperor’s mind.

Akbar built at a huge scale and many of his buildings still stand tall and the stones speak even now of why he gave them the shape that he did. Then of course are works related to his ancestors like Baburnama which Akbar was fond of and later, of his son’s Tuzuk-i-Jahangiri. Akbar’s public contact and communication was prolific. We might well have seen him if we were living in that age. He travelled and interacted widely.

Almost every morning of his half a century long reign he appeared at the balcony so that the subjects could see him. Even those who did not see him felt his presence. Banarsidas, a trader of his time, who also wrote a chronicle, notes the widespread alarm amongst common people when the emperor fell ill. Letters  Jalaluddin Muhammad Akbar wrote to Uzbek and Persian kings, the emperor of Spain and Portugal, to nobles and others have been handed down to us. His interactions with religious persons find mention in Vaishnavite, Jain and Mahdawi literature. The letters that Jesuits at his court were writing to their superiors are useful for their perspective as also for the ‘unofficial’ details. Then there were personalities Akbar drew to his court who were poets, warriors, administrators and diplomats who were themselves eminent enough to be written about, or  were writers themselves. I closely studied them.

Abdur Rahim Khan-i-khanan was like a son to Akbar and wrote poetry that is timeless in its appeal. Tansen, an eminent poet and musician at his court wrote ‘takhat baitho Mahabali ishvar hoye avtar (the mighty Emperor sits on the throne as incarnation of God)’, which is how Akbar would have wanted to be described.  Works written on Raja Mansingh like Mancharit and Mancharitra Raso helped me understand a mighty noble, who again was like a son—‘farzand’—to Akbar. Akbar himself is believed to have been a poet and pieces of poetry deemed to be his have come down to us. His memory resonates even now in folk songs.

In terms of material evidence of personal effects, we have an armour of Akbar which was helpful in ascertaining his approximate height. Of course, this was achieved with the help of experts.  Not all that one gathered necessarily went into this work but I tried to gather as much as I could so as to know how Akbar lived, ate, slept, worked, played, deliberated, relaxed, fought and thought and what was the world he inhabited, and also what was the kind of world he wanted to inhabit.

I must say that I tried to access original sources in Persian, Sanskrit and other languages with the help of experts, in addition to what I could read myself in English, Hindi and Urdu.

In your introduction you have said Akbar might have been dyslexic or bipolar. Why? What made you think he might have been dyslexic or bipolar? Could it not be that as a child he was not just into books and therefore did not learn to read?

There has been some academic work on some of the issues Akbar faced. I think his behaviour on the full moon night of the year 1578 on the banks of the river Jhelum and on occasions before that definitely call for more investigations in that direction, though one is conscious that the emperor himself is not available for close examination. As for dyslexia specifically, one can say that the man loved books. He commissioned and collected them at a huge scale but he did not read them. They were read out to him. Historical sources indicate that he could not read or write. Though I have seen copies of his handwriting, they seem laboured. It would be a fair assumption that he was dyslexic. I think he was a great visual learner. That is why no Mughal emperor before or after had as big a tasveer khana as him.

You have repeated this phrase thrice in the book. ‘Hindus should eat beef, Muslims should eat pork, and if not this, fry a sheep in the pan. If it turns into pork, Hindus and Muslims should have it together. If it turns into beef, Hindus and Muslims should have it together. If it becomes pork, Muslims should have it. If it becomes beef, Hindus should have it. A divine miracle would thus happen.’ Why?

More than one account reveal puzzling behaviour and utterances of the emperor. This forced one person to say that this was ‘haalat-i-ajeeb’. Nobody at that time could fully understand his state or his words. I feel that it was reflective of his anguish over religious disputes and religious orthodoxy. An emperor who had never lost a contest was getting impatient. In moments of mental crisis it is possible for a person to  say things which have layers of meaning. One has to peep underneath the words to fathom the anguish of  a sensitive mind. This was one such utterance. 

What is the most endearing quality you found in Akbar? And why?

It is difficult to pinpoint one in a person who embodied numerous qualities. His belief in giving precedence to ‘aql’ (reason) over ‘naql’ (blind adherence to tradition). His spirit of enquiry and his desire to provide space for differing thoughts. He believed—“It is my duty to have good understanding with all men. If they walk in the way of God’s will, interference with them would be in itself reprehensible; and if otherwise, they are under the malady of ignorance and deserve my compassion.”

There is an incident mentioned in the book. The Jesuits who came with the intention of converting Akbar finally despaired because he would give them ample space and ample attention but stop short of conversion. So one evening, they came and sought leave since their embassy had failed in its purpose. Jalaluddin Muhammad Akbar replied, “…how can you say that the time you have spent with us has been profitless, seeing that formerly the Muslims had so much credit in my land that if any had dared to say that Jesus Christ was the true God, he would straightway have been put to death; whereas you are now able to say this, and to preach the same in all security ?”

You wrote the novel first in Hindi and then trans created it to English. Why? What is the difference between the Hindi and the English versions?

The novel Akbar naturally came to my mind in Hindi, a language the emperor would have been comfortable with had he been alive. Having said this, I am grateful to my publishers, Rajkamal and Speaking Tiger, for initiating the idea of an English  version. And I did immediately see the need to take Akbar to a wider audience because the novel has an idiom and language rooted in Hindustan but Akbarian thought and vision have an appeal that is wider than the regions he ruled. So the challenge was to take the text, sub-text and the idiom to an English audience. The challenge was also to make Akbar’s 16th century intelligible to 21st century English-speaking world. I have tried my best with help of editors at Speaking Tiger to make it a work English speakers would be at home with. I am sure they would be able to savour the milieu, the plot and the sensibility of 16th century Hindustan in their preferred language.  A good translation should in fact be a trans creation and should read like it has been written in the same language. 

You have two novels in Hindi. Do you plan to translate those too to English? Why? Why not write directly in English?

I believe that no thought is completely translatable into words and no words are completely translatable into another set of words. Thus the word transcreation. The first two novels Premgali Ati Sankri (The Narrow Alley of Love) and Jism Jism Ke Log (Various Bodies) have intense conversation between characters which is rooted in their shared understanding of an idiom. Translation is desirable and relatable because stories strike a chord across space but works have texts, sub-text and idiom. The problem and the challenge lies in taking the sub-text and the idiom into another language. That is why trans creation requires a deep understanding of the text, the sub-text and the idiom of the original work as also of the sensibilities of the audience for whom you are trans creating. Having said this, I would be happy to translate the first two novels for an English readership. The theme would strike a chord, the idiom would need some fine work.

Will you shuttle between English and Hindi in the future? Are you planning more books?

Shuttling between Hindi and English is an interesting thought. I am already seized by an idea that came to my mind as an English text. It is germinating. As for more books, I have already sent a Hindi novelet for publication which could be thematically seen as third in series after Premgali Ati Sankri and Jism Jism Ke Log. While telling stories to my children, and making them up as I went along, I created a short novel for children which awaits publication. I am also in the process of writing another novel in the genre of historical fiction.

Thank you for your time.

This is an online interview conducted on behalf of Borderless Journal by Mitali Chakravarty.

Click here to read an excerpt from Akbar: A Novel of History

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Categories
Interview

‘Syncretism has always been a fundamental part of our DNA’

An online conversation with Avik Chanda, the best-selling author of Dara Shukoh: The Man Who Would Be King

While we grapple in the throes of not just the pandemic but worldwide disruptions of democratic traditions, protests gone awry and a questioning of divisions that deepen rifts among humans, perhaps it is time to explore more syncretic lore in history and to learn from it. Other than Gandhi, who was killed in 1948, who can we turn to historically?  Perhaps, the rulers who preceded the British — the Mughals. Among the Mughals, a name that was revived last year was Dara Shukoh, the eldest son and heir apparent of Shah Jahan. Here, we have an exclusive interview with the author who wrote a whole book on him, Avik Chanda.

On November 2019, a little before non-syncretic riots ripped through Delhi in the wake of Trump’s visit, we had a book that made a mark and touched our hearts with its heartfelt rendition of dry history. Some of the descriptions in this book could give poets a run for their money. I am talking of Chanda’s Dara Shukoh: The Man who would be King. Other than authoring the best-selling book, Chanda is a Forbes 2020 Great People Manager Nominee, business advisor, visiting faculty at XLRI, columnist for various publications, including HBR Ascend, Economic Times, People Matters, and the Founder-CEO of NUVAH ELINT LLP. He makes some very pertinent observations in this interview and we are grateful for the time he has given us.

Dara Shukoh: The Man Who Would Be King continued on the bestseller list for over a year and you were in an out of talks. Tell us a bit about the book. How it came about? Why did you opt to write on Dara and not someone else?

In December 2017, my business book, From Command To Empathy was published by HarperCollins. The book received some good press, and equally encouraging feedback from the readers. So, for me, one immediate option (you could call it – temptation) was to write another book in the same vein. Instead, I wanted to take myself beyond my usual comfort zone. Mughal history, which had always fascinated me, emerged as the genre of choice. I had always wanted to do a biography (or several!), and looking through the literature, I found that a number of prominent books had been published on the Mughal royals, from Babur to Akbar, Jahangir, Shah Jahan, Aurangzeb, right down to the last Mughal, Bahadur Shah Zafar. But even though the legend of Dara Shukoh still lived on in our times, the last full-length monograph on him was published in the 1950s. And I thought – perhaps the time has come for Dara Shukoh to regain his place in the sun.

Tell us about the research you did on the book.

The research involved three different categories of sources – first, translations of contemporary chronicles and treatises, the contemporary European accounts, which presented very interesting, often idiosyncratic, perspectives, of the same events recounted by the official chroniclers, and finally, the wealth of research and scholarship that has come about in the last century, from the time that Sir Jadunath Sarkar’s monumental volumes on Aurangzeb were published.

How has been the reception of the book among readers?

Post the publication of Dara Shukoh: The Man Who Would Be King, it remained in the top 10 non-fiction bestsellers’ list for a long time, was covered by all the major publications nationally, featured at prestigious literary festivals, and also released as an audiobook, by Audible. But the best part, to me, has been the feedback from readers. So many strangers, whom I wouldn’t have known, but for this book, reached out to me, saying how much they liked it. Amongst the best compliments that I have received are that the book “brings history alive”, and also that “it has the power to transport the reader to a bygone time, because it reads as if it has been written by an eye-witness”.

True. I also found your descriptions vivid and the research exhaustive. I loved the lore you discussed – the syncretism that you highlighted. Around this time, there had been a lot of books which highlighted this aspect of syncretic living. Do you think there is a reason for it?

I feel syncretism has always been a fundamental part of our civilisational DNA, therefore it’s not surprising to see it assert itself through creative output. But perhaps, especially during these times, the recent surge of writing is a reaction to the deep sense of divisiveness that we find across the rubric of society.

Do you think writing about syncretic lore can heal lacerations made over centuries? What kind of an impact has your book made?

I wish I could answer this one with a resounding ‘yes’. Books and films certainly play a part in shaping the collective consciousness, but their power is bolstered when buoyed by the mass and social media. If the media is embroiled in partisan feuds, and there’s a surfeit of information, and not a small share of misinformation, people would naturally get distracted from the main issues. My book came out around the time when, uncannily, there was a resurgence of interest on Dara Shukoh in Government circles. In that context, I hope that my book has made a small contribution, not only to the ongoing discourse, and to point out that the best way we can celebrate the life and legacy of Dara Shukoh is by living his ideals, not merely by holding academic symposiums, identifying the exact spot of his mortal remains, or creating statues and monuments in his honour.

That is a very pertinent observation. Dara had some good points as did Gandhi and living by their ideals is the best way to celebrate their legacy. Around this time, there has been another book by Audrey Truschke on Aurangzeb. You have also portrayed Aurangzeb in a big way. Can you compare your perspective with hers for us?

Treatment-wise, the two books are very different. Truschke’s is a slim volume written by an academic, albeit without any accompanying footnotes – whereas mine is written in an almost novelistic style, while adhering to historical authenticity. As regards the age-old debate between Dara Shukoh and his nemesis, Aurangzeb, I have tried, very consciously, to be impartial. Truschke’s position on Dara comes out more through her published statements and interviews, than through the book — I’m not entirely sure that she has been impartial to Dara.

Dara’s story makes one think not just of syncretic lore but of war and peace. Given that Dara was not a soldier or strategist, would he really have been a good king for those times? Do you think he might have been an alternative to Aurangzeb?

One can’t really answer that without indulging in speculation. However, we can take the documented evidence as a point of reference. For instance, it’s known that Dara, along with his sister, interceded with his father, the emperor Shah Jahan, to abolish the pilgrimage tax imposed on Hindus. It seems unlikely, therefore, that had he ascended the throne, he would have reversed this policy, or brought about the reimposition of the Jiziya (a tax for being a non-Muslim). On the other hand, as you indicated in your question, Dara had no experience or interest in military matters, and was an impulsive, mediocre commander in the field of battle, although not cowardly. And in that period of history, one had to be an accomplished general, who could lead from the front, in order to be a successful ruler. It wasn’t enough to be a scholar, theologian, poet, philosopher, chronicler, a uniquely original thinker – such qualities could sometimes even be counter-productive.

The current situation in India seems to have taken a turn where syncretic lore opposes extreme right-wing politics. As you are a writer who has written of a time where choices were made between a syncretic ruler and an extremist ruler. Do you think we can draw a parallel?  Can you elaborate on it?

I don’t believe we can draw a parallel with our present times. Let’s start with the Dara figure. Can you think of a national level leader in contemporary India, who embodies Dara’s spirit?

Touché! That is a million dollar question. Well to return to the present, let us go back to the past. Earlier, people fought. Used weapons to win. Now people protest and try to make a point. Given this journey from a violent past, to perhaps a less violent present, do you actually think things can be sorted out by protests?

It depends on how we see violence. We may not be witnessing the insane, rampant bloodletting of a Timur or Atilla – but there’s an undercurrent of intolerant radicalism across the world, and not just in totalitarian regimes. Take the American example of today – and the deep schism across the society there. And alarmingly, the US is by no means alone, in this regard. Nor do we know protests to be always non-violent. From the gilets jaun to Black Lives Matter to Farmers’ Protest in India on its Republic Day, we have a range of instances, where protests that start with peaceful intent can get out of hand.

You have published books on management, fiction and history. Which has been the most interesting journey for you?

Each in its own way has been equally exciting. And I think the main reason for that each time, I was exploring not just a new genre, but a subject that I felt deeply about. With my debut novel, Anchor, I offered a fictionalized version of the violent land-grabbing incident at Singur, in West Bengal. My business book, From Command To Empathy: Using EQ in the Age of Disruption, aimed to urge a greater level of human connect and emotional enablement, in an increasingly automated, gadget-based workplace. And now, of course, there’s Dara Shukoh.

You are an author, columnist and entrepreneur. How do you juggle the three roles?

Experience has taught me that the prospect of multi-tasking, while exhilarating, isn’t necessarily very productive. So, to the extent possible, I try to compartmentalize chunks of time, for specific projects. For instance, I try to keep bylines for the weekend. Of course, if there are deadlines, such a neat compartmentalization becomes untenable. And any form of entrepreneurship keeps you mentally on your toes, all the time. What I love most about this phase of my life, is that I am only working on projects that I am passionate about.

What are your present and future projects?

At present, I’ve begun another book project. It’s non-fiction, again, and history – but it’s not a biography, and I have an even broader canvas to work with, and I’m enjoying the process thoroughly.

Thank you for giving us your time.

This has been an online interview conducted by Mitali Chakravarty.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Categories
Essay

Schumpeter, the Luddites, and the Post-COVID Workforce

By Avik Chanda

This is not a commercial.

But if you happen to find yourself in Abu Dhabi at this moment, and are planning to take a flight back home to Delhi, you might be advised to try Etihad Airways, especially in these pandemic times. To check in via their ‘Fit to Fly’ application, just stand in front of the monitor, remove your mask, and the system will scan your health particulars within seconds. The application will then quiz you on your activities over the past fortnight, to each of which you reply with a simple ‘yes’ or ‘no’. An algorithm at the back-end analyses the information, issues an all-clear, prints out your boarding pass, and you drop your bags off at the counter. You’ve not met a single person among the airlines staff, let alone be within contamination distance. From the moment you entered the airport, your experience thus far has been as risk-free as possible. The application has replaced check-in executives, most of whom may never be coming back – but it’s a relatively small price to pay, for saving lives.

And as your journey becomes a montage, from the white-heat glare of an Arabian sun outside the window, through a somewhat claustrophobic, masked-on slumber, to the thick drapes of nimbus covering the sky at your destination, imagine that the same risk-free application that checked you in, has been implemented in all airports and airlines across India. This thought-experiment has just added to the toll of the estimated 2.9 million jobs already affected in the immediate term, across Indian aviation and allied sectors, as a direct result of the ongoing pandemic.

While it’s hoped that a significant number are expected to regain employment, in the wake of a vaccine, herd immunity and economic recovery, those employees that are displaced by superior, robust, cost-effective technology, will have no cause to be recalled to their counters. And once you reach home and begin to adjust into your self-quarantine regime, consider that if you’re working in real estate, retail, hospitality, travel, tourism or for that matter, even information technology, the odds are in one in six you may not have a job to go back to.

The effect of innovation and improvement in industrial processes on employment and jobs is both well-researched and documented. Conceived in the intellectual shadow of Marxian constructs, the Austrian-born economist, Joseph Schumpeter, writing in 1942, introduced and developed the concept of ‘the gale of creative destruction’, in his book, Capitalism, Socialism and Democracy. According to him, creative destruction was an integral part of the way that capitalism functioned in the modern world. A fait accompli, it was “the process of industrial mutation that continuously revolutionizes the economic structure from within, incessantly destroying the old one, incessantly creating a new one”. Over the subsequent decades, theoretical models of growth, as well as empirical studies evidence and models have very largely converged to the conclusion that the process of creative destruction is an inevitable concomitant of economic growth and fluctuations.

In his book, Schumpeter argued that the unending cycle of creative-destructive forces in a capitalist system would eventually lead to its demise. History, to date, has however not borne out his prognosis, and in fact his term, creative destruction, has been enthusiastically adopted by generations of business gurus and industry magnates, to justify downsizing in the workplace, in favour of efficiency and innovation.

As a concept, its intellectual successor, ‘disruption’, has carried the argument to its logical and inalienable conclusion. The march of ground-breaking, innovation cannot be arrested. The giddy rate of technological advancement witnessed in a remarkably short span seems to support this view, hurtling an essentially analogous world into one where machines, algorithms and automated processes vie with, and increasingly, surpass their human counterparts at a range of tasks. The ramifications on employment are massive for labour-intensive economies such as India, where an estimated 30 to 40% of the current workforce cannot be readily re-skilled.

Alarm bells about the effects of automation started to ring early in 2017, when a report by the consulting firm McKinsey & Company, was made public. The report indicated that 600,000 people working in Information Technology (IT) services firms across the country might lose their jobs over the coming three years. This amounted to 200,000 jobs lost on average, per year – to automation. McKinsey urged IT service providers to explore new models of man-and-machine working in conjunction, and re-skilling employees with emerging technologies. Corroborating this view, a report by US-based research firm HFS Research, stated that around 700,000 ‘low skilled’ professionals in IT and Business Process Outsourcing (BPO) industries in India could lose their jobs to automation and artificial intelligence, by 2022. For those reading between the lines, it’s apparent that while the initial brunt of automation would be borne by IT and BPO, sooner or later, other sectors would also be affected. As with most things in economics, there’s a tradeoff – the benefits in costs and efficiency of jobless growth, powered by technology that replaces labour, versus the social and moral responsibility of mass-scale retrenchment.

The COVID-19 pandemic has thrown all projections out with dishwater, and disrupted the prevalent ecosystem irrevocably, in two significant ways. First, faced with the outlook of forced social distancing sustained over an indefinite period of time, industries would scramble to replace current methods of running the business with means that are capital and technology intensive, at the exclusion of labour. Second, and even more telling, the whole moral argument of retrenchment has been turned on its head. Employers are safer when not in contagious distance within each other, even if it means there are significantly fewer of them left on the rolls. And customers would understandably like to shop in an environment where the prospect of any tactile interaction with salespersons is minimal to zero. The same organisations that would have held back on cutting jobs for its debilitating effect on lives may now be compelled to introduce technologically advanced processes of production, storage, distribution and sales, to reduce manpower across the board, from the workshops to warehouses and retail outlets.

The 2018 World Economic Forum report on the Future of Work indicates that two distinct streams of skills and attributes are coming into greater demand, as technological innovation, powered by artificial intelligence and automation, deepens across industries. First, there are those skills that involve a high degree of mathematical and technical ability, catering to the niche requirements of the AI industry. Such jobs will be limited in number, compared to programmers and testers in the previous scenario. Also, the ability of professionals to upskill themselves suitably to the required level will be limited. At the same time, there’s a growing need for a range of skills along the human dimension, including creativity, imagination, innovation, design thinking, and increasingly – empathy. Expertise in these attributes greatly increases the chances of sustained work for individuals, even in a largely automated workplace.

The ongoing pandemic has only increased the urgency of reskilling the existing workforce along the emergent technologies and also more evolved behavioural attributes and competencies. At some point in the future, the world may well gravitate to a new equilibrium where goods and services are more readily available and general living standards are higher than before. But the road will be rocky and painful. In the meantime, the sweep of the resultant unemployment will be as endemic as the virus that has caused it, from migrant wage labourers who represent the poorest section of society, to college-educated, middle-class professionals aspiring to become corporate managers and startup entrepreneurs. When savings run dry and children can’t be fed, the collective bewilderment of the dispossessed often turns to rancour.

From the earliest days when it began centred around the textile mills in Nottingham, the Luddite movement has come to epitomise all form of concerted protest against technological advancements and machinery that threaten to rob workers of their livelihoods. The movement came into being as a series of protests by traditional textile weavers, who feared, not without cause, that the newly introduced machines in the mills would replace them. The protests swiftly degenerated into arson and destruction of property, as groups of armed men stormed factories and destroyed the looms and machinery at hand. The Luddite rebellion ended in 1816, but the legacy of their revolt has sustained as a symbol of opposition to hyper-industrialisation and automation, that leave masses of people unemployed. If the dispossessed of the present times turn into Luddites, how are their protests likely to be met?

The answer, entailing the exact same method deployed to quell the original revolt, is to be found in Eric Hobsbawm’s 1952 essay, The Machine Breakers. By means of the state. At the height of the Luddite movement, 12,000 soldiers of the British Army were deployed against the so-called ‘machine-breakers’, a considerably greater number than what the intrepid Duke of Wellington had managed to muster in 1808, to give battle to Napoleon’s forces in the Iberian Peninsula. Fast forward to the grunting shuffle and press of 1st November 2019, when 80,000 police officers in France were deployed under “Act 9”, to counter the swell of the nation-wide Giles Jaunes protesters. And now, finally, imagine for a moment that all the 21st century Luddites across the world, displaced by the vagaries of the pandemic, and the automated, smarter-than-thou technologies that have emerged as a response to it, have come out onto the streets, in protest.

What will it take this time?

.

Avik Chanda is a bestselling author, columnist, business advisor, entrepreneur and educator. His book, From Command To Empathy: Using EQ in the Age of Disruption (HarperCollins, 2017), was selected for Amazon India’s Best Reads, under the category, ‘Business, Strategy and Management’ . His latest book, Dara Shukoh: The Man Who Would Be King(HarperCollins, 2019), garnered rave reviews from academics, authors, the national press, and general readers. It was in the Top 10 Non-Fiction Bestsellers List, for 10 consecutive weeks, post its publication, and has recently been released as an audiobook, by Audible.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL.

Categories
Review

Dara Shukoh: Where would we be if he were King

Book Review by Meenakshi Malhotra of a historical narrative that continued in the Top 10 Bestsellers List for 10 Consecutive weeks, on publication. Recently, Audible has released an audiobook version of this book.

Title: Dara Shukoh: The Man who would be King

Author: Avik Chanda

Publisher: Harper Collins, 2019

Scanning the list of books already written on Dara Shukoh, I wondered why the author had chosen to write yet another book about Dara Shukoh, but that was before I came across Avik Chanda’s impressive work. A magnificent tome, it is richly palimpsestic and multi-layered and articulates the many complex layers of its protagonist’s personality and the forces that he had to grapple with. The book also displays an impressive array of materials and archives that were sourced by the author in putting together this fascinating chronicle.

In adding to a genre of what is known as popular history, the author has left no stone unturned. In doing so, he neither puts Dara on a pedestal, nor does he vilify him. Instead, he shows his protagonist’s limitations in his military campaigns, his aloofness and withdrawal from much of court politics, his intellectual leanings and his impatience with the petty nitty gritty of everyday politics on the ground, which often came across as arrogance to the people surrounding him.     

Avik Chanda’s prodigious research helps him write what seems like the definitive version on the tragic prince.. About Dara Shukoh, he writes:

The emperor’s Shah Jahan’s favourite son, heir-apparent to the Mughal throne prior to his defeat by Aurangzeb, Dara has sometimes been portrayed as an effete prince, utterly incompetent in all military and administrative matters. But his tolerance towards other faiths, the legacy of his philosophy and the myriad myths surrounding him, have far outlived him and continue to fuel the popular imagination. In truth, the Crown Prince was a highly complex person: a visionary thinker, a talented poet and prolific writer, a scholar and theologian of unusual merit, a calligraphist and connoisseur of the fine arts, and a dutiful son and warm –hearted family man.

He also goes on to add:

…he was also cold and arrogant to the mass of courtiers and commanders, whom he felt were inferior to him, intensely superstitious by nature, easily swayed by mystery and magic, an indifferent army general and shockingly naïve in his judgement of character.

Chanda thus sets the record straight; there are no heroes and villains in his version. Instead, we are presented with a complex, multi-faceted scholarly man whose aesthetic taste and judgement were impeccable and one who could participate in scholarly debate and disputation with the best scholars  of his time. A man of eclectic tastes, entrenched in his faith, deeply spiritual and almost other-worldly, Dara Shukoh did not like the strict asceticism of the mendicants. Instead, he believed in a faith full of love and compassion, and experienced nothing but supreme disdain at the Machiavellian machinations of the nobles and courtiers surrounding the king. Interested in mysticism, he was also open in his pursuit of religious knowledge, heterodox rather than orthodox.

Biographies can be of many types, hagiographical, celebratory, laudatory and critical. The best biographies are the ones which show not only fidelity to fact, but also stop short of creating two-dimensional cardboard cut-outs of its protagonists as heroes. Instead, the author undertakes a prodigious amount of research  and steers clear of the epistemic trap of producing historical stereotypes. Rather than depicting heroes and villains, who are judged based on present standards of morality, we have historically dense, nuanced characters whose impulses and motives are subjected to psychological scrutiny. Thus Dara writes of his encounter with Mullah Shah, an experience so profoundly moving that he felt it had to be recorded:

The doors of divine bounty and mercy were opened upon my heart and he(Mullah Shah) gave me whatever I asked.   Now even though I belong to the people of the world…..I am not one of them, for  I have known their ignorance and affliction. Even though I am far from a dervish, spiritually I belong with them.

Dara Shukoh goes on to add:

In the discipline of the school to which I belong, there is  contrary to the practices laid down in other schools, no pain or difficulty. There is no asceticism in it, everything is easy, gracious and a free gift. Everything here is love and affection, pleasure and ease.

Dara is an avid notetaker, and wonders, whether like his grandfather, Jahangir, he too, should keep a detailed journal. We remember also the richly woven narrative and sensuous details of the Baburnama (written originally in Persian by Abdul Rahim, 1589-90, and translated later from the nineteenth century onwards), which has come in for a fair amount of appreciation and critical work.

 It is in these moments that we see the panoramic sweep of monumentalist history and historiography interspersed with jewels like these, little vignettes which record the still, small voice of history. This massing of small but telling details, like  Dara’s relationship with his wife, and his sister, Jahanara  Begum, shows a man to whom humanity is of paramount value, a man who seemed to have an understanding of the bedrock of our common humanity. While Dara’s understanding of the nuances of his  faith, especially Sufism, is truly remarkable, with its notions of tawhid and dhikr/zikr, fana (love and devotion), ideas that are similar to many ideas within the contours of Bhakti devotion. We are in danger of losing sight of this substratum of a common devotional and cultural imagination in the present climate of intolerance that seems to sweep across the world.

Even as he extols Dara Shukoh’s understandings of these nuances, Avik Chanda also mentions, in almost the same breath, that his immersion in the biography of Sufi saints, Nafahat-al-Uns, results in his neglect of state affairs and administration of the empire. His ignoring the call of duty is overlooked by his doting father but noticed by the courtiers.

Historical agency and history’s inevitability are both in evidence here. Further, it is noteworthy to see the intelligence and capabilities of Dara’s sister, Jahanara Begum. Apart from remarkable women like Mehr-Un-Nisa or Nur Jahan, there were many notable women in the Mughal court. It is interesting to speculate if there could be a ‘her story’ (or her stories) that we could wrest from the margins of  this historical and biographical discourses. There are more stories here, not only the tragedy of Dara but of his handsome, noble , dignified son, Suleman Shukoh, which leaves a lasting impression on Zebunissa, Auranzib/ Alam’s daughter who had been betrothed to her cousin and then turns rebellious, penning verses that reek of apostasy, as if to avenge his execution. Aurangzeb may have won the throne, but that victory certainly comes at a cost.

The book ends on a note where there are no absolute winners or losers. As Aurangzib/Alamgir realises, with hardly and inheritors who are both competent and trustworthy, his earthly achievements fade before Dara Shukoh’s reputation, which seems to grow in posterity/ posthumously. In a sense, all historical events are but wrinkles in time, as viewed from the perspective of eternity.               

Reading through Avik Chanda’s account, it is worthwhile to pause for a moment and think about the purpose and function of history, both in narrativising as well as studying it. History is not just a compendium of facts about the past, but a revisiting of the past in the light of the present. Further, there is no one overarching historical truth, but a series of facts which are woven into narratives with different and varying interpretative twists, from varying ideological perspectives and vantage points.

To that extent, the history and biography of a man who stood for a confluence of Indo-Islamic tradition and culture, went beyond its doctrinaire aspect, and embraced mystical traditions which embodied the richest motifs of Sufism, so remarkably similar to that of the  Bhakti movement calls for varied interpretations. It is interesting — and at times tempting — to speculate, in a counterfactual way, whether history would have been any different if Dara Shukoh, and not his brother, Aurangzeb, had ascended the Mughal throne. Perhaps not, since history is the great leveller, devouring good and bad alike as it races and hurtles through time and space.  

  .

Dr Meenakshi Malhotra is Associate Professor in English at Hansraj College, University of Delhi. She  has edited two books on Women and Lifewriting, Representing the Self and Claiming the I, in addition  to numerous published articles on gender and/in literature and feminist theory. Some of her recent publications include articles on lifewriting as an archive for GWSS, Women and Gender Studies in  India: Crossings (Routledge,2019),on ‘’The Engendering of Hurt’’  in The State of Hurt, (Sage,2016) ,on Kali in Unveiling Desire,(Rutgers University Press,2018) and ‘Ecofeminism and its Discontents’ (Primus,2018). She has been a part of the curriculum framing team for masters programme in Women and gender Studies at Indira Gandhi National Open University(IGNOU) and in Ambedkar University, Delhi and has also been an editorial consultant for ICSE textbooks (Grades1-8) with Pearson publishers. She has recently taught a course as a visiting fellow in Grinnell College, Iowa. She has bylines in Kitaab and Book review.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL.