Categories
Poetry

Under the Tree, there is a Shade

By K B Ryan Joshua Mahindapala

Under the tree, there is a shade
Away from the stomping parade
Down the street and through the city
With each step, draws closer the enemy

Under the tree, there is a shade
A quiet solace free from hate
We do as we please, none will see
Instead of being judged by cruel decrees

Under the tree, there is a shade
We do not expect to live like this forever
We can only endeavour
For a dignified existence before they annihilate

Under the tree, there is a shade
We can only sit and wait
We have no power, our fate hangs on balance
Why do they have so much malice?

Under the tree, there is a shade
We hold each other’s hands, we serenade
Shielding the young
From the volley of broken souls

Under the tree, there is a shade
If an enfilade points directly at the trees
What will happen?
Surely — we will be dead on our bellies

Under the tree, there is a shade
But the time has come
As they inch closer,
Will we survive?

K B Ryan Joshua Mahindapala is a Singaporean author. He frequently speaks and writes on topics related to heritage, culture and identity.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL. 

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Poetry

Malayan Meanderings…

By Sanjay C Kuttan

LIFETIME BY MAIN MAIN 

wooden blocks, wooden trains,
ageing memory still remains.
friends divide, police and thief,
evening sweat a stress relief.
Belon acah on badminton court,
cari lobang through the fort.
colourful feathers adorn chaptek,
mesti main during pagi break.
hantam bola with acrobatics,
ducking projectile, elak tactic.
rounders, imperfect diamond,
home runners jadi legend.
ceper with five bottle caps,
navigating past the 3D traps.
guli lined up without blame,
mata sempit taking aim.
tightened cord, to spin gasing,
if too loose kepala pusing,
whack the stick, gili danda,
count back jangan salah.
Hide and seek, every little nook,
hearts like pages of an open book.


Glossary
main main: play, playing
Belon acah: name of the game
cari: look; lobang: gap or hole
chaptek: featherball
mesti: must
pagi: morning;
hantam: strike / hit; bola: ball
elak: avoid
jadi: become
ceper; bottle cap
guli: marble
mata: eye; sempit: narrow slit
gasing: tops that spin
kepala: head
pusing: turn, context is disoriented
gili danda: name of the game
jangan: don’t: salah: error / mistake

You can check out more about the games mentioned in the poem by clicking here.

A game of Ceper

.Sanjay C Kuttan, poet, philosopher and writer, was born in Malaysia, lives in Singapore, has his poetry published in Where Fires Rage, In One Breath, Under the Spell of Flickering Lights, Quilted Sails and in other anthologies.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Poetry

Culture, History and More… in Verse

By Kirpal Singh

CULTURE REDEFINES HISTORY

Who would have thought it’s possible
To undo centuries of traditions
Trapped and shaped by norms galore?

On New Year Days, we wear black —
Really — it’s the fashion these days!
Even the Communists prefer black —
Ditching the red to history’s dustbins!

Tough lessons History teaches,
So we can make better judgments.
Alas the mind resists and rejects
Revisions which suggest undermining.

How weak our wills and our resolves!


I’M THE GOOD SHEPHERD

I bring you glory and a new life-
History written in the Lamb’s blood
And the Future assured in Love.

We hear and try to fathom meanings
Written in blood — cold and hot,
Alas, no revelations on the horizons
And no blessings either in the making.

And so we toil and wait,
Toil and wait for a new world,
Where waiting will be no more
And promises delivered on call—

Such, such shall be the Arrival
Of a fresh understanding,
Of what it means to be human,
To know flesh and blood and the
Soul’s search for a new heaven,
And a new earth brimming,
Sealing centuries of waiting,
Fulfilling expectations of yore,
Making past and present and future
In a miracle beyond reckoning.
This will come to pass as we sleep…

Kirpal Singh is a poet and a literary critic from Singapore. An internationally recognised scholar,  Singh has won research awards and grants from local and foreign universities. He was one of the founding members of the Centre for Research in New Literatures, Flinders University, Australia in 1977; the first Asian director for the Commonwealth Writers’ Prize in 1993 and 1994, and chairman of the Singapore Writers’ Festival in the 1990s. He retired the Director of the Wee Kim Wee Centre.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Conversation

‘Home has been a Process of Lifelong Search’

In Conversation with Kirpal Singh

Dr Kirpal Singh

 “Singapore is intimately linked with home and, yet for me, home has always been a process of lifelong search. Partly because of the early months of my birth. The record says I was born in March 1949, but the time was not certain as I do not have a birth certificate. My father forgot to register my birth,” reminisces Dr Kirpal Singh, an internationally recognised scholar. Born in the Straits Settlement of Singapore, before the island emerged as an independent entity, he has lived through much of history. He tells a story of multi-racial, multi-cultural growth that the island afforded him.  

His father, he tells us, was “well known throughout Malaya — Jeswant Singh nicknamed as ‘Just One’ — a boxer who would knock people down with his left hook. In 1954, he left boxing when he killed someone during a match.” His mother, a Jewish Scot who he cannot recollect, he tells us, “ might have been David Marshall’s sister according to my stepsister but no one else has said that.”  Marshall[1] was the first Chief Minister of Singapore from 1955 to 1956 and then Singapore’s Ambassador to France, Portugal, Spain, and Switzerland 1978 to 1993. He is the founder of the Worker’s Party. His parents had emigrated from Baghdad to Singapore in 1908 according to current resources.

How did Singh’s parents come to be in Singapore? Were they immigrants or colonials?

He responds with what he knows: “My grandfather and grandmother came to Singapore on board a ship in 1900. They left Jullunder, Punjab, in 1899. By the time they reached Singapore, it was the end of 1900. They left to seek their fortune. They were from the farming community. My grandfather was only sixteen and my grandmother was about twelve. They were in transit in Penang for six months. They came to Singapore in 1901. Actually, it was all Malaya — Singapore was part of the Straits Settlement. They came to Singapore by train. Trains were just starting out. It was around August 1901.

Trains in Malaya

“My uncle was conceived during this journey. They halted in Singapore for only two or three weeks. My grandfather’s cousin was in Perak[2], in Malaya. So, he wanted to be with his cousin. His cousin had cattle. Most of the Sikhs were cattle farmers. They settled in Pahang[3], an area which eventually became a nuclear dump[4] for Australia. It is closed to public now. There was a stone that proclaimed the land was a nuclear dump when I went with my son a few years ago.

“My father moved to Singapore as his prospects were better here as a boxer. This is where he met my mother. I was born here. He actually met mum because my mother’s two brothers had invited her to come from Glasgow. My mother is Scottish, from an industrial background. Her brothers came to the Far East to make money.  She finished her school leaving exams and came to visit her brothers during her vacation. She would go with her bothers to watch boxing, where she saw my father, the champ. She was only fifteen or sixteen. The next thing the brothers knew was she was pregnant with me.”

Jeswant Singh was popular with colonials. Kirpal Singh tells us: “Some Europeans saw him box and offered him a job then in the Base Ordinance Depot. This was the British Military camps in the Far East. There were three bases in Singapore: the naval base, Kranji and one in the South. He worked there for thirty years and retired after that. In 1972[5], after the final British withdrawal from Singapore, dad’s formal employment status ended. After that he just did odd jobs, ending up as a security guard, looking after the factories in Jurong, earning about two to three hundred dollars a month.”

Kirpal Singh spent his childhood with his grandmother and uncle. Before he started schooling, his father left him with his grandmother and divorced his mother in favour of a new bride. Dr Singh tells us the story of how he returned to Singapore: “I was basically in Perak with my grandmother. My uncle, who was the first Sikh to become a Christian in Southeast Asia, left home because his father gave him a beating for changing his religion. My uncle was an Anglican. His conversion saved him from the Great Depression as the clergy was very well looked after. From 1929 to 1933, the church looked after him because he was the priest in Seramban. My father was still young. My uncle was born in 1911 and my dad in 1923. My grandmother bore eighteen children. Five of the infants passed away before they were one month old. But thirteen survived. She passed away at 95… I knew when I left for my doctorate programme in Adelaide that that was the last time I would see her. I had a hunch and was crying on the plane. Six weeks later, I got a letter with the news of her death.”

He adds: “Dad was in not in a position to look after me. The responsibility fell on his brother William. His full name was William Massa Singh s/o Deva Singh. He had studied at the Ipoh Chinese school, topped the school, eventually worked as an insurance agent. He was very good in English. The principal of his school, a New Zealander, arranged for my uncle to move to Singapore. Then my father moved there too. Singapore was the metropolis even then. It was the centre of English education. Penang was the other one. In 1956, I was sent to Singapore from Perak on a train — a one-and-a-half-day journey to my uncle.”

His grandmother joined them within a few months as his uncle was, he says, “more interested in aiding Lee Kuan Yew get rid of the colonials. Lee Kuan Yew was a self-made man. He met Goh Keng Swee[6] and Rajaratnam[7] as students in England. They became buddies and wanted to move out of colonial rule and be independent.”

Then, how did a young child survive? Dr Singh tells us: “I used to earn my pocket money from age five six by watering gardens. I have had very interesting experiences. When I was in primary two, I used to give tuition to primary one students. With enough gumption, you can survive in this world.”

“I grew up with my uncle’s wards, who were brought home to be educated. There was even one who was a Chinese-Japanese mix. So, I grew up being familiar cross-cultural marriages and in a multicultural home. I grew up in the kampong with a Chinese boy and we became friends from the age of seven-and-a-half when we were in primary two. His name is Tan Jwee Song — I call him Jwee, ‘my good saint’.  He told me after O-levels he would support me to study further and took to teaching. At that time, you could become a teacher after completing your O level. I joined Raffles late during my time in high school because it was too expensive for me. I taught in night classes started by Lee Kuan Yew and studied. I owed Jwee $80,000 dollars and I wanted to pay his widow back — but she would not accept it. When I graduated in 1973 with an honours’ degree, I was $44 thousand in debt. Then, I was given a scholarship.”

And slowly, Kirpal Singh came to his own. When television came into being, he tells us: “I was often on TV in 1970s — days of early television — debates and interviews as a guest.” Kirpal Singh grew into an intellectual of repute as he worked and studied with the support of the many races and many people who, often like him, were migrants to Singapore.

As time moves forward, these stories — that are almost as natural as the sand, the wind and the sea — ask to be caught in words and stored for posterity, stories from life that show how narrow borders drawn by human constructs cannot come in the way of those with ‘gumption’.

(Written by Mitali Chakravarty based on a face to face conversation with Kirpal Singh. Published with permission of Kirpal Singh)

[1] https://www.roots.gov.sg/stories-landing/stories/david-marshall/story

[2] Now in Malaysia

[3] Now in Malaysia

[4] https://buletinonlines.net/v7/index.php/lynas-radioactive-waste-to-be-dumped-in-pahang-tax-free-while-australia-gets-a18-million-in-taxes-2/

[5] The British armed forces were scheduled to withdraw from Singapore by 1971. https://eresources.nlb.gov.sg/infopedia/articles/SIP_1001_2009-02-10.html#:~:text=On%2018%20July%201967%2C%20Britain,Singapore%27s%20defence%20and%20economic%20security.

[6] Deputy Prime Minister of Singapore, 1973-1980, one of the founding members of the ruling PAP (People’s Action Party) https://www.roots.gov.sg/stories-landing/stories/goh-keng-swee/story

[7] Deputy Prime Minister of Singapore from 1980 to 1985, one of the founding members of the ruling PAP https://www.roots.gov.sg/stories-landing/stories/sinnathamby-rajaratnam/story

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL. 

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon Internation

 

Categories
Poetry

‘…The Young in One Another’s Arms…’

By Kirpal Singh

SPRING IN INDIA

I arrive just as Spring begins —
There are the usual songs
And dancing which excite,
Especially, the merry young.

For oldies, like I, it’s nostalgia.
I recall Yeats and his haunting line —
The young in one another’s arms —
What happened in my life?
Where did my youth go?

It’s okay mutters a soft voice —
You have other springs to enjoy!
Excerpted from WB Yeats’s ‘Sailing to Byzantium’ (1927)

Kirpal Singh is a poet and a literary critic from Singapore. An internationally recognised scholar,  Singh has won research awards and grants from local and foreign universities. He was one of the founding members of the Centre for Research in New Literatures, Flinders University, Australia in 1977; the first Asian director for the Commonwealth Writers’ Prize in 1993 and 1994, and chairman of the Singapore Writers’ Festival in the 1990s. He retired the Director of the Wee Kim Wee Centre.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Musings

The Older I get, the More Youthful Feels Tagore

By Asad Latif

Rabindranath Tagore (1861-1941)

Tagore would have been 163 years old this year. In fact, he is that old this year. That is because he did not die in 1941. When poets pass away, they merely pretend to die, leaving  mortals to bear the weight of their non-passage. In my case, at the age of 66, the happy punishment for being a Bengali is to be tied to a childhood spent in the lap of Tagore’s poems. That lap gets younger as I grow older.

I remember listening to Phagun, haoai haoai[1], Tagore’s ode to the winds of spring, on the radio in the attic of my ancestral village home in West Bengal’s Hooghly district. My  home bordered a vast, circular expanse of agricultural land contoured by villages that included mine. Sitting in the third-storey attic, next to a terrace that overlooked the fields, I was transformed by the song. It turned vision into movement. The song’s opening lines speak of the poet making the gift of his carefree and untamed soul to the flow of the eager spring winds. Those lines might have added that Tagore had cast my soul as well to his winds. I leapt out of myself: I gladly yielded to my capture by the elements. I looked out, imagining that the spring winds would carry me across the vast fields into the homes and lives of the people who were participating in the rituals of spring, one of which was Tagore’s song itself.  

 There were many other songs in the same vein that accompanied me into youth. Among them were  Tomar khola hawa[2], where Tagore welcomes a fresh gush of wind to his waiting sails and promises the elements no regret even if his boat sinks; and Nil Digante[3], where the blue horizon catches fire from the rioting colours of flowers and even the sun asks for itself in the brightness of the earth. Such were the poetic conceits that lent the urgency of understanding to the passage of my youthful days. To lead the imaginative life was to consign oneself to the youthfulness of Tagore.

 My spring is over: Those days have passed, taking a happy Tagore with them. Now, what appeal to me are his sombre songs that deal with mortality and the divine. Tai tomar ananda amar por [4] is an outstanding example of what I would call the Late Tagore in me. Essentially, Tagore says to God: “You are the Creator only because I am the created.”  Can you imagine the degree of self-certainty that allows a human to address God so fearlessly? I do not share Tagore’s devout hubris but I listen to that song over and over again to reassure myself that my days have not been useless because they have been inhabited by God-created hours. And, of course, with Jokhon porbe na more payer chinho[5], Tagore turns death itself into a romance with the endless interplay of time and space that defines life. I stand redeemed by his lines.

But I am growing old. I am not conveyed out of myself by the spring poems any more: I prefer to age, as wildly as health and imagination allow me to, within myself. Tagore accompanies me still, but what confounds me is how young he remains even in his constancy to the maturity of my withering years.

 Phagun, haoai haoai: Tagore is exulting in the colours of this spring, this very year, even as I accept my autumnal steps to the final winter.  

[1] The Spring Breeze

[2] The Free-flowing Breeze

[3] The Blue Horizon

[4] What will be your joy post my creation?

[5] When my footsteps will not fall…

Asad Latif is a Singapore-based journalist. He can be contacted at badiarghat@borderlesssg1

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Amazon International

Categories
Poetry

Spasms by Kirpal Singh

Etching by Thomas Rowlandson (1756-1827)
SPASMS

They delight through their insistence
Like some ill found friend,
Who doesn’t know lines drawn,
Keeping deeper knowing at bay.

These spastic breaths do worry
Many, whose heartbeats are dire,
Torn between duty and desire
Lingering in-between in sadness.

Thus, do I thrust through my days,
Keeping both vigil and dreams,
Determined to preserve sanctity
Of faith and resilience and Truth.

Someday, it’ll all make sense
Especially to those who keep mum
Fearing repercussions, hiding away
Guilt and shame and sorrow.

Such intimate knowing is rare
A precious gift to those chosen
To know and bear the cross
Burying in their end the Truth.

Kirpal Singh is a poet and a literary critic from Singapore. An internationally recognised scholar,  Singh has won research awards and grants from local and foreign universities. He was one of the founding members of the Centre for Research in New Literatures, Flinders University, Australia in 1977; the first Asian director for the Commonwealth Writers’ Prize in 1993 and 1994, and chairman of the Singapore Writers’ Festival in the 1990s. He retired the Director of the Wee Kim Wee Centre.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Essay

Where the Rice is Blue and Dinosaurs Roar…

By Ravi Shankar

The Kuala Terengganu Skyline. Photo courtesy: Ravi Shankar

The lighting was subtle but magnificent. The transparent minarets glowed red, green, pink, and blue in turn. We were at the Masjid Kristal on the island of Wan Man at Kuala Terengganu in the state of the same name in northern Malaysia.

The mosque is among the most photographed monuments in the Islamic Heritage Park, and we could easily guess why. This is the first intelligent mosque in the country with an IT infrastructure and wi-fi connection. We were glad we came. The reflection of the mosque lights on water was enchanting. Getting around KT — as Kuala Terengganu is lovingly called by the locals — could sometimes be tricky without your own vehicle. Ride hailing services may not work optimally in the peak hours of the evening. We were informed by one of the cab drivers that Maxim is the most popular e-hailing app in the city.  

The population in KT loves to eat out and in the evenings the restaurants are usually crowded. We were staying at the Intan Beach Resort at Pantai Batu Burok and the eating places by the beach were always crowded. The beach is popular with locals with several attractions and rides during the evenings. There is a three-kilometre walking path by the side of the beach. As we stayed right by the beach, we could enjoy early morning strolls on the soft sand.

Panti Batu Burok: Photo Courtesy: Ravi Shankar

The Kuala Terengganu state museum was huge and is located on over 23 acres of land. The museum was officially opened in 1996 and was designed by a well-known Malaysian architect, YM Raja Dato’ Kamarul Bahrin Shah, who also happens to be related to the royal family of Terengganu. The building is designed in traditionally Malay style and the outer façade was left undecorated. There are nine different galleries, and these include the Royal gallery, the historical gallery, the textiles gallery, the Islamic gallery, the handicrafts, the natural resources, the shipping and trading and the marine resources galleries.

Tha Batu Bersurat. Photo Courtesy: Ravi Shankar

The ‘Batu Bersurat’ (lettered stone) is the museum centrepiece and of great significance to the state. The stone is estimated to be 700 years old and mentions the position of Islam and the application of Islamic laws in the state. The stone is written in the Jawi script using Arabic characters. Jawi script is still used in Terengganu though in many areas Malay is written mostly in the Roman script. In the museum grounds, there is a good collection of different old cars and other vehicles used by the King and Chief Ministers of the state.  

The Islamic Heritage Park is a major attraction located on the island of Wan Man. The park has small scale replicas of famous global Islamic monuments. Among the monuments represented are the mosques at Medina and Mecca in Saudi Arabia, Dome of the rock in Jerusalem, the Taj Mahal in India, and a mosque in Aleppo, Syria. The national mosque of Malaysia and mosques in Singapore, Indonesia, Pakistan, Iran, China, Tatarstan, Uzbekistan, and Iraq are also on display. Replicas of these famous monuments were displayed in the vast gardens of the monument. I liked this concept, and the monuments were well maintained except one or two that may require more attention.

The sun was hot, and I had to drink copious amounts of water.  In the evening, my friend, Binaya, and I went to the floating mosque situated in Kuala Ibai Lagoon near the estuary of Kuala Ibai River, 4 km from Kuala Terengganu Town. The mosque combines modern and Moorish architecture, and is a white structure situated in five acres of land. There is also a floating mosque in Penang.

The next morning, we went to the Science and Creativity Centre. The centre is housed in a huge, modern building. There are multiple galleries to explore. I was fascinated by the stainless-steel exhibit showing the structure of DNA, the blueprint of life. The encounter with the dinosaurs was the highlight of the trip. The dinosaurs were colour coded in red (dangerous), yellow (exercise caution) and green (safe). Tyrannosaurus Rex was the highlight. Raptors, allosaurus and other dinos filled the hall with their cries and screams. The Stegosaurus had scales on the back. When I was young, I was a big fan of Phantom comics created by Lee Falk and Phantom had a stegosaurus as a pet. The inflatable dome on the top floor had a delightful cosmic show and you can see the universe projected above your head. The museum had plenty of things to see and do and is a big hit with children.

The Masjid Sultan Ismail Chendering has delicate artwork and is built entirely in white. The simple design and the beautiful artwork had me mesmerised. The mosque has a long history. The small Lebai Zainal Mosque which could accomodate150 people was first built near the current location of the mosque before being replaced by the Raja Chendering Mosque and then replaced again by a new mosque which is the Sultan Ismail Mosque.

Soon it was time for lunch. There are plenty of food options near our hotel. I enjoyed nasi kerabu, a Malaysian rice dish, in which blue-coloured rice is eaten with dried fish or fried chicken, crackers, pickles and other salads. The blue colour of the rice comes from the petals of Clitoria ternatea flowers, which are used as a natural food colouring.

In the evening, we went to see the Abidin Mosque which is Terengganu’s old state royal mosque built by Sultan Zainal Abidin II between 1793 and 1808. The Royal mausoleum is located next to the mosque. Istana Maziah, the official palace of the Sultan of Terengganu is located close to the mosque at the foot of the mountain, Bukit Puteri. The palace is the official venue for important functions such as royal birthdays, weddings, conferment of titles and receptions for local and foreign dignitaries. We wanted to climb Bukit Puteri, but the place was under renovation and closed.

We continued along the waterfront to the Shah Bandar jetty. A cool breeze was blowing, and many people were strolling along the promenade. We were moving toward the Kuala Terengganu drawbridge constructed in 2019 inspired by the London drawbridge. We waited for the sky to darken so that we could see the lights on the bridge.

Photo Courtesy: Ravi Shankar

Buses from KL take the highway to Kuantan and then bypass the town. The journey continues to the town of Paka and then takes the coastal highway through Dungun. Some parts of this state reminded me of my home state of Kerala in South India. Plenty of coconut trees were seen. Coconut trees grow so well in Kerala and in many areas along the west coast of India.

The expressways in Malaysia are well-designed and maintained. Traveling on these are usually a smooth experience though they get very crowded during major holidays when people leave Kuala Lumpur for their hometowns and villages. KT is about 400 km from KL and takes around eight hours by bus. Malaysia’s northern state on the East Coast can be a good getaway. The town and the state has culture, history, natural beauty, delicious food, and serene beaches. The islands off the coast were still closed. Redang island was mentioned to be one of the most beautiful islands in the world. Hopefully, we will visit these during our next trip. God willing, we shall!  

.

Dr. P Ravi Shankar is a faculty member at the IMU Centre for Education (ICE), International Medical University, Kuala Lumpur, Malaysia. He enjoys traveling and is a creative writer and photographer.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Poetry

Down with these walls

By Sanjay C Kuttan

Down with these bloodied walls,

where love is held prisoner,
life’s journey stalls.
Time has no purpose.

Down with these graffitied walls,
where hate binds all pain,
voices imprisoned in
confined spaces echo.

Down with these white-washed walls,
where prejudice abides,
ignorance crawls,
dust never settles.

Down with these bullet-holed walls,
where peace is wanting,
liberty mauled,
humanity cries.

Down with these surrounding walls,
so, birds return to nest,
dreams reinstalled,
and life breathes again,

    and souls become songs,
    and spirits begin to sing,
    and the lame dance,
    being alive to the heartbeat,
    as the healing begins.


Sanjay C Kuttan, poet, philosopher and writer, was born in Malaysia, lives in Singapore, has his poetry published in Where Fires Rage, In One Breath, Under the Spell of Flickering Lights, Quilted Sails and in other anthologies.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Poetry

A Migrant’s Story

Poetry by Jee Leong Koh

THE CERAMICIST 

For Hong-Ling Wee (arr. 1992)

On a NASA scholarship to map the world,
she walked into a workshop on a whim
to throw a lump of clay on a wheel and feel 
a foggy, quiet, pink, revolving world
evolve into an object of the mind
under the body’s pressure, slight and sure,
and, afterwards, surrender to the fire,
not that of fire, but that of accident,
for a ceramic rocket fallen back
to earth. And this she did, for many years,
living on little, explaining less, until
she was surrounded by the fuselage.
When the towers gashed vermilion and buckled, 
she was alone at home in Union Square.
The noise expanded as it dribbled off
to meet its echo, second detonation
worse than the first report, in summoning
half-buried images of Hiroshima
and Nagasaki. In a foreign mood,
she heard the phone ring and a female voice,
acclimatised but recognisable
as Singaporean, asked for Wee Hong Ling.
She never tires of telling this story, how
the Consulate located her and every
Singaporean within an hour of disaster,
when a black hole opened but was avoided
because a star had called, a star called home.
She never tires of telling this story, which
I now tell you in my own fanciful way,
each iteration also explanation,
the how developing into the why,
why her pitchers, bowls, vases levitate.

(First published in the Quarterly Literary Review of Singapore and collected in Sample and Loop: A Simple History of Singaporeans in America, Bench Press, 2023)

Jee Leong Koh is a Singaporean writer, editor, and publisher living in New York City. His hybrid work Snow at 5 PM: Translations of an insignificant Japanese poet won the 2022 Singapore Literature Prize in English fiction. His book of poems Steep Tea (Carcanet) was named a Best Book of the Year by the Financial Times in the UK and a Finalist by Lambda Literary in the US. Other honours include being shortlisted twice for the Singapore Literature Prize in English poetry for The Pillow Book and Connor & Seal.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International