
Sometimes, after a downpour, there is a rainbow. Though finding a real leprechaun with a pot of gold at the end of the shimmering diaphanous arch seems unlikely, rains inspire another type of treasure — a trove of poetry written around clouds, showers, thunder from across continents. We would like to share with you some of our gatherings from the Borderless treasury, starting with translations of Tagore to modern day poetry — all conversing around seasonal outpourings from the sky in their own way…
Tagore Translations
Monomor Megher Songi (My Friends, The Clouds), a song translated by Professor Fakrul Alam.
My mind keeps company with clouds And soars with them in all directions. To the pitter patter pitter patter of sravan showers, My mind swerves towards infinite space....
Click here to read the full poem.
Noboborsha or New Rains. Poetry,, translated by Mitali Chakravarty. Click here to read the full poem.
Who has covered her bosom In blue, who has come Back to play with slivers of lightning? Oh, who has untied her hair in abandon on the palace's roof?
Click here to read the full poem.
Contemporary Poetry
Cicadas in the Rain by Jared Carter.
Only when it began to rain could I hear it, in late summer, after they had all risen high in the saucer magnolia tree – a soft, slow rain at first, while the light still held in the west.
Click here to read the full poem.
Passing Clouds by Devangshu Dutta
Cloud after cloud day after day, burdened with feelings. regrets and hope...
Click here to read the full poem.
Black Clouds Drifted by Sybil Pretious
Black clouds claimed the light Drifting, secretly drifting. Wind grasped my hair, tugged it across my eyes..
Click here to read the full poem.
The Rain-meditation by Sunil Sharma
The clouds grey and pregnant With condensed water, Bend down and Kiss the parched earth...
Click here to read the full poem.
Rainfall by Luis Cuauhtémoc Berriozábal
I take refuge in the falling rain. It falls only for me. The raindrops fall on my head. I find comfort in rainfall.
Click here to read the full poem.
