![](https://borderlessjournal.com/wp-content/uploads/2023/08/book-cover-front.jpg?w=682)
Title: A City Full of Sirens
Author: Sanket Mhatre
Publisher: Hawakal Publishers
A CITY FULL OF SIRENS On a rain kissed day sirens from ambulances wring at full volume sending a shockwave through this somnolence the city has been suddenly diagnosed with Stage 3C and all of us who matter to her: slum dwellers, middle class, uber rich upper caste, sub-middle-sub-lower, lower, converts, casteless, outcasts, pimps and city planners were late by a minimum of ten months in pre-empting this disease nobody took the city to an oncologist pointed out this infernal spread no one bothered when her vitals temporarily shut down no octogenarian ruins were consulted when her uterus screamed a history of malfunctioned births now, water levels are rising her stomach bloats with a spell of monsoon and there’s no omental biopsy in sight no cytology report collected everyone’s figuring out which part of her abdomen could be punctured to release the flow forgetting we had to close the tap, long ago. the city kept a lot in her womb for far too long regret and debris garbage and a festering wound what she needs isn’t saline and drips but a memory from the books of sunshine an embrace from salt lines and mangroves the reassurance of leafy smiles stretching into infinity somebody holding her hand, somewhere she deserves a Sunday with a beginning, middle & end an unclogging of mind with forests of her childhood ultimate exculpation from all traffic jams, under construction sites, illegitimate saat bara* of a river rechristened as a gutter a forehead filled with deep-rooted kisses not immigrant, sweat-soaked goodbyes she needs hope in her veins laughter under her tissue maybe, a joke from the past before she’s sent for chemotherapy *Saat bara: The 7/12 extract is an information document prescribing details about a specific piece of land such as survey number, area, date and more particulars about the existing owner's name. MID FLIGHT Bending over clouds we are dunked, face first into the broken arteries of Kolkata: dissected torso of a civilization, blinking back A vanishing sunset sprints below a network of lackluster lakes suspended in time green stillness festering in its colonial wounds Our fingers trace her desiccated tributaries, desolate perimeters brittle sentences from a lost fable breaking at the seams while miniaturized humanity rearranges the lost pages of an endless narrative A new story foams at the mouth of its river yearning for reinterpretation from citizens in the sky We realize mid-sentence and mid-flight are the same things spoken skywards CULTURE OF TRANSIENCE It took a river for civilizations to be born how else do you explain the nature of blood in our veins? rivers wait for none, sometimes, not even themselves and here we are stuck in the make believe of eternality created to throw us off the scent of water too precious, like truth, residing in our atoms anything that doesn’t change our body can never change us: a law that stays hidden in deep trenches of our epidermis underneath all permanence lies everything in passing oceans, forests, islands, farms, clouds, cities—landmasses of desire suspended raft-like, floating on the ever-flowing waters of time while we are left to determine our own culture of transience VERTICAL FORESTS Words are seeds we sow for tomorrow where an axe melts into the navel of the axis emerges a flower on the other side our voices etched in the bark can put a soul to sleep an Amazon in each word; stretching through thick mesh of bones and arteries pulp synchronized to our heartbeats birdsong to a breath while ink sprawls on a dream of half slept pages blank verses quivering with eternality on empty lines blood and conscience ensnared in a network of memories rooting us To a new earth where only time exists —Unhalved
About the Book
In Sanket Mhatre’s debut collection, A City Full Of Sirens, poetry is intertwined with the body language of love. From the simple act of facing oneself every morning deeds are garbed in the language of sensual love. These are deeply thought out, deeply experienced poems, germinating from a nameless place of profound experience. They measure intricately the delicate entities of parting and separation and pine for a union of the truth with the truth. Enmeshed with memories and half-memories, longings and surrender, Sanket’s poems reflect the deepest flushes of love and the brokenness that inevitably follows.
About the Poet
Sanket Mhatre is a Mumbai based bilingual poet, writer and columnist. His first book of cross translated poems in Marathi and English, titled The Coordinates Of Us , won the prestigious Raza Foundation Grant after being shortlisted at iWrite2020 in Jaipur Literature Festival. Apart from being widely published nationally and internationally, Sanket has been invited to recite poems at Kala Ghoda Arts Festival, Jaipur Literature Festival, Poets Translating Poets, Vagdevi Litfest, GALF, Glass House Poetry Festival, Anantha Poetry Festival, National Poetry Festival Kolkata, Ledo National Poetry Confluence Assam among many others. Sanket has also been curating multilingual poetry performances through Crossover Poems. He is also the co- creator of Kavita Café – a unique digital platform that blends cinematic vision with poetry.
PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL
Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles
Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International