Categories
Review

Gooday Nagar: Of Cakes and Cities

Book Review by Rakhi Dalal

Book Title: Gooday Nagar

Author: Maithreyi Karnoor

Publisher: Tranquebar

Where is this city – Gooday Nagar? What does the city mean to the people living in it? Are they happy? Do they hope, love, endure? What do they do when their lives are upended — do they shatter or carry on?

Maithreyi Karnoor’s Gooday Nagar is a city that could be located anywhere in the world. It’s a city where ordinary people keep trying to live their ordinary lives, come hail or storm or love or pain or whatever else life throws their way. It’s a city where the ordinary stories hinge on a disquieting peculiarity governed by something unnamable or as one of the characters in the story refer ‘the greater sentience’. Imagined differently for each story, the city thus functions less as fixed geography and more a state of mind.

A bilingual author, Karnoor has to her credit an earlier novel in English, Sylvia, a Kannada one, Hettavara Neralu (Parental Shadow), and a poetry collection, Skinny Dipping in Tiger Country. Her English translations of Kannada novels A Handful of Sesame and Tejo Tungabhadra have won the Kuvempu Bhasha Bharati Prize for translation. A writer with an unusual perspective, she has imagined a fictitious city that takes on varied hues.

The stories in this collection resist neat categorisation. In the first story ‘Return of the Salesman’ we meet common aspiring people of Gooday Nagar fascinated by the appearance of a smart English-speaking salesman. Their curiosities pique, awakening desires for a better life. With his return though, the business resumes as usual. Here, the city is a self-contained world evoking nostalgic reminiscence of R.K. Narayan’s Malgudi Days.

‘Uncity’, composed of a poem and three striking vignettes — each starting with lines from C.P. Cavafy , is bound by a shared attentiveness to the absurdities and dislocations of contemporary life. The characters here are defined by their situations, by the peculiar worlds they inhabit. Existing in places they can’t leave, they navigate through life with serenades on the known and unknown.

‘You won’t find a new country, won’t find another shore.

The city will always pursue you.

You’ll walk the same streets, grow old in the same neighbourhoods,

Turn gray in these same houses’

                                                  — ‘The City’ by C.P. Cavafy (1863-1933)

These stories are about people who inhabit the city, yet whose lives remain unaffected by the places they dwell in. For no matter where they live, there is no escape from the city — it is a shifting construct — at once everywhere and nowhere.

In ‘Ringa Ringa Roses’, spinning around love and betrayal and ‘A Writing Competition’, where writing sustains the balance perturbed by COVID, the characters move through the fragile process of rebuilding meaning. The ordinary is attuned to the all-knowing but not all-loving ‘the greater sentience’ who can either metamorphose the incoherent to coherent or just let its unhurried hand write the destiny.   

The most memorable stories in this collection hinge on a single, disquieting conceit pursued with both rigour and restraint. In ‘Alone at Last’, a post-apocalyptic landscape where everything has turned into cake becomes the stage for a meditation on excess, decay, and survival. What begins as a darkly comic premise gradually acquires an unsettling weight, as the quest for survival also becomes a quest for companionship.

Karnoor handles the tonal and narrative shifts in the stories with a deliberate lightness, introducing the strange without spectacle. This restraint prevents the stories from tipping into excess; even the most fantastical elements are anchored by clarity of language that makes them feel oddly plausible. As the reader move from one story to the next, the sense of disorientation deepens, until the surreal begins to feel like the only adequate language for the world the book describes.

Rather than offering a unified vision of the city she invokes, Karnoor presents it as a shifting assemblage of experiences, each story illuminating a different facet of its strangeness. The result is a collection that lingers not because it resolves its questions, but because it refuses to, leaving the reader suspended in its unsettling, darkly luminous world.

Rakhi Dalal is an educator by profession. When not working, she can usually be found reading books or writing about reading them. She writes at https://rakhidalal.blogspot.com/ .

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access Wild Winds: The Borderless Anthology of Poems

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Categories
Poetry

Satirical Poems by Maithreyi Karnoor


HIGH AND MY TEA

A cup of Darjeeling
Just brewed, dark, steaming
Sat on the high table
That at first seemed stable
It wasn’t. I’m sullen.
Look! How my tea has fallen!


DEATH OF THE AUTHOR

The author is a scripter who no longer bears
Passions, feelings, impressions
He simply sits on chairs
He hands over the keys to the meaning of his words
To a reader who lacks history
And biography – what a nerd!
Forlorn for want of importance he takes to eating much
Cakes, biscuits and puddings
Custards, pies and fudge
He eats and eats and mopes over the sordidness of writing
And the ingrate world that takes away
One’s claim over one’s citing
His blood sugar shoots up like a star he’d hoped to be
He swears aloud at Roland Barthes
And dies of diabetes


MEN BELONG IN THE WOODSHED

Men belong in the woodshed
Swinging axe, chopping kindling
It’s as sweet mother nature intended

Boys raised well will always tread
The right path – which isn’t writing and reading
For men belong in the woodshed

Buffing brawn is their daily bread
And not knitting or pee sitting
Just as sweet mother nature intended

Let no state be by man led
They would take wars for playthings
As men belong in the woodshed

Men must be to women wed
Who push them to fulfil their calling
Where they belong – in the woodshed
As sweet mother nature intended


LETTING IN THE DRAUGHT


Topple a tipple
We’re lager than life
Never an outsider in cider
But all ale pales
Before pale ale
A draught as smooth as eider


THIRD WORLD LITERATURE AS NATIONAL ALLERGY*

Our pulp fiction is pulped too fine
Rising up it irritates the sine-
-uses, giving headaches and fevers
In Fahrenheit of ninety nine

Every hero in lit prose
Makes the nation preen and pose
Blowing pollen on the west
Giving it a runny nose

Stories of the global south
Of reddened eyes and cottonmouth
Will try to claim postcolonial angst
But in fact they are mouldy growths

Our novels are but spicy stews
With peanuts slipped in for the chews
We try to match the great canon
But all we write is achoo achoo!

*Fredric Jameson’s essay ‘Third-World Literature in the Era of Multinational Capitalism’ that claims all third world literature is a ‘national allegory’.

Maithreyi Karnoor is the author of the novel Sylvia and the translator of Kannada novels A Handful of Sesame and Tejo Tungabhadra. She is a two-time finalist of The Montreal International Poetry Prize and the recipient of the CWIT fellowship at LAF and UWTSD.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International