Categories
Poetry

Hotel Acapulco

Poetry and translation from Italian by Ivan Pozzoni

Ivan Pozzoni
HOTEL ACAPULCO

My emaciated hands continued to write,
turning each voice of death into paper…
That he has left no will,
forgetting to look after
what everyone defines as normal business
of every human being: office, home, family,
the ideal, at last, of a regular life.

Abandoned, back in 2026,
labelled as unbalanced,
I'm locked in the centre of Milan
in Hotel Acapulco, a decrepit hotel,
calling upon the dreams of the marginalised,
exhausting a lifetime's savings
in magazines and meagre meals.

When will the carabinieri burst
into the decrepit room of the Hotel Acapulco
and find yet another dead man without a will?
Who will tell the ordinary story
of an old man who lived breaking wind?

Ivan Pozzoni was born in Monza in 1976. Between 2007 and 2018, he published 13 poetry books. He has written 150 volumes, 1000 essays and founded an avant-garde movement (NéoN-avant-gardisme). 

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Leave a comment