Categories
Poetry

Twm Siôn Cati Cave by Rhys Hughes

Photo Courtesy: Rhys Hughes
Ogof
Twm Siôn Cati
Cave
is the place
the outlaw graced
with his face
and the remainder of
his ruffianly presence when
he was hiding
from the drab forces of Law
and Order.

Ogof is the Welsh word for Cave,
a word never heard
over the border in England,
and Twm Siôn Cati
is hardly known outside his native
land. I understand
why: he is obscure and there’s no
use being in great
haste to fashion poems about him.

He was a Robin Hood character, I
guess you can say.
If you trudge the wrong way on the
road between
Rhandirmwyn and Soar y Mynydd
you might even
end up as his involuntary guest and
be forced to relax on his stone sofa
while staring down
the barrel of his old flintlock pistol.

He might whistle
through his teeth a merry tune,
but no melodies later
than the 17th Century.
Twm Siôn Cati
never listened to the music
of Erik Satie
or Debussy or Shostakovich.
How could he?
and how can you expect him to
be familiar with their melodies
if it’s true he lived
so long ago in a damp cave?

You have slipped
back through time
and that’s the reason
if not the rhyme
for the mess you find yourself in
now: wave farewell
to modern comforts,
be resigned to a tougher life and
I think you’ll find
solace in the challenge.

Unlike Robin Hood,
Twm Siôn Cati never did
and never would
rob the rich to give to the poor.
He robbed the rich
and the poor as well to give
to himself,
but needless to say,
on any given day he preferred
wealthy victims.

Enjoy
your stay in
Ogof
Twm Siôn Cati
Cave.
Be brave: the scenery is
wonderful,
there are blackberries in
early autumn,
the colourful rocks,
odd as socks
glisten in the rain.

You ought to remain sane
if you accept
your fate: no pain, no gain:
no coin to toss,
no loss.
Twm Siôn Cati has adopted
you as his heir,
you must prepare to follow
in his footsteps
and become a troglodyte,
a night bandit plaguing
the heights of
the region: he planned it this
way all along.

Rhys Hughes has lived in many countries. He graduated as an engineer but currently works as a tutor of mathematics. Since his first book was published in 1995 he has had fifty other books published and his work has been translated into ten languages.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Poetry

A Concert on the Bay

By Ron Pickett

Painting by JMWTurner (1775-1851)
A CONCERT ON THE BAY 

Debussy’s Dialogue of Wind and Sea
Flows from the shell.
The water in the bay reflects the setting sun.
A lone seagull soars smoothly above the crowd.
The dialogue is muted, the wind a gentle breeze.
The low rumble of the engine on an outgoing fishing boat blends with the timpani.
We are transported from the realities of the world.
The music and the bay have achieved their raison d’état.
There are two harps, Two!
Everyone watches the big screens.
The conductor becomes physically involved – emotionally.
His hair flows with the excitement of the music.
The air is chilled, moist, flowing across the audience.
A Sea-doo race ends; there is a clear winner.
The music, the magic ends with an explosion of applause.
We leave changed slightly, better.
The dialogue encompasses much more than the wind and sea.
Dialogue between Wind and Sea by Debussy (1862-1918)

Ron Pickett is a retired naval aviator with over 250 combat missions and 500 carrier landings. His 90-plus articles have appeared in numerous publications. He enjoys writing fiction and has published five books: Perfect Crimes – I Got Away with It, Discovering Roots, Getting Published, EMPATHS, and Sixty Odd Short Stories.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL