Categories
Poetry

Poetry by Daniel Gene Barlekamp

Daniel Gene Barlekamp
TWO QUESTIONS AND AN ANSWER


i

“Which cloud is God on?”
the boy asks.

“I don’t know,”
his mother says,
fiddling with the radio.

Outside the window,
a cemetery rolls by.

ii

“What happens when you die?”
the boy asks.

“The worms eat you,”
his mother says.

His father joins in,
singing:
“The worms crawl in,
the worms crawl out…”

Inside the boy’s chest
blooms a fear
that wasn’t there
before.


DOWNTOWN, FUNERAL HOME, 6PM

There’s a wake tonight.
About now the few mourners
will be dusting off the black dresses and navy suits
they save for these occasions,
wondering how quickly they’ll be able to leave
without being rude.
Meanwhile, I’m digging through a shoe box
looking for a photo to prop
on the easel
by the coffin.

Nothing jumps out.

He had no Golden 50th,
no Viking Cruise,
no banquet with veal parm and chardonnay.
So I’ll stand around with my hands in my pockets
and watch the headlights of the passing cars
pierce the lace curtains,
unsure whether to smile or look sad
while the guests mingle in drab clusters
trying not to glance toward the front of the room
as they edge their way to the door
and out into the night
where they’ll sigh with relief, order pizzas,
and drive home to binge Netflix.


CAVERNOUS GLOOM

water echoes—
quiet corridors
of cavernous gloom


EARLY BIRD

I used to stay up late
looking for grit, for neon, for blood
until you brought me to the hour
when the water is at its bluest,
taught me the difference
between the flicker and the woodpecker,
showed me
how the leaves are greenest on a cloudy day,
and now I look for the light
as it leaches into a lifeless sky,
taking your hand
and welcoming the lessons of the day.


AFTER THE PARTY

For me, the real party starts after everyone has gone,
after we’ve washed down the pizza and sheet cake with cheap decaf
and hauled out the black bag of paper plates, hats, and napkins into the February night
and finally settled in the quiet dark of your room
to listen to Johnny Cash
and admire the blinking lights of Boston in the distance
and promise each other to visit a lighthouse
once the spring sun melts the icy crust of Maine,
a promise that keeps me warm as you charge into your third year with blind joy
and wisdom far greater than mine.

Daniel Gene Barlekamp writes poetry, fiction, and audio drama for adults and young readers. He lives with his wife and son in Massachusetts, where he practices immigration law. Website: https://dgbarlekamp.com/.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Poetry

I Called You Today

By Michelle Hillman

I CALLED YOU TODAY 

I called you today after I was reminded it was Breast Cancer Awareness Month.
You answered hurriedly and whispered like you do when you're in line at the market or Kohls.
You were at your six-month checkup and would call me when you were done.
It wouldn't be long, you said.
Today, I worried your breast cancer came back, and you didn't want to tell me.
Today, I worried you and Dad were home crying because you didn't know what else to do.
Today, I worried I hadn't called or visited enough, and months had passed since I said, "I love you."
Today, I worried the leaves are turning Thanksgiving colours, and I haven't driven the 45 minutes to see you since the summer.
Today, my heart beat out of my chest with unyielding anxiety.
I thought I would have to save your voicemails again like I did when you lost your hair so I could hear your voice whenever I wanted.
Today, I worried I’d have to preserve your best ALL-CAPS texts in a safe place whenever I needed a chuckle.
You said you would call, it wouldn't be long.
I waited for one of your classic messages when you have nothing to say except that you're at home and Dad's at the gym, eventually and abruptly ending with OK, BYE.
Today, I worried you would tell me you had breast cancer for the second time.
Hours passed. My throat tightened and burned. Tears filled my eyes just enough to blur my vision.
I called and you answered, breathless and happy.
You were on the golf course with Dad. Everything went great, you said.
OK BYE.

Michelle Hillman is a Boston-based freelance writer who lives with her husband, three children, two cats and a dog. She enjoys chaos and calm.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Categories
Review

Smoke & Ashes

Book Review by Somdatta Mandal

Title: Smoke and Ashes: A Writer’s Journey Through Opium’s Hidden Histories

Author: Amitav Ghosh

Publisher: HarperCollins India

Amitav Ghosh has been traversing the boundaries between fiction, non-fiction, history, anthropology with ease for a long time. After the publication of his Ibis Trilogy [Sea of Poppies (2008), River of Smoke (2011) and Flood of Fire (2012)] more than a decade earlier, he has been primarily focusing on issues related to environment, global warming and ecology in his later novels like Gun Island (2019), The Nutmeg’s Curse: Parables for a Planet in Crisis (2021), a non-fiction like The Great Derangement (2016), and two slim volumes of fables, Jungle Nama (2021)  and The Living Mountain (2022). Now in his latest book Smoke and Ashes: A Writer’s Journey Through Opium’s Hidden Histories (2023), he blends travelogue, memoir, and historical tract into a multi-textured narrative that tells us about how ‘opium is a historical force in its own right’ and ‘must be approached with due attention to the ways in which it has interacted with humans over time.’ When he began his research for the Ibis Trilogy, he was startled to find how the lives of the nineteenth-century sailors and soldiers he wrote of were dictated not only by the currents of the Indian Ocean, but also by a precious commodity carried in enormous quantities on those currents: opium. Through both economic and cultural history, Ghosh traces the transformative effect the opium trade had on Britain, India and China; the trade and its revenues were essential to the Empire’s survival.

Of the eighteen chapters of the book, the first two enlighten the reader about little knowledge of China and the way tea (cha or chai) became an inevitable part of living both in the West and in India. It was after Ghosh’s first trip to Guangzhou (anglicized later to Canton) that the epiphany occurred about the very subtle influence of China and how the British actually stole the technology of tea plantation to make it flourish in the colonies. Thus ‘tea came to India as a corollary of a sustained contest – economic, social and military – between the West and China.’

From the third chapter onwards Ghosh gives us the history of the opium poppy and how social conventions that had developed through centuries of exposure to opium may have helped to protect some parts of Eurasia from highly addictive forms of opioid use and also how the drug was instrumental in the creation of a certain kind of colonial modernity. We get to know how it was the Dutch who led the way in enmeshing opium with colonialism, and in creating the first imperial narco-state, heavily dependent on drug revenues. But in India, the model of the colonial narco-state was perfected by the British. In the entire region of Purvanchal, the British created a system that was coercive to its core. The growth and cultivation of opium poppy was entirely controlled by them and the drug was mass produced in the two largest factories in Patna and Ghazipur. Though the dangers of opium were certainly no secret to the British government, yet they did not bat an eyelid in exporting the drug to China, knowing fully well it was a criminal enterprise utterly indefensible by the standards of its own time as well as ours.

Ghosh then gives details of the poppy cultivation in Malwa and the western provinces of India. By thwarting the British efforts to impose a monopoly on the trade, Malwa opium sustained Bombay and left a large share of the profits to remain in indigenous hands. Throughout the colonial era therefore, Calcutta and Bombay defined the two opposite poles of India’s political economy; the way in which business was conducted in the two cities were completely different and soon the Parsis turned out to be the maximum number of the non-western merchants who were present in Guangzhou in the years before the First Opium War. Thus, Bombay and its hinterlands benefited from Malwa’s opium in multiple ways. From Mumbai’s Parsis we go to the horticulturists and weavers, potters and painters of China, especially of the great city of Guangzhou. The intricacies of the Parsi Gara saris are traced back to weavers of Guangzhou, and so are the origins of an artistic ferment in Bombay when Jamsetji Tata, the founder of the Taj Mahal Hotel in Mumbai, brought back many paintings to India from China. The idea for an art school in Bombay came to Jamstjee Jejeebhoy after his Guangzhou visits, and the JJ School of Art came about.

Ghosh describes how opium money seeped so deeply into nineteenth century Britain that it essentially became invisible through ubiquity. After Britain, the country that benefited the most from the China trade and therefore, the global traffic in opium, was none other than the United States and the beneficiaries included many of the prominent families, institutions, and individuals in the land. By 1818 Americans were smuggling as much as a third of all the opium consumed in China thereby posing a major challenge to the East India Company’s domination of the market. Known as the Boston Concern, all the rich families from Boston, Massachusetts and the fortunate Americans were a series of names from the Northeastern upper crust — Astor, Cabot, Peabody, and so on. The young returnees from China ploughed their opium money into every sector of the rapidly expanding American economy. Even the opium money used in the railroad industry also came from China. “Opium was really a way that America was able to transfer China’s economic power to America’s industrial revolution”. In the United States the connection between opium and philanthropy has endured till the present day. It also left a distinct stamp on American architectural styles, modes of consumption, interior décor, philanthropy, and forms of recreation. Interestingly, Ghosh’s narrative keeps circling back to the present, when in the US as well in many countries around the world including India, the opioid crisis has reached epic proportions and the American government is bullish about its “War on Drugs”. Ghosh candidly states, “The ideology of Free Trade capitalism sanctioned entirely new levels of depravity in the pursuit of profit and the demons that were engendered as a result that have now so viscerally taken hold of the world that they can probably never be exorcised.”

Ghosh reiterates through the book that binary narratives about countries and culture — like, China is evil — that is entrenched in popular perception is misleading and takes away the historical context of trade relations among nations. “The staggering reality is that many of the cities that are now pillars of the modern globalised economy — Mumbai, Singapore, Hong Kong and Shanghai — were initially sustained by opium.”

There are many places in the book where Ghosh skilfully refers to his actual borrowing of historical details in his Ibis trilogy and these interjections add flavour to the non-fiction narration. Chapter Eight again is a memoir of Ghosh’s own lineage and how that has connections with the opium trade. Moving away from their ancestral home in East Bengal, it was the opium industry that took his ancestors to Chhapra in Bihar and kept them there. Like the millions of people that opium trading affected, uprooted, and dehumanised, his father told him stories of growing up in Chhapra and seeing opium ruin as well as make lives. These digressions add zing to the often-monotonous narration of facts and figures of the opium trade.

Ghosh goes on to devote pages to the nature of grassroots psychoactive substances and how opium was different in this class of psychoactive because it became a mainstay among pharmaceuticals too: “The reality is that all other efforts at curbing the spread of opioids have failed: the opium poppy has always found a way of circumventing them.” Towards the end of the book, after Ghosh finds that the wealthy and powerful people of the world to be suicidally indifferent to the prospect of a global catastrophe vis-s-vis the drug scenario, he asks a seminal question: “In such a world does it serve any purpose to recount this bleak and unedifying story?” Apparently, this question had haunted him since he first started working on the book, many years ago. It was the reason why, at a certain point, he felt he could not go on, even though he had already accumulated an enormous amount of material. It seemed to him then that Tagore had got it exactly right when he wrote: ‘in the Indo-China opium traffic, human nature itself sinks down to such a depth of despicable meanness, that is hateful even to follow the story to its conclusion.’ So persuaded was he of this that he decided to abandon the project: he cancelled the contracts he had signed and returned the advances he had been paid by his publishers.

Now we are happy that the story of the opium poppy had its cathartic effect upon Ghosh and in retrospect, after a period of more than a decade, he could give us the story from multiple perspectives today. Like his other books, this text is also accompanied by voluminous end notes which will deter the layman reader from enjoying the book. The amount of material and the different issues that Ghosh mentions is fit for at least four books but it is to his credit that he manages to present to us this world-roving tale in his signature method of weaving diverse narrative strands together into this book. How Ghosh establishes the interconnectedness of economic agency with geopolitics, a plant with human flourishing and wreckage and produces a narrative as luxuriant as it is painstaking in detail and density is his mastery as a prose writer and thinker.

.

Somdatta Mandal, author, academic and translator is former Professor of English at Visva-Bharati, Santiniketan, India.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International