Book Review by Somdatta Mandal

Title: A Person Is a Prayer
Author: Ammar Kalia
Publisher: Penguin Books
“This novel became a way to collect the strands of the past, to pull these disparate lives together and to give me an imagined place to stand upon.” Ammar Kalia
Debut novels have a unique quality – the author takes extra care to deliver his best, whether in the form of storyline, or setting or stylistic devices. And though either subconsciously or deliberately borrowing from family history, he always tries to justify that the novel is not autobiographical, but a piece of fiction. A similar thing takes place with Ammar Kalia, the author of this novel under review, who is a writer, musician and journalist living in London. Beginning and ending his narration in March 1955, he tells us the story of the Bedis, a Punjabi family who went through multiple migrations from India to Kenya and then to England. Like all diasporic Indians in search of their roots and still longing for somewhere they can call home, and find ‘something to belong to’, Kalia got the idea to develop this novel when he came to India in 2019, especially to Haridwar, to spread his grandmother’s ashes in the Ganges. As he stood in the dust near the river, several questions popped up in his mind – where did my grandparents grow up? How did they meet? Why did they move multiple continents in a lifetime (from Asia to Africa to Europe)? What were their dreams? Why did I never ask them anything important?
With all these questions lurking in his mind, Kalia opens Part I of the novel in March 1955 with a detailed description of how his grandfather Bedi’s marriage was arranged with a girl called Sushma through a middleman. Coming from far off Nairobi where he was the son of an engine driver and had seven other siblings, he came all the way to India, but Bedi was a tourist and not a prodigal son. We are given the details of the bride-viewing, the discussions of both parties on what they want and what to expect, and finally give the green signal to marry.
Part II of the book jumps straight ahead to February 1994, and it is located in London and Bournemouth where Bedi was spending his time trying to erase the past and not to be engaged in his three grown kids’ lives anymore, wanting to be left alone, to be respected from a distance, to ultimately be ignored. The story of his life in England is like all immigrants who had to make that a new home and go on living with the hope that maybe one day they would be able to go back. After mentioning the generation gap and how the children would not be stuck between continents, there is a sudden catastrophe in the family when Sushma goes out for a last-minute shopping trip for the family get-together and dies after meeting with a street accident. Everything goes haywire in their lives.
The story then moves ahead to September 2019 with three long sections comprising Part III of the novel and is narrated by the three siblings – Selena, Rohan and Tara – who come to India along with their family members on a ‘dreaded pilgrimage’ to scatter their father’s ashes in the Ganges at Haridwar. The heat knocked them out of their daze, and they could feel the looks of the surrounding men bearing down on them. They realsed they didn’t belong here but needed to be here as this was the only place they were meant to say goodbye. It was also a chance to reconnect with their ‘roots.’ By far the most powerful section in the entire novel, we are told how pilgrimage sites in India were dens of corrupt individuals, who tried to fleece the tourist or visitor at every step. After suffering from the heat and dust and a futile attempt to trace their father’s genealogical chart from the family records maintained by different pandits in the long family scrolls, they ultimately decide to scatter the ashes at the end of the day with the help of a new pandit and complete the ceremony for which they had travelled all the way from England.
Tara narrates:“We began to sprinkle him into the bubbling water and after each round we would watch as he dissolved like dropped candy floss in a puddle. … And now all of Dad is in the water and Sel and Rohan bow their heads for a moment of silence amid the strange harmonies of splashing, calling and praying. And I see myself, as if in a painting, unhook from their chain and step into the water, as if in my dreams, and I can feel its cold needles between my toes.”
Divided into several sub-sections and narrated in the first person, we get the detailed background and fill-up of the personal lives and family relationships of each of the three narrators. Kalia does a remarkable job here. We are told how each sibling follows a different profession, gets embroiled in different relationships, and how they ultimately behave with their own children. Incidentally, one is reminded of William Faulkner’s novel As I Lay Dying (1930), which narrates the story of the death of a matriarch in a family and keeping to her last wish, the family members carry her coffin for forty miles to the town of Jefferson to bury her next to her own kith and kin. While they are travelling, Faulkner devotes each chapter to a different family member who narrates the same incident in the first person and from a different point of view. Thus, it gives us his or her background along with the reason for travelling to Jefferson.
In the ‘Author’s Note’ at the end of the novel, Kalia categorically states: “I like to call it an act of remembrance, but it’s all fiction. It’s bringing people back to life – with those we can no longer reach. This is a story of a family like mine, but that isn’t mine; it is a novel about people hoping for a better future, longing for an idealized past and striving to survive in the present. It is about so many families.”
This personalisation and universalisation of the narration at the same time is what makes this novel a unique reading experience. Kalia’s narrative style is appreciable, and one can go through these 284 pages without feeling bored or mired into unnecessary details for long. The observant eye of a foreigner blends subjectivity and objectivity in balanced proportion and so the book is recommended for all classes of readers – serious and casual alike.
Somdatta Mandal, critic and translator, is a former Professor of English at Visva-Bharati University, Santiniketan, India.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL
Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles
Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Amazon International
