Categories
Humour Poetry

Mad-Hatter rhymes on lockdown nights

Dr. Piku Chowdhury

Ting ting ting, the cell phones go

Sleepless, careless concerns flow.

Crusaders crisp and cranking crass

Vaulting twirling maddening mass.

Netizen citizens tea cup squall,

Midnight polls as presidents fall.

Should, could dilemma, crisis met

Whatsapp twitter facebook fret,

Experts across timezones pitch

Sleepless cicadas pry and preach.

Slurry curry, tingling tacky tongue twist,

Chewy gooey slander – midnight feast.

Kitty cat, fluffy fat, chases the moon

Mice in grand ball, owls in swoon.

Sticky sloth, sleepy clock,

Work pace slow

Ting ting smartphone, crevices show.

.

Dr. Piku Chowdhury is a teacher in a government aided post graduate college of education and an author of 8 books. She has published more than 70 articles in international journals and acted as resource person in many national and international seminars and symposia.She has published poems, acted as editor,  translator and core committee member of curriculum revision in the state. 

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL.

Categories
Humour Poetry

Upon Leaving the Tavern

By Dustin Pickering

(With due apologies to Amir Khusrau and Omar Khayyam)

I left the tavern empty cup in hand

seeking my only love in the land.

.

I follow behind the earthly caravan

as eyes from the Beloved blissfully command.

.

My bare feet draw solace from the sand.

What love was left is now forever damned.

.

The moonlight scolds my gaze to reprimand.

I quietly fill my belly with wine from Your hands.

.

Once drunk I understood love’s immortal bands.

A song filled my heart, both true and grand.

.

Dustin Pickering is the founder of Transcendent Zero Press and editor-in-chief of Harbinger Asylum. He has authored several poetry collections, a short story collection, and a novella. He is a Pushcart nominee and was a finalist in Adelaide Literary Journal’s short story contest in 2018. He is a former contributor to Huffington Post. 

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL. 

Categories
Humour Poetry

The Recliner

By Santosh Bakaya

Dr. Santosh Bakaya is an academician, poet, essayist, novelist, biographer, Ted Speaker and creative writing mentor. She has been critically acclaimed for her poetic biography of Mahatma Gandhi [Ballad of Bapu]. Her Ted Talk on the myth of Writers’ Block is very popular in creative writing Circles . She has more than ten books to her credit , her latest books are a biography of Martin Luther King Jr. (Only in Darkness can you see the Stars) and Songs of Belligerence (poetry). She runs a very popular column Morning meanderings in Learning And Creativity.com.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Categories
Humour Poetry

A Malaprop Poem

By Sudeshna Mukherjee

Panda Meek Thyme

These err panda meek thyme

Wee err told two men ten distancing

They halve named eat sow shall distancing

On top of that ewe halve two ware a masque

Cove erring ewer knows and moth

They don’t no eat ease so stuffy

Bee sides how doe ewe speak

Eat ease an air borne vile us

Eye tail ewe the men problem is vile us

Any dis ease ease bee cause of vile us

Awl medical journals will tale ewe

How problematic these err

However cumming back two these panda mow nium panda meek

Please ewe halve two bee care fool

Ewe halve two continuously wash ewer hinds

Do ewe no the vile us stays on the sir faces for men ee ours

Eat ease con stuntly mutating

Such terrible thymes

Won knaver thought won wood sea

Total lock stock barrel down

Echo nomy ease bearish

The curve deeping down

Peepal are beeing layed off

Eye mean given the pink sleep

Busy Ness has gone bust

My grants halve faced sow many problems

Eff this ease knot bio illogical war fair

Then tail me what ease

There err men ee phases toe eat

Eye bee leave wee err entering the third stage

Sum err saying there ease come new tea spread

Oh God ! How dose won pro text won self

Eye really prey that wee can go back two hour olden daze

Fool off fun and fro lick vacay shunning

Butt eye no wee halve two leave width this vile us 

The knead of the our ease two re men qualm

Buoy oh buoy then halve the bottle ease one

The other halve ease two stay positive

Eye yam sure we can concur this thyme and say ” This two shall passé

.

Sudeshna Mukherjee‘s poems and stories deal with varied human nature. A keen observer she chronicles the happenings around her and writes with a tinge of humour. “Meanderings of the Mind “and “Mélange” are her published collections of poems. Her works have been published in many national and international anthologies and e-zines. She is the recipient of the “Golden Vase ” award for her humorous/satirical writings.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL.

Categories
Humour Poetry

The Naughty Monkey

By Sutanuka Ghosh Roy

The naughty monkey

Drank beer which tasted skunky

Jumped a wall his jump quite spunky

Played the game of hunky punky.

The naughty monkey

His tail looked clunky

Was always busy with his creativity

Left no opportunity to

Drive the  neighbours to insanity.

The naughty monkey

Drank beer which tasted skunky

He acted just like an old junkie

His beats were excellently funky!

.

Dr Sutanuka Ghosh Roy is Assistant Professor and Head Department of English in Tarakeswar Degree College, The University of Burdwan. She did her doctoral dissertation on Two Eighteen Century British Women Poets: Hannah More and Lady Mary Wortley Montagu. She has been teaching at the undergraduate and postgraduate level for years. She is currently engaged in active research and her areas of interest include Eighteenth Century literature, Indian English literature, Canadian Studies, Post colonial Literature, Australian Studies, Dalit Literature, Gender Studies etc. She has published widely and presented papers at National and International Seminars. She is a regular contributor of research articles and papers to anthologies, national and international journals of repute like The Statesman, Muse India, Lapis lazuli, Setu etc. She is also a reviewer, a poet and a critic.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL.

Categories
Humour Poetry

The Confession of a Bibliophile

    

By Palak Tyagi

With foggy glasses and a throbbing pulsation,
Curling beneath her blanket
As she yonderly revels in her sanctuary tonight
Her aspectabound visage becomes a canvas
Of the erratic sinking and brightening of her eyes
And of precipitous manoeuvring of her jaunty eyebrows
As she dives into the final chapter, leafing through which
When her last words arrive,
A tear rolls down her eye.
Tugging on her blanket on the cold wintry night
Latching onto her book tightly, holding it by the spine
She ingests the wooden chocolate scent
As she runs her frail soft fingers through the pages one last time,
Another tear rolls down her eye.
She sits there gaping at the cover for cover for a while
And this spell is broken when she takes notice of her mother.
All choked up, she looks at her and yelps — “Hi!”
Tugging on to her, she says, “You know I didn’t want it to end tonight”
And her mother ensconces her on her lap and says,
“Don’t worry, I’ll stop by the library to fetch some more for the fortnight”

Palak Tyagi is from New Delhi, pursuing her major in Economics from University of Delhi. A flamboyant personality and an avid admirer of beautiful cotton candy clouds and azure hues of sky, she’s an absolute bibliophile who likes to pen down her musings and has a love for learning different languages.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL.

Categories
Humour Poetry

Two Boons and one Bender

By Saranyan BV

Two boons and one bender

Although in a situation where most people living on earth die en-masse
Blown by pandemic or by bacterial catastrophe,
Or by freak accidents like trail of large meteoric rocks crashing,
Or the ocean fed by melting of snow in North pole come bashing
(Like when Arctic begins to look like Sahara and my continent like archipelago,
I happen to be in foothills of Mont Blanc that eventful day 
(For logic’s sake I say this to explain why I don’t die)
Bargaining with the Italian store owner there with cutting edge aquiline nose
Trying to rent low-cost ski-board and other skiing tackles),
Or by evolution of new species more intelligent than mankind,
More robust and more disciplined and more tech savvy
(the funny type which doesn’t tell lies and looks for rationality in all the things they do),
Either by mutation or by unfortunate leak of synthetic embryo 
From some secret lab in Basel or in Rio-de-Janeiro.   
Or the landing of aliens using satellites which look like Harley Davidson
Whose lethal weapons kill in unison, 
Alien species which have eyes located on their bums and can’t see when seated,
(Any incubator company want to design chairs for seating arrangements 
In movie theatre or chaise lounge or bistro, or for suntan under orange-colored parasol?)

Although most people living on earth die like this
(After natural life gets over that is - How boring! How disastrous!)
And earth has enough 6/3 space left to bury
I wouldn’t like to be interned, for who would want to be unearthed,
Discovered long after dead by some disparate archaeologist of random genus
And be smeared with some new chemical which doesn’t let me disintegrate
Either by sound-bite or by light or toxic smell of some obnoxious substance.
I ask God for two boons, one - give me two minutes of life after death; 
To narrate and record events that lead to my death and the causes thereof,
So that no one spreads rumors how I died, that my wife doesn’t say I was reckless 
(God, kill me two minutes before my time and lend me those two minutes for post-mortem!)
I like my remains to feed leg-less organisms in sea, (this the second boon request)
My ankles tied to three-inch nylon rope saddled with fifty kg Hematite rock-horse
Slid where the depth is more than four thousand eight hundred and ten meters
Which is the altitude of Mont Blanc. (we need planned coincidences, right?)
If I can complete the narration in less than two minutes,
I have time to dangle and watch the fishes tugging at me, 
Carrying bits of me to crevices where turtles live and twaddle, 
I like to comb the oceanic floor with my hair, 
Watch fishes mating like there’s no tomorrow
And not fear bad breath because down under the sea bad smell doesn’t carry.

Saranyan BV is poet and short-story writer, now based out of Bangalore. He came into the realm of literature by mistake, but he loves being there. His works have been published in many Indian and Asian journals. He loves works of Raymond Carver.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL.

Categories
Poetry

Protest

By Melissa A. Chappell

Skin charred, my keychain thermometer

registered 102 degrees

in front of the Post Office,

whom I was defending

on this freedom-fired day.

.

My anti-Trump sign

filled like a sail in

the hot wind.

.

Most people weren’t looking.

.

I hadn’t done anything for the children.

.

I hadn’t done anything for the refugees.

.

I wondered if anyone could see

the shame smeared on my brow.

.

And yet I continued

and continued

and continued

.

A mail sorter was just removed.

.

Someone’s overtime got cut.

.

Tonight a blue postal box will

disappear into the darkness.

.

And all of this will be dust.

.

Down by the Enoree

there’s a train bound

for redemption.

.

I’m the outlaw

whose robbing it.

.

 As for America,

if we must steal the next sunrise

from a madman,

then storm the house of alabaster,

and flee away into the night

with all the stolen light we can carry.

.

Melissa A. Chappell is a native of South Carolina living on land passed down through her family for over 120 years. She is greatly inspired by the land and music. She plays several instruments, among them an 8 course Renaissance lute. She shares her life with her family and two miniature schnauzers. She recently published Dreams in Isolation: The World in Shadow: Poems of Reconciliation and Hope with Alien Buddha Press.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL. 

.

Disclaimer: The opinions expressed are solely that of the author.

Categories
Poetry

Translations of three Malayalam Poets

Three Poems translated by Ra Sh


By Ammu Deepa

Raven

A raven
who was keenly waiting for sundown
flapped open its black wings
and scooping up the earth in its claws
soared up towards the sky.

.

The clouds slide aside in its wing beats.
The stars grow cold,
The moon extinguishes.
The sun is left far behind.

.

In the clutches of the raven are
the multiplication tables of kids,
yawns of women and
kitchen pots rolling on the slab
fed up with waiting for the father.

.

As the raven flies along the galaxies
the kids slip into dreams.
The women stagger towards the bedroom
postponing for the next day
the washing of the utensils
heaped up near the cistern.

.

The silk cotton trees from which
the clouds scatter around
are beyond the Milky Way.
The raven settles on one of
their branches,
wets its wings and shakes off
the moisture.

.

Feeling the cold, the women
shut the windows.
The kids look for sheets to
cover themselves.

.

After its bath, the raven
shivering in the bitter cold
flies back towards the sun.

Ever slowly, the day breaks.

.

Ammu Deepa is from Pattambi, Palakkad. Has been publishing poems in various periodicals in Malayalam for a decade. She has published a collection of poems titled ‘Karimkutti’ which has received much critical acclaim. She is a painter too. She is a teacher by profession.

***

By Jaqueline Mary Mathew

The windows of nice girls


The windows of nice girls are

open to November.

They dream of the window magic

of the paramour that makes the snow

fall on their soles.

With salt crystals they catalyze

the possibilities of the wound

that can heal quickly.

They swim across rivers of wine and

sail out in ships on oceans of vodka.
.

Nice girls don’t write poems or

Cry over their beloveds.

They shake off love

from the wrinkles on their skirts.

They fold sorrow in many ways and

make origami flowers.
.

The four walls around nice girls

are their own construction where

they stick the souls of flowers

banished from the spring.

They loop life through a yellow thread

and their minds pained by the slavery

of their inner wear, get ready

to commit suicide.
.

They tattoo themselves.

They sing.

They chant prayers to the god of the nose stud.

Nice girls are never nice girls.

Planting mahogany in their minds frequently,

and installing the scent of the forest there

to be canonized by the poetry of

one and only one person.

.

Jacquiline Mary Mathew is from Alappuzha, Kerala and currently works in Toronto, Canada. She writes poems exclusively on the social media.

***

By Stalina S

The sea gaze

As the feet pirouette

around the songs that bore

into ears,

in the brine

coagulating on

the tongue,

in the scalding gaze

of the sea,

the storms that lay

concealed in the feet

get the urge to

tear asunder the sails

and become the moon

shattered anchorless

in dreamy whirlpools.

.

If the red mesh of the liver

of the invisible rivers

in the eddies of the eyes

desire to bloom again,

it has to meditate with shut eyes

inside the coral shells.

.

the roots that creep upon

the body gone dry

of the sea smell

become scales where the

greenness crawls.

.

as the steps develop cramps

slipping on the white roads

of the land,

rubbing off the mould

on memories,

abandoning the meltings of

the body on the rocks,

spreading like awakening songs

of the sun,

falling on the bosom of the sea

that sleeps not,

to kiss the inner eye

of the sky

fins are sprouting on the feet.

Stalina is from Muvattupuzha, Ernakulam. Her poems have been published in various magazines like The Economic and Political Weekly, Bhashaposhini, Samakalika Malayalam and Madhyamam etc. She is currently working on her first collection of poems. Stalina is a teacher by profession.

***

Note on Translator: Ra Sh has published three collections of poetry – Architecture of Flesh (Poetrywala), Bullet Train and other loaded poems (Hawakal) and Kintsugi by Hadni (RLFPA).  Forthcoming books are The Ichi Tree Monkey and other stories (translation of Tamil Dalit writer Bama’s short stories, Speaking Tiger) and Blind Men Write (a play) (Rubric).Rash’s English translations include Mother Forest (Women Unlimited, from Malayalam), Waking is another dream (Navayana, Srilankan Tamil poems translated with Meena Kandasmy), Don’t want caste (Navayana, collection of Malayalam short stories by Dalit writers) and Kochiites (Greenex, a book on different communities in Kochi.)

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL. 

Categories
Poetry

Sundog and more

By Dr Ajanta Paul

The Sun Dog

The sunlight lay sprawled on the ground

Like a dog with its forelegs out

Panting slightly, with the respiring breeze

Gently altering its shape.

Trampled beneath a thousand trudging feet

It somehow remained complete,

As somewhere deep in its molecular marrow

It clung to the faint memory

Of its cosmic source

With its all-consuming heat.

And its own skipping, slipping descent

Down the spatial gradient

To flop down

On that patch of ground

To rest at last,

Before it’s ancestral measure

Changed at whim 

Cutting short its leisure

Banishing it to another clime.

.

A Passing Wish

I know you don’t care for me

Anymore than I do for myself.

It’s not funny

.

As I contend 

With life’s paltry patrimony.

Yet somewhere in the crude funfair

.

Of taxicab rides and tramcar jaunts,

Between exigency and etiquette,

And the tossed reach of the trawling net,

.

The thought rises and haunts

Me that I perhaps have had

More than my share

.

Of ups and downs

Crinkled up in history’s frowns

And now could do

.

With a level playing field,

My own and buoyant trampoline

Where with childish glee

.

I may forget my pains

And be forever free!

.

Dr. Ajanta Paul is an academician, administrator, critic, poet and author, currently Principal & Professor of English at Women’s Christian College, Kolkata, India. She has published several books of criticism and imaginative literature including The Elixir Maker and Other Stories (Authorspress, 2019). Dr. Paul has been featured in print magazines and online journals including Youth Times, The Telegraph Colour Magazine, The Statesman, The Bengal Post, Setu Bilingual Journal, Teesta Review: A Journal of Poetry, Millennium Post, Indulge Express, Indiablooms, Transworld Features and Magic Diary Initiative.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL.