Categories
Poetry

Poems on Seasons by Snehaprava Das

From Public Domain
SEASONS 

Seasons gently fold into one another
Silently,
Not making too much noise but
Leaving no space for
A signature smell of each till finally they could not be told apart.

The secret summer koel sits stiff hidden in the wet boughs
Flapping rain off its drenched feathers,
Its song gone hoarse in the thunder storm.

Monsoon paper-boats lie cramped in parched puddles
Amidst dead dragonflies littered around in a mess.

A sedate autumn, heavy in its
Yellow bounteousness,
Waits behind the frost-draped trees,
Scorched by the day
And soaked by the night.

Winter kites struggle
Through the smoky warmth
Of a sweating sky.
Their long curvy tails,
Caught in the crisscrossing strips of clouds,
Wriggle and writhe and roll clumsily
Like flying serpents in many hues.

This is yet another world
That experiences terrible mood swings.
Seasons blend into one another
In obscure irregularity,
And the century old pattern of living
Goes haywire.
Mankind's mood changes too --
Is really life falling apart
In this absurd mess?

I wouldn't know,
I just sit fixing my aching gaze
On the path of another time,
For the return of a tomorrow of a foregone age that has shifted from
Its course in the anomalous days.
But is sure to find its way one day
To my waiting window!


LET US MOVE OUT IN TO THE UNKNOWN

Let us move out into the unknown
In the smoke of sunlight,
Breathing the hollow whispers in the wind,
Straining our ears for the morning music
That struggles to
Wriggle out of the frosty boughs.

When the dwarf days reflect on the
Parchment of streets,
When the afternoons slant grim on the terrace
And hibiscus buds blur on the
Misty splotches of glass,
It is the time to move into the unknown,
Brushing off the patina on the bones
And fingers of ice tracing out a
Warm tomorrow
On the shivering edge of the
Season’s map.

Let us move out into the unknown.
Who knows, we might discover
The stolen moon in some other sky
Before a star skewered night
Descends in a crumpled heap
On the stiff shoulders of time...

Snehaprava Das is an academic, translator and writer. She has multiple translations, three collections of stories and five anthologies of poetry to her credit. She has been published in Indian Literature, Oxford University Press, Speaking Tiger, Penguin and Black Eagle Books.

.

PLEASE NOTE: ARTICLES CAN ONLY BE REPRODUCED IN OTHER SITES WITH DUE ACKNOWLEDGEMENT TO BORDERLESS JOURNAL. 

Click here to access the Borderless anthology, Monalisa No Longer Smiles

Click here to access Monalisa No Longer Smiles on Kindle Amazon International

Leave a comment